Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes...............2 Aperçu des caractéristiques..........................4 Installation.................................................5 Distributeur automatique d’eau et de glaçons............................................20 Remplacement du filtre..............................26 Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal..............................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le réfrigérateur. Pour votre sécurité • Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou autre liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager. Lire les étiquette du produit concernant les avertissements d’inflammabilités et autres dangers. • Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Mise au rebut appropriée des réfrigérateurs et des congélateurs Nous encourageons fortement les méthodes responsables de recyclage et de mise au rebut des appareils électroménagers. Vérifiez auprès de votre entreprise de services publics ou visitez le site www.recyclemyoldfridge.com pour de plus amples renseignements sur la manière de recycler votre vieux réfrigérateur. Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur ou congélateur: • Enlevez les portes.
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Clayette pour crème glacée Machine à glaçons Filtre à air Clayette adjustable SpillSafeMC Filtre à eau Balconnet fixe Compartiment des produits laitiers Bac á glyçons Balconnet Clayette ajustable SpillSafeMC Clayette Porte-bouteilles de vin Dispositif de retenue pour grandes bouteilles Balconnet Étagère pour articles spéciaux Garde-viande et couvercle Balconnet basculant Petit panier Grand panier à glissière Support à
INSTALLATION Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation générale propres à votre modèle. Utilisez le réfrigérateur uniquement selon les instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant de démarrer le réfrigérateur, suivez ces premières étapes importantes. Emplacement • Choisissez un emplacement près d’une prise mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d’adaptation.
INSTALLATION Ouverture de la porte REMARQUE Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se refermer d’elles-mêmes lorsque leur angle d’ouverture est de 20 degrés ou moins. Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir ou d’une table de manière à vous permettre d’y déposer facilement les aliments.
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES Outils nécessaires: 4 Fermez les portes. Pour enlever le couvre-charnière supérieur du réfrigérateur : 1 Retirez les trois vis de chacun des couvrecharnières supérieurs. 2 Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut.
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DES PORTES 3 Retirez les deux vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire. Débrancher Porte 1. Poussez l’anneau extérieur contre le raccord Ensemble de charnière Fermeporte Vis 5 Retirez les deux vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire. Cheville Charnière Charnière ajustable (certains modèles) 2.
INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE ATTENTION Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées. La fin arrondie des poignées peut être tranchante (quelques modèles).
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU AVERTISSEMENT Afin d’éviter les chocs électriques, qui peuvent causer la mort ou des lésions corporelles graves, débranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur avant de raccorder la conduite d’alimentation en eau au réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter des dommages matériels : • Nous recommandons d’utiliser des tubes tressés en cuivre ou en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. Les tubes d’alimentation en eau en plastique de ¼ po ne sont pas recommandés.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU 4. Si vous utilisez des tubes en cuivre - Glissez l’écrou à compression en cuivre, puis la bague d’extrémité (manchon) sur la conduite d’alimentation en eau. Poussez la conduite d’alimentation en eau dans l’entrée du robinet de prise d’eau aussi loin que possible (6,4 mm / ¼ po). Glissez la bague d’extrémité (manchon) dans l’entrée du robinet et serrez l’écrou de compression à la main dans le robinet. Serrez d’un autre demi tour avec une clé; NE PAS serrer trop fort.
COMMANDES FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Interface utilisateur (varie par le modèle) La vue agrandie de menu d’affichage d’interface utilisateur (varie par le modèle) 12
FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY options (∧ ou ∨) exit (quitter) control locked (verrouillage des commandes) light (lumière) quick freeze on off (congélation rapide activée/ désactivée) quick ice on off (glace rapide activé/ désactivé) display on off (affichage activé/ désactivé) refrigerator temp (température du réfrigérateur) freezer temp (temp congélateur) mode °F °C power off (mise hors tension) Permet d’accéder au menu des options pour y faire des sélections et de le quitter.
COMMANDES 1 Les indicateurs « Plus (+) » et « Minus (-) » se situent à droite du panneau de commande. 2 Appuyez sur l’indicateur + ou – pour hausser ou baisser la température au réglage désiré. Alarmes Power Fail (panne d’électricité) En cas de panne d’électricité, l’indicateur de panne d’électricité s’allume. Appuyez sur « alarm reset » (réinitialiser l’alarme) pour confirmer avoir pris connaissance de l’alarme.
FRIGIDAIRE PROFESSIONAL COMMANDES L’interface utilisateur In-Door Controls (Commandes intérieures) (les options varient) POWER ON-OFF (marche-arrêt) Maintenir enfoncée pendant trois secondes pour éteindre le système de refroidissement. Cette touche permet également d’éteindre l’appareil à glaçons et toutes les fonctions de distribution L’affichage de la température indique alors « OFF » (Arrêt).
COMMANDES FRIGIDAIRE PROFESSIONAL Les commandes des distributeurs Alarmes (les options varient) Power Failure (panne d’électricité) En cas de panne d’électricité, l’indicateur de panne d’électricité s’allume. Appuyer sur « Mute alarm » (Désactiver l’alarme) pour acquitter l’alarme. D’autres modes peuvent être désactivés jusqu’à ce que vous confirmiez avoir pris connaissance de l’alarme.
FRIGIDAIRE PROFESSIONAL COMMANDES Mode Shabbath Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive certaines parties du réfrigérateur et ses commandes afin de permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et d’autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe. Le mode Sabbath peut être activé ou désactivé en appuyant sur les indicateurs « - » et « + » pendant 5 secondes. L’affichage indique « Sb » lorsque l’appareil est en mode Shabbath.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Rangement dans la porte ATTENTION Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablettes peuvent se briser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à des changements brusques de température. Laissez la température des clayettes de verre se stabiliser à la température ambiante avant de les nettoyer. Ne pas les laver dans un lave-vaisselle.
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Bacs à fruits et légumes Ces bacs vous permettent de conserver toutes sortes d’aliments tels que des fruits, des légumes, des noix, etc. Ces bacs ne possèdent pas de dispositif de réglage de l’humidité. Tiroir de refroidissement (certains modèles) Certains modèles sont dotés d’un tiroir de refroidissement. La température du tiroir de refroidissement se règle en glissant la commande de température dans un sens ou dans l’autre.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Amorçage du système d’alimentation en eau Fonctionnement et entretien de la machine à glaçons Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur comporte plusieurs conduites d’alimentation, un filtre à eau perfectionné, un ensemble de vannes de distribution qui permet d’assurer en tout temps une alimentation suffisante en eau pour le distributeur d’eau et de glaçons.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY IMPORTANT IMPORTANT La machine à glaçons vous est livrée avec la manette à la position de MARCHE (montée sur le côté) ou avec l’interrupteur en position ON (Marche) (montée à l’arrière) à l’usine.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY • Lorsque vous utiliserez le distributeur de glaçons, vous entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque la glissière à glaçons s'ouvrira et se fermera. • Pour éviter les projections, faîtes tomber la glace dans votre récipient avant d’ajouter des liquides. • C’est normal pour la glace pour remplir au sommet de la boîte de glace.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE PROFESSIONAL Amorcer le système d’alimentation en eau ATTENTION Pour un bon fonctionnement du distributeur, la pression de l’eau recommandée devrait être comprise entre 30 psi et 100 psi. Une pression excessive peut causer un dysfonctionnement du système. 1 Commencez par remplir le système en appuyant et en tenant un verre contre le distributeur d’eau. 2 Laissez le verre dans cette position jusqu’à ce que l’eau commence à sortir du distributeur.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE PROFESSIONAL REMARQUE La machine à glaçons possède un bras de signalisation en plastique intégré qui arrête automatiquement la production de glaçons quand le bac à glace est plein. Ce levier de signalisation ne doit pas être utilisé pour arrêter manuellement la machine à glaçons. Utiliser la machine à glaçons après l’installation Avant de faire des glaçons pour la première fois, assurez-vous d’amorcer le système d’alimentation en eau.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS FRIGIDAIRE PROFESSIONAL 2 Retirez le bac à glaçons en soulevant légèrement l’avant du bac et en le tirant vers l’extérieur de son logement. congélation des glaçons dans le bac à glace une fois que le courant revient, bloquant le mécanisme du distributeur. • Vous n’utilisez pas souvent le distributeur à glaçons. Les glaçons se soudent ensemble dans le bac à glaçons et bloquent le mécanisme du distributeur.
REMPLACEMENT DU FILTRE FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Localisation du filtre Filtre à eau Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtrage. Le filtre à eau système filtres dispensé l’eau potable, ainsi que l’eau utilisée pour produire la glace. Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure droite du compartiment d’aliments frais. Filtre à air (quelques modèles) Le filtre à air se trouve dans la partie supérieure du compartiment réfrigérateur, à côté du filtre à eau.
REMPLACEMENT DU FILTRE FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Renseignements supplémentaires sur le filtre à eau perfectionné Le système de filtre à glace et à eau PureSource UltraMC est testé et homologué pour les normes NSF/ ANSI 42, 53 et 401 de réduction des réclamations précisées sur la fiche technique de rendement. N’utilisez pas d’eau non salubre d’un point de vue microbiologique ou de qualité indéterminée sans la désinfecter de façon adéquate avant ou après le système.
REMPLACEMENT DU FILTRE FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Emplacement des filtres Votre réfrigérateur est doté d’un système de filtration de l’eau. Le système de filtration de l’eau filtre toute l’eau distribuée, de même que l’eau utilisée pour produire les glaçons. Le filtre se trouve dans le coin supérieur droit arrière du compartiment réfrigérateur. Filtre à eau Le filtre à eau se trouve dans la partie supérieure droite du compartiment réfrigérateur.
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL Pour comprendre les bruits que vous pourriez entendre Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces, notamment le plancher, les murs ou les armoires de cuisine, peuvent amplifier ces bruits.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour protéger votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour préserver son apparence et empêcher l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur ainsi que les compartiments d’aliments frais au moins deux fois par année. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes : • N’utilisez jamais de CHLORE ou de nettoyant avec javellisant pour nettoyer l’acier inoxydable.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions Intérieur et revêtements de porte • Eau et savon • Bicarbonate de soude et eau Joints de porte Bacs et compartiments • Eau et savon • Eau et savon Clayettes en verre • Eau et savon • Nettoyant pour vitre • Vaporisateurs liquides doux • Utilisez 30 ml (2 cuillerées à table) de bicarbonate de soude pour un 1 L (1 pinte) d’eau chaude.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacer les lumières DEL (certains modèles) Il est possible que des lumières DEL soient dans certains des compartiments de votre réfrigérateur. Utilisez toujours des pièces Frigidaire comme pièces de rechange. Pour remplacer les lumières DEL : REMARQUE Les ampoules DEL sont en série. Par conséquent, si l’une d’entre elles est défectueuse ou débranchée, il est possible que plusieurs ampoules ne s’allument pas. 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement des ampoules Les compartiments congélateur et réfrigérateur possèdent des ampoules qui doivent être remplacées périodiquement. Vous devez enlever les caches de certaines ampoules avant de les remplacer. Utilisez toujours des ampoules qui sont conçues pour l’éclairage des électroménagers. Filtre à eau Ampoule Pour remplacer les ampoules : 1 Débranchez le cordon d’alimentation de votre réfrigérateur.
AVANT D’APPELER 1-800-944-9044 (États-Unis) 1-800-265-8352 (Canada) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Visitez notre site Web : www.frigidaire.com SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La machine à • Le machine à glaçons est • Allumez la machine à glaçons. Pour la machine à glaçons Frigidaire Professional, glaçons ne produit désactivée. appuyez sur la touche « ON-OFF » pas de glaçons. (Marche-Arrêt) en la tenant enfoncée trois secondes, jusqu’à ce que le témoin s’allume.
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (suite) La machine • La machine à glaçons • La machine à glaçons Frigidaire produit à glaçons ne produit moins de glace environ 4 à 4,5 livres de glaçons toutes les fabrique pas assez que la quantité à laquelle 24 heures selon les conditions d’utilisation. de glaçons. vous vous attendiez.
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE DISTRIBUTEUR (glaçons et eau) Le distributeur • Le verrouillage du ne donne pas de distributeur est actif. glaçons. (Ne s’applique pas à la machine à glaçons Frigidaire Professional) • Le machine ne peut pas distribuer de glaçons parce que le bac est vide. • Les portes du réfrigérateur ne sont pas bien fermées. • La palette du distributeur est demeurée enfoncée trop longtemps, ce qui a fait surchauffer le moteur du distributeur.
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE DISTRIBUTEUR (glaçons et eau) (suite) L’eau a un goût • Le distributeur d’eau n’a • Versez et jetez de 10 à 12 verres d’eau afin ou une odeur pas été utilisé pendant une de rafraîchir l’approvisionnement en eau et étrange. longue période de temps. rincer complètement le réservoir. • L’appareil n’est pas • Raccordez l’appareil à la conduite d’eau correctement raccordé à froide qui dessert le robinet de la cuisine. la conduite d’eau froide.
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Le réfrigérateur • La température dans la • Il est normal que le réfrigérateur fonctionne trop pièce ou à l’extérieur est fonctionne plus longtemps dans de telles souvent ou trop chaude. conditions. longtemps. • Les portes sont ouvertes • Le réfrigérateur fonctionne davantage si trop souvent ou trop de l’air chaud y pénètre. Ouvrez les portes Compresseurs à longtemps. moins souvent.
AVANT D’APPELER PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION HABITUELLE EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR De l’humidité • À l’extérieur, le taux • Ceci est normal si le taux d’humidité à apparaît à d’humidité est élevé. l’extérieur est élevé. Lorsque les conditions l’extérieur du météorologiques seront moins humides, réfrigérateur ou l’humidité devrait disparaître. entre les portes. • La porte est entrouverte, • Voir la colonne PROBLÈME : OUVERTURE/ de sorte que l’air FERMETURE DES PORTES/TIROIRS.
GARANTIE SUR LES GROS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1.