Todo sobre el Uso y Cuidado de su Horno de Microondas TA B L A D E C O N T E N I D O www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 OR7_NEW Model_2nd_SP.indd Sp1 COCINA EN UN PASO ...........................................15 COCCIÓN AUTOMÁTICA ........................................18 CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES .......................25 LIMPIEZA Y CUIDADO ...........................................29 VERIFICACIÓN DE LLAMADA DE SERVICIO..............32 ESPECIFICACIONES .....................................
INTRODUCCIÓN Si tiene preguntas llame al: 1-800-944-9044 (Estados Unidos) 1-800-265-8352 (Canadá) Adjunte el recibo de venta junto a este manual para referencia futura. ¡Felicitaciones por su compra de un nuevo horno microondas! En Electrolux Home Products, nos sentimos muy orgullosos de nuestro producto y estamos 100% comprometidos a proveerle con nuestro mejor servicio. Su satisfacción es nuestra prioridad número uno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle que existen peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad acompañados por este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, podría resultar en lesiones serias o incluso la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DESEMPAQUE Y EXÁMEN DE SU HORNO MICROONDAS Abra la parte inferior de la caja, doble hacia atrás las tapas de la caja e incline el horno microondas apoyándolo sobre un cojín amortiguador de espuma plástica. Levante la caja sacándola hacia arriba fuera del horno microondas y retire todos los materiales de embalaje, instrucciones de instalación, plantilla de pared, plantilla superior, filtro de carbón, bandeja giratoria, apoyo de la bandeja giratoria.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Declaración de Interferencia en la Frecuencia de Radio por la Comisión Federal de Comunicaciones (Solamente en EE.UU.) Este equipo genera y utiliza una energía de frecuencia ISM y si no es instalado y utilizado correctamente, siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, podría ocasionar interferencia en la recepción de radio y de televisión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS Este Manual de uso y cuidado es de mucho valor: lea cuidadosamente y guárdelo siempre para referencia. Un buen libro de recetas de cocina para hornos microondas es muy útil. Consulte el mismo para obtener los principios, técnicas, consejos y recetas. NUNCA utilice el horno microondas sin la bandeja giratoria y soporte, ni voltee la bandeja giratoria con el fin de colocar un plato grande en el horno microondas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INFORMACIÓN ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS No es necesario adquirir toda una gama de utensilios nuevos. Muchos utensilios ya existentes en la cocina pueden usarse con éxito en su nuevo horno microondas. Asegúrese de que el utensilio no toque las paredes interiores durante la cocción. Use los siguientes utensilios para cocción y recalentado seguro con microondas: • cerámica de cristal (Pyroceram®), como Corningware®. • cristal resistente al calor (Pyrex®).
NOMBRES DE LAS PIEZAS VISTA FRONTAL VISTA INFERIOR Frontal Posterior 1 Puerta del horno con ventana transparente 2 Bisagras de la puerta 3 Cubierta de la guía de ondas: NO REMOVER. 4 Eje motor para la bandeja giratoria 5 Lámpara del horno Se enciende cuando el horno microondas está en funcionamiento o si la puerta se encuentra abierta. 6 Portarejillas 7 Pestillos de la puerta El horno no funcionará a menos que la puerta esté cerrada y asegurada.
PANEL DE CONTROL La pantalla interactiva de 7 dígitos detalla los pasos de funcionamiento y muestra las opciones de cocción. 1f 1g 1b 1d 1e 1a 15 16 1c 1h 15 13 18-20 14 16 17 21-24 28 12 25-27 24 10 28 11 28 28 El número junto a la ilustración del panel de control de indica las páginas en las que se encuentran las descripciones y la información de uso. 1.
ANTES DE FUNCIONAMIENTO • Antes de poner en funcionamiento el nuevo horno, asegúrese de leer y comprender completamente este Manual de uso y cuidado. • El reloj puede estar desactivado cuando conecte por primera vez el microondas y se pulse el botón STOP. Para reactivar el reloj siga las siguientes instrucciones. Ajustes de Reloj • Suponga que desea ingresar la hora correcta del día 10:59. Paso Pulse 1 0 5 1.
COCCIÓN MANUAL Uso de la función Agregar 30 Seg. Ajuste de Cocción de Dos Etapas Este es un botón de ahorro de tiempo. Es una función simplificada que le permite ajustar e iniciar rápidamente la cocción al 100% de potencia. • Suponga que desea cocinar durante 1 minuto. Para obtener mejores resultados, algunas recetas necesitan distintos niveles de potencia durante un ciclo de cocción. Puede programar su horno en dos etapas de niveles de potencia durante el ciclo de cocción. Paso Pulse 1.
COCCIÓN MANUAL Para fijar el Nivel de Potencia Existen once niveles de potencia predeterminados. Usar los niveles de potencia más bajos aumenta el tiempo de cocción, lo que es recomendable para alimentos como queso, leche y cocción lenta y prolongada de carnes. Consulte el libro de recetas o las recetas para recomendaciones específicas.
COCCIÓN CON SENSOR La cocción con sensor emplea un sensor de control electrónico que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al calentarse. El sensor ajusta forma automática los tiempos de cocción y el nivel de potencia para diferentes alimentos y cantidades. Uso de los Ajustes del Sensor: 1. Asegúrese de que el exterior del recipiente de cocción y el interior del horno están secos. Seque toda la humedad con un paño seco o papel de cocina. 2.
COCCIÓN CON SENSOR Tabla del Sensor de cocción ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1.Tocino 1 - 3 rebanadas Coloque tiras de tocino en una rejilla para microondas para mejores resultados. (Utilice un plato revestido con toallas de papel si la rejilla no está disponible). 2. Comida congelada 10/20 onzas. Colóquela en un contenedor para microondas de tamaño apropiado. Utilice plástico para cubrir el recipiente. Después de cocinar, revuelva y permita que repose durante 3 minutos. 3.
COCINA EN UN PASO Palomitaz de Maiz Esta función le permite preparar bolsas de palomitas microondeables de 3,3, 3,0 y 1,75 libras. Prepare sólo un paquete a la vez. Si está usando un recipiente microondeable especial, sigas las instrucciones del fabricante. • Suponga que desea preparar 3,3 onzas de palomitas de maíz. Paso Cantidad Palomitas 3,30 oz. una vez 3,00 oz. 1,75 oz. 2 veces 3 veces NOTA Pulse Retire la rejilla de metal del horno microondas cuando prepare las palomitas.
COCINA EN UN PASO Menú Snack La opción Menú Snack sirve para cocinar/ calentar alimentos que necesitan poco tiempo de cocción. • Suponga que desea recalentar 2 tazas de bebida. Paso Pulse 3. 2 4. Cuenta regresiva 1. 2. Tabla Menú Snack ALIMENTOS PROCEDIMIENTO CANTIDAD 1. Bebida 1 - 3 tazas 2. Pizza congelada (6 - 8 onzas) (170 - 225 g) 3. Perritos calientes 1-6 perritos 4. Comida en una taza 2,39 onzas 5. Comida congelada 8,8 onzas para niños Para recalentar bebidas.
COCINA EN UN PASO Derretir/Suavizar El horno usa una potencia baja para derretir o suavizar alimentos. • Suponga que desea derretir dos bastones de mantequilla. Paso Pulse 1. 2. 3. 2 4. Cuenta regresiva Tabla para Derretir/Suavizar CATEGORÍA MANTEQUILLA CHOCOLATE HELADO QUESO CREAM CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1 o 2 barras Desenvolver y colocar dentro de un contenedor microondeable. No es necesario cubrir la mantequilla. Revuelva al término para completar el proceso.
COCCIÓN AUTOMÁTICA Cocción Automática La cocción automática se divide en 2: comida rápida (huevos revueltos, cereal caliente, pizza congelada, brownies) y recetas para cenas (gambas al ajillo, patatas rojas con asiago, salteado de verduras, risotto con limón y camarones, pollo con chili). • Suponga que desea cocinar 1 porción de cereal caliente. Tecla Alimentos Snacks x1 Huevos revueltos Snacks x2 Cereal caliente Snacks x3 Pizza congelada 1-6 huevos 1. 2.
COCCIÓN AUTOMÁTICA • Suponga que desea cocinar camarones al ajillo. Paso Pulse 1. 2. 3. Champiñones rellenos 1 libra de champiñones enteros 2 cucharadas de mantequilla derretida 1 manojo de cebolla verde picada ¼ taza de queso parmesano 2 cucharadas de pan rallado 1 cucharadita de zumo de limón ¼ cucharadita de ajo pimienta Pimiento rojo picado al gusto Retire los tallos de los champiñones y reserve. Coloque los champiñones en un plato apto para horno microondas. Pique los tallos.
COCCIÓN AUTOMÁTICA Salteado de verduras 1 taza de zanahorias pequeñas 1 taza de calabaza amarilla en rodajas 1 taza de calabacín en rodajas ½ taza de pimiento rojo troceado ½ taza de cebolla cortada en rodajas finas 1 cucharada de mantequilla Ajo y hierbas al gusto Mezcle las zanahorias, la calabaza, el calabacín, el pimiento y la cebolla en una cacerola apta para el horno microondas. Añada un poco de mantequilla y el condimento.
DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO Uso del Descongelamiento Automático Existen tres secuencias de descongelamiento prestablecidas en el horno. La función de descongelamiento automático le ofrece el mejor método para descongelar comida. La guía de cocina le mostrará qué secuencia de descongelamiento es la mejor de acuerdo a la comida que quiera descongelar.
DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO Tabla de Descongelamiento Automático NOTA: Debería envolver la carne de tamaños y formas irregulares y los cortes grasosos en papel aluminio antes de iniciar la frecuencia de descongelamiento. Ajustes para Carne ALIMENTO AJUSTE CARNE DE RES CARNE Carne molida, bulto CARNE Carne molida, albóndigas AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES Retire las partes descongeladas con un tenedor. De vuelta la carne. Regrese el resto al horno.
COCCIÓN AUTOMÁTICA Tabla de Descongelamiento Automática (Continuada) Ajustes para el Pollo ALIMENTO AJUSTE POLLO Completo (hasta 6 lbs) AVES Cortado AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES Gire de lado. Cubra las partes calientes con Coloque el pollo de lado en un plato papel aluminio. microondeable seguro. Termine de descongelar sumergiendo el pollo en agua fría. Retire las menudencias cuando el pollo esté parcialmente descongelado. Separe y reordene los trozos.
DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICA Consejos para Descongelar Cuando utilice la función de descongelamiento, el peso que debe ingresar es el peso neto (el peso de la comida menos el de contenedor.) Antes de comenzar, asegúrese de haber retirado todas las ataduras de metal que a menudo vienen con las bolsas de comida congelada y reemplácelas con cuerdas o bandas elásticas. Abra los contenedores, por ejemplo las cajas de cartón, antes de colocarlas en el horno.
CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES User Pref. El horno microondas tiene una configuración que le permiten personalizar su funcionamiento. A continuación se muestra la tabla que muestra los distintos ajustes. Pulse la tecla User Pref. varias veces para desplazarse hasta la función deseada. (2). Ajuste del bloqueo de control de On/Off Para activar el bloqueo de control. Paso Pulse 1. Pulsar la tecla Opción User Pref x1 Reloj User Pref x2 Bloqueo de control User Pref x3 2.
CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES (4). Ajuste del sonido On/Off/ Bajo/Medio/Alto Las señales acústicas le guiarán a configurar y utilizar el aparato. • Un tono de programación sonará cada vez que toca una tecla. • Tres tonos indican el final del temporizador de cocción. • Tres tonos indican el final de un ciclo de cocción. • Suponga que quiere apagar la señal acústica. (5). Ajuste del peso libras/ Kg Paso 2. Pulse • Suponga que desea cambiar de peso a libras o kilogramos. Paso Pulse 1. 1. 2. 3. 3.
CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES (6). Configuración del modo Demo On/Off Ajuste de Idioma Inglés/ Francés • Suponga que desea entrar en el modo demostración. • Suponga que desea establecer el idioma. Paso Paso Pulse 1. 1. 2. 2. 3. 3. 4. 4. 5. 5. 6. 6. NOTA Cuando pulse START y el ajuste anterior estaba en OFF, entonces pasará a ON. Si desea que el modo de demostración esté de nuevo en OFF tendrá que pulsar User Pref. cinco veces y luego START. Pulse 7.
CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES 2. Ajustes del Temporizador de Cocina 4. Uso de la Luz Su microondas puede ser usado como temporizador. Puede ajustar hasta 99 minutos, 99 segundos. El temporizador se puede usar mientras el horno esté en funcionamiento. • Suponga que desea ajustar tres minutos. El botón controla la luz superior. Si la luz está apagada, al primer toque del botón la luz se ON, al segundo pasará a modalidad NITE (BAJA) y al tercero se apagará OFF.
LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. EXTERIOR La superficie exterior tiene un revestimiento de acero y plástico. Limpie el exterior con un jabón suave y agua, aclare y seque con un paño suave. No utilice ningún tipo de detergente de hogar o limpiador abrasivo. PUERTA Limpie el cristal de la puerta por ambos lados con un paño suave para eliminar cualquier derrame o salpicadura.
LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. Limpieza de los filtros de escape Los filtros de escape de ventilación del horno deben quitarse y limpiarse con frecuencia, por lo general por lo menos una vez al mes. PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, no opere campana del horno sin los filtros no están puestos en su lugar.
LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. Reemplazo del filtro de carbón En el horno microondas hay instalado un filtro de carbón, que se utiliza para la recirculación de aire cuando no hay ventilación.. El filtro se debe cambiar cada 6 o 12 meses, dependiendo de su uso. 1. Desconecte el horno microondas de la toma eléctrica. 2. Quite los tornillos de la rejilla de ventilación. 3.
VERIFICACIÓN DE LLAMADA DE SERVICIO Por favor, verificar lo siguiente antes de llamar por servicio: Colocar agua en una taza medidora dentro del horno microondas y cerrar la puerta de manera segura. Operar el horno microondas durante 1 minuto en potencia HIGH (ALTA) al100%. OUI ____ A Est-ce que la lumière du four est allumée? B Est-ce que le ventilateur de cuisson fonctionne? (Placer sa main sur l’évent à lame à OUI ____ l’arrière du four.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.