User manual

25
24

Le brûleur se trouve à la base du four et il est couvert
par le fond qui doit toujours rester à sa place pendant
le fonctionnement.
 se fait quand le brûleur
est allumé: desserrez la vis (A) et réglez la bague
(B) pour obtenir les ouvertures “X” indiquées sur le
tableau dans le paragraphe «CARACTÉRISTIQUES
». Après réglage bloquez la vis (A).

se fait quand le brûleur
est allumé: desserrez la vis (A) et réglez la bague
(B) pour obtenir les ouvertures “X” indiquées sur le
tableau dans le paragraphe «CARACTÉRISTIQUES
». Après réglage bloquez la vis (A).
TRANSFORMATION

Les brûleurs sont adaptables avec les différents types
de gaz en montant les injecteurs correspondants au
gaz d’utilisation.
Pour changer les injecteurs de la table, enlevez le
chapeau et la tête du brûleur et procédez à leur
changement à l’aide d’une clé (tube de Ø 7 mm)
(g. 24).
Pour changer l’injecteur (C) du brûleur four, il faut le
démonter après avoir dévissé les vis (D) (g. 22).
Pour changer l’injecteur (C) du brûleur grilloir, il
faut le démonter après avoir dévissé les vis (D)
(g. 23).
Pour venir en aide à l’installateur, le tableau dans le
paragraphe «»
indique les débits, les débits caloriques des brûleurs,
le diamètre des injecteurs et la pression d’utilisation
pour les différents types de gaz.
    
     

       
appliquer une nouvelle étiquette reportant toutes
      


22
23
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR