Todo acerca del uso y cuidado de su refrigerador ÍNDICE Instrucciones importantes para la seguridad..2 Funciones de almacenamiento...................22 Características generales..............................5 Cómo guardar los alimentos y ahorrar energía...................................26 Instalación..................................................6 Indicaciones sonoras y visuales de funcionamiento normal......................27 Instalación de las manijas de las puertas....12 Cambio del filtro..
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de utilizar este refrigerador. Para su seguridad • NO guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Lea los rótulos del producto para obtener advertencias con respecto a inflamabilidad u otros peligros. • NO opere el refrigerador en presencia de vapores explosivos. • Evite el contacto con cualquier pieza móvil del productor automático de hielo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Eliminación correcta de su refrigerador o congelador Riesgo de que los niños queden atrapados El encierro y la asfixia de niños son problemas actuales. Los refrigeradores o congeladores abandonados o desechados aún son peligrosos; incluso si se dejarán por “sólo unos días”. Si se está por deshacer de su refrigerador o congelador viejo, siga las instrucciones que aparecen a continuación para prevenir accidentes.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Tomacorriente de pared con conexión a tierra Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga o desvíe las patas de conexión a tierra. Cable de alimentación con enchufe de tres patas con conexión a tierra ATENCIÓN Para evitar lesiones personales o daños materiales, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. Los estantes se pueden quebrar de repente si se ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de temperatura.
CARACTERÍSTICAS GENERALES Las características pueden variar según el modelo *Luces LED *Luces LED del cluster Guía de aleta del cluster Filtro de agua Compartimiento de lácteos Filtro de aire Estantes SpillSafe™ *Luces LED del cluster Deslizar debajo del estante *Luces LED del cluster Estantes SpillSafe™ *Luces LED del cluster Cajón para frutas y verduras *Luces LED del cluster Cajón para frutas y verduras Compartimiento de puerta Cajón para alimentos Marco de la aleta Bisagras *Productor ajustables de
INSTALACIÓN Herramientas necesarias: (O) Cabezal cuadrado N.º 2 o cabezal PhillipsTM Y Conjunto de llaves de cubo O Llave ajustable Componentes proporcionados: Tornillo frontal de cubierta de la bisagra superior Tornillo posterior de cubierta de la bisagra superior Tornillo Tornillo de la de la bisagra bisagra superior inferior Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece instrucciones generales de instalación y operación de su modelo.
INSTALACIÓN CAUTION No afloje ni retire estos tres tornillos hexagonales. NO afloje ni retire estos tres tornillos hexagonales 1 Abra levemente el cajón del congelador. Levante la rejilla inferior y tire suavemente hacia adelante (consulte la ilustración). Las rejillas inferiores varían según el modelo. 2 Puede levantar o bajar cada una de las puertas. Use una llave de ⅜ pulgadas (25,4 mm) para hacer girar los tornillos de ajuste (1 por lado). Para levantar: gire el tornillo ajustable hacia la derecha.
INSTALACIÓN Para ajustar el tope de la puerta: El tope de la puerta se puede ajustar entre 85 a 145 grados. NOTA La vista es mirando hacia arriba desde la parte inferior de la puerta del refrigerador. Bisagra inferior Soporte de detención Gire el soporte de detención Vuelva a apretar el tornillo Volver a apretar tornillo Apertura mín. Tornillo Apertura máx. Tope de puerta ajustable 1 Abra la puerta para acceder al tornillo. 2 Afloje el tornillo. 3 Ajuste la puerta hasta la ubicación deseada.
INSTALACIÓN Para nivelar las puertas mediante la bisagra inferior ajustable (modelos selectos): 1 Quite todos los alimentos de los compartimientos de la puerta que se está ajustando. 2 Abra las puertas a 90 grados. Abra la puerta 90 grados NOTA La bisagra ajustable sólo debe usarse después de que las puertas hayan sido niveladas con rodillos. 3 Levante la puerta mientras ajusta la arandela. Para levantar la puerta, haga girar la arandela en sentido horario (visto desde la parte inferior).
INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA PUERTA Para pasar por espacios reducidos Si su refrigerador no pasa por el área de la entrada, puede quitar las puertas. Mida el área de entrada primero para verificar si no pasa. Para prepararse para quitar las puertas: 1 Verifique que el cable eléctrico esté desenchufado del tomacorrientes de pared. 2 Abra el cajón del congelador y quite la rejilla inferior (consulte la sección de “Instalación”). 3 Saque los alimentos de los estantes de la puerta y cierre las puertas.
INSTRUCCIONES PARA QUITAR LA PUERTA 4 Desenrosque los tres tornillos de la bisagra inferior y la bisagra, de ser necesario. Para volver a instalar la puerta derecha, siga estos pasos en sentido inverso. Para quitar la bisagra inferior Instrucciones para extraer el cajón del congelador 1 Retire los cuatro tornillos hexagonales del cajón. 2 Levante el cajón para extraerlo.
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS Instrucciones de montaje de las manijas de las puertas para Frigidaire 1 Quite las manijas de la caja y de cualquier otro material de protección de empaque. 2 Coloque el extremo de la manija de la puerta de la parte de alimentos frescos (A) sobre los pernos preinstalados en la puerta superior e inferior, verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia la puerta opuesta.
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS Instrucciones de montaje de las manijas de las puertas para Frigidaire Gallery® 1 Quite las manijas de la caja y de cualquier otro material de protección de empaque. 2 Coloque el extremo de la manija de la puerta de la parte de alimentos frescos (A) sobre los pernos preinstalados en la puerta superior e inferior, verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia la puerta opuesta.
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS Instrucciones de montaje de las manijas de las puertas para Frigidaire Professional® 1 Retire las manijas de la caja y de cualquier otro embalaje de protección. 2 Coloque el extremo de la manija de la puerta de la parte de alimentos frescos sobre los pernos (A) superiores e inferiores preinstalados en la puerta, verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia la puerta opuesta.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte o lesiones personales severas, desconecte el refrigerador del suministro eléctrico antes de conectar una tubería de suministro de agua al refrigerador. ATENCIÓN Para evitar daños materiales: • Se recomienda el uso de tuberías trenzadas de cobre o acero inoxidable para la tubería de suministro de agua. No se recomienda el uso de tubería de suministro de agua de plástico de ¼ de pulgada.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA Para conectar la tubería de suministro de agua a la válvula de entrada del productor de hielo 1. Desconecte el refrigerador de la alimentación eléctrica. 2. Coloque el extremo de la tubería de suministro de agua en el fregadero o en un balde. Coloque el suministro de agua en ENCENDIDO y purgue la tubería de suministro hasta que el agua salga clara. Coloque el suministro de agua en APAGADO en la válvula de cierre. 3.
CONTROLES FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Las opciones pueden variar Una luz indicadora roja se ilumina sobre las funciones más activas. Toque el ícono para activar las opciones que aparecen a continuación. hielo rápido Aumenta la producción de hielo filtro de agua Manténgalo presionado durante tres segundos para reconfigurar después de cambiar el filtro. C/F Toque para alternar entre la indicación en Fahrenheit y Celsius.
FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Modo Sabbat El modo Sabbat es una función que desactiva partes del refrigerador y sus controles, según la observancia semanal del Sabbat y de los días festivos religiosos de la comunidad judía ortodoxa. El modo Sabbat se activa y desactiva manteniendo presionados simultáneamente los indicadores “∨” del congelador y “∧” del refrigerador durante cinco segundos. El indicador muestra “Sb” cuando está en modo Sabbat.
FRIGIDAIRE PROFESSIONAL CONTROLES Controles de la puerta de la interfaz de usuario (las opciones pueden variar) Una luz indicadora azul se ilumina sobre las funciones más activas. Toque el ícono para activar las opciones que aparecen a continuación. filtro de agua Manténgalo presionado durante tres segundos para reconfigurar después de cambiar el filtro. C/F Toque para alternar entre la indicación en Fahrenheit y Celsius.
FRIGIDAIRE PROFESSIONAL NOTA Cuando encienda el refrigerador por primera vez, la temperatura será 0°F y 37°F. Después de unos segundos, las indicaciones cambiarán a “ALTO”. Las indicaciones continuarán mostrando “ALTO” durante 20 minutos. Una vez transcurridos 20 minutes, la alarma por alta temperatura sonará, ambos indicadores mostrarán la temperatura y el control del dispensador mostrará el mensaje «High Temp Detected».
PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO: CONGELADOR (modelos selectos) Funcionamiento y cuidado del productor de hielo Consejos para fabricar hielo • Si el refrigerador no está conectado a un suministro de agua o si el suministro de agua Después de que el refrigerador se ha instalado está apagado, desconecte el productor de hielo de forma adecuada, el productor de hielo puede levantando el brazo de señal metálico. fabricar hielo dentro de las veinticuatro horas.
FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN Características estante Para evitar lesiones corporales o daños a la propiedad, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. Los estantes se pueden quebrar de repente si se ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de temperatura. Espere a que los estantes de vidrio se estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiar. No los lave en un lavavajillas. NOTA SpillSafeTM estante Las características pueden variar según el modelo.
FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Para estantes deslizantes por debajo: 1 Retire el sello de aire empujando recto hacia atrás. 2 Posicione el sello de aire hacia el borde exterior del estante para evitar la torre de aire al volver a colocar el estante. 3 Instale el sello deslizando el extremo con canal abierto del sello en el borde posterior hasta que el sello se ajuste a la parte trasera del estante y la pestaña quede a un ángulo de 10 grados de la superficie del estante.
FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Puertas Compartimientos Las puertas de su compartimiento de alimentos frescos usan un sistema de compartimientos modulares. Todos estos compartimientos se pueden sacar para facilitar su limpieza. Algunos de ellos tienen posiciones fijas, mientras que otros se pueden ajustar según sus necesidades. Los compartimientos de las puertas son ideales para guardar frascos, botellas, latas y recipientes de bebidas grandes.
FUNCIONES DE ALMACENAMIENTO Para volver a colocar el canasto superior, posicione el canasto sobre los ganchos de retención, verificando que la parte frontal del canasto se apoye sobre los ganchos de retención en la barra estabilizadora. NOTA Si el canasto no queda apoyado en los ganchos de retención en la barra estabilizadora, el cajón no se cerrará correctamente.
CÓMO GUARDAR LOS ALIMENTOS Y AHORRAR ENERGÍA Ideas para guardar alimentos comprados destinados al congelador lo más rápido posible. Alimentos frescos • Al activar la función de “congelamiento • Mantenga el compartimiento de alimentos rápido” también ayuda al congelador frescos entre 34º F (1º C) y 40º F (4º C) con a mantener con mayor eficiencia la una temperatura óptima de 37º F (3º C).
INDICACIONES SONORAS Y VISUALES DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Conozca los sonidos que puede oír Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede producir sonidos con los que no esté familiarizado. Estos sonidos por lo general indican que su refrigerador está funcionando correctamente. Algunas superficies en pisos, paredes y armarios de cocina pueden hacer que estos sonidos sean más audibles.
FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALLERY Ubicación de los filtros Su refrigerador está equipado con un sistema filtrante para el agua. El sistema de filtro de agua filtra el agua utilizada para producir hielo. Filtro de agua El filtro de agua está ubicado en la parte superior derecha del compartimiento de alimentos frescos. Reemplazo del filtro de agua En general, debe cambiar el filtro de agua cada seis meses para garantizar la mejor calidad de agua posible.
CAMBIO DEL FILTRO Ubicación de los filtros Su refrigerador está equipado con un sistema filtrante para el agua. El sistema de filtro de agua filtra el agua utilizada para producir hielo. Filtro de agua El filtro de agua está ubicado en la parte superior derecha del compartimiento de alimentos frescos. Reemplazo del filtro de agua En general, debe cambiar el filtro de agua cada seis meses para garantizar la mejor calidad de agua posible.
CAMBIO DEL FILTRO Filtro de aire (modelos selectos) Pedido de filtros de repuesto El filtro de aire está ubicado debajo del compartimiento utilitario. Cambio del filtro de aire PureAdvantageTM Para garantizar el filtrado óptimo de los olores del refrigerador, debe cambiar el filtro de aire cada seis meses (la luz de estado del filtro en el panel táctil le indica que cambie el filtro después de seis meses. 1 Abra la puerta del filtro de aire. 2 Retire el filtro viejo y descártelo.
CUIDADO Y LIMPIEZA Proteja su inversión El refrigerador se debe mantener limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquidos y limpie el congelador y los compartimientos de alimentos frescos por lo menos dos veces por año.
CUIDADO Y LIMPIEZA Sugerencias de cuidado y limpieza Agentes de Sugerencias y precauciones limpieza Interior y • Agua y jabón • Use dos cucharadas de bicarbonato de sodio en un cuarto litro revestimiento de • Bicarbonato de de agua caliente. las puertas sodio y agua • Asegúrese de escurrir el excedente de agua de la esponja o paño antes de limpiar los controles, la lámpara o cualquier otra pieza eléctrica. Juntas de la • Agua y jabón • Limpie las juntas con un paño limpio y suave.
CUIDADO Y LIMPIEZA Reemplazo de las luces LED (modelos selectos) Los compartimientos de alimentos frescos de su refrigerador pueden tener luces LED. Utilice siempre piezas de repuesto Frigidaire. Para reemplazar las luces LED: 1 Desenchufe el cable eléctrico del refrigerador. 2 Retire la cubierta del lente. 3 Retire la placa LED. 4 Coloque la placa LED nueva y ajústela en su lugar verificando que la luz esté orientada hacia dentro de la unidad (hacia el interior de los alimentos frescos).
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO 1-800-944-9044 (Estados Unidos) 1-800-265-8352 (Canadá) PROBLEMA CAUSA POSIBLE Visite nuestro sitio web en www.frigidaire.com SOLUCIÓN MÁS COMÚN PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO El productor • El interruptor de • Gire el interruptor a la posición de Encendido de hielo no alimentación del (“I”). produce hielo. productor de hielo está en la posición Apagado. • El productor de hielo • Quite el cubo pequeño del productor de hielo.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES (CONTINUACIÓN) Es difícil mover • Los alimentos entran en • Quite la capa superior de los elementos en el los cajones. contacto con el estante cajón. que se encuentra encima del cajón. • El riel de los cajones • Asegúrese de que el cajón esté instalado está sucio. correctamente en el riel. • Limpie el cajón, los rodillos y el riel. Consulte Cuidado y limpieza.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MÁS COMÚN AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR Se junta • El clima es caluroso y • Se acelera la velocidad de acumulación de humedad húmedo. escarcha y condensación interna. dentro de las • La puerta está • Consulte en la columna PROBLEMA, paredes del ligeramente abierta. APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES. refrigerador.
GARANTÍA PRINCIPAL DEL ELECTRODOMÉSTICO Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.