All about the Use&Care HI of your Immersion Blender TURBO Important Safeguards……………………………….2 Problem Solving/Recipes………………..7 Parts and Features……………………………………3 Warranty Information…………………….8 Prior to Using your Blender……………………….4 Spanish User’s Manual……………….9-15 How to Assemble your Blender………………….5 French User’s Manual……………… 16-22 Cleaning your Blender………………… ..………….
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the items listed below: 1. Read all instructions. 2. Avoid contact with moving parts. 3. To protect against electric shock, do not place cord, plugs, or motor body in water or other liquid. 4. This appliance should not be used by children, and care should be taken when using it near children. 5.
PARTS AND F E A T U R ES O A– B– C –– B C CC –– N D– E– G — M F — H — L K I A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P.
P R I O R TO USE YOUR IMMERSION BLENDER ! CAUTION Unpack carefully. BLADESARESHARP! 1. Carefully unpack the contents from the box. 5. Connect the handheld part to the mixing foot and lock into Check to make sure all pieces (as shown on position. To remove, press the release button and pull off page 4) are accounted for and that the the foot. blender appears to be free of any physical damage.
H O W TO ASSEMBLE YOUR IMMERSION BLENDER ! CAUTION Blades are very sharp. Avoid handling the power blades with your fingers. 1. Insert the immersion blender deep into the beaker. Begin mixing at normal speed. Make sure the beaker is no more than 2/3 full. If you aren’t using the beaker, do not immerse the mixing foot more than 2/3 of its length. Move the blender around to insure best results with the food. Release the switch to stop blending. 2.
CLEANING YOUR IMMERSION BLENDER IMPORTANT Unplug the immersion blender from the electrical outlet before cleaning. Washing the mixed foot in the dishwasher is not recommended. If you do use the dishwasher, be sure to place the foot with the blades up, so that any trapped water runs out. 2. When detached from the blender, the beaker and the whisks can be washed in the dishwasher. 3. Wipe the blender handle with a damp cloth and dry thoroughly.
PROBLEM SOLVING/RECIPES Problem S o l u t ion The mini Chopper* does not work. Make sure the lid and the chopper bowl are properly assembled. The mixing foot does not work. Make sure to lock the mixing foot into position *Depending on the model Blending Quanitites and Processing Times Recipe Ingredients Quantity Time Speed Pineapple Apric Smoothie Pineapple in slices 250 grams (9 oz.) 60 seconds Turbo Dried apricots 40 grams (1½ oz. Yogurt 300 grams (10½ oz.
SMALL DOMESTIC APPLIANCES WARRANTY Your appliance is covered by a one-year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Todo acerca del Uso y Cuidado De su Licuadora de Inmersión Precauciones Importantes………………..…….…...9 Piezas y Funciones………………………………….…..10 Solución de Problemas/ Recetas………14 Información sobre la Garantía…………15 Antes de Utilizar su Licuadora de Inmersión…..11 Cómo instalar su Licuadora ……………………… de Inmersi ón…..
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se usan aparatos eléctricos siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTA INSTRUCCIONES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Evite contacto con piezas móviles. Instrucciones de Seguridad del Consumidor 3. Para protegerse contra los choques eléctricos, no coloque el cable eléctrico, o la base de motor dentro del agua u otro líquido. ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. 4.
COMPONENTES O A– N B– C– D E– G — F M — H — L K I A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P.
ANTES DE USAR LICUADORA PRECAUTIÓN ! Desembale con cuidado AFILADAS. .LASCUCHILLAS ESTÁN 1. Desempaque cuidadosamente el contenido do la caja. Asegúrese de que todas las piezas (como se muestra en la pagina 4) se registran y que el mezclador de inmersión parece estar libre de danos físicos. Si usted descubre cualquier daño o faltan piezas por favor póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente 1-888-845-7330 antes de conectar la unidad. 5.
CÓMO INST ALAR UNA LICUADORA DE INMERSIÓN PRECAUTIÓN ! Las cuchillas son muy afiladas. Evitar la manipulación de las hojas de poder con los dedos. 1. Meta la licuadora de inmersión en el fondo del vaso y empiece a batir a una velocidad normal. Asegúrese de que el vaso no se llena mas 2/3. Si no se utiliza el vaso, no sumerja el pie metálico mas de 2/3 de su longitud. Mueva la batidora ligeramente hacia arriba y hacia abajo para asegurar el mejor procesado del contenido. Suelte el interruptor para parar.
LIMPIEZA DE LA BA TIDORA DE IMPORT ANTES Desconecte la licuadora de inmisión de la toma eléctrica antes de la limpieza. 1. No se recomienda lavar el pie metálico en el limpiador de vajilla. Sin embargo, si usted decide hacerlo colóquelo en posición vertical, con las cuchillas hacia arriba. ( para que permita escurrir el flujo de agua atrapada). 2. El vaso y las varillas sin el soporte plástico pueden lavarse en el limpiador de vajillas. 3. Desmonte el pie metálico, limpie con un paño húmedo y seque bien.
S O L U C I Ó N DE P R O B L E M A S / R E C E T A S Solucion Probl èma La mini dezmenuzadora no funciona. * Asegúrese de que la tapa del recipiente y la cuchilla están bien ensambladas. El pie de la batidora de mezcla no funciona. Asegúrese de que el pie este connectado correctamente.
GARANTIA DE PEQUENOS ELECTRODOMESTICOS Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de su compra, Electrolux pagará todos los gastos por reparación o remplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que resulte defectuosa tanto en material como en mano de obra, siempre y cuando tal electrodoméstico sea instalado, usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.
Tout sur L'utilisation Et L'entretien de votre mélangeur à HI TURBO immersion Importantes Mesures De Protection……………16 Pièces et caractéristiques……………………….17 Avant d'utiliser votre mélangeur a immersion……………………………………………….….18 Comment structurer votre mélangeur a immersion……………………………………………….….19 États-Unis1-888-845-7330 Nettoyage de votre mélangeur a immersion…………………..……………….20 Dépannage/ Recettes…………………...21 Garantie de gros Appareils………….
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, desmesures de sécurité de basedoivent toujours être suivies, incluant les suivan. 16. Ne pas placer l'appareil près d'une surface chaude, la plage ou les brûleurs électriques, ou si elle pouvait toucher n'importe quelle autre source de chaleur. 17.
ELEMENTS O A– N B– C– D– E– G — M F — H — L K I A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P.
A V A N T D'U T I L I S E R V O T R E M É L A N G E U R ! PRUDENCE Déballer soigneusement.LESLAMESSONT TRANCHANTES! 1.Déballez soigneusement le contenu de la boîte. Assurez-vous que tous les morceaux (comme indiqué sur page 4) sont comptabilisés et que les mélangeur à immersion semble être libre de tout physique dommages. Si vous découvrez tout dommage ou des pièces manquantes, s'il vous plaît communiquer avec notre département du service 1-888845-7330 avant pour brancher l'appareil. 5.
COMMENT ASSEMBLER VOTRE MÉLANGEUR À IMMERSION ! PRUDENCE Lames sont très coupantes. Évitez de manipuler les lames de puissance avec les doigts. 1. Plongez le mixeur dans le récipient gradue 800 ml. Puis,commencer à mixer à vitesse normale. Veillez à ce que le récipient gradué ne soit pas rempli au delà des 2/3 de sa capacité. Si vous utilisez un autre récipient que celui fourni, veillez à ne pas immerger le pied mixeur au delà des 2/3 de sa longueur.
L E N E TT O Y A G E D E V O T R E M É L A N G E U R À I M M E R S I O N IMPORTANTS Débranchez le mélangeur à immersion de la prise électrique Avant nettoyage. 1.Il n’est pas recommandé de laver le pied mixeur au lave-vaisselle. Si toutefois vous décidez de le faire le pied mixeur doit être en position verticale (lames vers le haute afin de permettre écoulement de eau. 2.Le verre-doseur et les fouets(détaches du support en plastique peuvent) être laves au lave-vaisselle. 3.Retirer le bloc moteur.
RÉS O L U TION DE PROBL È M E S / R E C E T T E S Prob le m e S o l u t ion Le mini-hachoir* ne fonctionne pas . S'assurer que le couvercle et le bol hachoir sont assemblés correctement. Le pied mixeur/double fouet* ne fonctionne pad. Assurez-vous de verrouiller le pied en position de mixage. *Selon le modèle Quantités à mixer et durées de mixage Recette Ingrédients Quantité Durée Vitesse Smoothie à l'ananas et à l'abricot Tranches d'ananas 250 grams (9 oz.
GA RANTIE DE PETIT AP PAREIL MÉNAGER Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de votre date d’achat original, Electrolux paiera tous les coûts de réparation ou de remplacement de toutes pièces de cet appareil qui s’avère défectueux en matériaux ou en fabrication lorsque l’appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.