All about the Use & Care of your Microwave Oven TA B L E O F C O N T E N T S www.frigidaire.com USA 1-800-374-4432 SENSOR COOKING..............................................16 USER PREFERENCE.............................................18 CLEANING AND CARE..........................................19 SERVICE CALL CHECK.........................................20 SPECIFICATIONS................................................20 MAJOR APPLIANCE WARRANTY INFORMATION..... 21 www.frigidaire.
WELCOME & CONGRATULATIONS Questions? 1-800-374-4432 (United States) 1-800-265-8352 (Canada) Congratulations on your purchase of a new microwave oven! At Electrolux Home Products, we are very proud of our product and are completely committed to providing you with the best service possible. Your satisfaction is our number one priority. We know you’ll enjoy your new microwave oven and Thank You for choosing our product. We hope you consider us for future purchases.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DEFINITIONS This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING CAUTION WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS UNPACKING AND EXAMINING YOUR MICROWAVE OVEN Remove all packing materials from inside the microwave oven cavity; however, DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER, which is located on the right cavity wall. Read enclosures and SAVE the Use and Care Manual. Check the microwave oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement (U.S.A. Only) This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ABOUT UTENSILS AND COVERINGS It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitchen can be used successfully in your new microwave oven. Make sure the utensil does not touch the interior walls during cooking. How to use aluminum foil in your microwave oven: • Small flat pieces of aluminum foil placed smoothly on the food can be used to shield areas that are either defrosting or cooking too quickly.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Stay near the microwave oven while it’s in use and check cooking progress frequently so that there is no chance of overcooking food. • Use care when removing items from the microwave oven so that the utensil, your clothes or accessories do not touch the safety door latches. • NEVER use the cavity for storing cookbooks or other items. • Keep aluminum foil used for shielding at least 1 inch away from walls, ceiling and door.
PART NAMES & CONTROL PANEL SENSOR COOK REHEAT DEFROST VEGGIES MELT/SOFTEN 1. Frozen Entrees 2. Ground Meat 3. Rice 4. Chicken Breast 5. Fish/Seafood 1. Sensor Reheat 2. Fresh Rolls/Muffins 3. Frozen Rolls/Muffins 4. Pasta 5. Pizza Reheat 1. Ground Meat 2. Steak/Chops/Fish 3. Chicken Pieces 4. Roast 5. Casserole 6. Soup 1. Baked Potato 2. Fresh Veggies - Soft 3. Fresh Veggies - Hard 4. Frozen Veggies 1. Butter 2. Chocolate 3. Ice Cream 4.
PART NAMES & CONTROL PANEL The 7-digit Interactive display spells out operating steps and shows cooking hints. When HELP is lighted in the display, press the pad to read a specific hint which may assist you. 15 14 15 14 17 13 17 13 16 15 16 15 10 18 10 18 10 12 10 12 10 11 11 10 11 11 FPMO209R, CPMO209R FGMO206N, CGMO206N Number next to the control panel illustration indicates page on which there is a feature description and usage information.
BEFORE OPERATING 1. Before operating your new microwave oven, make sure you read and understand this Use and Care Guide completely. 2. Before the microwave oven can be used, follow these procedures: • Plug in the microwave oven. Close the door. The oven display will show ENJOY YOUR OVEN PRESS CANCEL. TO SET THE TIMER • Set the timer for 3 minutes. PRESS ENTER TIME 1. 3. Set clock. See below. 2. TO SET THE CLOCK DISPLAY SHOWS: 3:00 300 • Suppose you want to enter the correct time.
MANUAL COOKING USING ONE TOUCH START SETTING TWO-STAGE COOKING This is a time saving pad that will automatically start cooking 2 seconds after selected. Numeric pad 1 to 9 can be touched for a 1 minute to 9 minutes automatic start cooking feature. For best results, some recipes call for different power levels during a cook cycle. You can program your oven for two power level stages during the cooking cycle. • Suppose you want to cook 3 minutes at 100% power. • To set a 2-stage cook cycle.
MANUAL COOKING MICROWAVE POWER LEVELS There are eleven preset power levels. Using lower power levels increases the cooking time, which is recommended for foods such as cheese, milk and long slow cooking of meats. Consult cookbook or recipes for specific recommendations. PRESS POWER PAD NUMBER OF TIMES FOR DESIRED POWER POWER APPROXIMATE PERCENTAGE OF POWER 100% LEVEL High WHEN TO USE IT • Quickly heating convenience foods and foods with high water content, such as soup and beverages.
AUTO COOKING DEFROST Weight conversion table The auto defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The Defrost Chart will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting. You are probably used to measuring food in pounds and ounces that are fractions of a pound (for example, 4 ounces equals 1/4 pound). However, in order to enter food weight in Auto Defrost, you must specify pounds and tenths of a pound.
AUTO COOKING DEFROST CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE 1. Ground Meat 0.5 - 3.0 lb Remove any thawed pieces after each stage. Let stand, covered, for 5 to 10 minutes. 2. Steaks/Chops/Fish 0.5 - 4.0 lb After each stage, rearrange and if there are warm or thawed portions, shield with small flat pieces of aluminum foil. Remove any meat or fish that is nearly defrosted. Let stand, covered, for 10 to 20 minutes. 3. Chicken Pieces 0.5 - 3.
AUTO COOKING POPCORN MELT/SOFTEN The Popcorn lets you pop 1.5-3.5 ounce bags of commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. The oven uses low power to melt and soften items. See the following chart. If you are using a microwave popcorn popper, follow manufacturer’s instructions. • Suppose you want to pop popcorn. PRESS PRESS 1. DISPLAY SHOWS: POPCORN SENSOR COOK 1. • Suppose you want to melt 1 square of Chocolate. 2. 3.
SENSOR COOKING SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS SENSOR COOK Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The display will indicate Sensing during the initial sensing period. Using SENSOR COOK lets you cook common microwaveprepared foods without needing to program times and cook powers. The oven automatically determines required cooking time for each food item.
SENSOR COOKING REHEAT PRESS Using REHEAT lets you reheat common microwave-prepared foods without selecting cooking times and power levels. • Suppose you want to reheat 2 cups pasta. PRESS 1. DISPLAY SHOWS: and PASTA ENTER CUPS 4 2. 3. DISPLAY SHOWS: 2 CUPS 2 or 3:40 Time counting down REHEAT CHART FOOD E AMOUNT PROCEDURE 1. Sensor Reheat 4 - 36 oz. Place in dish or casserole slightly larger than amount to be reheated. Flatten, if possible. Cover with lid, plastic wrap or wax paper.
USER PREFERENCE User Preference provides 5 features that make using your microwave oven easy because specific instructions are provided in the interactive display. 1. Child Lock The Child Lock prevents unwanted oven operation such as by small children. The oven can be set so that the control panel is deactivated or locked. To set, press , the number 1 and then press the OK/START or START. Should a pad be pressed, LOCKED will appear in the display. To cancel, press and OK/START or START pad. 2.
CLEANING AND CARE Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to deactivate the oven during cleaning. EXTERIOR INTERIOR The outside surface is precoated steel and plastic. Clean the outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner. Cleaning is easy because little heat is generated to the interior surfaces; therefore, there is no baking and setting of spills or spattering.
SERVICE CALL CHECK Please check the following before calling for service: Place one cup of water in a glass measuring cup in the microwave oven and close the door securely. Operate the microwave oven for one minute at HIGH 100%. A Does the microwave oven light come on? YES _____ If “NO” is the answer to any of these questions, please check electrical outlet, fuse and/or circuit breaker. If they are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST FRIGIDAIRE AUTHORIZED SERVICER.
MAJOR APPLIANCE WARRANTY INFORMATION Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1.
Tout ce qu'il faut savoir sur l'utilisation et l'entretien de votre Four à micro-ondes TA B L E D E S M AT I È R E S BIENVENUE ET FÉLICITATIONS ����������������������������� 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ������������� 2 NOMS DES PIÈCES ET PANNEAU DE COMMANDES ��������������������������������������������� 9-10 AVANT L’UTILISATION.........................................11 CUISSON EN MODE MANUEL............................... 12 CUISSON AUTOMATIQUE.....................................14 www.
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS Questions? 1-800-374-4432 (États-Unis) 1-800-265-8352 (Canada) Veuillez joindre le reçu ici pour référence ultérieure. Félicitations pour l’achat de votre nouveau four à micro-ondes! Chez Electrolux Home Products, nous sommes très fiers de nos produits et nous sommes entièrement engagés à vous offrir le meilleur service possible. Votre satisfaction est notre plus haute priorité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DÉFINITIONS Voici le symbole d’avertissement. Il est utilisé pour vous aviser des dangers potentiels de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DÉBALLER ET INSPECTER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Retirer tous les matériaux d’emballage à l’intérieure de la cavité du four à micro-ondes. Cependant, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES, qui est situé sur la paroi de droite de la cavité. Veuillez lire les documents joints et CONSERVER le Manuel d’utilisation et d’entretien.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Déclaration sur les interférences de fréquence radio de la Commission fédérale des communications (aux États-Unis seulement) Cet équipement produit et utilise et des fréquences d’énergie ISM et s’il n’est pas installé et utilisé de façon appropriée, de façon strictement conforme aux instructions du fabricant, est susceptible de provoquer des interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES -- le centre inférieur du plat est très chaud au toucher; NE PAS UTILISER -- les joints des cuisses de volaille bougent avec facilité; • Les ustensiles et les moules en métal. -- la viande et la volaille ne sont plus roses à l’intérieur; • Les plats avec garnitures en métal. -- le poisson est opaque et se défait facilement à l’aide d’une fourchette. • Les plats en verre non résistant à la chaleur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Un thermomètre allant au four à micro-ondes vous aidera à déterminer le degré de cuisson et assurer que les aliments ont été cuits à la bonne température. Frigidaire n’est pas responsable de tout dommage causé au four à micro-ondes lorsque vous utilisez des accessoires. Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un thermomètre à viande dans la partie la plus charnue en évitant le gras et les os.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À PROPOS DES ALIMENTS ALIMENTS À FAIRE À NE PAS FAIRE Œufs, • Percer les jaunes d’œufs avant la cuisson afin de saucisses, noix, prévenir qu’ils « éclatent ». grains, fruits et • Percer la peau des pommes de terre, des pommes, légumes des courges, des saucisses et saucisses à hot-dogs pour permettre à la vapeur de s’échapper. • Cuire les œufs dans leur coquille. Maïs soufflé • Utiliser le maïs soufflé dans les sacs spécialisés pour la cuisson au micro-ondes.
NOMS DES PIÈCES ET PANNEAU DE COMMANDES SENSOR COOK REHEAT DEFROST VEGGIES MELT/SOFTEN 1. Frozen Entrees 2. Ground Meat 3. Rice 4. Chicken Breast 5. Fish/Seafood 1. Sensor Reheat 2. Fresh Rolls/Muffins 3. Frozen Rolls/Muffins 4. Pasta 5. Pizza Reheat 1. Ground Meat 2. Steak/Chops/Fish 3. Chicken Pieces 4. Roast 5. Casserole 6. Soup 1. Baked Potato 2. Fresh Veggies - Soft 3. Fresh Veggies - Hard 4. Frozen Veggies 1. Butter 2. Chocolate 3. Ice Cream 4.
NOMS DES PIÈCES ET PANNEAU DE COMMANDES L’écran interactif à 7 caractères énonce les étapes opératoires et affiche des conseils de cuisson. Lorsque le mot HELP « AIDE » s’allume à l’écran, appuyer sur la touche pour lire un conseil en particulier qui pourrait vous aider.
AVANT L’UTILISATION 1. Avant d’utiliser votre nouveau four à micro-ondes, veuillez vous assurer de lire et comprendre le présent Manuel d’utilisation et d’entretien entièrement. POUR LE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE • Régler la minuterie à 3 minutes. 2. Avant que votre four à micro-ondes soit prêt à être utilisé, veuillez suivre ces procédures : • Brancher le cordon d’alimentation du four. Fermer la porte. L’écran du four affichera ENJOY YOUR OVEN PRESS CANCEL. 3. Régler l’horloge. Voir ci-dessous.
CUISSON EN MODE MANUEL UTILISATION DE LA TOUCHE UNIQUE START « MISE EN MARCHE » RÉGLAGE DE LA CUISSON AVEC LE NIVEAU D’INTENSITÉ Il s’agit d’une touche rapide qui commencera automatiquement la cuisson 2 secondes après la sélection. Les touches numériques de 1 à 9 peuvent être appuyées pour une option de cuisson automatique de 1 à 9 minutes. Cette option vous permet de programmer une durée et une intensité de cuisson spécifique.
CUISSON EN MODE MANUEL QUICK START (DÉMARRAGE RAPIDE) QUICK START est un raccourci pour régler la durée entre 1 et 6 minutes au niveau de puissance 10. • Supposons que vous vouliez chauffer 1 tasse de soupe pendant deux minutes. APPUYER 1. NOTES QUICK START à utiliser, appuyez sur patins à 3 minutes après la cuisson, la fermeture de la porte, en appuyant sur la touche CANCEL ou au clair lors de la cuisson.
CUISSON AUTOMATIQUE DÉCONGÉLATION Tableau de conversion de poids La fonction de décongélation automatique offre la meilleure méthode de décongélation des aliments congelés. Le tableau de décongélation vous indiquera quelle séquence est recommandée pour l’aliment que vous souhaitez décongeler. Vous avez probablement l’habitude de mesurer les aliments en livres et en onces qui représentent les fractions d’une livre (par exemple, 4 onces équivalent à 1/4 de livre).
CUISSON AUTOMATIQUE DÉCONGÉLATION ALIMENTS QUANTITÉ QUANTITÉ 1. Viande hachée 0,5 à 3,0 lb Retirer tout morceau décongelé après chaque étape. Laisser reposer, couvert, pendant 5 à 10 minutes. 2. Biftecks/ côtelettes/ poisson 0,5 à 4,0 lb Après chaque étape, réorganiser et s’il y a des portions tièdes ou décongelées, et les protéger à l’aide de petits morceaux plats de papier d’aluminium. Retirer toute viande ou tout poisson qui est presque décongelé.
CUISSON AUTOMATIQUE POPCORN « MAÏS SOUFFLÉ » MELT/SOFTEN « FONDRE/ RAMOLLIR » La fonction Popcorn « Maïs soufflé » vous permet de faire éclater des emballages commerciaux de maïs soufflé pour four à micro-ondes de 1,5 à 3,5 onces. Veuillez ne faire éclater qu’un seul sac à la fois. Le four utilise une puissance faible pour faire fondre et ramollir les aliments. Voir le tableau suivant. Si vous utilisez un éclateur à maïs pour four à micro-ondes, veuillez suivre les instructions du fabricant.
SENSOR COOK « CUISSON PAR CAPTEUR » INSTRUCTION D’UTILISATION DE LA FONCTION CAPTEUR SENSOR COOK « CUISSON PAR CAPTEUR » La fonction Sensor cook par capteur vous permet de faire cuire la plupart de vos aliments préférés sans la nécessité de sélectionner les temps de cuisson et les niveaux d’intensité. L’écran indiquera Captage au cours de la période de détection initiale.
SENSOR COOK « CUISSON PAR CAPTEUR » TABLEAU DE SENSOR COOK ALIMENTS QUANTITÉ QUANTITÉ 3. Rice « Riz » 0,5 à 2,0 tasses Mettre le riz dans une casserole profonde et ajouter une quantité double d’eau. Couvrir à l’aide d’un couvercle ou d’une pellicule plastique. Après la cuisson, remuer, couvrir et laisser reposer pendant 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que le liquide soit complètement absorbé. 4. Chicken Breasts « Poitrines de poulet » 0,5 à 2,0 lb Couvrir d’une pellicule plastique trouée.
PRÉFÉRENCES DES UTILISATEURS La fonction Préférence de l’utilisateur offre 5 fonctions qui facilitent l’utilisation du four à micro-ondes, car des instructions précises sont fournies dans l’écran interactif. 1. Verrou pour enfant La fonction Child Lock permet d’éviter tout fonctionnement non souhaité, comme par exemple, un fonctionnement activé par des petits enfants. Le four peut être réglé de sorte que le panneau de commandes est désactivé ou verrouillé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher le cordon d’alimentation avant le nettoyage ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four durant le nettoyage. EXTÉRIEUR INTÉRIEUR La surface extérieure est faite de métal préenduit et de plastique. Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un détergent doux et d’eau; rincer et essuyer à l’aide d’un chiffon doux. N’utiliser aucun type de nettoyant domestique ou abrasif.
VÉRIFICATION POUR SERVICE APPEL CALL DE SERVICE CHECK Veuillez faire les opérations de vérification suivantes avant de faire un appel de service : Mettre une tasse d’eau dans une tasse à mesurer en verre dans le four à micro-ondes et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four à micro-ondes pendant une minute à intensité HIGH « ÉLEVÉE » 100 %.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Voltage de la ligne AC : Classification UL - Monophasé 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulement (FPMO209R, FGMO206N) Classification CSA - Monophasé 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulement (CPMO209R, CGMO206N) Alimentation AC requise : Classification UL - 1 700 W 14,2 ampères (FPMO209R, FGMO206N) Classification CSA - 1 500 W 13,0 ampères (CPMO209R, CGMO206N) Puissance de sortie* : UL - 1 200 W (FPMO209R, FGMO206N) CSA - 1 100W (CPMO209R, CGMO206N) Fréquence : 2 450 MHz Di
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA GARANTIE DE L’APPAREIL Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pour une période d’un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux prendra en charge tous les frais de réparation ou de remplacement de toute pièce de cet appareil qui présente une défectuosité matérielle ou de main d’œuvre lorsque l’appareil est installé, utilisé et entretenu en conformité avec les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1.
TINSEB398WRRZ Jan 3, 2017