RÉFRIGÉRATEUR utilisation et entretien Introduction........................................................2 Informations importantes de sécurité......3 Caractéristiques .............................................6 Installation..........................................................7 Retrait des la porte ......................................10 Installation de la poignée de porte......... 12 Raccordement au réseau d’alimentation en eau...................................
INTRODUCTION Bienvenue dans notre famille tion - bien veiller à ce que : Merci d’avoir accueilli Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d’une longue relation ensemble. Ce manuel est votre guide d’utilisation et d’entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d’utiliser votre appareil. Gardezle à portée de main pour vous y référer rapidement. Si quelque chose ne vous semble pas correct, la section Dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser cet appareil. Définitions de sécurité Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous prévenir de dangers éventuels pour les personnes. Respectez tous les messages de sécurité précédés de ce symbole pour éviter tout accident corporel, voire mortel.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ La sécurité des enfants Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et des connaissances requises, à moins d’avoir bénéficié d’une formation et surveillance dans l’emploi du frigidaire par quelqu’un chargé de leur sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Alimentation électrique • Ne branchez l’appareil qu’à l’aide de sa propre prise électrique de 115 volts, 60 Hz., 15 ampères. Le cordon d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche à 3 broches avec mise à terre pour vous protéger des risques d’électrocution. Branchez-la directement dans une prise à 3 broches dûment munie d’une mise à terre. Installez la prise conformément aux consignes et réglementations locales. Consultez un électricien qualifié.
CARACTÉRISTIQUES *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle F E G H I D C J A B B K L M N A Balconnets de porte réglables H Filtre à eau B Tablettes I Compartiment à produits laitiers C Bac à glaçons J D Balconnets fixes de porte Capteur de température/Thermistance E Machine à glaçons K Tiroir à charcuterie (certains modèles) F Boîtier du filtre à air/Registre L Bac à fruits et légumes G Couvercle de l'ampoule à DEL du réfrigérateur M Grille de protection N Pa
INSTALLATION Ce Mode d’emploi et d’entretien fournit les informations générales d’utilisation de votre modèle. N'utilisez l'appareil que conformément aux instructions présentées dans ce Guide d'utilisation et d'entretien. Avant de mettre l'appareil en marche, suivez ces premières étapes importantes. Emplacement • Choisissez un emplacement près d’une prise mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d’adaptation.
INSTALLATION Pour retirer la grille de protection 1. En maintenant les deux portes fermées, détachez de la rainure de la charnière du bas les agrafes latérales de gauche et de droite de la grille de protection. 2. Ouvrez les deux portes. Appuyez fermement sur la partie supérieure de la grille jusqu'à ce qu'elle se dégage. 3. Toutes ces conditions peuvent être satisfaites en élevant ou en abaissant les roulettes ajustables avant. Pour mettre la carrosserie de niveau au moyen des roulettes avant : 1.
INSTALLATION Pour mettre de niveau les portes à l’aide de la charnière inférieure ajustable : REMARQUE Certains modèles ne comportent pas de vis d’arrêt. Pour ces modèles, suivez les étapes de 2 à 4. 1. 2. 3. 4. Après la mise de niveau, vérifiez que la butée d'arrêt entre en contact avec la charnière du bas et que le haut de la porte ne vienne pas en contact avec la charnière du haut pendant le mouvement complet de la porte (de complètement fermée à complètement ouverte).
RETRAIT DES LA PORTE Pour enlever les couvre-charnières du haut : Outils nécessaires: Tournevis à tête Phillips™ Tournevis Phillips™ et à tête plate 1. Retirez les 2 vis du couvre-charnière recouvrant la charnière supérieure de la porte. 2. Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut. 3. Avec un crayon, faites un trait léger autour de la charnière supérieure de la porte. Ceci facilitera la réinstallation. 4.
RETRAIT DES LA PORTE Débrancher 1. Poussez l’anneau extérieur contre le raccord 2. Puis tirez pour enlever le tube Raccorder Insérant le tube et en le poussant jusqu’à ce que le repè re se trouve au niveau du raccord Porte Pour enlever la porte du congélateur : 1. Dégagez les fils du serre-câbles. Fermeporte IMPORTANT Charnière Pour éviter d’endommager les fils, assurez-vous qu’ils passent dans le serre-câbles lors du réassemblage du couvercle de charnière. 2.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE PRUDENCE Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez ces poignées. La fin arrondie des poignées peut être tranchante (quelques modèles). IMPORTANT Pour garantir l’installation correcte de poignées, s’il vous plaît réexaminer ces instructions et ces illustrations à fond avant l’installation des poignées. 1. Sortez les poignées de la boîte et enlevez tous les autres emballages de protection. 2.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU D’ALIMENTATION EN EAU gérateur et votre tuyau d’eau froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) pour que le réfrigérateur puisse être déplacé pour le nettoyage (tel qu’illustré). AVERTISSEMENT Afin d'éviter les chocs électriques, qui peuvent causer la mort ou des lésions corporelles graves, débranchez l'appareil de sa source d'alimentation électrique avant d'y raccorder la conduite d'alimentation en eau.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU D’ALIMENTATION EN EAU mm / 0,25"). Glissez alors la bague (manche) par-dessus la vanne d’e trée, puis serrez manuellement l’écrou de compression sur la vanne. Serrez encore d’un demi-tour avec une clé; NE PAS trop serrer. Voir ci-dessous.
CONTRÔLES ET RÉGLAGES 15 REMARQUE Votre appareil peut être doté de certaines ou de toutes les fonctions ci-dessous. Familiarisez-vous avec ces fonctionnalités, leur utilisation et leur entretien. Interface utilisateur devant la porte Cube (glaçons) Appuyez sur la touche Cube (glaçons) pour obtenir des cubes de glace. Un voyant blanc à DEL indique que le mode est sélectionné. Appuyez un verre contre la palette du distributeur de glaçons aussi haut que possible de manière à attraper toute la glace.
CONTRÔLES ET RÉGLAGES Alarmes Power Outage (Panne de courant) En cas de panne de courant, le voyant Power Outage (panne de courant) s’affiche et une alarme retentit. Appuyer sur n’importe quel bouton pour supprimer l’alarme. Door Open (Porte ouverte Lorsqu'une porte est ouverte, l'indicateur Door Open (porte ouverte) s'affiche, puis disparaît une fois la porte fermée. Si une porte est laissée ouverte pendant plus de 5 minutes, une alarme retentit.
CONTRÔLES ET RÉGLAGES 17 Interface utilisateur dans la porte Affichage en mode actif Affichage en mode inactif Affichage en mode veille
CONTRÔLES ET RÉGLAGES Affichage des modes dans la porte Votre écran est équipé d’un mode veille et d’un mode inactif pour éviter toute modification accidentelle des réglages de l’appareil pendant l’ouverture et la fermeture des portes. Lorsque les deux portes sont fermées, l’écran est en mode veille. Lorsque l’une ou l’autre des portes est ouverte pour la première fois, l’écran passe en mode inactif, où tous les réglages actuels sont visibles, mais atténués.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Amorçage du système d'alimentation en eau Mettre en marche la machine à glaçons PRUDENCE Pour un bon fonctionnement du distributeur, la pression d'eau recommandée doit se situer entre 30 et 100 lb/po². Une pression excessive peut entraîner un mauvais fonctionnement du système. 1. 19 Commencez par remplir le système en maintenant un verre à boire appuyé contre la palette du distributeur d’eau.
• DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS Les bruits suivants sont normaux lorsque la machine à glaçons est en fonction : - Moteur qui fonctionne - Glaçons qui tombent dans le bac - Robinet d’eau qui s’ouvre et se ferme - Glaçons qui se décollent du plateau - Eau qui coule • Lors de la distribution de glaçons, vous pouvez entendre un bruit de claquement ou un clic lors de l’ouverture et fermeture de la palette de distribution de glaçons.
POSSIBILITÉS DE STOCKAGE 21 Clayettes en verre Bac à fruits et légumes Vous pouvez facilement régler la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des clayettes, enlevez tous les aliments qui s’y trouvent. Les tablettes sont supportées par des rails sur les côtés. Voir « Clayettes en verre » dans ENTRETIEN ET NETTOYAGE pour savoir comment retirer les clayettes de manière appropriée.
SONORITÉS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX Sonorités de fonctionnement normaux Votre nouvel électroménager à haut rendement énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre appareil fonctionne correctement. Certaines surfaces (plancher, mur ou armoire de cuisine) peuvent amplifier ces bruits.
REMPLACEMENT DU FILTRE Filtre à eau PurePour™ Offrez-vous une eau sécuritaire au goût délicieux grâce au filtre à eau PurePour™. L'utilisation d'un filtre à eau PurePour™ : • • • Fait de l'eau sécuritaire une seconde nature Les filtres à eau PurePour™ sont certifiés pour la réduction des contaminants* et vous procurent, ainsi qu'à votre famille, une eau sécuritaire au goût délicieux. Une pureté digne de confiance Soyez assuré que le filtre à eau PurePour™ est un protecteur.
REMPLACEMENT DU FILTRE 4. Déballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide d’alignement, glissez délicatement le filtre dans le boîtier jusqu’à ce qu’il s’arrête contre un connecteur à pression au fond du boîtier. 5. Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place (vous devriez entendre un clic lorsqu’elle s’enclenche dans le connecteur à pression). 6. Appuyez un verre contre le distributeur d’eau tout en vérifiant s’il y a des fuites au niveau du boîtier du filtre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protéger votre investissement Gardez votre appareil propre pour préserver son apparence et empêcher l'accumulation d'odeurs. Essuyez immédiatement toute substance renversée et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an. Lors du nettoyage, prenez les précautions suivantes: • N’utilisez jamais de CHLORURE ou de produits de nettoyage à l’eau de javel pour nettoyer l’acier inoxydable. • Ne lavez aucune pièce fixe dans un lave-vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Clayettes en verre PRUDENCE Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablettes peuvent se briser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à des changements brusques de température. Ne pas laver au lave-vaisselle. Réfrigérateur : Vous pouvez facilement régler la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoins.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE PRUDENCE Laissez les clayettes en verre se stabiliser à la température ambiante avant de les nettoyer. Ne pas laver au lave-vaisselle. Enfin, tourner la garniture avant vers le haut sur le bord avant de la clayette en verre (Figure 4). Pour réassembler la clayette du congélateur, faire glisser le verre et la garniture arrière le long des rails de la clayette tout en appuyant sur la clayette vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit complètement verrouillée en place à l’arrière (Figure 3).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Produits à utiliser Conseils et précautions Intérieur et revêtements de porte • Eau et savon • Bicarbonate de soude et eau Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude. Assurez-vous de bien essorer l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
DÉPANNAGE 29 Permettez-nous de vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site, contactez un représentant ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite d’une révision. Si vous avez besoin dune révision de service, nous pouvons le faire pour vous! 1-800-374-4432 (États Unis) Frigidaire.com PROBLÈME CAUSE 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le distributeur de glaçons est coincé. • La glace a fondu et a gelé autour de la vis sans fin en raison d’un usage peu fréquent, d’une fluctuation de la température ou d’une panne de courant. • Retirez le bac à glaçons, faites-le décongeler, puis jetez son contenu. Nettoyez le bac, essuyez-le bien et remettez-le en place. Quand des nouveaux glaçons seront fabriqués, le distributeur devrait fonctionner.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE 31 SOLUTION OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS Les portes ne • L’une des portes a été • Fermez doucement les deux portes. ferment pas. fermée trop vigoureusement, ce qui a entrouvert l’autre porte. • Le réfrigérateur n’est • Assurez-vous que le plancher est de pas de niveau. Il se niveau et qu’il peut supporter adéquabalance sur le plantement le poids du réfrigérateur. Adrescher lorsque déplacé, sez-vous à un menuisier pour faire corriger même légèrement.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (a continué) L’appareil semble fonctionner continuellement. • Votre appareil comprend • Ceci est normal. un compresseur écoénergétique à vitesse variable. En fait, fonctionner plus fréquemment permet d’économiser de l’énergie.
GARANTIE LIMITÉE 33 Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: 1.
Bienvenue au foyer Notre foyer est votre foyer. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’un éléments suivants : soutien des propriétaires accessoires service enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.