TDS

NOTICE - This service data sheet is intended for use by persons having electrical
and mechanical training and a level of knowledge of these subjects generally
considered acceptable in the appliance repair trade. The manufacturer cannot
be responsible, nor assume any liability for injury or damage of any kind arising
from the use of this data sheet.
SAFE SERVICING PRACTICES
To avoid the possibility of personal injury and/or property damage, it is important
that safe servicing practices be observed. The following are examples, but with-
out limitation, of such practices,
1. Before servicing or moving an appliance remove power cord from electrical
outlet, trip circuit breaker to OFF, or remove fuse.
2. Never interfere with the proper installation of any safety device.
3. GROUNDING: The standard color coding for safety ground wires is
GREEN or GREEN WITH YELLOW STRIPES. Ground leads are not to be
used as current carrying conductors. It is extremely important that the
service technician reestablish all safety grounds prior to completion of
service. Failure to do so will create a potential safety hazard.
4. Prior to returning the product to service, ensure that:
All electric connections are correct and secure.
All electrical leads are properly dressed and secured away from sharp
edges, high-temperature components, and moving parts.
All uninsulated electrical terminals, connectors, heaters, etc. are ade-
quately spaced away from all metal parts and panels.
All safety grounds (both internal and external) are correctly and secure-
ly reassembled.
A26317501/A (2023/01)
SERVICE DATA SHEET
Gas Range with PUX Electronic Oven Control
FICHE DE RÉPARATION
Cuisinières à gaz avec régulateur de four électronique PUX
NEUTRAL/NEUTRE
COOLING FAN HIGH SPEED/
VENT. DE REFROID HAUTE
CONV FAN LOW/
VENT. DE CONV BASSE
MDL - MOTOR DOOR LATCH/
LOQUET MOTORISÉ DE LA PORTE
MOTOR DOOR LATCH SWITCH
INTERRUPTEUR DU LOQUET
MOTORISÉ DE LA PORTE
DOOR SWITCH/
INTERRUPTEUR DE PORTE
COM L1
L1
L1
FOOD PROBE
SONDE ALIMENTAIRE
OVEN LAMP/LAMPE DU FOUR
P3
P1
K1
K2
K4
J1
K9 K13 K8 K7 K6 K5
P2
J6
J3
J8
J7
J2
J4
J5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
DIB
1
K3
COM L1
BAKE ELEMENT/
ÉLÉMENT DE CUISSON
BAKE ELEMENT/
ÉLÉMENT DE CUISSON
CONVECTION ELEMENT/
ÉLÉMENT DE CONVECTION
COM L1
DLB
BROIL ELEMENT/
ÉLÉMENT DE GRILLAGE
COM L1
COOLING FAN LOW SPEED/
VENT. DE REFROIDE BASSE
TACH IN/ENTRÉE
GRD
TACH OUT/SORTIE
GRD
DATA
+13 V CC
MACS1
TEMPERATURE PROBE
SONDE À TEMPÉRATURE
GRD
GRD
GRD
GRD
OPTIONAL
OPTIONNEL
L1
NEUTRAL/NEUTRE
GAS CL/CN
NEUTRAL/NEUTRE
IMPORTANT
DO NOT REMOVE THIS BAG
OR DESTROY THE CONTENTS
WIRING DIAGRAMS AND SERVICE
INFORMATION ENCLOSED
REPLACE CONTENTS IN BAG
IMPORTANT
N’ENLEVEZ P
AS CE SAC OU NE
DÉTR
UISEZ P
AS SON CONTENU
CONTIENT LES SCHÉMAS DE CÂBLAGE ET
LES INFORMATIONS DE RÉPARATION
REMETTRE LE CONTENU
DANS LE SAC
AVIS : Cette che de réparation a été conçue pour être utilisée par des per-
sonnes qui possèdent une formation mécanique et électrique ainsi qu’un niveau
de connaissance sur ces sujets jugé généralement acceptable dans le domaine
de la réparation. Le manufacturier ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages en tous genres engendrés par l’utilisation de cette che.
PRATIQUES DE SERVICE SÉCURITAIRES
L’observation de pratiques de service sécuritaires est importante pour éviter
les blessures et/ou les dommages matériels. Les pratiques suivantes sont
présentées à titre d’exemple. Il se peut que d’autres pratiques de ce genre
existent.
1. Avant de réparer ou de déplacer l’appareil, débranchez-le, mettez le dis-
joncteur du circuit à la position Arrêt ou enlevez le fusible.
2. N’interférez jamais avec l’installation d’un dispositif de sécurité.
3. MISE À LA TERRE : Le code de couleur standard pour les ls de mise à
la terre de sécurité est VERT ou VERT RAYÉ JAUNE. Les conducteurs
de mise à la terre ne doivent pas être utilisés comme des conducteurs
normaux. Il est d’une importance majeure que le technicien de service
rétablisse tous les dispositifs de mise à la terre avant de terminer la répa-
ration. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner un risque
d’accident.
4. Avant de remettre l’appareil en service, assurez-vous que :
Toutes les connexions électriques sont correctes et sécuritaires.
Tous les conducteurs sont couverts et à l’abri de rebords coupants,
de composants qui atteignent de hautes températures et de pièces
mobiles.
Toutes les bornes électriques non isolées, tous les connecteurs, les
éléments chau󰀨ants, etc. sont à l’écart de toute pièce et de tout pan-
neau de métal.
Tous les ls de mise à la terre (internes et externes) sont assemblés
de façon correcte et sécuritaire.
Resistance Temperature Detector
Resistance temperature detector
Détecteur de température de la resistance
ELECTRONIC OVEN CONTROL (EOC) RELAY BOARD
CARTE RELAIS DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE FOUR (EOC)
CIRCUIT ANALYSIS MATRIX
MATRICE D’ANALYSE DE CIRCUIT
EOC Relays (Ralais du regulateur electronique du four) Door Switch Con-
tacts
COM-NO
Interrupteur porte
COM-NO
L1 to Bake
(cuisson)
L1 to Broil (gril) L1 to Conv Fan
(ventilateur a
convection)
L1 to Motor Door
Latch (verrouil-
lage du moteur de
la porte)
L1 to Oven
Lamps (Lampe
du four)
Bake/ Bake Time (Cuisson/durée minutée) X* X*
Convection Bake (Conv/cuisson rapide) X* X* X
Broil (Gril) X
Self-Clean (Nettoyage) X*
Locking (Verrouillage) X
Unlocking (Déverrouillage) X
Door Open (Porte ouverte) X O
Door Closed (Porte fermée) O X
Oven Lamps(ON) (Lampe du four) X
Notes: X = Circuit contact closed. O = Circuit contacts open. * = Cycles as needed. = During preheat.
Remarque: X = ontrôlez les circuits indiqués. O = Contacts de circuit ouverts. * = Cycles selon les besoins. = Pendant le préchau󰀨age.
OVEN CALIBRATION
Refer to the Use and Care Manual for oven temperature o󰀨set.
Note: Changing calibration a󰀨ects all baking modes. The adjustments made
will not change the self-clean cycle temperature.
CALIBRATION DU FOUR
Reportez-vous au manuel d’utilisation et d’entretien pour le décalage de
température du four.
Remarque : La modication de la calibration a󰀨ecte le mode de cuisson normal.
Les ajustements n’a󰀨ectent pas la température du cycle d’autonettoyage.
RTD SCALE
ÉCHELLE DU DÉTECTEUR DE TEMPÉRATURE À RÉSISTANCE
Temperature °F (°C) Resistance (ohms)
32 ± 1.08 (0 ± 0.6) 500 ± 1.17
176 ± 2.09 (80 ± 1.16) 654.5 ± 2.21
392 ± 3.60 (200 ± 2.00) 879.3 ± 3.68
464 ± 4.10 (240 ± 2.28) 952.4 ± 4.14
572 ± 4.86 (300 ± 2.70) 1060.3 ± 4.81
1022 ± 8.01 (550 ± 4.45) 1487.4 ± 7.28

Summary of content (4 pages)