FRIGIDAIRE C O M M E R C I A L COMMERCIAL FREEZER/REFRIGERATOR GLASS DOOR REFRIGERATOR TABLE OF CONTENTS Product Registration………………………………….…..... 2 Important Safety Instructions……………………….…..... 2 Electrical Information…………………………………........ 3 Installation and Setup…………………………………........ 3-4 Appliance Start-up…………………………………............. 5 Features……………………………………………………..... 5 Routine Maintenance……………………………………..… 6 Energy Conservation Measures………………………...... 7 Troubleshooting Guide…………………………………......
Product Registration Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance For Your Safety Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this unit or any other appliance. Read product labels for flammability and other warnings. Child Safety • Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately after the appliance is unpacked. Children should never use these items for play.
Electrical Information Installation and Setup Inspection for Damage These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the design of this appliance will operate properly. Inspect the underside of the cabinet and packaging for damage such as a fork truck can cause. If hidden damage is found after uncrating, immediately call the delivery carrier and request an inspection. Retain all packaging and crating materials until the inspection is complete. Avoid fire hazard or electric shock.
Front Fixed Caster Installation • Put two (2) carriage bolts through the rear (non-brake) side of the fixed caster and hold the carriage bolts loosely in place by threading several turns each on the locking nuts. Do not tighten the bolts yet. • Hold the caster in position, insert the carriage bolt heads into the slots near the front of the caster rail and slide the caster back. • Insert the two (2) front carriage bolts thru the top side of the caster rail and then thru the front holes on the caster.
Insulation The insulated space on this cabinet is sealed to maintain peak efficiency. DO NOT drill holes in the cabinet. Holes drilled in the cabinet may destroy that seal and damage electrical wiring located in the insulated space. It may also pierce and damage the sealed refrigeration system in the insulated space. DAMAGED ELECTRICAL WIRING OR WET INSULATION CAUSED BY DRILLING WILL VOID THE WARRANTY.
Adjustable Temperature Control Other Features The adjustable cold control is located on the top left side of the evaporator housing inside the unit. “5” is the medium (recommended) setting and “9” is the coldest setting. • • • • • • • • NSF Certified top mounted evaporator. 2 ½ thick urethane foam cabinet insulation. Torsion spring door closer (Glass Door models). Stainless steel evaporator housing. Removable stainless steel drain cover. Heavy duty front grill.
Energy Conservation Measures This appliance is designed for efficiency with heavy foam insulation. However, there are things that the user can do to maintain the appliance in operating condition. • Do not operate the appliance any colder than necessary to maintain safe, product storage temperatures. • Make sure the appliance is located to prevent direct exposure to sunlight, air ducts, etc. • Keep the door closed except for normal use.
Before calling for s ervice, review this lis t. It m ay s ave you tim e and expens e. This lis t TROUBLESHOOTING includes com m on occurrences that are not the res ult of defective workm ans hip or GUIDE m aterials in this appliance. CAUSE PROBLEM CORRECTION APPLIANCE OPERATION Appliance does not run. * Appliance is plugged into a circuit that has a ground fault * Tem perature control is in the "OFF" pos ition. * Appliance m ay not be plugged in, or plug m ay be loos e.
PROBLEM CAUSE CORRECTION SOUND AND NOISE (Cont.) Bubbling or gurgling s oun * Refrigerant (us ed to cool appliance) is circulating Vibrating or rattling nois e. * Appliance is not level. It rocks on the floor when it is m oved * Floor is uneven or weak. * appliance is touching the wall. WATER / M OISTURE / FROST INSIDE APPLIANCE * This is norm al. * Level the appliance by putting wood or m etal s him s under part of the appliance. * Ens ure floor can adequately s upport appliance.
IMPORTANT SAFETY NOTICE The information provided herein is designed to assist qualified repair personnel only. Untrained persons should not attempt to make repairs due to the possibility of electrical shock. Disconnect the power cord before servicing. ELECTRICAL CIRCUIT STAINLESS STEEL DOOR STAINLESS STEEL DOOR REFRIGERATOR FREEZER GLASS DOOR REFRIGERATOR IMPORTANT IF ANY GREEN GROUNDING WIRES ARE REMOVED DURING SERVICING, THEY MUST BE RETURNED TO THEIR ORIGINAL POSITION AND PROPERLY SECURED.
Commercial Appliance Warranty Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1. 2. 3. 4. 5. All labor costs on commercial laundry products.
FRIGIDAIRE C O M M E R C I A L CONGELADOR/REFRIGERADOR COMERCIAL REFRIGERADOR CON PUERTA DE VIDRIO TABLA DE CONTENIDO Registro del producto. ...................................................... 2 Instrucciones importantes de seguridad ........................ 2 Información eléctrica ......................................................... 3 Instalación y ajuste inicial .............................................. 3-4 Encendido del electrodoméstico .....................................
Instrucciones importantes sobre seguridad Registro del producto Lea todas las instrucciones electrodoméstico. WARNING: WARNING: Estas instrucciones incluyen información proporcionada con el fin de asegurarle al usuario una instalación, funcionamiento y servicio correctos.
WARNING: Instalación y ajuste inicial Información Eléctrica Inspección en busca de daños Se deben seguir estas instrucciones para asegurarse de que los mecanismos de seguridad diseñados para este electrodoméstico funcionen correctamente. Inspeccione por debajo del gabinete y el empaque en busca de daños como los que puede causar un montacargas. Si encuentra daños ocultos después de desempacar el producto, llame inmediatamente a la empresa de transporte y solicite una inspección.
Instalación de las ruedas libres delanteras • • • • • Coloque dos (2) pernos de carruaje a través del lado trasero (sin freno) de la rueda fija y sostenga los pernos de carruaje holgadamente en su lugar enroscándolos varias vueltas en las tuercas de bloqueo. No apriete los pernos todavía. Sostenga la rueda en su lugar, inserte las cabezas de los pernos de carruaje en las ranuras cercanas a la parte delantera del riel de las ruedas y deslice la rueda hacia atrás.
Aislamiento El espacio de aislamiento en el gabinete está sellado para mantener la mejor eficiencia. Los agujeros taladrados en el gabinete puede destruir ese sello y dañar el cableado eléctrico ubicado en el espacio de aislamiento. LOS DAÑOS CAUSADOS AL CABLEADO O AL AISLAMIENTO POR TALADRADO ANULARÁN LA GARANTÍA.
Control de temperatura ajustable Otras características • • El control de frío ajustable está ubicado en la parte superior izquierda del alojamiento del evaporador en el interior de la unidad. La posición “5” es el ajuste intermedio (recomendado) y “9” es el ajuste más frío. • • • • • • Evaporador de instalación superior certificado por la NSF. Gabinete con aislamiento de espuma de uretano de 2-1/2" de grosor. Cerrador de puerta a resorte de torsión (modelos con puertas de vidrio).
Medidas de conservación de energía Este electrodoméstico está diseñado para una gran eficiencia utilizando aislamiento de espuma pesada. Sin embargo, hay ciertas cosas que el usuario puede hacer para mantener el electrodoméstico en buenas condiciones de funcionamiento. • • • • • • No haga funcionar el electrodoméstico a una temperatura más fría de lo necesario para mantener temperaturas seguras para el almacenamiento de alimentos.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Antes de solicitar s ervicio, revise esta lis ta. Puede ahorrarle tiem po y dinero. Esta lista incluye los incidentes m ás com unes que no s on originados por m ano de obra o m ateriales defectuosos en este electrodom éstico. CAUSA PROBLEMA CORRECCIÓN FUNCIONAM IENTO DEL CONGELADOR El congelador no funciona. El congelador funciona demasiado o por demasiado tiempo. * El congelador está enchufado a un circuito * Use otro circuito.
P R O B L EM A CAUS A C O R R EC C IÓ N S O N ID O S Y R U ID O S (c o n t.) Ru id o b u r b u je a n te o g o r g o te a n te , c o mo d e a g u a h ir v ie n te . Ru id o d e v ib r a c ió n o tr a q u e te o . * El r e f r ig e r a n te ( u s a d o p a r a e n f r ia r e l * Es to e s n o r ma l. c o n g e la d o r ) c ir c u la a tr a v é s d e l s is te ma . * El c o n g e la d o r e s tá d e s n iv e la d o .
AVISO IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD La información proporcionada en este documento está diseñada para ayudar solamente a personal técnico de reparación calificado. El personal que no esté entrenado no debe intentar hacer reparaciones ya que existe el riesgo de sufrir un choque eléctrico. Desconecte el cordón eléctrico antes de realizar servicio.
Información de la garantía de los electrodomésticos comerciales Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
FRIGIDAIRE C O M M E R C I A L RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR COMMERCIAL PORTE DE RÉFRIGÉRATEUR EN VERRE TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit ............................................................... 2 Conseils de sécurité importants ...................................................... 2 Électricité ........................................................................................... 3 Préparation et installation ..............................................................
Enregistrement du produit Importantes mesures de sécurité Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Pour votre sécurité N’entreposez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. Lisez les étiquettes de produit concernant les risques d’inflammabilité et autres avertissements.
Électricité Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre appareil fonctionnent correctement. Évitez tout risque de feu ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d’adaptation. N’enlevez pas de broche du cordon électrique. Prise murale avec mise à la terre Ne jamais couper, enlever ou mettre hors circuit la broche de mise à la terre de cette fiche.
Installation des roulettes fixes avant • • • • • Insérez deux (2) boulons ordinaires à l’arrière de la roulette fixe (sans frein) et maintenez les boulons ordinaires en place sans les serrer en les vissant plusieurs tours chacun sur les contre-écrous. Ne serrez pas encore les boulons. Maintenez la roulette en place, insérez les têtes des boulons ordinaires dans les fentes près de l’avant du rail de roulette et faites glisser la roulette vers l’arrière.
Isolation La zone isolée de cette caisse est scellée pour maintenir un rendement optimal. Des trous percés dans la caisse peuvent supprimer cette étanchéité et endommager les câbles électriques situés dans la zone isolée. LES CÂBLES ÉLECTRIQUES ENDOMMAGÉS OU UNE MAUVAISE ISOLATION, CAUSÉS PAR LE PERÇAGE DE TROUS, ANNULERONT LA GARANTIE.
Commande de température réglable La commande de refroidissement réglable est située sur la partie supérieure gauche du boîtier de l’évaporateur à l’intérieur de l’appareil. « 5 » est le réglage moyen (recommandé) et « 9 » est le réglage le plus froid. Autres caractéristiques • • • • • • • • Évaporateur en haut certifié par NSF. Isolation de caisse en mousse d’uréthane de 6,3 cm (2 ½ po) d’épaisseur. Ferme-porte à ressort de torsion (modèles avec porte en verre).
Mesures d’économie d’énergie Cet appareil est conçu pour fonctionner efficacement avec une isolation en mousse épaisse. Cependant, l’utilisateur peut faire certaines choses pour que l’appareil continue à fonctionner corectement. • • • • • • Ne faites pas fonctionner l’appareil plus froid que nécessaire afin de maintenir des températures sûres de conservation des produits. Assurez-vous que l’appareil est placé de manière à éviter une exposition directe au soleil, aux conduits d’air, etc.
G U ID E D E D ÉPAN N AG E PRO BLÈM E A v a n t d e fa ire a p p e l a u s e rvic e a p rè s -ve n te , c o n s u lte z c e tte lis te . E lle p o u rra vo u s é c o n o m is e r te m p s e t a rg e n t. C e tte lis te d é c rit d e s s itu a tio n s c o u ra n te s q u i n e s o n t c a u s é e s n i p a r u n d é fa u t d e fa b ric a tio n n i p a r u n m a té ria u d é fe c tu e u x.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION SONS ET BRUITS (suite) Il y a un bruit d’ébullition ou un gargouillement semblable à de l’eau qui bout. * Le réfrigérant (qui sert à refroidir le congélateur) circule dans le système. Il y a un son de crécelle ou de * Le congélateur n'est pas de niveau. Il vibration. oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement. * Ceci est normal. * Mettez à niveau le congélateur en plaçant des cales en bois ou en métal sous une partie du congélateur.
AVIS IMPORTANT L’information fournie ici est uniquement destinée à aider le technicien qualifié. Les personnes non qualifiées ne doivent pas essayer d’effectuer des réparations en raison des risques de chocs électriques. Débranchez le cordon électrique avant de réparer l’appareil.
Informations sur la garantie des électroménagers commerciaux Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1.
FRIGIDAIRE
• • • • • • • • • 2
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3
• • • • • • • • • • º º • • • • 4 º º
5
• • • • • • • • 6
• • • • • • º º • • • • • • • 7
문제 해결 가이드 문제 냉동고 작동 냉동고가 작동하지 않음 냉동고가 너무 많이 또는 너무 길게 작동함 내부 냉동고 온도가 너무 낮음 내부 냉동고 온도가 너무 따뜻함 냉동고 외부 표면이 따뜻함 서비스 센터로 전화하기 전에 아래 목록을 먼저 확인하십시오. 그러면 시간과 비용을 절감할 수도 있습니다. 이 목록에서는 본 제품의 물리적 결함이나 제품 제작상의 실수와 관련되지 않은 일반적 현상에 대해 설명합니다. 원인 해결 방법 * 냉동고의 플러그를 접지 하자 차단 * 다른 회로를 사용하십시오. 어떤 콘센트를 사용해 야 할지 잘 모르면 자격 있는 기술자에게 도움을 요 기능이 있는 회로에 꽂았습니다. 청하십시오. * 온도 조절기가 "OFF"에 있습니다. * 온도 조절기 설정을 확인하십시오. * 냉동고의 플러그를 꽂지 않았거나 * 플러그를 콘센트에 꼭 끼우십시오. 느슨하게 꽂혀 있을 수 있습니다. * 하우스 퓨즈가 끊어졌거나 회로 차 * 퓨즈를 점검하거나 15 amp 시간 지연 퓨즈로 교체 하십시오.
문제 원인 해결 방법 소리 및 잡음 ( 계속 ) 물이 끓을 때처럼 부글 거리 * 냉매(냉동고를 냉각시키는 데 사용)는 * 정상입니다. 제품 전체를 순환합니다. 진동이 있거나 덜컹 거리 * 냉동고의 수평이 맞지 않았습니다. 약간 * 냉동고의 하부에 나무 또는 금속 조각을 끼워 냉동고 의 수평을 맞추십시오. 움직일 때 바닥에서 흔들립니다. 는 소리가 들림 * 바닥이 평평하지 않거나 약합니다. * 바닥이 견고해야 냉동고를 제대로 지지할 수 있습니 다. 냉동고의 하부에 나무 또는 금속 조각을 끼워 냉 동고의 수평을 맞추십시오. * 냉동고가 벽에 닿습니다. * 냉동고의 수평을 다시 맞추거나 냉동고를 약간 이동 하십시오. 냉동고 내부의 물 / 습기 / 서리 냉동고 벽면 안쪽에 습기 * 날씨가 덥거나 습기가 많으면 내부에 서 * 정상입니다. 리가 쌓이는 속도가 빨라집니다. 가 형성됨 * 문이 약간 열려 있습니다. * "문 문제"를 참조하십시오.
10
USA 1.866.738.1640 Electrolux Major Appliances North America P.O. Box 212378 Augusta, GA 30907 Canada 1.866.738.1640 Electrolux Canada Corp.
3 Ways To Contact Us! ¡3 formas de contactar nos! 3 façons de nous contacter! USA, EE.UU., É.-U., 1-800-944-9044 CANADA, CANADÁ 1-800-265-8352 Or, O, Ou USA, EE.UU., É.-U. CANADA, CANADÁ Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc. P.O. Box 212378 Augusta, GA 30917 Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc.