GUIDE MANUAL DEL I \ Product Registration Registro dei Producto Thank you for choosing this laundry center. Th is owner's guide will explain proper operation and care. Le agradecemos que haya seleccio-nado esta tavadora y secadorasuperpuestas. Eneste man ual del usuario encontrara las intrucciones apropiadas para sufundonamiento y cuidado.
Contents Product Registration ...................................................................................... Important Safety Instructions ............................................................ Washing Procedures .......................................................................... Stain Removal .................................................................................. Common Washing Problems ................................................................ Drying Procedures ......
This Owner'sGuideprovidesgeneral Important Safety Instructions (Con't) operatinginstructions for your laundry center.Italsocontains information about featuresfor severalothermodels.Your Protect Children laundry centermaynothaveeveryfeature Do not allow children to play on or in the laundry center. Close supervision of included. Usethe laundrycenteronlyas children isnecessary when the laundry center isused near children. As children grow, teach them tile proper, safe use of all appliances.
Washing Procedures • Follow the guidelines below for preparing the wash load. • Read tile Washer Operating • Always Important 3. read and follow Instructions for operating your specific raodel. fabric care and laundry product labels. To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons, read $afetytnstructions before operating this washer. Sort laundry into loads that can be washed together. Sort items by recommended water temperatures, wash time, and agitate/spin speeds.
. A_ OPENING AND CLOSING THE DISPENSERDRAWER B_ Slowly open the dispenser drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling tile drawer out until it stops. After adding laundry products, slowly closethe dispenser drawer. Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the bleach and fabric softener. Dispenser drawer should be completely closed for powdered detergent, bleach and fabric softener to despense.
Washing Procedures "continued) 6. Set cyde selector knob and washer type, size, and soil level of each toad. (See Operating Z Start the Instructions controls according to card for your specific model controls.) washer. Close the washer door and pull out the cycle selector knob. For your safety, tile door will automatically lock during the entire wash cycle. The Door Lock indicator light will remain lit until the cycle ends. Washer will fill and tumble.
For successful • Remove stain removal: stains promptly. Determine the kind of stain, then followthe stain removal chart recommended treatment in the below. To pretreat stains, use a prewash product, liquid detergent, or a paste made from granular detergent and water. Use cold x \\ \ • • \ Follow fabric water on unknown stains because hot water can set stains. Check care label instructions for treatments to avoid on specific fabrics.
Common Washing Problems Manywashing problems involve poor soil and stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory washing results, follow these suggestions provided by The Soap and Detergent Association. POSSMBLE CAUSES Blue stains ,Undiluted liquid detergent or fabric softener dispensed directly onto fabric. PREVENTWE +If caused by detergent, mix I cup (240 ml) white vinegar with I quart (.95 L) water in a plastic container. Soak item 1 hour. Rinse.
Follow the guidelines below for preparing the load for drying. Readtile Dryer Operating • Always read and follow _To Prepare . fabric care labels and laundry product tabets. items before operating this dryer. for drying. • Dry items of similar fabric, weight and construction in tile same load. • Separate dark items from light-colored items. Separate items that shed lint from those that attract lint. If an item sheds lint, turn it inside out.
Cyde 5ignM Features Control (some models) When the Cycle Signal Control is ON, a signal will sound at the end of each cycle and during the Press Saver setting (some models). The volume is adjustable on some models. Drum Light (some models) A drum light will come on whenever the door is opened to illuminate the dryer drum during loading and unloading. Closing tile door turns off the light. Drying Rack (some models) Use the drying rack to dry items which should not be tumble dried. \ o 1.
Care and _| __|ean|n_ ; _v.[.JJr_'!±_,,_L¢l To reduce risk of fire or serious kljury to persons or property, comply with the bask warnings Hsted in Important Safety Instructions and those listed below. • Before cleaning the washer or dryer interior, unplugtheelectricalpowercord to avoid electrical shock hazards. Do not use any type of spray cleanserwhen cleaning the dryer interior. Hazardous fumes or electrical shock could occur.
m Inside the Dryer • Clean the dryer lint screen after every load. Lint build4_p in the screen restricts air flow, which causes longer drying times. The screen is located at the bottom of the door opening. Remove by pulling straight u p. Remove the lint and replace the screen. • Occasionally a waxy build-up may form on the lint screen from using dryer-added fabric softener sheets. To remove this build-up, wash the lint screen in warm, soapy water. Dry thoroughly and replace.
Winterizing Instructions If the laundry center isstored in an area where freezing carl occur or moved in freezing temperatures, followthese winterizing instructions to prevent damageto the laundry center: 1 Instrucdons for cold weather care. 1. 2. 3. 4. Turn off water supply faucets. Disconnect hoses from water supply and drain water from hoses. Plug electrical cord into a properly grounded electrical outlet. Add 1 gallon nontoxic recreational vehicle (RV)antifreeze to empty wash drum. Close door. 5.
OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE / SOLUTION Electrical power cord may not be plugged in or connection may be loose. Make sure plug fits tightly in wall outlet. OPERA TING Washer does not start. House fuse blown, circuit breaker tripped, or a power outage has occurred. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If problem isa circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. If problem isa power outage, call local electric: company.
POSSIBLE CAUSE Dryer does not start. Electrical power cord is not securely plugged in or plug may be loose. Make sure the plug fits tightly House fuse tripped. Reset circuit blown or circuit breaker in wall outlet. breaker or replace fuse. Make sure electrical line is not overloaded is on a separate circuit. Thermal Dryer heat. runs but won't limiter tripped. Call authorized and the dryer service person for replacement. There are 2 house fuses in the dryer circuit.
Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following" 1. Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined.
Tabfa de Materias Registro del Producto ....................................................................... 1 Instrucciones Importantes de Seguridad .................................... 17-18 Metodos de Lavado ................................................................ 19-21 Limpieza de Manchas .............................................................. 21-22 Problemas Comunes del Lavado.................................................... 23 Metodos de Secado.....................................
Instrucciones PARA SU SEGURIDAD No alrnacene vapores ni use gasolina o Ifquidos este o cualquier otto inflarnables Proteja u otros cerca de electrodorn_stico, Evite los riesgos de incendios o choque electrico. No use un cordon de extension o un adaptador para el tomacorriente, ni saque ninguna espiga del ench ufe del cordon electrico. El incumplimiento de esta advertencia puede causar una lesion grave, un incendio o la muerte.
M todos Siga las instrucciones de Lavado indicadas a continuacion para separar la ropa. • Lea la tarjeta correspondiente de Instrucciones de Funcionamiento a su modelo especifico. • Siempreleaysigatasindicacionesdetasedquetassobrecuidadodelas tetas y de los productos para el tavado. ROPA BLANCA de ta Lavadora Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones personales, antes de usar esta lavadora, lea la section Instrucciones de Seguridad. PLANCNADO PERM, 1.
A ada el detergente, eHblanqueador y el suavizante en emdispensador autombti¢o estos pasos: siguiendo \\\\\ \ A. DETERGENTE PARA ABRIRY CERRAREL CAJON DISPENSADOR Abradespacioelcaj6ndispensadormoviendoprimeroelcierre de seguridad hacialaderechay luego jalando elcaj6n hasta que sedetenga. Despu6s de a_iadir los productos para el lavado, cierre despacio el caj6n dispensador.Si Io cierra(:on demasiada rapidezpueden derramarseel blanqueador y elsuavizante.
Procedimientos para el ia vado (continuaciOn) 6. Cotoque la peritla det programador y tos controles de ta lavadora segbn el tipo, tamaffo y nivel de suciedad de cada carga de ropa. (Vea [a tarjeta de lnstruccionespara elFuncionamiento para los controles especfficos de su mode[o) 7. Ponga ta lavadora Cierre la puerta en marcha.
Para eliminar * bien las manchas: Elimine las manchas Io antes posible. Determine el tipo de mancha y siga el tratamiento recomendado en la tabla siguiente Para el tratamiento preliminar de las manchas, use un producto para antes del lavado, detergente liquido o una pasta hecha con detergente granulado y agua. Use agua fria para las manchas desconoddas porque el agua caliente puede fijar las manchas.
Problemas comunes del lavado Muchos problemas del lavado tienen que ver con la eliminaci6n incorrecta de la suciedad y las manchas, residuos de pelusas y desperdicios y tejidos da nados_ de Jabones Para obtener buenos resultados de lavado, siga estas sugerencias de la Soap and Detergent Association (Asociaci6n de Fabricantes y Detergentes)_ PROBLEMA CAUSASPO$tBLES Manchasazutes * Detergenle liquido o suavizante no dih_idos vertidos directarnente sobre el tejido Decoloradon, color grisac
M todos de $ecado Siga las indicaciones siguientes para preparar la ropa para secarla. • Lea la tarieta de Instrucciones de Funcionamiento de ta Secadora para el uso de su modelo especlfico. • Siempre lea ysiga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas y de los produd:os de lavado. Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones personales, lea las Instrucciones Importantes de 3eguridad antes de usar esta secadora. 1. Prepare los articulos para el secado.
Control Quando de la Sehal de Cido (atgunos moddos) el control de la Serial de Ciclo esta' en la posici6n ON, sonars1 una serial final de cada cic!o y durante el ciclo 'Press Saver' (Ahorro modelos solamente). E! volumen es ajustable en algunos Luz dd Tambor La luz del tambor del tambor Parritta 1, 2. 3. 4. Use la parrilla de secado para secar artkulos que no deben set secados con movimiento, B. la carga de 5ecado Use una parrilla movimiento.
Cuidado y limpieza Para reducir el riesgo de incendio o lesi6n grave personal o da¢ios materiales, observe las advertencias basicas indicadas en Instrucdones tmportantes de Seguridad y aquellas que se indican a continuaci6n. Antes de limpiar el interior de la lavadora o secadora, desenchufe el@ctdco para evitar peligro de choque electrico. el cord6n No use ningOn tipo de limpiador atomizador cuando limpie el interior de la secadora. Pueden ocurrir vapores peligrosos o choque electrico.
Cuidado y Limpieza Interior de la Secadora • Limpie el filtro atrapa pelusas despu6s de cada uso. Laspelusas que seacumulan en el filtro obstruyen el flujo del aire, Io cual resulta en tiempos de secado mas prolongados. Elfiltro seencuentra en la parte inferior de la abertura de la puerta. %quelo tirando derecho hacia arriba. Limpie las pelusas y vuelva a colocar el filtro.
Instrucdones 5iga las Instrucciones para el Inviemo para el cuidado durante el tiempo frio. para el Invierno Si la lavadora y secadora superpuestas son almacenadas en una Area donde puede ocurrir temperaturas de congelacion o puede efectuarse un cambio en tiempo de congelacion, siga estas instrucciones para el inviemo a fin de evitar todo dafio. 1. Cierre las Ilaves del agua. 2. Desconecte las mangueras del suministro de agua y drene el agua de las mangueras. 3.
CAUSA POSIBLE/SOLUOON PROBLEMA FUNOONAMENTO La tavadora no se pone en funcionamiento, El cable el@ctrico puede estar desenchufado o la conexi6n de que el enchufe cabe bien en el tomacorrientes El fusible de la casa se ha fundido, el disyuntor puede estar floja de la pared_ se ha disparado Aseg0rese o hay un corte de eJectricidad_ Prenda el disyuntor o cambie el fusibJe_ No aumente la capacidad del fusible Si el problema es una sobrecarga del circuito.
PO$1BLE CAUSA La secadera La secadora dene ca/or, no fundona. fundona pete no El cordon el_,ctrico no esta bien enchufado o el enchufe est_ sue[to, AsegOrese de que e] enchufe est,, firmemente tomacorriente mural Se quemO un fusible de ]a casa o se disparO un disyuntor. Reposicione el disyuntor o reemplace el fusible Asegurese de que ]a ]inea el_ctrica no est_ sobrecargada y que ]a secadora este en un c[rcuito separado. Ruptor termico L]ame a[ t_cnico de servicio para su reemp[azo. disparado.
Su electrodomestico esta cubierto por una garantia limitada de un aSo. Durante un aSo a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrira todos los costos de reparaci6n o reemplazo de cualquier pieza de _ste electrodom6stico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodomestico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. ExcJus[ones Esta garantia no cubre Io siguiente: 1. Productos facitidad.
3 Ways To Contact Us! " _ nos! 3 fagons de nous contacted USA, EE.UU., E_.-U., 1-800-944-9044 CANADA, CANADA 1°800°265°8352 (English)(Frangais) Or, O, Ou USA. EE.UU., CANADA, E_.-U. Electrolux Major Appliances North America. a division of Electrolux Home Products. lnc, RO. Box 212378 Aug usta, GA 30917 CANADA Electrolux Major Appliances North America. a division of Electrolux Home Products. Inc.