FRIGORÍFICO uso y cuidado Introducción.......................................................2 Dispensador automático de agua y hielo.....20 Información de seguridad importante.....3 Características de almacenamiento....... 22 Características...................................................6 Sonidos normales de funcionamiento.. 23 Instalación...........................................................7 Reemplazo de filtro...................................... 24 Extracción de la puerta ...........
INTRODUCCIÓN Bienvenido a nuestra familia ¡Gracias por llevar a Frigidaire a su hogar! Vemos su compra como el principio de una larga relación juntos. Este manual es su recurso para usar y cuidar de su producto. Léalo antes de usar su electrodoméstico. Manténgalo a la mano para una referencia rápida. Si algo no se ve bien, la sección de solución de problemas le ayudará con los problemas comunes.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Definiciones de seguridad Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar de los riesgos potenciales de lesión personal. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan después de este símbolo para evitar la posibilidad de lesiones o muerte. PELIGRO PELIGRO indica una inminente situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Seguridad de los niños Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción con respecto al uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Información eléctrica • • Enchufe el electrodoméstico a su propio tomacorriente dedicado de 115 volts, 60 Hz., 15 amperes, CA solamente. El cable de alimentación del electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra para que usted se proteja contra los riesgos de descarga eléctrica. Enchúfelo directamente en un receptáculo de 3 clavijas conectado correctamente a tierra.
CARACTERÍSTICAS *Las características pueden variar de acuerdo al modelo F B A F G E H C I J D F F K F N L M A Contenedores de puertas fijos H Compartimento para lácteos B Fábrica de hielo I Sensor de temperatura/termistor C Contenedor de hielo J Contenedores de puertas ajustables D Repisas K E Alojamiento del humectador/ filtro de aire Gaveta de embutidos (algunos modelos) L Cajones para frutas y verduras F Iluminación LED M Rejilla inferior G Filtro de agua N Pan
INSTALACIÓN Esta Manual de uso y cuidado proporciona las instrucciones generales de operación para su modelo. Use el electrodoméstico solo como se indica en esta Manual de uso y cuidado. Antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico, siga estos primeros pasos importantes. Ubicación • Seleccione un lugar cercano a un tomacorriente conectado a tierra. No use un cable de extensión o un enchufe adaptador.
INSTALACIÓN Instalación de la rejilla inferior 4 1 3 4 2 3 2 1 Cumpla con todas estas condiciones levantando o bajando los rodillos delanteros ajustables. Para nivelar el gabinete mediante los rodillos frontales: 1. Abra ambas puertas y quite la rejilla inferior (consulte “Instalación y extracción de la rejilla inferior” en la sección INSTALACIÓN). 2. Cierra las puertas y usa una llave para subir (en sentido horario) o bajar (en sentido antihorario) los rodillos delanteros. 3.
INSTALACIÓN Para nivelar las puertas mediante la bisagra inferior ajustable: NOTA Algunos modelos no tienen el tornillo de fijación. Para esos modelos, siga los pasos 2 a 4. 1. 2. 3. 4. Después de nivelar, verifique que el tope de la puerta haga contacto con la bisagra inferior y la parte superior de la puerta no haga contacto con la bisagra superior en todo el ángulo de apertura de la puerta (de completamente cerrada a completamente abierta).
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Para quitar la puerta del refrigerador: Herramientas necesarias: 1. Retire los 3 tornillos de la cubierta sobre la bisagra de la puerta. Destornillador de deDestornillador punta Destornillador MR Philips punta Phillips™ MR y Phillips de punta plana y de cabeza plana o 2. Levante la cubierta de la bisagra hacia arriba para retirarla. 3. Marque levemente con un lápiz alrededor de la bisagra superior de la puerta. Esto facilita la reinstalación.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Para quitar la puerta del congelador: 1. Retire los 3 tornillos de la cubierta que está sobre la bisagra de la puerta superior. 2. Levante la cubierta de la bisagra hacia arriba para retirarla. 6. Retire los 2 tornillos de la bisagra superior. Retire la bisagra jalando del cable de varios hilos a través del orificio. Levante la puerta de la bisagra inferior. 7. Retire los 2 tornillos de la bisagra inferior y la bisagra si es necesario. Desconecte 1.
INSTALACIÓN DEL TIRADORES DE LA PUERTAS Las manijas pueden variar según el modelo PRECAUCIÓN Utilice guantes y lenses de seguridad y utiliza CUIDADO extremo al instalar estos asideros. El fin redondeado de los asideros puede ser agudo (algunos modelos). 1. Retire las manijas de la caja y remueva cualquier otro material de empaque. 2.
CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA que separa la cañería de agua fría de la válvula de admisión del sistema de fabricación de hielo que hay en la parte trasera del frigorífico. Súmele aproximadamente 2,1 metros para que sea posible mover el frigorífico para limpiarlo (como se muestra). ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, que pueden ocasionar la muerte o lesiones graves, desconecte la unidad de la fuente de alimentación eléctrica antes de conectar la línea de suministro de agua al electrodoméstico.
CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA 4. Si utiliza tubos de cobre - Deslice la tuerca de compresión metálica, seguida del casquillo (manguito), en la tubería de suministro de agua. Encaje la tubería de suministro de agua en el grifo (6,4 mm). Deslice el casquillo (manguito) en la toma del grifo y apriete la tuerca de compresión en el grifo de forma manual. Luego utilice una llave para darle otra media vuelta, pero SIN apretarla en exceso. Consulte la Figura 1.
CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA 5. Utilice la abrazadera de acero y el tornillo para fijar la tubería de suministro de agua (sólo tubos de cobre) al panel trasero del frigorífico, como se muestra. 6. Enrolle 2 vueltas y media la tubería (sólo tubos de cobre) que sobre detrás del frigorífico, como se muestra, y disponga los tubos enrollados de manera que no vibren ni sufran desgaste en contacto con otras superficies. 7.
CONTROLES Y CONFIGURACIONES NOTE El electrodoméstico puede tener algunas o todas las funciones o características que se enumeran a continuación. Familiarícese con estas características y su uso y cuidado. Pantalla de modo Sleep (Reposo) Modo Sleep (Reposo) El modo Sleep (Reposo) es predeterminado en. Cuando el modo Sleep (Reposo) está activado, los LED no se iluminan en la pantalla.
CONTROLES Y CONFIGURACIONES 17 Pantalla 14 1 13 5 6 2 15 7 3 4 8 9 10 11 1 Freeze Boost (Más congelación) (activado/desactivado) Activa una velocidad más rápida para congelar alimentos en el congelador. Use esta función cuando cargue varios artículos en el congelador al mismo tiempo. Se desactiva automáticamente después de 12 horas. 2 Cold Drink Timer (Temporizador para enfriar bebidas) Enfría rápidamente una bebida dentro del compartimiento del congelador.
6 7 8 9 CONTROLES Y CONFIGURACIONES Adjusting Temp (Ajuste de temperatura) Se ilumina cuando las temperaturas cambian en la pantalla y permanecerá iluminado hasta que se alcancen las temperaturas deseadas dentro del refrigerador y del congelador. Presione + o - para ajustar la configuración de temperatura deseada. Temperatura del congelador Las temperaturas de control varían de -6 °F / -21 °C a +6 °F / -15 °C.
CONTROLES Y CONFIGURACIONES Water Filter (Filtro de agua) Cuando el indicador se ilumina es porque el filtro de agua necesita ser reemplazado. Cambie el filtro de agua cada 6 meses o después de haber dispensado 120 galones de agua. Para restablecer, mantenga presionado el botón durante 3 segundos. Se escuchará un tono. Air Filter (Filtro de aire) El filtro de aire necesita ser reemplazado cuando el indicador se ilumina. Cambie el filtro de aire cada 6 meses.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO Cebado del sistema de suministro de agua Encendido de la fábrica de hielo PRECAUCIÓN Para que el dispensador funcione correctamente, la presión recomendada del suministro de agua debe estar entre 30 psi y 100 psi. Una presión excesiva puede hacer que el sistema no funcione correctamente. 1. 2. 3. Comience a llenar el sistema presionando y sosteniendo un vaso contra la paleta del dispensador de agua.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO • Es normal escuchar los siguientes sonidos cuando el productor de hielo está funcionando: - Motor funcionando - Hielo que cae en el recipiente de hielo - Válvula de agua que se abre o cierra - Desprendimiento de hielo de la bandeja - Agua que circula • Cuando se dispensa hielo, escuchará un sonido de chasquido seco cuando el conducto de hielo se abre y cierra. • Apague el productor de hielo cuando limpie el congelador y durante las vacaciones.
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Estantes de vidrio Cajones para frutas y verduras Los estantes del refrigerador se ajustan fácilmente para adaptarse a las necesidades individuales. Antes de ajustar los estantes, retire todos los alimentos. La repisas se sostienen con los rieles laterales. Consulte "Estantes de vidrio" en CUIDADO Y LIMPIEZA para retirar correctamente el estante.
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO 23 Comprender los sonidos que puede escuchar Su nueva unidad de alta eficiencia puede generar sonidos desconocidos. Por lo general estos sonidos indican que el electrodoméstico funciona correctamente. Algunas superficies en los pisos, paredes y armarios de cocina pueden hacer que estos sonidos se noten más.
REEMPLAZO DE FILTRO Filtro de agua PurePour™ Mantenga el agua fluyendo limpia y con un excelente sabor con un filtro de agua PurePour™. Al usar un filtro de agua PurePour™: • • • Hace que el agua segura sea una segunda naturaleza Los filtros de agua PurePour™ están certificados para reducir los contaminantes* y mantener fluyendo agua de excelente sabor para usted y su familia. Produce pureza en la que usted puede confiar Tendrá la certeza de que su filtro de agua PurePour™ es un protector.
REEMPLAZO DE FILTRO 4. Desenvuelva el nuevo cartucho del filtro. Mediante el uso de la guía de alineación, deslícelo suavemente dentro del compartimiento del filtro hasta que se detenga contra el conector de ajuste a presión en la parte posterior del compartimiento. 5. Empuje con firmeza hasta que el cartucho se enganche en el lugar (debe escuchar un chasquido mientras el cartucho engancha el conector de ajuste a presión). 6.
CUIDADO Y LIMPIEZA Protegiendo su inversión Si mantiene limpio el electrodoméstico, conservará su apariencia y evitará que se acumulen olores. Limpie cualquier derrame de inmediato y limpie los compartimentos del congelador y el refrigerador al menos dos veces al año. Al limpiar, tome las siguientes precauciones: • Nunca use CLORURO o limpiadores con blanqueador para limpiar el acero inoxidable. • No lave ninguna pieza removible en un lavaplatos.
CUIDADO Y LIMPIEZA Estantes de vidrio PRECAUCIÓN Para evitar lesiones corporales o daños a la propiedad, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. Los estantes se pueden quebrar de repente si se ranuran, rayan o exponen a un cambio brusco de temperatura. Espere a que los estantes de vidrio se estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiar. No los lave en un lavavajillas. 27 Congelador: Puede retirar el estante de vidrio del congelador para limpiarlo.
CUIDADO Y LIMPIEZA Para volver a ensamblar el estante del congelador, deslice el vidrio y la moldura trasera a lo largo de los rieles del estante mientras presiona el estante hacia abajo hasta que quede completamente trabado en su lugar en la parte trasera (Figura 3). Finalmente, gire la moldura frontal hacia arriba en el borde frontal del estante de vidrio (Figura 4).
CUIDADO Y LIMPIEZA 29 Consejos de cuidado y limpieza Parte Que utilizar Consejos y precauciones Revestimientos interiores y de puertas • Jabón y agua • Bicarbonato de sodio y agua Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 1 qt de agua tibia. Asegúrese de escurrir el exceso de agua de la esponja o paño antes de limpiar alrededor de los controles, la bombilla o cualquier pieza eléctrica. Juntas de puerta • Jabón y agua Limpie las juntas con un paño suave y limpio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Permítanos ayudarlo a resolver su inquietud! Esta sección lo ayudará con problemas comunes. Si nos necesita, visite nuestro sitio web, chatee con un agente o llámenos. Es posible que podamos ayudarlo a evitar una visita de servicio. Si necesita servicio, ¡podemos comenzarlo por usted! 1-800-374-4432 (Estados Unidos) Frigidaire.com PROBLEMA CAUSA PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO El productor • La máquina de hielo de hielo no proestá apagada. duce hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA 31 SOLUCIÓN DISPENSADOR (hielo y agua) (continuado) El dispensador • El hielo se ha derreti• de hielo do y congelado alreestá trabado. dedor de la barrena debido al uso poco frecuente, las fluctuaciones de temperatura y los cortes de luz. El dispensador no dispensará agua. • Los cubos de hielo están trabados entre el productor de hielo y la parte posterior del recipiente de hielo. • El filtro de agua no está correctamente colocado. • El filtro de agua está tapado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES Las puertas no • La puerta se cerró de- • se cierran. masiado fuerte, lo que causó que otra puerta se abriera ligeramente. • El refrigerador no está • nivelado. Se balancea en el piso cuando se mueve ligeramente. El refrigerador está tocando una pared o un gabinete. Es difícil mover • Los alimentos entran • los cajones. en contacto con el estante que se encuentra encima del cajón. • El riel de los cajones • está sucio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA 33 SOLUCIÓN FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (continuado) El compresor • El termostato • Esto es normal. El refrigerador se se enciende mantiene el refrigeraenciende y se apaga para mantener la y apaga con dor a una temperatutemperatura constante. frecuencia. ra constante. El aparato pa• El aparato está equi• Esto es normal. rece funcionar pado con un comcontinuamente. presor de velocidad variable de bajo consumo. Esto hace que ahorre energía con más frecuencia.
GARANTÍA LIMITADA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.
Bienvenido a casa Nuestro hogar es su hogar. Visítenos si necesita ayuda con alguna de estas cosas: soporte del propietario accesorios servicio registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.