Tout sur L’emploi et l’entretien de votre Réfrigérateur TABLE DES MATIÈRES Important : Consignes de sécurité................2 Caractéristiques d’entreposage...................25 Aperçu des caractéristiques..........................4 Conservation des aliments et économie d’énergie...............................29 Installation.................................................5 Instructions pour enlever la porte.................8 Installation des poignées de porte..............10 Commandes................
IMPORTANT: CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce réfrigérateur à dégivrage automatique. Pour votre sécurité • NE PAS entreposer ni utiliser de la gazoline ou tout autre liquide inflammable à proximité de cet de cet appareil ou tout autre appareil électroménager. Consulter les étiquettes du produit pour les avertissements concernant l’inflammabilité et tout autre danger. • NE PAS utiliser le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
IMPORTANT: CONSIGNES DE SÉCURITÉ ou congélateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour aider à prévenir les accidents. Mise au rebut adéquate des réfrigérateurs ou congélateurs Nous encourageons vivement les méthodes de recyclage/mise au rebut responsables. Vérifiez auprès de votre fournisseur de service électrique ou consultez www.energystar.gov/recycle pour de plus amples informations sur la façon de recycler votre vieux réfrigérateur.
CARACTÉRISTIQUES *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Machine à glaçons du réfrigérateur Guide du déflecteur *Bac à Filtre à air *Lumières DEL glaçons Clayettes en grappe Filtre à eau *Casier laitier *Support à canettes Filtre à air Clayettes *Retourner la tablette SpillSafeMC *Glisser la tablette en dessous Clayettes SpillSafeMC Bac à légumes Bac à légumes Bac à charcuterie Charnières réglables Machine à glaçons *Bac à glaçons *Balconnet Meneau du déflecteur Paniers du congéla
INSTALLATION Outillage requis: (OU) ET Tournevis Phillips ou Tournevis à tête Quadrex OU ET 6mm Clé Allen ⅜" et ¼" Clé à douille Éléments fournis: Vis avant de couvrecharnière supérieure Vis arrière de couvrecharnière supérieure La La charnière Inférieure charnière supérieure Ce Guide d’utilisation et d’entretien contient les instructions générales pour l’installation et l’utilisation de votre modèle.
INSTALLATION MISE EN GARDE Ne pas desserrer ni retirer ces 3 vis à tête hexagonale. Porte NE PAS desserrer ou retirer ces 3 vis à tête hexagonale Porte Monter Anti basculement Patte Inférieure Mise à niveau du cabinet et du refrigérateur - Alignement des portes (s’il y a lieu) 5 Installer la grille de la base en la mettant en place.
INSTALLATION Pour ajuster la cloison à charnière: 1 Desserrer la vis située sur la charnière de la cloison. Cloison à charnière charnière Cloison à charnière la charnière Réglage de la vis de cloison à charnière 2 Régler la hauteur de la cloison à charnière. Pour une bonne connexion avec le guide de la cloison à charnière, il faut prévoir un espace d’environ l’épaisseur d’une pièce de monnaie (1,5 mm) entre le guide et la cloison à charnière.
INSTRUCTIONS POUR RETIRER LA PORTE Passage dans les espaces étroits Si votre réfrigérateur ne passe pas dans une entrée étroite, vous pouvez retirer les portes. Vérifier au préalable en mesurant l’entrée. Préparation pour le retrait des portes: 1 S’assurer que le cordon électrique est débranché de la prise murale. 2 Ouvrir le tiroir du congélateur et retirer la grille de la base (voir la section Installation). 3 Retirer tous les aliments des balconnets de porte puis fermer les portes.
INSTRUCTIONS POUR ENLEVER LA PORTE Une fois les deux portes en place, s’assurer qu’elles sont alignées et de niveau (voir la section Installation pour plus d’informations), puis reposer le couvre-charnière supérieur. REMARQUE Vous allez tirer une longueur d’environ 1,5 mètres de conduite d’eau depuis l’arrière du réfrigérateur. 4 Dévisser les trois vis de la charnière inférieure, puis pousser la charnière vers l’intérieur. Retrait du tiroir de congélation MISE EN GARDE Le tiroir est lourd.
INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE MISE EN GARDE Porter des gants et des lunettes de sécurité. Faire preuve de PRÉCAUTION extrême lors de la pose de ces poignées. Instructions d’installation des poignées de porte pour Frigidaire & Frigidaire Gallery 1 Retirer les poignées du carton et retirer tout autre emballage.
INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE MISE EN GARDE Porter des gants et des lunettes de sécurité. Faire preuve de PRÉCAUTION extrême lors de la pose de ces poignées. Installation de la poignée de porte - Instructions pour Frigidaire Professional® Installation des poignées du réfrigérateur A A 1 Retirer les poignées du carton et retirer tout autre emballage.
RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU AVERTISSEMENT Afin d’éviter un choc électrique qui pourrait causer des blessures graves, voire la mort, déconnecter le réfrigérateur de la source d’alimentation électrique avant de raccorder le réfrigérateur au tuyau d’alimentation en eau. MISE EN GARDE Pour éviter les dommages matériaux: • Tubulure tressée en cuivre ou en acier inoxydable recommandée pour la canalisation d’eau. La tubulure 6,4 mm (¼ po.) en plastique n’est pas recommandée.
RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU 5 À l’aide de la bride en acier et de la vis, fixer la canalisation d’eau sur le panneau arrière du réfrigérateur tel qu’illustré. 6 Enrouler l’excédent de canalisation (tuyau en cuivre seulement), environ 2½ tours, derrière le réfrigérateur tel qu’illustré et placer l’excédent enroulé de manière à ce qu’il ne vibre pas ou ne s’use pas contre d’autres surfaces. Ne pas déformer le tube.
COMMANDES FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALERIE DE DISTRIBUTION Interface (Les couleurs et les options peuvent varier en fonction du modèle) Vue élargie de l’affichage du menu de l’interface (Les couleurs et les options peuvent varier en fonction du modèle) 14
FRIGIDAIRE & FRIGIDAIRE GALERIE DE DISTRIBUTION Les options peuvent varier Options (∧ ou ∨) Sert à ouvrir et fermer le menu d’options et à faire des sélections. Exit (Quitter) Bascule entre les options et modes. Control Locked (Control Verrouillé) Lorsque le réfrigérateur est en mode LOCK (verrouillage), vous ne pourrez pas changer les réglages sur l’écran ni distribuer de l’eau ou des glaçons. L’indicateur « Control Locked » clignotera et un timbre sonore se fera entendre.
COMMANDES REMARQUE Les fonctionnalités et alertes peuvent varier selon le modèle. Alarmes Panne de courant Dans le cas d’une panne de courant, le témoin « power fail » s’allumera. Appuyer sur « set » pour désactiver l’alarme. D’autres modes peuvent être désactivés tant que l’alarme sera activée. Pendant que l’alerte « power fail » est affichée sur le panneau de commande, l’unité continuera de fonctionner normalement.
COMMANDES - MODÈLES SANS DISTRIBUTEUR Interface utilisateur In-Door contrôles (les options peuvent varier) IMPORTANT Le fait d’appuyer sur l’icône « on/off » ne coupe pas l’alimentation électrique de votre réfrigérateur. Pour ce faire il faut débrancher le cordon électrique de la prise murale. Un témoin s’allumera au-dessus des fonctions les plus actives. Touchez l’icône pour activer les options ci-dessous.
COMMANDES - MODÈLES SANS DISTRIBUTEUR Alarmes Door Ajar Si la porte reste ouverte pendant une période prolongée, une alarme retentira et l’indicateur door ajar (porte entrouverte) apparaîtra au centre du panneau de commande. L’alarme s’éteint lorsque la porte est fermée. La touche alarm reset (réinitialisation de l’alarme) clignotera pour permettre la réinitialisation des alarmes en fonction. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser n’importe quelle alarme du système.
FRIGIDAIRE PROFESSIONAL COMMANDES Interface utilisateur situé sur la porte (les options peuvent varier) POWER ALIMENTATION ON-OFF Appuyer et maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour fermer le système de refroidissement. Cela désactivera également le distributeur de glaçons et toutes les fonctions de distribution. L’écran affichera « OFF ». DEFAULT SETTINGS RÉGLAGE EN USINE Appuyer et tenir enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser toutes les fonctions du réfrigérateur aux réglages d’usine.
FRIGIDAIRE PROFESSIONAL COMMANDES Commandes du distributeur (les options peuvent varier) Alarmes Panne de courant Dans le cas d’une panne de courant, le témoin « power fail » s’allumera. Appuyer sur la touche « mute alarm » pour valider l’alarme. Les autres modes peuvent être désactivés jusqu’à ce que l’alarme soit validée. Pendant que l’alerte « power fail » est affichée sur le panneau de commande, l’unité continuera de fonctionner normalement.
FRIGIDAIRE PROFESSIONAL Mode Sabbat Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver certaines parties du réfrigérateur ainsi que ses commandes en conformité avec les observations exigées durant le sabbat hebdomadaire et d’autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe. COMMANDES REMARQUE Lors du Mode Sabbat, le distributeur de glaçons du congélateur continuera de fonctionner et doit être fermé manuellement pour respecter le sabbat.
DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS Amorçage du système d’alimentation en eau MISE EN GARDE Pour que le distributeur fonctionne correctement, la pression de l’alimentation en eau doit être comprise entre 206,8 et 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²). Une pression excessive peut entraîner un mauvais fonctionnement. 1 Amorcer le remplissage en appuyant un verre robuste contre la plaque du distributeur d’eau. 2 Laissez le verre en place jusqu’à ce que l’eau coule du distributeur.
DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS AUTOMATIQUE Conseils d’utilisation pour le distributeur de glaçons • Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou si l’alimentation en eau est coupée, arrêtez la machine à glaçons tel que décrit à la section précédente. • Certains bruits de fonctionnement sont normaux.
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE - CONGÉLATEUR (CERTAINS MODÈLES) Utilisation et entretien du congélateur Conseils d’utilisation pour la Machine à glaçons (certains modèles) machine à glaçons Lorsque le réfrigérateur est correctement installé, la machine à glaçons peut commencer à produire de la glace après 24 heures. Avant de faire des glaçons pour la première fois, pour que la machine à glaçons fonctionne correctement, il est nécessaire d’évacuer l’air de la canalisation et du filtre.
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE - CONGÉLATEUR (CERTAINS MODÈLES) ENTREPOSAGE MISE EN GARDE Afin d’éviter des blessures corporelles ou dégâts matériaux, manipuler avec soin les tablettes en verre trempé. Les tablettes peuvent se briser soudainement si elles sont exposées à des chocs, des égratignures ou des changements brusques de température. Laisser les étagères en verre se stabiliser à la température ambiante avant de les nettoyer. Ne pas les laver dans le lave-vaisselle.
CARACTÉRISTIQUES D’ENTREPOSAGE Tiroirs Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs de rangement. 2 Soulevez légèrement le devant du tiroir puis retirez-le. Bacs à légumes Les bacs à fruits et légumes permettent le rangement des fruits, des légumes et d’autres produits frais. Retrait du bac à légumes Tiroir à charcuterie Idéal pour ranger les fromages et viandes froides.
CARACTÉRISTIQUES D’ENTREPOSAGE 5 Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à Produits laitiers ce qu’il se verrouille en place. Utilisez le compartiment des produits laitiers, situé dans le haut de la porte du compartiment réfrigérateur, pour le rangement temporaire du fromage, des Compartiment des pâtes à tartiner produits laitiers ou du beurre.
CARACTÉRISTIQUES D’ENTREPOSAGE Retrait des séparateurs REMARQUE Si le panier ne repose pas sur les attaches de la retenue de la barre stabilisatrice le tiroir ne fermera pas correctement. Retrait du panier de congélateur Instructions 1 Situez les l’attache du panier dans les coins arrière du panier et tirez-les pour les enlever. 2 Ouvrez complètement les portes du réfrigérateur. Soulevez le devant du séparateur supérieur et tirer.
CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Conseils pour la conservation des aliments Conservation des aliments frais • Conservez le compartiment réfrigérateur à une température située entre 1,1° C et 4,4° C (34° F et 40° F), la température optimale étant de 2,8° C (37° F). • Évitez de surcharger les tablettes du réfrigérateur, car cela réduit la circulation d’air et résulte en un refroidissement inégal. • Évitez de placer des aliments devant les bouches d’air.
BRUITS ET ASPECTS NORMAUX Comprendre les bruits que vous pouvez entendre Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de cuisine peuvent rendre ces sons plus distincts.
REMPLACEMENT DES FILTRES Filtre à air (Frigidaire Professional) Filtre à air (Frigidaire Gallery) Le filtre à air est situé sous le compartiment tout usage. Le filtre à air est situé en haut de la tour d’air.
REMPLACEMENT DES FILTRES Emplacement des filtres Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtration d’eau. Ce système filtre toute l’eau potable distribuée, en plus de l’eau utilisée pour produire les glaçons. Filtre à eau perfectionné Le filtre à eau est situé dans la partie supérieure droite du compartiment réfrigérateur. Remplacement du filtre à eau En général, vous devriez changer le filtre à eau tous les six mois pour assurer la plus haute qualité d’eau possible.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protection de votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour conserver son apparence et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartiments congélateur et réfrigérateur au moins deux fois par an.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Situation Conseils Démé• Enlevez toute la nourriture et la glace. nagement • Si vous utilisez un chariot, chargez-le par le côté. • Remontez complètement les roulettes pour les protéger durant le déplacement ou le déménagement. • Enveloppez la caisse pour éviter d’égratigner la surface.
AVANT D’APPELER 1-800-944-9044 (États-Unis) 1-800-265-8352 (Canada) Problème Cause possible Machine à glaçons automatique La machine à glaçons ne produit pas de glaçons. La machine à glaçons ne produit pas assez de glaçons. Visitez notre site web www.frigidaire.com Solution habituelle • La machine à glaçons est désactivée. • Activez la machine à glaçons. Pour la machine à glaçons du réfrigérateur, appuyez une fois sur l’interrupteur.
AVANT D’APPELER Problème Cause possible Solution habituelle Machine à glaçons automatique (suite) • La conduite d’alimentation en eau est tordue. • Assurez-vous que le tuyau d’alimentation en eau n’est pas tordu quand vous poussez le réfrigérateur pour le remettre en place contre le mur. • Le robinet-vanne à étrier du tuyau d’eau froide est bouché ou partiellement obstrué par un corps étranger. • Fermez le robinet de la conduite d’eau domestique. Retirer le robinet. Nettoyer le robinet.
AVANT D’APPELER Problème Cause possible Distributeur (eau et glaçons) Le distributeur pas de glaçons. Solution habituelle • Il n’y a pas de glaçons dans le bac. • Voir « La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ». • Le portes du réfrigérateur ne sont pas bien fermées. • S’assurer que les portes du réfrigérateur sont complètement fermées. • La palette de distribution des glaçons a été trop longtemps enfoncée enfoncée. Le moteur du distributeur est surchauffé.
AVANT D’APPELER Problème Cause possible Ouvrir/Fermer les Portes/Tiroirs La ou les portes ne ferment pas. Les tiroirs sont difficiles à déplacer. Solution habituelle • La porte a été fermée trop brusquement, provoquant l’ouverture partielle de l’autre porte. • Fermer doucement les deux portes. • Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Il oscille sur le plancher lorsqu’on le déplace. • Assurez-vous que le plancher est de niveau et qu’il peut supporter adéquatement le poids du réfrigérateur.
AVANT D’APPELER Problème Cause possible Solution habituelle Eau/Humidité/Givre à l’intérieur du réfrigérateur De la condensation s’accumule sur les parois réfrigérateur du réfrigérateur. • Le temps est chaud et humide. • Le niveau d’accumulation de givre et de suintement interne augmente. • Cloison à charnière • Réglez la cloison à charnière. (Voir « Réglage de la cloison à charnière » dans la section Installation.) De l’eau s’accumule sur le côté inférieur du couvercle du tiroir.
GARANTIE SUR LES GROS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériaux ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.