Todo acerca del Uso y Cuidado de su Frigorífico CONTENIDO Instrucciones importantes para la seguridad...... 2 Características de almacenamiento................. 25 Características a simple vista............................ 4 Almacenamiento de alimentos y ahorro de energía.................................................... 29 Instalación...................................................... 5 Sonidos y observaciones durante el funcionamiento normal..............................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de utilizar este frigorífico. Por su seguridad • NO guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro aparato. Lea en las etiquetas de los productos las advertencias relativas a la inflamabilidad y otros riesgos. • NO utilice el frigorífico en presencia de humos explosivos. • Evite el contacto con las piezas móviles de la máquina de hielo automática.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Si va a deshacerse de su frigorífico o congelador viejo, siga las instrucciones siguientes para ayudar a evitar accidentes. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un técnico de servicio autorizado para evitar riesgos. Eliminación adecuada de frigoríficos y congeladores • No tire nunca del cable para desenchufar el frigorífico.
CARACTERÍSTICAS A SIMPLE VISTA *Las prestaciones pueden varíar según el modelo Productor de hielo de alimentos Guía de aleta *Girar estante frescos Filtro de aire Filtro de agua *Compartimiento para lácteos *Compartimiento para hielo Filtro de aire *Compartimiento para latas Estantes SpillSafe™ *Deslizar debajo del estante Estantes SpillSafe™ Marco de la aleta Cajón para frutas y verduras Cajón de fiambres Bisagras ajustables Productor de hielo *Compartimiento para hielo *Compartimiento de pu
INSTALACIÓN Herramientas necesarias: O Y Destornillador Phillips o Quadrex O Y Llave Allen LLave de cubo de ⅜" y ¼" de 6 mm Componentes suministrados: Tornillo delantero de la tapa de la bisagra superior Tornillo de la bisagra superior Tornillo trasero de la tapa de la bisagra superior Tornillo de la bisagra inferior Esta guía de uso y mantenimiento ofrece instrucciones generales de instalación y funcionamiento de su modelo.
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN No afloje ni saque estos 3 tornillos hexagonales. Puerta NO afloje ni quite estos 3 tornillos hexagonales Puerta Subir Pata antivolqueo Bajar 5 Coloque la rejilla inferior ajustándola bien. Nivelación del mueble y alineamiento de la puerta del frigorífico (en su caso) Directrices para la posición final del frigorífico: • Las cuatro esquinas del armario deben reposar firmemente sobre el suelo.
INSTALACIÓN Para ajustar el parteluz de centrado: 1 Afloje el tornillo situado en la bisagra del parteluz. Parteluz de centrado Tornillo Bisagra del parteluz de centrado Ajuste del tornillo del parteluz de centrado 2 Ajuste la altura del parteluz. Para una adecuada conexión con la guía del parteluz, deberá existir una separación de aproximadamente el grosor de una moneda (0,060 pulgadas o 1,5 mm) entre la guía y el parteluz.
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE DE LAS PUERTAS Atravesar espacios estrechos Si el frigorífico no cabe por la entrada es posible desmontar las puertas. Compruebe primero las medidas de la entrada. Preparación para desmontar las puertas: Para desmontar las puertas del frigorífico 1 Realice un trazo ligero alrededor de las bisagras superiores de la puerta con un lápiz. Esto facilita la posterior instalación. 1 Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica está desenchufado de la toma de la pared.
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE DE LAS PUERTAS Una vez colocadas ambas puertas, compruebe que están alineadas entre sí y niveladas (consulte la sección Instalación para ver información detallada) y vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior. NOTA Sacará alrededor de 1,5 metros de tubo de agua de la parte trasera del frigorífico. 4 Desatornille los tres tornillos de la bisagra inferior y deslice la bisagra hacia dentro. Cómo sacar el cajón del congelador PRECAUCIÓN El cajón es pesado.
INSTALACIÓN DE LOS TIRADORES DE PUERTA PRECAUCIÓN Utilice guantes y gafas de seguridad. Extreme la PRECAUCIÓN al instalar estos tiradores. Instrucciones de montaje de los tiradores de puerta para Frigidaire y Frigidaire Gallery 1 Saque los tiradores del embalaje.
INSTALACIÓN DE LOS TIRADORES DE PUERTA PRECAUCIÓN Utilice guantes y gafas de seguridad. Extreme la PRECAUCIÓN al instalar estos tiradores. Instrucciones de montaje de tiradores de puerta para Frigidaire Professional® Montaje de los tiradores del frigorífico A A 1 Saque los tiradores del embalaje.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas que pueden provocar la muerte o lesiones graves, desconecte el frigorífico de la corriente eléctrica antes de conectar la línea de suministro de agua. PRECAUCIÓN Para evitar daños materiales: • Se recomienda el uso de tuberías de cobre o de acero inoxidable trenzado para la toma de agua. No se recomienda el uso de tubos de suministro de agua de plástico de ¼ de pulgada.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA 5 Con una abrazadera de acero y un tornillo, fije la toma de agua al panel posterior del frigorífico como se muestra en la ilustración. 6 Enrosque el exceso de tubería de la toma de agua (solo tubo de cobre) alrededor de 2 ½ vueltas detrás del frigorífico según la ilustración y disponga la tubería enroscada de modo que no vibre ni roce con otras superficies. No retuerza el tubo. 7 Abra el suministro de agua en la válvula de corte y apriete las conexiones que tengan pérdidas.
MANDOS DISPENSADOR FRIGIDAIRE Y FRIGIDAIRE GALLERY Interfaz de usuario (Los colores y las opciones pueden variar según el modelo) Vista ampliada del menú de la pantalla de interfaz de usuario (Los colores y las opciones pueden variar según el modelo) 14
DISPENSADOR FRIGIDAIRE Y FRIGIDAIRE GALLERY Las opciones pueden variar Opciones (∧ o ∨) Se utiliza para entrar y salir del menú de opciones y hacer selecciones. Exit (Salir) Alterna las opciones y modos de funcionamiento. Control Locked (Control Bloqueado) Mientras el aparato esté en estado de bloqueo no podrá cambiar ningún ajuste en pantalla ni dispensar hielo ni agua. El indicador "Control locked" parpadeará y se oirá un tono de advertencia.
MANDOS NOTA Las características de control y las alarmas pueden variar según el modelo. Alarmas Fallo de alimentación En caso de que se produzca un fallo de alimentación eléctrica, se iluminará la alerta de fallo de alimentación. Pulse Set para confirmar la alarma. Otros modos pueden quedar desactivados hasta que se reconozca la alarma. Mientras se visualice una alerta de fallo de alimentación en el panel de control, la unidad seguirá funcionando con normalidad.
MANDOS - MODELOS SIN DISPENSADOR Interfaz de usuario Controles In-Door (las opciones pueden variar) IMPORTANTE Pulsar el icono 'on/off' no apaga la alimentación eléctrica del frigorífico. Debe desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. Se enciende un indicador sobre la mayoría de las características activas. Toque el icono para activar las opciones que aparecen a continuación.
MANDOS - MODELOS SIN DISPENSADOR Alarmas Puerta Si se ha dejado abierta la puerta entreabierta durante un periodo prolongado, sonará una alarma y el indicador de puerta entreabierta aparecerá en la pantalla inferior del panel de control. La alarma se desactiva cerrando la puerta. La tecla de desactivación de alertas parpadeará para solicitar el restablecimiento de cualquier alarma activa. Pulse esta tecla para restablecer cualquier alarma del sistema.
FRIGIDAIRE PROFESSIONAL MANDOS Mandos de puerta de interfaz de usuario (las opciones pueden variar) POWER ON-OFF (ENCENDIDOAPAGADO) Mantenga pulsado tres segundos para apagar el sistema de refrigeración. También apaga la máquina de hielo y todas las funciones del dispensador. La pantalla mostrará "OFF”. DEFAULT SETTINGS (AJUSTES PREDETERMINADOS) Mantenga pulsado durante tres segundos para restablecer todos los ajustes del frigorífico a su configuración de fábrica.
FRIGIDAIRE PROFESSIONAL MANDOS Mandos del dispensador (las opciones pueden variar) Alarmas Fallo de alimentación En caso de que se produzca un fallo de alimentación eléctrica, se iluminará la alerta de fallo de alimentación. Pulse "mute alarm" (silenciar alarma) para confirmar la alarma. Otros modos pueden quedar desactivados hasta que se reconozca la alarma. Mientras en el panel de control se visualiza una alerta de fallo de alimentación, la unidad sigue funcionando con normalidad.
FRIGIDAIRE PROFESSIONAL Modo de descanso El modo de descanso es una prestación que desactiva partes del frigorífico y sus controles para observar el descanso semanal del Sabbath y festividades religiosas de la comunidad ortodoxa judía. El modo de descanso se ENCIENTE y APAGA manteniendo pulsados simultáneamente "−" del congelador y "+” del refrigerador durante cinco segundos. La pantalla muestra "Sb" cuando se encuentra en el modo de descanso.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA Cebado del sistema de suministro de agua PRECAUCIÓN Para un correcto funcionamiento del dispensador, la presión recomendada del suministro de agua debe estar comprendida entre 30 y 100 psi. Un exceso de presión puede provocar el funcionamiento defectuoso del sistema. 1 Empiece por llenar el sistema sujetando y presionando un vaso de agua contra la palanca del dispensador de agua. 2 Mantenga el vaso en esta posición hasta que salga agua por el dispensador.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA Consejos para la máquina/ dispensador de hielo • Si el frigorífico no está conectado a un suministro de agua o está desactivado, apague la máquina de hielo como se describe en la sección anterior.
MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA - CONGELADOR (ALGUNOS MODELOS) Funcionamiento y cuidado de la máquina de hielo (algunos modelos) Una vez instalado correctamente el frigorífico, el sistema de fabricación de hielo puede producir hielo en 24 horas. Al utilizar la máquina de hielo por primera vez y para que funcione correctamente es necesario sacar el aire del tubo de agua y del filtro. Además, si el sistema no se evacua, es posible que los primeros cubitos de hielo estén descoloridos o tengan un sabor extraño.
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN Para evitar lesiones y daños, manipule con cuidado las bandejas de cristal atemperado. Se pueden romper súbitamente si se mellan, rayan o quedan expuestas a cambios bruscos de temperatura. Deje que las bandejas de cristal se estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiarlas. No las lave en el lavavajillas. NOTA Las características pueden variar según el modelo.
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Para bandejas de deslizamiento inferior 1 Retire la junta estanca tirando de ella hacia atrás. 2 Coloque la junta estanca hacia el borde exterior de la bandeja para evitar la torre de aire al volver a colocar la bandeja. 3 Coloque la junta deslizando el extremo del canal abierto de la junta sobre el borde posterior de la bandeja hasta que la junta quede bien ajustada en la parte posterior de la bandeja y la solapa a un ángulo de 10 grados de la superficie de la bandeja.
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO 5 Baje la repisa sobre los soportes hasta fijarla en su sitio. Compartimento de productos lácteos Utilice el compartimento de productos lácteos (en la parte superior de la puerta del compartimento de alimentos frescos) Compartimento para almacenar de productos lácteos durante poco tiempo queso, productos untables o mantequilla.
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Extracción de separadores NOTA Si la cesta no se apoya sobre en los enganches de retención de la barra estabilizadora, el cajón no se cerrará correctamente. Cómo extraer la cesta del congelador 1 Localice los enganches de la cesta en las esquinas traseras de la cesta y tire de ellas para extraerla. 2 Abra completamente las puertas del compartimento de alimentos frescos. Levante la parte frontal del separador superior y tire de él hacia fuera.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Y AHORRO DE ENERGÍA Sugerencias para guardar los alimentos Conservación de alimentos frescos • Mantenga el compartimento de alimentos frescos entre 1,1 y 4,4 ºC con una temperatura óptima de 2,7 ºC. • Evite sobrecargar las bandejas del frigorífico, ya que se reduce la circulación de aire y provoca una refrigeración desigual. • Evite colocar alimentos frente a los conductos de aire. (Ver ilustración en la sección de Mandos).
SONIDOS Y OBSERVACIONES DE FUNCIONAMIENTO NORMALES Comprensión de los sonidos que pueda oir Su frigorífico nuevo de alta eficacia puede producir sonidos que no le resulten familiares. Estos sonidos indican normalmente que el frigorífico funciona correctamente. Algunas superficies de los suelos, paredes y armarios de la cocina pueden hacer que estos sonidos sean más evidentes.
CAMBIO DEL FILTRO Filtro de aire (Frigidaire Professional) Filtro de aire (Frigidaire Gallery) El filtro de aire está situado bajo el contenedor de servicio. El filtro de aire está ubicado en la parte superior de la torre de aire.
CAMBIO DEL FILTRO Localización de los filtros El frigorífico está equipado con sistema de filtrado de agua. Este sistema filtra todo el agua que se dispensa para beber, así como el agua que se usa para producir hielo.
CUIDADO Y LIMPIEZA Protección de su inversión Mantener el frigorífico limpio conserva el aspecto y evita la creación de malos olores. Limpie inmediatamente todo lo que se derrame y limpie el congelador y los compartimentos de alimentos frescos al menos dos veces al año.
CUIDADO Y LIMPIEZA Pieza Consejos de cuidado y limpieza Qué utilizar Consejos y precauciones Revestimiento de • Jabón y agua puertas e interior • Bicarbonato y agua Utilice dos cucharadas de bicarbonato en un litro de agua tibia. Asegúrese de escurrir el exceso de agua de la esponja o paño antes de limpiar alrededor de los mandos, bombilla u otras piezas eléctricas. Juntas de puertas • Jabón y agua Seque las juntas con un paño suave limpio.
ANTES DE LLAMAR... 1-800-944-9044 (Estados Unidos) 1-800-265-8352 (Canadá) Problema Posible causa Máquina de hielo automática La máquina de hielo no produce hielo. Visite nuestro sitio Web en www.frigidaire.com Solución habitual • La máquina de hielo está desconectada. • Active la máquina de hielo. Para la máquina de hielo del compartimento de alimentos frescos, pulse una vez el botón de encendido-apagado.
ANTES DE LLAMAR... Problema Posible causa Solución habitual Máquina de hielo automática (continuación) El sistema de fabricación de hielo no produce hielo suficiente. • El sistema fabrica menos hielo del esperado. • El filtro de agua puede estar atascado con materiales del exterior. • La toma de agua está obstruida. • La válvula de caballete de la tubería de agua fría está obstruida o taponada con materiales extraños. • Utilización excesiva, apertura y cierre excesivos de las puertas.
ANTES DE LLAMAR... Problema Posible causa Dispensador (hielo y agua) El dispensador no suministra hielo. Solución habitual • En el contenedor no hay hielo para dispensar. • Consulte la anterior sección "La máquina de hielo no produce hielo". • Las puertas del frigorífico no están totalmente cerradas. • Compruebe que las puertas del frigorífico estén totalmente cerradas. • La pala del dispensador ha quedado pulsada demasiado tiempo y el motor del dispensador se ha sobrecalentado.
ANTES DE LLAMAR... Problema Posible causa Solución habitual Apertura y cierre de puertas y cajones La(s) puerta(s) no se cierra(n). Es difícil mover los cajones. • La puerta se ha cerrado con fuerza y ha provocado que otra puerta se abra ligeramente. • Cierre las dos puertas suavemente. • El frigorífico no está nivelado. Se inclina en el suelo cuando se mueve ligeramente. • Asegúrese de que el suelo esté nivelado y sea sólido y capaz de soportar correctamente el frigorífico.
ANTES DE LLAMAR... Problema Posible causa Solución habitual Agua/humedad/congelación en el interior del frigorífico La humedad se acumula en el interior de las paredes del frigorífico. • El tiempo es cálido y húmedo. • La velocidad de formación de escarcha y condensación interna aumenta. • Parteluz de centrado. • Ajuste el parteluz de centrado. (Consulte "Para ajustar el parteluz de centrado" en la sección de Instalación). El agua se acumula en la parte inferior de la tapa del cajón.
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA PARA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS Su electrodoméstico está cubierto por un año de garantía limitada. Durante un año a partir de la fecha de compra, Electrolux reparará o sustituirá las piezas de este electrodoméstico que resulten ser defectuosas en materiales o mano de obra, siempre que este electrodoméstico haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones facilitadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.