All about the Use & Care of your Refrigerator TA B L E O F C O N T E N T S Controls....................................................15 Features At A Glance...................................4 Optional Features......................................16 Installation.................................................5 Normal Operating Sounds and Sights..........19 Door Removal/Reversal Instructions.............7 Care and Cleaning.....................................20 Handle Installation..............
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installation Checklist WARNING Please read all instructions before using this refrigerator. For your Safety • DO NOT store or use gasoline, or other flammable liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for warnings regarding flammability and other hazards. • DO NOT operate the refrigerator in the presence of explosive fumes. • Avoid contact with any moving parts of automatic ice maker. • Remove all staples from the carton.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Proper Disposal of Refrigerators/Freezers We strongly encourage responsible appliance recycling/disposal methods. Check with your utility company or visit www.energystar.gov/recycle for more information on recycling your old refrigerator. Before you throw away your old refrigerator/ freezer: IMPORTANT Turning the Refrigerator controls to “0” will disable your refrigerator’s cooling system, but does not disconnect the power to the light bulb and other electrical components.
FEATURES AT A GLANCE Features may vary according to model Ice Maker Ice Bucket Freezer Shelf Auxiliary Freezer Control Refrigerator Control Ice Tray Fixed Door Bin Door Rack Dairy Door Deli Drawer Cover Deli Drawer Upper Door Rack (Some Models) Full Shelf Deli Drawer Cover Fixed Door Bin Full Width Deli (Some Models) Crisper Cover Crisper Drawers Door Rack Toe Grille IMPORTANT Cleaning your Refrigerator Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.
INSTALLATION This Use & Care Guide provides general operating instructions for your model. Use the refrigerator only as instructed in this Use & Care Guide. Before starting the refrigerator, follow these important first steps. Location Guidelines for final positioning of your refrigerator: • All four corners of the cabinet must rest firmly on the floor. • The cabinet should be level at the front and rear. • Choose a place that is near a grounded electrical outlet.
INSTALLATION To level the cabinet using the front rollers: 1 Remove the toe grille. 4 Some models are equipped with an antitip bracket (Figure 4). Lower it clockwise until it contacts the floor. 2 Use a flat-blade screwdriver or ⅜ inch socket wrench to raise or lower the front rollers (Figure 2). Do not raise the cabinet more than 9/16 inch. Raise Lower Anti-tip Bracket 9/16" (14 mm) Max Figure 4 (some models) Figure 2 OR 3 Use adjustable wrench to adjust leveling screws.
DOOR REMOVAL/REVERSAL INSTRUCTIONS Tools Necessary: or PhillipsTM Head Adjustable Wrench Socket Wrench Set Top Hinge Cover Front Screw Top Hinge Cover Rear Screw or 3/8" (10mm) Fixed Wrench Top Hinge Screw Bottom Hinge Screw NOTE The direction in which your refrigerator doors open (door swing) can be reversed, from left to right or right to left, by moving the door hinges from one side to the other. Reversing the door swing should be performed by a qualified person.
DOOR REMOVAL/REVERSAL INSTRUCTIONS 4. Lift refrigerator door off of bottom hinge and set aside. Door Stop Screw 5. Remove center hinge and shim by removing inside screw and loosening two outside screws enough to allow hinge and shim to slide out. Tighten screws. 6. Loosen two outside screws on opposite side of refrigerator, remove inside screw and install center hinge.
DOOR REMOVAL/REVERSAL INSTRUCTIONS 19. Tighten the top hinge screws and check door gasket for open seal condition (see graphic). 20. After the screws have been tightened, replace the top hinge cover. Look for open areas between the gasket and the cabinet flange. 21.
HANDLE INSTALLATION CAUTION Wear gloves and use extreme CAUTION when installing these handles. The rounded end of the handles may be sharp. 3. Tighten the set screw on the rounded part of the handle until the handle is flush with the door, then tighten another ½ turn. Shoulder Screw IMPORTANT To ensure proper installation of handles, please review these instructions and illustrations thoroughly prior to installing the handles.
HANDLE INSTALLATION To attach plastic freezer handle: CAUTION Do not use an electric screwdriver to attach handles; overtightening handles may crack them. Use a handheld screwdriver only. 1. With the door open, place the end of the handle on the dove tail mounting screw and push up to secure in place. 2. Align handle base with holes in bottom of door. 3. Install screws packaged with the handle. Mounting Screw Handle These screws are packaged with the handles.
CONNECTING THE WATER SUPPLY WARNING To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, disconnect the refrigerator from electrical power before connecting a water supply line to the refrigerator. CAUTION To Avoid Property Damage: • Copper or Stainless Steel braided tubing is recommended for the water supply line. Water supply tubing made of ¼ inch plastic is not recommended to be used.
CONNECTING THE WATER SUPPLY To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve 1. Disconnect refrigerator from electric power source. Steel Clamp Brass Compression Nut Ferrule (Sleeve) Plastic Water Tubing to Ice Maker Fill Tube 2. Place end of water supply line into sink or bucket. Turn ON water supply and flush supply line until water is clear. Turn OFF water supply at shutoff valve. Copper water line 3. Remove plastic cap from water valve inlet and discard cap. 4.
ICE SERVICE If your refrigerator has an automatic ice maker, minimal ice will be produced during the first 24 hours of operation. Air in new plumbing lines may cause the ice maker to cycle two or three times before making a full tray of ice. With no usage, it will take approximately one to two days to fill the ice container. New plumbing connections may cause the first production of ice cubes to be discolored or have an odd flavor. Discard ice made during the first 24 hours.
CONTROLS Cool Down Period Temperature Adjustment To ensure safe food storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed for at least 8 hours before loading it with food. Adjust temperature gradually: adjust the knob in small increments, allowing the temperature to stabilize. Refrigerator & Freezer Controls (some models) NOTE When first turning refrigerator on, adjust control to recommended. After 24 hours, adjust the controls as needed.
OPTIONAL FEATURES CAUTION Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping. To adjust slide-under/flip shelf: 1.
OPTIONAL FEATURES Adjustable door bins Some models have adjustable door bins that can be moved to suit individual needs. To move door bin along a rail: 1. Tilt bin up so the back of the bin is off the door but the hook is still engaged. 2. Slide bin along rail to desired position. 3. Lower bin back into place.
OPTIONAL FEATURES Pantry Drawer (some models) Some models are equipped with a Pantry Drawer for storage of luncheon meats, spreads, cheeses, and other deli items. Please be sure to support glass when removing the drawer. 2. Apply pressure to drawer while supporting slide from below. Tab/clip passes through opening in drawer to locate. Ensure both sides are engaged. Apply Downward Pressure Tab Fits into Pocket Clip Passes Through Opening 3.
NORMAL OPERATING SOUNDS AND SIGHTS Understanding the sounds you may hear Your new, high-efficiency refrigerator may introduce unfamiliar sounds. These sounds normally indicate your refrigerator is operating correctly. Some surfaces on floors, walls, and kitchen cabinets may make these sounds more noticeable. NOTE Rigid foam insulation is very energy efficient, but is not a sound insulator.
CARE & CLEANING Protecting your investment Keeping your refrigerator clean maintains appearance and prevents odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean the freezer and refrigerator compartments at least twice a year. When cleaning, take the following precautions: • Never use CHLORIDE or cleaners with bleach to clean stainless steel. • Do not wash any removable parts in a dishwasher. • Always unplug the electrical power cord from the wall outlet before cleaning. • Remove adhesive labels by hand.
CARE & CLEANING Part Care & Cleaning Tips What To Use Tips and Precautions Interior & Door Liners • Soap and water • Baking soda and water Use 2 tablespoons of baking soda in 1 quart of warm water. Be sure to wring excess water out of sponge or cloth before cleaning around controls, light bulb or any electrical part. Door Gaskets • Soap and water Wipe gaskets with a clean soft cloth. Drawers & Bins • Soap and water Use a soft cloth to clean drawer runners and tracks.
BEFORE YOU CALL 1-800-944-9044 (United States) 1-800-265-8352 (Canada) Visit our web site at www.frigidaire.com. Common Occurrences Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Refrigerator does not run. • Ensure plug is tightly pushed into electrical outlet. • Check/replace fuse with a 15 amp time-delay fuse. Reset circuit breaker.
MAJOR APPLIANCE WARRANTY Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1.
Todo acerca del uso y cuidado de su refrigerador ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad............. 2 Controles........................................................15 Características generales................................... 4 Características opcionales................................16 Instalación....................................................... 5 Sonidos y señales normales de funcionamiento.19 Instrucciones de desinstalación de la puerta....... 7 Cuidado y limpieza...........
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador. Lista de verificación de instalación Puertas ȽȽLas manijas están firmemente instaladas. Para su seguridad ȽȽLa puerta se cierra bien contra el refrigerador en todos los costados. • NO almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos inflamables en las inmediaciones de este o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la combustibilidad y otros peligros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD no son problemas del pasado. Los refrigeradores o congeladores desechados o abandonados todavía son peligrosos, aun cuando se dejen abandonados "solo por algunos días". Si se va a deshacer de su refrigerador o congelador usado, siga las instrucciones a continuación para evitar accidentes. Cómo desechar adecuadamente los refrigeradores y congeladores Recomendamos usar métodos de reciclaje y eliminación responsables. Consulte con su compañía eléctrica local o visite www.
CARACTERÍSTICAS GENERALES Las características pueden variar según el modelo Productor de hielo Cajón de hielo Estante del congelador Control auxiliar del congelador Control del refrigerador Bandeja de hielo Compartimiento fijo en la puerta Compartimiento de la puerta Puerta de lácteos Tapa del cajón para alimentos Retenedor para botellas altas Cajón para fiambres Estante completo Tapa del cajón para alimentos Anchura total Deli Compartimiento fijo en la puerta (algunos modelos) Tapa de cajón para f
INSTALACIÓN Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones de funcionamiento generales sobre su modelo. Use su refrigerador solamente como en ella se indica. Antes de encender el refrigerador, siga estos importantes primeros pasos. • La unidad debe estar nivelada en la parte delantera y trasera. Ubicación • Las puertas deben alinear uno con el otro y ser plano. • Elija un lugar que se encuentre próximo a un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un cable de extensión ni un adaptador.
INSTALACIÓN Para nivelar el frigorífico mediante las ruedas frontales: 1 Extraiga la rejilla inferior (figura 1). 4 Algunos modelos están equipados de soporte antivuelco (figura 4). Aflójelo en sentido de las agujas del reloj hasta que toque el suelo. 2 Use un destornillador plano o una llave de vaso de 3/8” para elevar o rebajar las ruedas frontales (figura 2). No levante la cabina más de 9/16 pulgadas.
INSTRUCCIONES DE DESINSTALACIÓN DE LA PUERTA Herramientas necesarias: O Juego de llaves de cubo Destornillador de punta PhilipsMR Llave ajustable Tornillo frontal de la tapa de la bisagra superior O Llave fija de 10 mm (3/8") Tornillo de la bisagra superior Tornillo posterior de la tapa de la bisagra superior Tornillo de la bisagra interior NOTA La dirección en la que se abre la puerta del refrigerador (giro de la puerta) puede ser invertida de izquierda a derecha o de derecha a izquierda cambi
INSTRUCCIONES DE DESINSTALACIÓN DE LA PUERTA 4. Levante la puerta para sacarla de la bisagra inferior y déjela a un lado. 5. Retire la bisagra central y la cuña retirando el tornillo interior y aflojando los dos tornillos externos lo suficiente para permitir que la bisagra y la cuña se deslicen para sacarlas. Apriete los tornillos. 6. Afloje los dos tornillos externos en el lado opuesto del electrodoméstico, retire el tornillo interior e instale la bisagra central.
INSTRUCCIONES DE DESINSTALACIÓN DE LA PUERTA 19. Apretar los tornillos de la bisagra superior en la junta de la puerta y comprobar el estado de la junta abierta (ver gráfico) 20. Después los tornillos han sido apretados, sustituir la cubierta de la bisagra superior. Busque zonas abiertas entre la junta y la brida. 21.
MANEJE INSTALACIÓN 2. Inserte los dos tornillos en la parte inferior de la manija. PRECAUCIÓN Utilice guantes y proceda con suma PRECAUCIÓN al instalar estas manijas. Es posible que los extremos redondos de las manijas estén afilados. 3. Apriete el tornillo de fijación en la parte redondeada de la manija hasta que la manija quede al ras de la puerta y luego apriételo ½ vuelta más.
MANEJE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN No utilice un destornillador eléctrico para fijar las manijas, ya que podrían agrietarse si se aprietan demasiado. Sólo utilice un destornillador manual Para colocar la manija del congelador: 1. Con la puerta abierta, coloque el extremo de la manija sobre el tornillo de ensamblado y empuje hacia arriba para fijarlo. 2. Alinee la base de la manija con los orificios de la parte inferior de la puerta. 3. Instale los tornillos suministrados con la manija.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, que podrían ocasionar la muerte o daños personales graves, desconecte el frigorífico de la corriente eléctrica antes de conectar la tubería de suministro de agua. PRECAUCIÓN Para evitar daños materiales: • Se recomienda utilizar una tubería de suministro de agua con tubos trenzados de cobre o acero inoxidable y evitar los tubos de plástico de 6,4 mm.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA Para conectar la tubería de suministro de agua a la válvula de admisión del sistema de fabricación de hielo 1. Desconecte el frigorífico de la toma de corriente. Tubería de agua de plástico hacia el tubo de llenado de la máquina de hacer hielo 2. Coloque el extremo de la tubería de suministro de agua en el fregadero o en un cubo. Abra el suministro de agua y deje que el agua fluya por la tubería hasta que salga limpia. Cierre el suministro de agua mediante la llave de paso.
SUMINISTRO DE HIELO Si el frigorífico dispone de una máquina automática de hacer hielo, se producirá una cantidad mínima de hielo durante las primeras 24 horas de funcionamiento. El aire en las nuevas tuberías provocan que la máquina de hacer hielo entre en un ciclo dos o tres veces antes de producir una bandeja completa de hielo. Sin no se utiliza, tardará aproximadamente uno a dos días para llenar el recipiente de hielo.
CONTROLES Período de enfriamiento Ajuste de temperatura Para garantizar la seguridad de los alimentos, permiten el almacenamiento frigorífico para operar con las puertas cerradas durante al menos 8 horas antes de cargarlo con alimentos. Ajustar la temperatura de forma gradual: ajuste la perilla en incrementos pequeños, permitiendo que la temperatura se estabilice. Refrigerador y congelador controles (algunos modelos) NOTA Cuando el primer giro refrigerador, ajustar el control al recomendado.
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES PRECAUCIÓN No limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente si están fríos. Los estantes y las tapas pueden romperse por el cambio brusco de temperatura, o deformarse. El vidrio templado se ha diseñado para romperse en muchos pedazos de tamaño pequeño. Esto es normal. Los estantes de vidrio y las tapas son pesados. Utilice las dos manos al retirarlos para evitar caídas. Para ajustar resbaladero debajo/balda de golpe: 1.
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES 2. Deslice la bandeja por la guía hasta la posición deseada. 3. Vuelva a colocar la bandeja en su sitio. Para mover la bandeja de la puerta de una guía de deslizamiento a otra: 1. Eleve la bandeja soltando el gancho. 2. Mueva la bandeja hacia la posición deseada. 3. Empuje la bandeja por la guía hasta engancharla.
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES Cajón de almacenamiento (algunos modelos) Algunos modelos están equipados con un Cajón de almacenamiento para conservar carnes enlatadas, comida para untar, quesos y otros artículos de fiambrería. Asegúrese de que el vidrio quede apoyado al extraer el cajón. 2. Aplicar presión al cajón mientras la diapositiva de apoyo desde abajo. Ficha/Clip pasa a través de la abertura en el cajón para localizar. Asegurar que ambos lados están conectados.
SONIDOS Y SEÑALES NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Interpretación de sonidos que puede hacer su refrigerador Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede generar sonidos que no le son familiares. Estos sonidos generalmente indican que su refrigerador está funcionando de manera correcta. Algunas superficies en los pisos, paredes y armarios de la cocina pueden aumentar el volumen de estos sonidos. NOTA El aislamiento de espuma rígida ahorra energía, pero no es un buen aislante de sonido.
CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento protector del electrodoméstico El refrigerador debe mantenerse limpio para que conserve su aspecto y se evite la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame y limpie los compartimentos del congelador y del refrigerador al menos dos veces al año. Durante la limpieza, tome las siguientes precauciones: • Nunca use esponjas de restregar metálicas, escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes en ninguna de las superficies.
CUIDADO Y LIMPIEZA Sugerencias para el cuidado y la limpieza Pieza Qué usar Sugerencias y precauciones Interior y • Agua y jabón Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en revestimiento de • Bicarbonato de sodio y agua 1 litro de agua tibia. Asegúrese de escurrir el las puertas excedente de agua de la esponja o paño antes de limpiar los controles, la bombilla o cualquier otra pieza eléctrica. Juntas de la • Agua y jabón Limpie las juntas con un paño limpio y suave.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO 1-800-944-9044 (Estados Unidos) 1-800-265-8352 (Canadá) INCIDENTES COMUNES El refrigerador no funciona. Visite nuestro sitio en Internet: www.frigidaire.com. Antes de solicitar servicio, revise esta lista. Al hacerlo, puede ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por el empleo de mano de obra o materiales defectuosos en este electrodoméstico. • Asegúrese de que el enchufe esté firmemente conectado al tomacorriente.
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GRANDES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.
Tout au sujet de l’utilisation & l’entretien de votre Réfrigérateur TA B L E D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes...............2 Commandes..............................................15 Aperçu des caractéristiques..........................4 Options facultatives...................................16 Installation.................................................5 Bruits et éléments visuels d'un fonctionnement normal......................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Liste de contrôle d’installation AVERTISSEMENT Prière de lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le réfrigérateur. Pour votre sécurité • N'entreposez PAS et n'utilisez pas d'essence ni aucun autre liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager. Lisez les étiquettes d'avertissement du produit concernant l'inflammabilité et les autres dangers. • Ne faites PAS fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur ou de votre congélateur Nous encourageons fortement les méthodes responsables de recyclage et de mise au rebut des appareils électroménagers. Vérifiez auprès de votre entreprise de services publics ou visitez le site www.energystar.gov/ recycle pour de plus amples renseignements sur comment recycler votre vieux réfrigérateur. Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur ou congélateur : • Enlevez les portes.
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Machine à glaçons Bac à glaçons Balconnets fixes Bac à glaçons Étagère du congélateur Commande auxiliaire du congélateur Commande du réfrigérateur Balconnet de porte Porte des produits laitiers Couvercle du bac à charcuterie Bac à charcuterie Balconnet de porte supérieure (certains modèles) Étagère pleine Couvercle du bac à charcuterie Balconnets fixes Rempli de charcuterie (certains modèles) Couvercle de bac à légu
INSTALLATION Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation propres à votre modèle. N'utilisez le réfrigérateur que conformément aux instructions présentées dans ce Guide d'utilisation et d'entretien. Avant de mettre le réfrigérateur en marche, suivez ces premières étapes importantes. Emplacement • Choisissez un emplacement près d'une prise électrique mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d'adaptation.
INSTALLATION Pour mettre à niveau la caisse à l'aide des roulettes avant : 1 Retirez la plinthe de protection. 4 Certains modèles sont munis d’un appui antibasculement (Figure 4). Abaissez-le en sens horaire jusqu’à ce qu’il touche le plancher. 2 À l’aide d’un tournevis plat ou d’une clé à douille de ⅜ po (9,5 mm), soulevez ou abaissez les roulettes avant (Figure 2). Évitez de soulever l’armoire de plus de 9/16 pouce.
NOTICES POUR LE DÉPÔT ET LA POSE DE LA PORTE Outils nécessaires: ou Tournevis à tête Phillips™ Clé à molette Jeu de clés à douilles Vis avant du couvrecharnière supérieur Vis arrière du couvrecharnière supérieur ou Clé ouverte 3/8 po (10 mm) Vis de charnière supérieure Vis de charnière inférieure REMARQUE : En déplaçant les charnières d'un côté à l'autre, vous pouvez inverser la direction dans laquelle les portes de votre réfrigérateur s’ouvrent (battant de la porte); de gauche à droite ou de d
NOTICES POUR LE DÉPÔT ET LA POSE DE LA PORTE 4. Soulevez la porte du réfrigérateur hors de la charnière inférieure et mettez-la de côté. Vis de butée de porte Rondelle 5. Retirez la charnière centrale et la cale en retirant la vis intérieure et en desserrant suffisamment les deux vis extérieures pour permettre le glissement de la charnière et de la cale. Serrer les vis. Axe de charnière Charnière inférieure Vis 6.
NOTICES POUR LE DÉPÔT ET LA POSE DE LA PORTE 19. Serrez les vis de la charnière supérieure et validez que le joint de la porte est bien étanche (voir le dessin). Rechercher les jours entre le joint et le rebord de l’armoire. 20. Une fois les vis bien serrées, replacer le couvre-charnière supérieur. 21. Retirez le couvre plinthe correspondant à la charnière de porte, puis fixer le couvre plinthe opposé précédemment mis de côté sur l’ouverture du côté correspondant au support de la plinthe de protection.
POSE DE LA POIGNÉE PRUDENCE Portez des gants et agissez avec extrême PRUDENCE lorsque vous installez les poignées. L'extrémité arrondie des poignées peut être coupante. 3. Serrer la vis de serrage sur la tête cylindrique jusqu’à ce que la poignée affleure la porte, puis tourner d’un ½ tour final. IMPORTANT Vis à tête cylindrique Pour assurer l'installation adéquate des poignées, veuillez consulter soigneusement les instructions et les illustrations au préalable.
POSE DE LA POIGNÉE Pour fixer la poignée de plastique du congélateur : PRUDENCE Ne pas utiliser de tournevis électrique pour fixer les poignées; un serrage excessif peut les fissurer. Utiliser un tournevis à main uniquement. 1. Tout en tenant la porte ouverte, placer l'extrémité de la poignée sur la colombe de la vis de montage et pousser vers le haut pour la fixer en place. 2. Aligner les trous dans la base de poignée avec le haut de la porte. 3. Installer les vis fournies avec la poignée.
RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION EN EAU AVERTISSEMENT Afin d'éviter une électrocution pouvant causer la mort ou de graves lésions corporelles, débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur avant de raccorder la conduite d'alimentation en eau au réfrigérateur. PRUDENCE Pour éviter des dommages matériels : • Nous recommandons d'utiliser des tubes tressés en cuivre ou en acier inoxydable pour l'alimentation en eau. Les conduites d'alimentation en eau en plastique de ¼ po ne sont pas recommandées.
RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION EN EAU Pour raccorder la conduite d'alimentation en eau au robinet d'entrée de la machine à glaçons 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source d'alimentation électrique. Tube en plastique relié au tube de remplissage du bac à glaçons 2. Placez l'extrémité de la conduite d'alimentation en eau dans l'évier ou dans un seau. Ouvrez l'alimentation en eau et vidangez la conduite jusqu'à ce que l'eau soit claire. Fermez l'alimentation en eau au niveau du robinet d'arrêt.
DISTRIBUTION DE GLAÇONS Si votre réfrigérateur possède une machine à glaçons automatique, un minimum de glace sera produit au cours des 24 premières heures de fonctionnement. L'air dans de nouvelles conduites de plomberie peut nécessiter deux ou trois mises en action de la machine à glaçons avant de produire un plein bac de glace. Sans utilisation, il faudra environ un à deux jours pour remplir le bac à glaçons.
COMMANDES Période de repos Réglage de la température Afin d'assurer la sécurité du rangement des aliments, laissez le réfrigérateur de fonctionner avec les portes fermées pendant au moins 8 heures avant de le remplir de nourriture. Réglez graduellement la température : tournez la commande par petits incréments en permettant à la température de se stabiliser.
OPTIONS FACULTATIVES PRUDENCE Ne pas nettoyer les étagères ou couvercles en verre à l'eau chaude lorsqu'ils sont froids. Ils peuvent se briser s’ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact l'impact quelconque. Le verre trempé est conçu pour se briser en de nombreux morceaux de la taille de petits cailloux. Ceci est normal. Les étagères et les couvercles en verre sont lourds. Utilisez les deux mains pour les retirer pour éviter de les laisser tomber.
OPTIONS FACULTATIVES Balconnets réglables Certains modèles sont munis des balconnets réglables qui peuvent être déplacés selon les besoins individuels. Pour déplacer un balconnet sur une rampe : 1. Incliner de manière à ce que l'arrière du bac touche la porte, mais que le crochet demeure engagé. 2. Glisser le balconnet en position. 3. Poser le balconnet en place.
OPTIONS FACULTATIVES Tiroir garde-manger (certains modèles) Certains modèles sont équipés d'un tiroir garde-manger pour le rangement des viandes froides, tartinades, fromages et d'autres charcuteries. Veiller à soutenir le verre avant d’enlever le tiroir. 2. Appliquer une pression sur le tiroir tout en soutenant la coulisse par en dessous. L’onglet et l’agrafe passent par l'ouverture du tiroir pour le mettre en place. S’assurer que les deux côtés sont engagés.
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D'UN FONCTIONNEMENT NORMAL Interpréter les bruits que vous pourriez entendre Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces, notamment le plancher, les murs et les armoires de cuisine, peuvent amplifier ces bruits.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protéger votre investissement Garder votre réfrigérateur propre permet de conserver son apparence et prévient l'accumulation de mauvaises odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur et les compartiments pour aliments frais au moins deux fois par année. Prenez les précautions suivantes durant le nettoyage : • N'utilisez jamais de CHLORURE ni de nettoyant avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l'entretien et le nettoyage Pièce Produits à utiliser Conseils et précautions Intérieur et revêtements de porte • Eau et savon • Bicarbonate de soude et eau Utilisez 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans environ 1 l (1 pinte) d'eau chaude. Assurez-vous de bien essorer l'eau de l'éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, des ampoules DEL ou de toute pièce électrique.
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 1-800-944-9044 Aux États-Unis 1-800-265-8352 Au Canada Visitez notre site Web à www.frigidaire.com. Situations courantes Consultez cette liste avant d’appeler le réparateur. Cela peut vous faire économiser temps et argent. La liste comprend des situations courantes qui ne résultent pas d’un vice de fabrication ou de matériau. Le réfrigérateur ne fonctionne pas. • Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans la prise.
GARANTIE POUR UN APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER Votre électroménager est couvert par une garantie de un an. Pendant un an, à partir de la date d’achat, Electrolux paiera tous les coûts de réparation ou de remplacement de pièces de cet électroménager comportant des défauts de main-d'œuvre ou de matériaux lorsqu'il est correctement installé, entretenu et utilisé conformément aux instructions du fabricant ci-incluses. Exclusions La garantie ne couvre pas les éléments suivants : 1.