INSTALLATION INSTRUCTIONS 36” INDUCTION RANGE INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids near this or any other appliance. Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........ 2 Product Dimensions ........................................ 3 Cabinet clearances........................
36” INDUCTION RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. • Before installing the range in an area covered with linoleum or any other synthetic floor covering, make sure the floor covering can withstand heat at least 90°F (32.2°C) above room temperature without shrinking, warping or discoloring.
6” INDUCTION RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Product Dimensions WARNING Tip Over Hazard • A child or adult could tip the range over and be killed. • Install the anti-tip device on the floor or wall as per the installation instructions. • Engage the range with the anti-tip device as per the installation instructions. • Ensure the anti-tip device is re-engaged when the range is moved. • Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.
36” INDUCTION RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Cabinet clearances E F G H I J K The side cabinet depth (clearance F) must match the front edge of the range side panel: 914 mm 36” 603 mm 23” 3/4 178 mm 7” min. 914 mm min. 36” min. 457 mm min. 18” Location of the grounded outlet see notes below max. 330 mm max. 13” Clearance J can have the following values: • J = 30” / 762 mm minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet.
36” INDUCTION RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing the backguard Installing the front/side skirting The backguard provided is an integral part of the appliance; it must always be positioned and secured correctly on the cooktop. 1. Position the backguard on the top. The front skirting must always be correctly positioned and secured to the appliance. 1. Use a screwdriver to remove the front screws. 2.
36” INDUCTION RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing the door handle 5. Insert the tabs on the side skirting into the slots on the back of the front skirting. The door handle provided comes unattached to the appliance and must be secured to the oven door during the installation. 1. Position the handle to the attaching pins of the oven door. 6. Line up the hole on the side skirting with the rear hole on the base of the appliance. 7.
36” INDUCTION RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Island installation The side cabinet depth (clearance A) must match the front edge of the range side panel: If the appliance is installed as an island: 1. Unscrew the screws indicated. 2. Remove the spacers (C). 3. Insert the screws that were previously removed into their seats.
36” INDUCTION RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection • The anti-tip device must be installed, and the electrical connection should be made before the range is placed in its final position. WARNING • Legs should be installed near to where the appliance will be used as they are not secure for long transit. Keep the unit raised so that the legs can be screwed into their couplings, then lower the range gently to prevent the legs and mounting hardware from being subject to any undue strain.
36” INDUCTION RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING This range is equipped with a factory-connected power cord. The cord must be connected to a grounded 120/240 volt or 120/208 volt outlet. If no outlet is available, have one installed by a qualified electrician. Electrical shock hazard • For personal safety, this appliance must be properly grounded.
36” INDUCTION RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall and floor attachment WARNING 2. Based on the model, fold the template sheet following the horizontal dashed line,. Electrical shock hazard • Use extreme caution when drilling holes in the wall or floor. There may be concealed electrical wiring behind the wall or under the floor. • Identify the location of the electrical circuits that could be affected by the installation of the anti-tip device, then turn off power to these circuits.
36” INDUCTION RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing the anti-tip bracket: 1. Ensure that the electrical connection is in the correct position. 2. Assemble the bracket. 5. Use the specified distance from the side of the appliance to the bracket holes. 6. Move the bracket to the wall and fix with the two washers and screws. A qualified technician must verify the suitability of the materials in accordance with the type and condition of the wall. 3.
36” INDUCTION RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. Use the following distances for the distance from the side of the appliance to the bracket holes. 9. Push the cooker towards the wall, and at the same time, insert the bracket in the plate that is fastened to the rear of the appliance. 8. After having positioned and leveled the appliance, move the bracket close to the rear of the appliance and anchor it to the floor using the two washers and screws.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CUISINIÈRE À INDUCTION 36” L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. IMPORTANT : À CONSERVER POUR L’USAGE DES INSPECTEURS DES RÉSEAUX ÉLECTRIQUES LOCAL. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs inflammables ou de liquides à proximité de cet appareil ou d’autres appareils.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À INDUCTION 36” CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce manuel contient des instructions et des symboles de sécurité importants. Veuillez faire attention à ces symboles et suivre toutes les instructions fournies.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À INDUCTION 36” Dimensions du produit AVERTISSE- Risque de basculement MENT • Un enfant ou une personne adulte pourrait faire basculer la cuisinière et être tué. • Installez le dispositif anti-basculement sur le sol ou le mur selon les instructions d'installation. • Fixez la cuisinière avec le dispositif anti-basculement conformément aux instructions d'installation. • Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est ré-enclenché lorsque la cuisinière est déplacée.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À INDUCTION 36” Dégagements des cabinets E F G H I J K 914 mm 36” 603 mm 23” 3/4 178 mm 7” min. 914 mm min. 36” min. 457 mm min. 18” La profondeur du cabinet latéral (dégagement F) doit correspondre au bord avant du panneau latéral de la cuisinière : Emplacement de la prise de mise à la terre voir remarques ci-dessous max. 330 mm max.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À INDUCTION 36” Installation du dosseret Installation de la plinthe avant/ latérale Le dosseret fourni fait partie intégrante de l’appareil; il doit toujours être positionné et bien sécurisé sur la table de cuisson. 1. Positionnez le dosseret sur le dessus. La plinthe avant doit toujours être correctement positionnée et fixée à l'appareil. 1. Utilisez un tournevis pour retirer les vis avant. 2.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À INDUCTION 36” Installation de la poignée de la porte 5. Insérez les languettes de la plinthe latérale dans les fentes à l'arrière de la plinthe avant. La poignée de la porte fournie n’est pas fixée à l’appareil et doit être fixée à la porte du four lors de l’installation. 1. Positionner la poignée sur les axes de fixation de la porte du four. 6. Alignez le trou de la plinthe latérale au trou arrière de la base de l'appareil. 7.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À INDUCTION 36” Installation de l’îlot La profondeur du cabinet latéral (dégagement A) doit correspondre au bord avant du panneau latéral de la cuisinière : Si l'appareil est installé en tant qu'îlot : 1. Dévissez les vis indiquées. 2. Retirez les entretoises (C). 3. Insérez les vis précédemment retirées dans leurs sièges.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À INDUCTION 36” Pour avoir une bonne stabilité, il est indispensable que l'appareil soit correctement nivelé au sol : • Vissez ou dévissez le pied de la partie inférieure jusqu'à ce que l'appareil soit bien nivelé et stabilisé au sol. • Le plancher, sous les socles, devrait être protégé (bois, morceau de carton, tapis, lambris, etc.) avant de positionner la cuisinière.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À INDUCTION 36” Cette cuisinière est équipée d'un cordon d'alimentation branché en usine. Le cordon doit être branché à une prise de 120/240 volts ou 120/208 volts mise à la terre. Si aucune prise n'est disponible, faites-en installer une par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique • Cet appareil doit être mis à terre pour votre sécurité personnelle.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À INDUCTION 36” Fixation au mur et au sol 2. En fonction du modèle, pliez la feuille de modèle en suivant la ligne horizontale en pointillés. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique • Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous percez des trous dans les murs ou les planchers. Il se peut que des câbles électriques soient dissimulés dans les murs ou sous les planchers.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À INDUCTION 36” 5. Utilisez la distance spécifiée entre le côté de l'appareil et les trous du support. Installation du support anti-basculement : 1. Assurez-vous que le branchement électrique soit à la bonne position. 2. Assemblez le support. 6. Déplacez le support contre le mur et fixez avec les deux rondelles et les vis. Un technicien qualifié doit vérifier l'adéquation des matériaux conformément au type et à l'état du mur. 3.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À INDUCTION 36” 7. Utilisez les distances suivantes pour la distance entre le côté de l'appareil et les trous du support. 9. Poussez la cuisinière vers le mur et, en même temps, insérez le support dans la plaque qui est fixée à l'arrière de l'appareil. AVERTISSEMENT La garniture de ventilation arrière a des entretoises de 3/16" (5 mm) pour garder l'appareil légèrement éloigné du mur arrière.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO TÉCNICO DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN INSTALADOR CUALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD: No almacene o emplee gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............................
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este manual contiene símbolos e instrucciones importantes con relación a la seguridad. Preste atención a estos símbolos y siga las instrucciones proporcionadas. • Antes de instalar la estufa en una zona cubierta por linóleo u otros revestimientos de suelo sintéticos, asegúrese de que el revestimiento del suelo puede soportar una temperatura de al menos 90°F (32.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" Dimensiones del producto ADVERTENCIA Peligro de vuelco • Tanto un niño como un adulto podrían volcar la estufa, lo que podría causar su muerte. • Instale el dispositivo antivuelco en el suelo o en la pared siguiendo las instrucciones de montaje. • Enganche a la estufa el dispositivo antivuelco siguiendo las instrucciones de montaje. • Asegúrese de que el dispositivo antivuelco haya sido enganchado nuevamente cuando desplace la estufa.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" Distancias del armario E F G H I J K 914 mm 36” 603 mm 23” 3/4 178 mm 7” mín. 914 mm mín. 36” mín. 457 mm mín. 18” La profundidad lateral del armario (distancia F) debe coincidir con el borde delantero del panel lateral de la estufa: Ubicación de la toma de corriente con puesta a tierra vea las notas a continuación máx. 330 mm máx.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" Montaje del respaldo Montaje del zócalo delantero/ lateral El respaldo suministrado es una parte integral del aparato y siempre debe estar posicionado y asegurado correctamente en la placa. 1. Coloque el respaldo en la parte superior. El zócalo delantero siempre debe estar colocado correctamente y fijado al aparato. 1. Utilice un destornillador para extraer los tornillos delanteros. 2.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" Instalación de la manija de la puerta 5. Introduzca las aletas del zócalo lateral en las ranuras de la parte trasera del zócalo delantero. La manija de la puerta suministrada viene suelta del aparato y debe asegurarse a la puerta del horno durante la instalación. 1. Coloque la manija en los pasadores de fijación de la puerta del horno. 6. Alinee el agujero del zócalo lateral con el agujero trasero de la base del aparato. 7.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" Instalación de isla La profundidad lateral del armario (distancia A) debe coincidir con el borde delantero del panel lateral de la estufa: Si el aparto se instala de forma aislada: 1. Desenrosque los tornillos indicados. 2. Retire los separadores (C). 3. Introduzca los tornillos retirados anteriormente en su sitio.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" Conexión eléctrica • Es necesario instalar el dispositivo antivuelco y realizar la conexión eléctrica antes de ubicar la estufa en su posición definitiva. • Las patas deben montarse cuando el aparato se encuentra cerca del lugar definitivo de instalación, ya que no son seguras para desplazamientos largos.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" Esta estufa dispone de un cable de alimentación conectado de fábrica. El cable debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra de 120/240 voltios o 120/208 voltios. Si no hay tomas disponibles, llame a un electricista cualificado para su instalación. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Para su seguridad personal, el aparato debe conectarse a tierra adecuadamente.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" Fijación a la pared y al suelo 2. En función del modelo, doble la hoja de la plantilla siguiendo la línea discontinua horizontal. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Actúe con extrema precaución al taladrar agujeros en la pared o en el suelo. Podría haber cables eléctricos empotrados en la pared o debajo del suelo.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" Instalación del soporte antivuelco: 1. Verifique que la conexión eléctrica esté en la posición correcta. 2. Monte el soporte. 5. Use la distancia especificada desde el lateral del aparato hasta los agujeros del soporte. 6. Mueva el soporte a la pared y fíjelo con las dos arandelas y tornillos. Un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo y la condición de la pared. 3.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE INDUCCIÓN DE 36" 7. Use las siguientes distancias para la distancia desde el lateral del aparato hasta los agujeros del soporte. 9. Empuje la estufa hacia la pared y, al mismo tiempo, introduzca el soporte en la placa que está fijada a la parte trasera del aparato. ADVERTENCIA Los bordes de la abertura de ventilación trasera tienen separadores de 3/16” (5 mm) para mantener el aparato ligeramente alejado de la pared trasera.