Instructions / Assembly

2
55
55
55
55
55
55
55
55
Cette sécheuse a été convertie le
année mois jour
pour fonctionner au gaz LP à l’aide
de la trousse no PCK4100
par
(nom et adresse de l’organisme qui
a effectué la conversion), qui
accepte l’entière resonsabilité de la
qualité de la conversion.
Pression à la tubulure
d’alimentation (”wc):
7” - 10”
Injecteur numéro: 55
Debit calorifique (Btu/hr):
22,000 (6.45 kWh)
137070401 0807
This dryer was field converted on
day
month
year
to LP gas with Kit No.
by
(name and address of organization
making this conversion), who
accepts the responibility for the
correctness of this conversion.
Manifold pressure (”wc):
7” - 10”
Orifice size: 55
Input rating (Btu/hr):
was
f
ield converted o
n
mont
h
year
wi
t
h
Ki
t
N
o.
address of organization
Ori
fic
e s
: 5
5
Inp
ut rat
(B
tu
/
hr)
:
This control has
been converted for
use with LP gas.
Cette sécheuse a été
convertie pour
fonctionner au gaz LP.
137070500 0807
Piezas del kit:
Tubo de acero inoxidable del quemador1.
Tornillo, #8 (18x0,375)2.
Placa de información de régimen nominal 3.
de conversión (inglés)
Placa de información de régimen nominal
de conversión (francés)
Persiana ajustable4.
Collarín de alineación5.
Pasador de bloqueo6.
Caperuza de gas LP (estampada con el 7.
número “55”)
Etiqueta de control de conversión8.
PREPARACIÓN DE LA SECADORA
PARA LA CONVERSIÓN A GAS LP
Desconecte la energía eléctrica.1.
Cierre el suministro de gas en la válvula de 2.
cierre individual.
Desconecte la tubería fl exible de suministro 3.
de gas de la parte trasera de la secadora.
Desconecte el conducto de ventilación de 4.
escape.
Aleje la secadora de la pared.5.
Herramientas necesarias:
ADVERTENCIA
Si no se desconecta el suministro eléctrico y
de gas antes de realizar cualquier reparación,
podrían ocurrir lesiones personales o incluso
la muerte.
Pinzas
adjustable
Destornilladores Philips
con punta derecha y
con punta cuadrada
Llave
adjustable
OO
Y
Llave de
3/8” o
10 mm
Llave allen
de 3/16”
Y