PROFESSIONAL Model PL36PC50EC ENGLISH. ................................... .2 FRAN(_AIS. ...............................
_, _ INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY _, WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR iNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally.
OPERATION BLOWER Controls LIGHT SWITCH The hood is operated using the (4) push-buttons edge of the hood. MEDIUM PILOT SPEED LAMP located at eye-level, on the front BLOWER ON-LOW The light switch turns the halogen lamps on and off. BLOWER HIGH SPEED / OFF SWITCH The blower on-low / off switch turns the blower on to its lowest running speed. The blower must be turned on using this switch. Turn the blower off by pressing this switch a second time.
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Support Frame 1 - Parts Bag containing: 1 - Support Frame Bracket 1 - Discharge Collar 4 - Mounting Screws (6 x 70) 13 - Mounting Screws (3,9 x 9,5ram Pan Head) 2 - Mounting Screws (2.9 x 9.5mm Pan Head) 4 - Washers D.6.
INSTALL THE DUCTWORK (DUCTED HOODS ONL Y) _ ROOF CAP CAUTION: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. f 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. Jl 3. Long duct runs, elbows, and transitions wilt reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs. 4. Install a roof or wall cap.
PREPARE THE HOOD NON-DUO'rED (NON-DUCTED RECIRCULATION PLENUM HOODS ONL Y) Purchase a Non-ducted DFKTPCSOEC). recirculation KiT from your dealer (Model 1. Insert the non-ducted recirculation plenum through the support frame openings. Fig. 8. 2. Through the support frame openings fit the duct connector to the plenum locking it with a turning movement. Fig. 9. 3. Fix a 5" duct to the duct connector of the non-ducted recirculation plenum. Fig.9. 4. Mount the 6'75" adapter above hood. Fig. 10.
iNSTALL THE HOOD SERRATED WASHERS Fix the hood to the support frame with (6) 3.9x9.5mm serrated washers. mounting screws and (2) MOUNTING SCREWS (3.9xg.Smrn) CONNECT DUCTWORK RETAINING SCREW (DUCTED HOODS ONL Y) 1. Use 6" round metal duct to connect the discharge collar on the hood to the ductwork above. 2. Use duct tape to make all joints secure and air tight. 3. Remove the temporary retaining screw from the lower flue and set it in place on the hood.
WIRING Note: Electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards. This range hood must be properly grounded. Turn off electrical power at service entrance before wiring. 1. Remove the (2) screws of the upper flue and move the upper flue towards the bottom. 2. Feed 6" of power cable through the top opening of the support frame bracket (installed on ceiling) and into the wiring box.
Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrotux wilt pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1. Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined. 2.
_, ,_ _, SEULEIVlENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE ,_, AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LIES RISQUES OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS D'INCENDIE, SUIVANTES: DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, 1. N_uti_isez_etapparei_que_mme_e_aestindiquepar_e_nst_u_teur.Siv_usave_despr_b_emes_nta_tez_efabriquantM_ad_esse ou au numero detelephone indiques dans la garantie. 2.
FONCTIONNEMENT VOYANT LUMINEUX Commandes Votre hotte fonctionne gr&ce & (4) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui se trouvent a {a hauteur de vos yeux, sur le bord anterieur de votre hotte. Le bouton de la lumiere allume et eteint {es ampou{es balogenes. Le bouton du ventilateur ON-has/OFF fait fonctionner {e ventilateur & la vitesse {a plus basse. Le ventilateur dolt _tre mis en fonctionnement gr&ce & ce bouton. Arr6tez {e ventilateur en appuyant une deuxieme fois sur ce bouton.
PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans I'emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit decoratif 1 - Structure de support 1 - Sachet avec: 1 - Etrier de la structure de support 1 - Collier d'evacuation 4 - Vis d'assemblage (6 x 70) 13 - Vis d'assemblage (3,9 x 9,5mm T_te ronde) 2 - Vis d'assemblage (2.9 x 9.5mm T6te ronde) 4 - Rondelles D.6.
INSTALLATION DU SYSTEME D'EVACUATION COUVERCLE DU TOIT (HOTTES CARE-NEES) TUYAU _ ATTENTmON: Pour r_duire les risques d'incendie, en m_tal. n'utilisez ROND que des tuyauĆ 1. Decidez oQ le tuyau rond doit 6tre installe, entre votre hotte et I'exterieur. 2. Un tuyau droit et court permettra b. votre hotte de fonctionner d'une fa_on plus efficace. 3. Un tuyau long avec des coudes et des transitions reduira le bon fonctionnement de votre hotte. En utiliser le moins possible.
PREPAREZ LA HOTTE DEFLECTEUR (HOTTES NON-CARENEES) Procurez-vous un KIT version fournisseur. recyclant I'air (Modele DFKTPCSOEC) chez votre 1. Enfiler le deflecteur d'air dans la structure de support. Fig. 8. 2. Par les ouvertures de la structure de support, montez la bride sur le deflecteur en le bioquant avec un mouvement rotatoire. Fig. 9. 3. Fixer un tuyau de 5" (125mm) a la bride du deflecteur. Fig. 9. 4. Mounter I'adaptateur de 6"/5" sur la hotte. Fig. 10.
iNSTALLATiON DE LA HOTTE RONDELLES DENTEES Fixez la hotte b.la structure de support au moyen des (6) vis d'_ssemblage 3.9x9.5mm et de (2) rondelles dentees. VJS D'ASSEMIBLAGE (3.9xg.Smm) CONNEXION DU SYSTEME D'EVACUATION vIs (CONFIGURATIONS CARENEES) 1. Reliez le cotlier d'evacuation qui se trouve sur votre hotte au systeme d'evacuation qui se trouve au-dessus au moyen d'un tuyau rond en m_tal de 6" (15cm). 2. Utitisez du ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions sures et etanches.
iNSTALLATiON ELECTRIQUE Remarque : le c_blage _lectrique doit _tre effectu_ par une personne qualifi_e, et conform_ment aux codes et normes en vigueur. La hotte dolt _tre correctement reli_e a la terre. Mettez I'alimentation _lectrique hors tension avant de proc_der au c_blage. 1. Retirez les (2) vis du conduit superieur etpositionne-le en bas. 2. Faites glisser un c_.ble d'alimentation de 6" jusqu'_.
Votre appareil est couvert par une garantie limitee d'un an. Pendant un an a partir de la date d'achat originale, Electrolux assumera les coots des r@arations ou du remplacement des pieces de cet appareil qui presente un defaut de fabrication ou de materiau, si cet appareil est instalte, utilise et entretenu seton les instructions fournies avec celui-ci. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1.
SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE MODEL PL36PCSOEC KEY No. 1 9 12 14 26 45 48 49 53 62 63 64 67 86 92 113 115 116 118 119 124 125 165 223 228 229 230 234 240 250 332 407 998 ALA AQI DESCRiPTiON (ENGLISH) N.
SERVICE PARTS - USTE PIECES DE RECHANGE MODEL PL36PCSOEC 63 119 !!5 [_ 116 165 118 12 _ se 332 64 234 -19-
04307544