USER’S MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING LIVRET D’INSTRUCTION Cooler / (Fan)/ Dehumidifier / Ionizer Koeler / ventilator/ ontvochtiger / ionisator Refroidisseur / ventilateur/ déshumidificateur/ ionisateur Model NO. FDH 20 Modèle NO.
Introduction – Inleiding - Introduction FDH 20 is a brand new concept domestic appliance, besides stability dehumidification, it also adopts advanced electronic mechanical technology to achieve convenient additional function: Cooling & Ionizing effects. De FDH 20 is een nieuw ontworpen huishoudapparaat dat naast ontvochtiging ook voor koeling en ionisatie dient dankzij vergevorderde elektromechanische technologie.
LCD Panel – LCD scherm – Ecran LCD Cool Wind Outlet – Koude luchtuitlaat – Sortie d’air froid Manual Louver – Manueel rooster – Volet manuel Auto Louver – Automatische rooster – Volet automatique Continuous Drainage Pipe – Slang voor continue afvoer – Tuyau pour drainage continu Air Inlet – Luchtinlaat – Aspiration de l’air ambiant Water Tank – Waterreservoir – Réservoir à eau Connect the exhaust pipe here – Sluit hier de afzuigslang aan – Connectez ici le tuyau d’évacuation Hot Wind outlet – Warme luchtuit
Important Safe Guards – Veiligheidsmaatregelen – Mesures de sécurité 1. Ensure that the unit is placed on a stable and flat floor surface. Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond. Positionnez l’appareil sur une surface plane et horizontale. If the floor surface is not even there is a risk that the unit may be unstable and topple over. Also excessive unit vibration and noise may be result.
4. Do not place unit near radiators or heating appliances to prevent the plastic case to become distorted. 4. Plaats het apparaat niet naast radiatoren of andere verwarmingstoestellen, anders kan de kunststof kast vervormd worden. 4. Ne placez pas l’appareil à proximité des radiateurs ou d’autres appareils de chauffage afin que le revêtement en matière plastique ne se déforme pas. Also do not operate the unit in the direct sunlight. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht.
elektrocutie of ander gevaar te voorkomen. 8. Eteigniez l’appareil avant de le débrancher afin d’éviter des risques d’électrocution ou d’autres risques. 9. Do not cover the unit during operation. 9. Dek het toestel niet af terwijl het aanstaat. 9. Ne couvrez pas l’appareil en fonctionnement. 10. Empty water tank before moving unit. 10. Leeg altijd eerst de watertank alvorens het apparaat te verplaatsen. 10. Vidangez le tank à eau de condensation avant de déplacer l’appareil.
hoe minder vocht er geabsorbeerd zal worden. La capacité du déshumidificateur dépend de la température ambiante et du degré d’humidité. Plus bas le degré d’humidité relative et la température ambiante sont, moins d’humidité sera absorbée. 4. 4. Ensure that the air filters are kept clean. This prevents unnecessary power consumption and guarantees optimum efficiency. Houd de luchtfilters proper. Dit voorkomt onnodig energieverbruik en garandeert een optimale doeltreffendheid.
3. 3. HUMID : When the machine is under Dehumidifying mode, press this button to set required air humidity. Indien u de Ontvochigingsstand gebruikt, dient u deze knop in te drukken om de gewenste luchtvochtigheid in te stellen. Si vous utilisez la fonction de déshumidification, pousser ce bouton pour régler le degré d’humidité souhaité. 4. 4. TIMER : Setting operating hours 1-2-4-8. TIMER: Kies de duur: 1-2-4-8 uur TIMER: Choisissez la durée: 1-2-4-8 heures 5. 5. SPEED : Setting wind speed High / Low.
Branchez la prise de l’appareil à une source de courant adaptée et poussez le bouton « POWER ». La température ambiante et le degré d’humidité sont visibles sur le display électrique. L’appareil démarrera toujours dans le mode standard : Réfrigération & ventilation haute Note : 1. 1. When connect the unit to the power supply socket, the buzzer will beep three times. 2. 2. The related icon of mode and status will be shown on LCD. Opgelet : 1.
Opgelet ! 1. In de koelingstand zal de compressor constant werken. De ontvochtigingsfunctie is uitgeschakeld en de regeling van de ontvochtigingsgraad heeft geen invloed op de koelingsfunctie. 2. In de ontvochtigingsstand zal de compressor beïnvloed worden door de gekozen vochtigheidsgraad, de vochtigheid kan bepaald worden. 3. In de ventilatiestand slaat de compressor af. De ontvochtigingsfunctie is niet meer actief en de vochtigheidsgraad heeft geen invloed op de ventilatiefunctie. 4.
Vervolgens: Selecteer “HUMID” 1 keer voor een gewenste luchtvochtigheid van 40%. Selecteer “HUMID” 2 keer voor een gewenste luchtvochtigheid van 50%. Selecteer “HUMID” 3 keer voor een gewenste luchtvochtigheid van 60%. Selecteer “HUMID” 4 keer voor een gewenste luchtvochtigheid van 70%. Selecteer “HUMID” 5 keer voor een gewenste luchtvochtigheid van 80%. Selecteer “HUMID” 6 keer voorconstante ontvochtiging. Selecteer “HUMID” 7 keer om de gewenste luchtvochtigheid terug te brengen naar 40%.
■ ■ Press SPEED button : Two air velocities : H (High) and L (Low) selectable for cooling and air ventilation, and related icon will be shown on LCD. Druk op de SPEED knop: Twee ventilatiesnelheden: H (Hoog) en L (Laag) voor koeling of ventilatie, het gerelateerde icoon wordt afgebeeld op het LCD scherm. Poussez le bouton SPEED: Deux vitesses d’air : H (haute) et B (Basse) pour réfrigération ou ventilation, l’icône correspondante sera visible sur l’écran LCD.
Defrost Feature Optie Ontdooiing Option Dégivrage When operating the unit at low room temperature (less than 16℃), the surface on the evaporator will accumulate ice and reduce the dehumidifier efficiency. Periodically when this happens, the unit will go into automatic defrost mode, the icon will illuminates on LCD. The compressor will stay on for 40 minutes and then shut off for 10 minutes.
Let erop dat de waterafvoerslang horizontaal en vastgemaakt geplaatst wordt. Zorg ervoor dat de afvoerslang in geen geval platgedrukt wordt. Zorg er ook voor dat het water vrij naar een lager niveau kan lopen dan de wateruitgang in de watertank. Pour un vidange continu, vous devez tirer le réservoir à eau et connecter le tuyau de drainage et le tube du réservoir à eau (2 mètres, y compris l’emballage). Faites attention que le tuyau de drainage soit placé de façon verticale et fixée.
geëvacueerd wordt. Le tuyau d’évacuation doit être installé vers l’extérieur afin de garantir que l’air chaud s’évacue. 4. Enjoy the cooling! Geniet van de gekoelde lucht. Appréciez l’air frais. * Store the exhaust pipe assembly well in the storage space inside the unit while switch to Dehumidifying / Air Ventilation mode. Berg het afzuiggeheel steeds op in de daarin voorziene ruimte in het apparaat wanneer het apparaat in de ontvochtigings/ventilatiestand staat.
Zorg ervoor dat het apparaat niet in rechtsreeks contact komt met water. Faites attention à ce que l’appareil n’entre pas en contact direct avec de l’eau.. Only use a soft clean cloth for all cleaning purposes. Gebruik voor reiniging enkel een zachte, propere doek. Pour le nettoyage, utilisez seulement un chiffon doux et propre. Storage Bewaring Rangement 1. 1. Unplug the appliance from the electrical power outlet. Doe de stekker uit het stopcontact. Débranchez l’appareil. 2. 2. Empty the water tank.
Trouble Shooting Voordat u de technische dienst inschakelt Avant de faire appel au service après-vente Probleem Problème Ventilator en compressor werken niet Ventilateur et compresseur ne fonctionnent pas Compressor werkt maar ventilator niet Compresseur fonctionne mais ventilateur pas Ventilator werkt maar compressor niet Ventilateur fonctionne mais compresseur pas Geen of zwakke ontvochtiging Mogelijke oorzaak Cause possible Geen stroom of te lage spanning Pas de courant ou tension trop basse Mogelijk
Pas de déshumidification ou performance basse Het apparaat maakt geluid L’appareil fait du bruit Het apparaat is bevroren L’appareil est givré Wateroverloop Débordement d’eau Gaslek aan de compressor Fuite de gaz au compresseur Te lage temperatuur & relatieve vochtigheidsgraad Température ambiante et degré d’humidité relatif trop bas Niet vlakke ondergrond Sol inégal Bevestiging van de compressor losgekomen. Fixation du compresseur défectueuse.
Specifications Specificaties Spécifications Model Modèle Circuit Réseau Maximale ontvochtiging (Liters / Dag) Déshumidification maximale (Litres/jour) Energieverbruik tijdens ontvochtiging Consommation d’énergie lors de la déshumidification Type Compressor Type de compresseur Koelvermogen Puissance frigorique Energieverbruik tijdens koeling Consommation d’énergie lors de la réfrigération Koelvloeistof Refrigerant Capaciteit watertank Capacité tank à eau Gewicht Poids Afmetingen Dimensions YL-2018/FHD 20 22