QUALITY SERIES MIXER-BLENDER CM 2410 Proficiat, u kocht zonet een hoogwaardige en krachtige Mixer-blender van ons FRITEL Quality gamma. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u de Mixer-blender in gebruik neemt en bewaar ze zorgvuldig! **** Félicitations, vous venez d‟acheter un Mixer-blender puissant de haute qualité de notre gamma FRITEL Quality.
Mixer-blender - 450 Watt E PRODUCTOMSCHRIJVING A: 2 Kloppers B: 2 Deeghaken C: Metalen mixstaaf D: Pureerschijf E: Blender opzet DESCRIPTION DU PRODUIT PRODUKTBESCHREIBUNG PRODUCT DESCRIPTION A: 2 Beaters B: 2 kneeding hooks C: Metal mixing bar D: Mashing disk E: Blender end-piece A: 2 fouets B: 2 batteurs C: mixer-plongeur en métal D: Disque pour purée E: Embout blender A: 2 Rührbesen B: 2 Knethaken C: Mixstab aus Metall D: Pürierscheibe E: Blender Aufsatz De fabrikant behoudt zich het recht voor o
NL GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - - - De mixer-blender alleen gebruiken met 230 Volt wisselstroom De mixer-blender met kloppers en deeghaken maximaal 10 minuten continu gebruiken en de mixstaaf en blender max. 3 minuten. Na gebruik de motor minstens 20 minuten laten afkoelen. Stel de mixer-blender NOOIT bloot aan temperaturen van meer dan 60°C. NOOIT bewegende onderdelen van de mixer-blender aanraken als deze is ingeschakeld. Eerst de mixerblender uitschakelen en de stekker verwijderen.
De blenderopzet wordt gebruikt voor het maken van soep, het fijnhakken van groenten, babyvoeding, cocktails, licht en vloeibaar beslag, … De inhoud wordt aangeduid dmv horizontale aanduidingen (200 – 500 ml). De max. inhoud is 500 ml. Gebruik van de blenderopzet Zorg ervoor dat de schakelaar in de “0” positie staat De blender dient u in de voorziene opening aan de achterzijde van het toestel te bevestigen door deze in wijzerzin vast te draaien.
HET TOESTEL IS ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. BIJ PROFESSIONEEL GEBRUIK VERVALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN. DEFECTEN EN/OF BESCHADIGINGEN TEN GEVOLGE VAN HET NIET NALEVEN VAN DE GEBRUIKSAANWIJZING WORDEN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE. MODE D’EMPLOI FR CONSIGNES DE SECURITE - - - Utilisez le mixer-blender uniquement avec 230 V courant alternatif. N‟utilisez pas l‟appareil avec les fouets et les batteurs plus de 10 minutes sans interruption.
Placez le disque pour purée sur le bout du fouet marqué d‟une étoile. TOUJOURS placer d‟abord le disque pour purée sur le fouet et ensuite le fouet dans l‟ouverture prévue. APPLICATIONS Les fouets vous permettent de battre des œufs, de la crème fraîche, des jaunes d‟œufs et du sucre, de la pâte pour préparer des omelettes ou des crêpes. Les batteurs permettent de pétrir de la pâte.
• Toute réparation ou modification par des personnes non mandatées en tant que fabricant. • Appareils dont les numéros d‟identification ont été effacés ou altérés. CONSEILS UTILES EN CAS DE DEREGLEMENT En cas de dérèglement, ne pas utiliser la trancheuse. Adressez-vous à votre point de vente ou contactez la SA van RATINGEN (voire données de contact à l‟arrière). CET APPAREIL EST CONCU POUR USAGE DOMESTIQUE. EN CAS D’USAGE PROFESSIONNEL, LES CONDITIONS DE GARANTIE ECHOIENT AVEC EFFET IMMEDIAT.
To use the mashing disk, first put the mashing disk on the edge of the beater with the star shape and then insert the beater in the star shaped opening. APPLICATIONS With the beaters you can whip egg white, cream, egg yolk and sugar, batter for omelet or pancakes. The kneeding hooks are to work the pastry. The mashing disk is used to mash boiled vegetables of fruit like for ex.
PRACTICAL TIPS IN CASE OF MALFUNCTIONS Do not use the appliance in case of a malfunction of when the power cord is damaged. Please address to your sales point or contact NV van RATINGEN. (contact details at the back) THE APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED FOR DOMESTIC USE. THE GUARANTEE CONDITIONS EXPIRE UPON PROFESSIONAL USE. DEFECTS AND/OF DAMAGES FOLLOWING TO THE NON OBSERVANCE OF THE USER MANUAL ARE NOT COVERED BY THE GUARANTEE.
Andrücken, bis Sie einem Klick hören. Zur Entriegelung, auf den Druckknopf mit Zifferangaben obenan das Gerät drucken. Hierdurch entriegeln die Rührbesen und Knethaken automatisch. Dieser Druckknopf verfügt über eine extra Sicherheit: wenn der Mixer-Blender läuft, ist dieser Druckknopf blockiert. Der Mixstab/Blenderaufsatz befestigen Sie am Hinterseite des Gerät, durch dieser im Uhrzeigersinn in der vorgesehene Öffnung festzudrehen.
GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag und belauft sich auf 2 Jahre und gilt nur nach Vorlage Ihrer Ankaufsrechnung. Die Garantie verfallt unwiderruflich und sofort wenn der Entsafter für Zwecke anders als haushaltlich angewandt wird (z.B. professionell). • Die Garantie deckt Reparatur und/oder Ersatz aller Teile, die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions-, Material- und Fabrikationsfehler anerkannt werden.
NL MILIEU Gooi het apparaat op het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten recyclen. Op deze wijze helpt u om het milieu te beschermen. AANSPRAKELIJKHEID Alle aansprakelijkheden, zowel naar de gebruiker(s) als naar alle derden, die zouden voortvloeien uit niet-naleving van alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde veiligheidsvoorschriften, kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de fabrikant.