FOLDABLE RACLETTE GRILL FR 2260 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance! Keep the manual carefully. GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
3 5 1 6 4 2 PRODUCT DESCRIPTION 1. Non-stick baking plate (reversible) 2. Natural stone 3. Docking station with 2 connection points 4. 8 non-stick raclette pans 5. 8 wooden spatulas 6. ON/OFF button The manufacturer maintains the right to introduce technical and or other changes at any time. PRODUCTOMSCHRIJVING 1. Antikleef bakplaat (omkeerbaar) 2. Natuursteen 3. Docking station met 2 aansluitingen 4. 8 antikleef raclette pannetjes 5. 8 houten spatels 6.
NL GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken. Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen. 1.
▪ Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik op kamertemperatuur en voor gelijkaardige toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgeving; boerderijen; klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; bed & breakfast omgevingen. ▪ Het toestel mag buitenshuis gebruikt worden, op voorwaarde dat: *Het elektrisch snoer regelmatig gecontroleerd wordt op beschadigingen.
▪ Laat het elektriciteitssnoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen. ▪ Het toestel NOOIT aan het elektrisch snoer vastnemen of verplaatsen. Het elektrisch snoer nooit plooien, vastklemmen, rond het toestel draaien of over een scherpe rand trekken. ▪ Het toestel uitschakelen en de stekker uittrekken: o na gebruik of wanneer het toestel NIET in gebruik is.
o o o o ▪ Tip: om aanbakken te vermijden, de natuursteen vooraf met zout bestrooien Gebruik geen zuren (bv. azijn) Laat de natuursteen niet gedurende lange tijd in water liggen Na verloop van tijd kan de natuursteen verkleuren of kunnen er kleine barstjes ontstaan. Dit is volstrekt normaal en heeft geen invloed op de bakresultaten. De natuursteen is een natuurproduct en komt niet in aanmerking voor garantie.
Gooi het toestel op het einde van zijn levensduur NIET weg samen met het normale huisvuil, maar lever het in bij een officieel verzamelpunt om het te laten recycleren. Op deze wijze helpt u het milieu te beschermen. 9. AANSPRAKELIJKHEID Alle aansprakelijkheden, zowel naar de gebruiker(s) als naar alle derden, die zouden voortvloeien uit NIET-naleving van alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde veiligheidsvoorschriften, kunnen onder geen enkel beding ten laste worden gelegd van de fabrikant.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ l’entretien ne peut pas se faire par des enfants, à moins qu’ils aient au minimum 8 ans et qu’ils soient surveillés. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée des enfants plus jeunes que 8 ans. Les appareils de cuisson doivent être placés sur une surface stable à l’aide des poignées (si présentes) afin d’éviter de renverser les liquides brûlants et de faire basculer ou glisser l’appareil.
▪ Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes. ▪ N’utilisez l’appareil qu’avec du courant alternatif 230 Volt. ▪ Pour votre sécurité l’appareil fonctionnera uniquement s’il a été monté correctement. Contrôlez si vous avez monté correctement toutes les parties. ▪ Cet appareil est uniquement conçu pour la préparation de nourriture.
▪ Les deux bases peuvent maintenant pivoter jusqu’à 180°. ▪ Les deux bases peuvent être utilisées simultanément ou séparément 2 boutons Marche/Arrêt avec lampe témoin. ▪ Lors de la cuisson les deux bases doivent TOUJOURS être placés sur les socles. 4. UTILISATION ▪ Déroulez toujours entièrement le câble et insérez la fiche dans la prise de contact avec prise de terre 230 V. ▪ ATTENTION : lors de l’utilisation l’appareil devient brûlant. Ne touchez que les boutons Marche/Arrêt.
▪ ▪ ▪ ▪ La garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial. Les frais de port aller et retour sont à charge de l’acheteur. La garantie n’est applicable que sur présentation de votre facture d’achat originale (pas de copie). La garantie ne peut être invoquée en cas d’usure normale. La garantie n’est pas d’application dans les cas suivants : ▪ Branchement incorrect, p.ex. une tension électrique excessive.
▪ ▪ ▪ • ▪ ▪ instructed to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children may not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot liquids.
▪ NEVER use separate timers or remote control systems. ▪ The appliance can only be used with 230V AC. ▪ For your own safety, the appliance will only work if it has been assembled correctly. Check that all parts were assembled correctly. ▪ Only use this appliance for grilling/baking and raclette. Do not use it for other purposes or in combination with other appliances. ▪ NEVER leave the appliance unattended and NEVER move it when it’s pluged in. ▪ Check the appliance and the power cord for any damage.
4. USE ▪ Always entirely unroll the power cord, and only then plug it in a 230V earthed socket. ▪ ATTENTION: when using the appliance, it gets hot. Only touch the ON/OFF buttons. The baking plate and/or natural stone may not be reversed or removed before the appliance has entirely cooled off. ▪ Preheat the appliance during 30 minutes before starting to bake/grill.
▪ ▪ ▪ ▪ Lack of care and cleaning Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as a manufacturer. When reference numbers have been altered or been removed. When not respecting the instructions in the user instructions 8. ENVIRONMENT Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment. 9.
risikofrei zu benutzen, und unter der Bedingung, dass sie die betreffende Gefahr verstehen. Kinder dürfen NICHT mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind min. 8 Jahre alt und stehen unter Aufsicht. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.
NIEMALS das Gerät benutzen, wenn es beschädigt oder gefallen ist, wenn es eine Störung hat oder wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Bringen Sie in all diesen Fällen das Gerät zu einer anerkannten Reparaturstelle. • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch IMMER den Netzstecker aus der Steckdose. Tun Sie dies auch, wenn das Gerät nicht benutzt wird, wenn Sie es reinigen wollen oder bevor Sie es umstellen. • Verwenden Sie NIEMALS separate Timer oder Fernbedienungen.
▪ Montieren Sie das Gerät immer korrekt. (siehe ‘Montage’) ▪ Während der ersten Benutzung kann Dampf aus dem Gerät entweichen. Dabei kann auch Geruchsbelästigung entstehen. Dies ist normal und verschwindet von selbst. ▪ Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. 3. MONTAGE ▪ Stecken Sie zum Montieren des Gerätes den Stecker nicht in die Steckdose. ▪ Stellen Sie die Dockingstation mit einer Hälfte auf eine flache und stabile Oberfläche.
Spülmittel!) und trocknen Sie den Naturstein sofort ab. Wenn der Naturstein sehr schmutzig ist, können Sie ihn auch mit Wasser und Soda reinigen (aber auch dann nicht einweichen lassen!). ▪ Das Untergestell des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen und abtrocknen. Nicht in Wasser tauchen. 7. GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN Die Gewährleistung beginnt am Ankaufstag und gilt 2 Jahre.
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMATION, RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.FRITEL.COM ! FIND US ON FACEBOOK: WWW.