QUALITY Series KE 1290
GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat ! U kocht zonet een fantastische waterkoker. Lees deze gebruiksaanwijzing evenals de veiligheidsvoorschriften aandachtig vooraleer u de sapcentrifuge in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig. Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen deze sapcentrifuge niet gebruiken. MODE D’EMPLOI Félicitations! Vous venez d’acheter une superbe bouilloire. Lisez attentivement ce mode d’emploi, ainsi que les conditions de garantie avant l’usage.
1 2 6 7 3 8 4 9 5 PRODUCTBESCHRIJVING 1. Deksel 2. Schenktuit 3. Behuizing 4. Signaallampjes 5. 360° sokkel 6. Ontgrendelingsknop deksel 7. Handvat 8. Aanduiding waterniveau 9. Aan-uit Hendel PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Pouring spout 3. Housing 4. Control lights 5. 360° base 6. Release button lid 7. Handle 8. Indication water level 9. On/off handle DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Couvercle 2. Bec verseur 3. Revêtement 4. Lampes témoin 5. Socle 360° 6. Bouton déverrouillage du couvercle 7. Poignée 8.
NL - NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Alle producten zijn in overeenstemming met de CE-veiligheidsnormen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Raak NOOIT de hete oppervlakken van het apparaat aan. Enkel de knop en het handvat aanraken. - Dit apparaat is niet geschikt om door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysische, motorische of geestelijke vermogens gebruikt te worden. - Deze waterkoker NOOIT onbewaakt achterlaten in de buurt van kinderen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK - Controleer of de netspanning van uw toestel (230 Volt) overeenkomt met de netspanning in uw huis. - Verwijder alle verpakkingen. Reinig dan de onderdelen zoals omschreven in ‘onderhoud en reiniging’ vooraleer u het toestel voor de eerste maal gebruikt. GEBRUIK - Om de waterkoker te vullen met water, haalt u deze van de sokkel en opent u het deksel d.m.v. de ontgrendelingsknop. Sluit het deksel en plaats de waterkoker terug op de sokkel. OPM: De inhoud is 1,7 Liter.
• De waarborg dekt herstellingen en/of het gratis vervangen van onderdelen die door onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect te wijten is aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten. • De waarborg is enkel geldig voor de eerste gebruiker. • De verzendingskosten zijn steeds ten laste van de koper, zowel het opsturen als het afhalen. De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen : • Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
FR - FRANCAIS MODE D’EMPLOI Cette bouilloire est conforme aux normes de sécurité CE. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - Ne JAMAIS toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Uniquement toucher le bouton marche/arrêt et les touches de commande. - Cet appareil n’est pas approprié pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités fysiques, moteurs ou mentales réduites. - Ne JAMAIS utiliser la bouilloire sans surveillance.
AVANT LE PREMIER USAGE - Contrôlez que la tension réseau de votre appareil (230 Volt) correspond à la tension réseau de votre domicile. - Enlevez tous les emballages. Nettoyez ensuite les pièces comme décrit sous ‘Entretien et nettoyage’ avant le premier usage. USAGE - Pour remplir la bouilloire d’eau, enlevez-la du socle et ouvrez le couvercle en pressant le bouton de déverrouillage. Refermez le couvercle et replacez la bouilloire sur le socle. - Remarque: la bouilloire a un contenu de 1,7 Litre.
• La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses par nos services techniques au cas où le défaut est imputable aux vices de construction, de fabrication ou de matériel. • La garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial. • Les frais de port sont, tant à l’aller qu’au retour, à charge de l’acheteur. Les cas suivants font échoir automatiquement la garantie : • Un raccordement incorrect, p.e. d’une tension électrique excessive.
GB - ENGLISH USER MANUAL This kettle is constructed and assembled in accordance with the European CE safety standards. IMPORTANT SAFETY PRESCRIPTIONS - NEVER touch the warm surfaces of the kettle. Only touch the on-off handle and the control buttons. - This kettle is not suited to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities. - NEVER leave the kettle unattended especially when children are around. NEVER let children of disabled persons work with the kettle.
BEFORE THE FIRST USE - Check if the mains voltage of your appliance (230 Volt) corresponds with the mains voltage in your home. - Remove all packaging. Then clean the parts as described in ‘ Maintenance and cleaning’, before using the appliance for the first time. USE - To fill the kettle with water, take it off the base and open the lid by means of the release button. Close the lid and place the kettle on the base. - REMARK: The content of the kettle is 1,7 Liter.
• The guarantee covers every repair and/or replacement free of charge of the parts recognized defective by our technical department and if the damage is due to faulty manufacture, construction or material. • The guarantee is only valid for the original user. • Carriage, both ways, is for the purchaser’s account. The guarantee expires in the following cases : • Incorrect connection, e.g. electric voltages. • Abnormal use, misuse handling, lack of care.
D - DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Dieser Wasserkocher entspricht die Europäischen CE-Sicherheitsnormen. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN - NIEMALS die heißen Oberflächen berühren. Nur den Ein/Aus Hebel und Handgriff berühren. - Diese Kaffeemachine darf nicht verwendet werden von Personen (auch Kinder) mit reduzierten physischen, motorischen oder psychischen Kapazitäten. - NIEMALS den Wasserkocher unbeaufsichtigt lassen wenn Kinder in der Nähe sind. Besondere Vorsicht ist nötig.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH - Kontrollieren Sie ob die Netzspannung Ihres Gerät (230 Volt) übereinstimmt mit der Netzspannung Ihrem Haus. - Alle Verpackungen entfernen. Dann die Bestandteile reinigen wie beschrieben in ‘Pflege und Reinigung’, vor dem ersten Gebrauch. ARBEITEN MIT DEM WASSERKOCHER - Um der Wasserkocher zu füllen, dieser vom Sockel entfernen und der Deckel öffnen mittels dem Entrieglungsknopf. Der Wasserkocher füllen, der Deckel schließen und wieder auf den Sockel stellen.
GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag und belauft sich auf 2 Jahre und gilt nur nach Vorlage Ihrer Ankaufsrechnung. Die Garantie verfallt unwiderruflich und sofort wenn der Wasserkocher für Zwecke anders als haushaltlich angewandt wird (z.B. professionell). • Die Garantie deckt Reparatur und/oder Ersatz aller Teile, die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions-, Material- und Fabrikationsfehler anerkannt werden. • Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
J. van RATINGEN NV Industriezone Kiewit Stadsheide 11 B-3500 Hasselt E-mail : info@vanratingen.com - www.vanratingen.