TEPPANYAKI TY 1896 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance. Keep the manual carefully! GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Apparat in Gebrauch zu nehmen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
3 4 1 NL Beschrijving van het toestel 1. Handgrepen 2. Afneembare, regelbare thermostaatknop met netsnoer 3. 3,8 mm dikke bakplaat met uitgiettuitje (4) voor het weggieten van overtollige vetten en sappen GB Description of the appliance 1. Handles 2. Removable, adjustable thermostat with power supply cord 3. Baking plate of 3,8 mm with spout (4) to pour away the excess fatt and juices FR Description de l’appareil 1. Poignées 2. Thermostat réglable et amovible avec cordon d’alimentation 3.
NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen dit toestel niet gebruiken. Vergeet de garantiebepalingen niet te lezen. 1.
Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken. Het toestel NOOIT gebruiken indien het beschadigd is, gevallen is of een storing vertoont of indien het snoer of de stekker beschadigd is. Breng het toestel in al deze gevallen onmiddellijk naar uw verkooppunt of erkend hersteller. Verwijder na gebruik steeds onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Doe dit ook als het toestel niet in gebruik is, vooraleer u het reinigt en vooraleer u het verplaatst.
U kan nu beginnen bakken. OPGELET: gebruik geen scherpe voorwerpen op de bakplaat, dit kan de antiaanbaklaag beschadigen. TIP: Om de antiaanbaklaag te onderhouden raden wij aan om deze regelmatig in te smeren met wat olie. 4. 5. REINIGING Trek de stekker uit het stopcontact. Laat het toestel volledig afkoelen. De basis van het toestel kan gereinigd worden met een vochtige doek. De bakplaat mag met een natte zachte doek met wat zeepsop worden afgewassen Droog alles volledig.
De garantie kan niet ingeroepen worden voor normale slijtage. 7. De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen: Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning. Bij verkeerd, oneigenlijk, professioneel of abnormaal gebruik. Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. Bij herstelling of wijziging door niet-gemachtigde derden. Bij verwijderen en/of veranderen van de identificatienummers. Bij niet naleven van de instructies in de gebruiksaanwijzing.
FR – MODE D’EMPLOI Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! 1.
Un appareil endommagé peut causer des électrochocs. Ne JAMAIS utiliser l’appareil quand celui-ci est endommagé, est tombé ou montre un dérèglement, ou quand le cordon ou la prise sont endommagés. Dans tous ces cas, retournez l’appareil à votre point de vente ou à un service de réparation agrée. Retirez toujours la fiche de la prise dès que le travail est terminé et avant de démonter l'appareil pour le nettoyer. Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes.
ASTUCE : pour entretenir le revêtement antiadhésif nous vous conseillons de l’enduire régulièrement d’huile de cuisson. 4. 5. NETTOYAGE Retirez la fiche de la prise. Laissez entièrement refroidir l’appareil. La base de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide. La plaque de cuisson peut être nettoyé avec un chiffon doux avec de l’eau savoneuse. Séchez minutieusement le tout.
Toute réparation ou modification par des personnes non mandatées par nous en tant que fabricant. Appareils dont les numéros d’identification ont été effacés ou altérés. Le non-respect des instructions reprises dans le mode d’emploi. 7. ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposezle à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. 8.
GB – USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high quality appliance, which will guarantee you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance. Pay ATTENTION to the guarantee conditions 1.
the appliance to your sales point or recognized after sales service. After use remove the plug from the power point. Also proceed this way when the appliance is not in use, before cleaning and moving. NEVER use separate timers or remote control systems. ALWAYS place the appliance on a solid and flat base, such as a kitchen counter or table, so that the appliance won’t move or turn over. NEVER use the appliance outdoor. NEVER use extension cords or sockets.
5. Dry everything carefully. NEVER use stiff washing-up brushes, only a soft cloth! NEVER immerse these parts in water or in any other liquid. Clean the appliance after every use. USEFUL TIPS IN CASE OF MALFUNCTIONS Do not use the appliance when it is malfunctioning. The appliance doesn’t warm or the control lamps don’t light up: Check if your appliance is connected to the right mains voltage, whether there is mains voltage, and if the appliance was plugged in correctly.
8. LIABILITIES All liabilities, towards both consumer(s) and third parties that could result from not observing all the safety regulations prescribed in this user manual can under no circumstances be charged to the manufacturer. In case of non-observation of these safety regulations, the user of the deep fryer, or any other person not having observed these safety regulations, protects the manufacturer from all responsibilities that he could be charged with.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf dieses Gerätes, mit der Sie noch viel Spaß haben werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmerksamkeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen! 1.
gefallen ist, wenn es eine Störung zeigt oder wenn die Schnur oder Stecker beschädigt ist. Bringen Sie in all diesen Fällen das Gerät zurück nach Ihrem Verkaufspunkt oder anerkannte Reparaturstelle. Ziehen Sie IMMER den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Arbeit beendet haben und bevor Sie das Gerät zur Reinigung zerlegen. NIEMALS separate Timer oder Fernbedienungssysteme anwenden. Arbeiten Sie nur auf waagerechten Arbeitsflächen, die unter dem Gewicht des Geräts nicht kippen oder verschieben.
ACHTUNG: Verwenden Sie keine scharfe Gegenstände, das könnte die antihaft Backplatte beschädigen. TIP: zum Pflege der Backplatte, empfehlen wir diese regelmässig mit Backöl einzuschmieren. 4. REINIGUNG Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das Gerät komplett abkühlen lassen. Die Basis des Geräts kann gereinigt werden mit einem feuchten Tuch. Die Backplatte kann gereinigt werden mit einem weichen natten Tuch mit etwas Spülwasser.
Die Garantie entfällt automatisch bei: Einem nicht Korrekten Anschluss, z.B. übermäßig starke NetzspannungsSchwankungen. Nicht normaler oder zweckwidriger Nutzung oder Behandlung, eben wie Professioneller Nutzung. Fehlende oder missbräuchliche Pflege. Geräte, die van Personen, welche von uns als Hersteller nicht autorisiert sind, geändert oder repariert wurden. Geräte , deren Kennnummern beseitigt oder geändert wurden Bei Nicht-Befolgung der Instruktionen erwähnt in der Gebrauchsanweisung. 7.
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMATION, RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.FRITEL.COM ! FIND US ON FACEBOOK: WWW.FB.
J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt info@vanratingen.com – www.fritel.