/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy FIND YOUR OPERATING MANUALS www.fronius-usa.com/inverter-manuals Fronius Primo 208-240 3.8-1 / 5.0-1 / 6.0-1 7.6-1 / 8.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS General These operating instructions contain important instructions for the inverter that must be followed during installation and maintenance of the inverter. The inverter is designed and tested according to international safety requirements, but as with all electrical and electronic equipment, certain precautions must be observed when installing and/or operating the inverter.
Safety WARNING! Incorrect operation and work performed incorrectly can cause serious injury and damage to property. Only qualified staff are authorized to install your inverter and only within the scope of the respective technical regulations. Do not start operation or carry out maintenance work until you have read the "Safety Instructions" chapter. WARNING! An electric shock can be fatal. Danger due to grid voltage and DC voltage from solar modules that are exposed to light.
CAUTION! Overloading the inverter may damage it. Only connect a maximum of 20 A to an individual DC terminal. Connect the DC+ and DC- cables to the correct DC+ and DC- terminals on the inverter. CAUTION! Danger of short circuit from loose metal parts from knockouts. Loose metal parts in the inverter may cause short circuits when the inverter is powered up.
Fronius Manufacturer's Warranty Detailed warranty terms and conditions specific to your country can be found online: www.fronius.com/solar/warranty To take advantage of the full warranty duration for your newly installed Fronius inverter or accumulator, register your product at: www.solarweb.com. CAUTION! Risk of damage to inverters and other live photovoltaic system components due to poor or unprofessional installation.
CONSERVER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS DE SERVICE Généralités Les présentes Instructions de service contiennent des indications importantes relatives au l'onduleur, qui doivent être respectées lors de l'installation et de l'entretien de l'onduleur. L'onduleur a été construit et contrôlé en tenant compte des directives de sécurité internationales.
Sécurité AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en service de l'onduleur ne peut être effectuée que par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des directives techniques. Avant la mise en service et l'exécution de travaux d'entretien, lire les " Consignes de sécurité ". AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle.
ATTENTION ! Risque d'incendie en cas de protection par fusible AC mal installée. Pour réduire les risques d'incendie. ne raccorder qu'à un circuit électrique avec protection en cas de surintensité, conformément aux prescriptions du National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 ; Respecter les valeurs maximales de protection en cas de surintensité. ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge.
REMARQUE ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'installation, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences. Fronius décline toute responsabilité en cas de survenance d'incendie malgré la détection / l'interruption d'arc électrique intégrée (par ex. du fait d'un arc électrique parallèle).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Generalidades Este manual de instrucciones incluye instrucciones importantes para el inversor que deben cumplirse en relación con la instalación y el mantenimiento del inversor. El inversor ha sido diseñado y comprobado según las disposiciones de seguridad internacionales.
Seguridad ¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto y los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar graves daños personales y materiales. La puesta en marcha del inversor solo debe ser efectuada por personal formado y en el marco de las disposiciones técnicas. Antes de la puesta en servicio y la realización de trabajos de mantenimiento, resulta imprescindible leer las indicaciones de seguridad. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de incendio debido a una protección por fusible CA diseñada incorrectamente. Para reducir el peligro de incendio: efectuar la conexión solo en un circuito de corriente con protección contra exceso de corriente según el National Electrical Code, ANSI / NFPA 70; Cumplir los valores máximos para la protección contra exceso de corriente. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de dañar el inversor por sobrecarga. Conectar como máximo 20 A a un solo borne de conexión CC.
¡OBSERVACIÓN! Para el manejo de tarjetas opcionales se deben tener en cuenta las disposiciones ESD generales. ¡OBSERVACIÓN! Fronius no asume los costes de las averías en la producción ni los costes de instalador, etc. derivados de la detección de un arco voltaico y sus consecuencias. Fronius no asume ninguna responsabilidad por el fuego o los incendios que puedan producirse a pesar de disponer de una detección/interrupción de arco voltaico integrada (por ejemplo, debido a un arco voltaico paralelo).
Fronius Primo 208-240 Installation Help English (US) Français English (US) www.fronius.com/QR-link/4204260197EA Français www.fronius.com/QR-link/4204260197FR Español www.fronius.
Fronius Primo 208-240 Installation max. 13123 ft. 4000 m NH3 16 > 13123 ft.
6 in. 150 mm 4 in. 100 mm 4 in.
1 1 EN-US: brick /concrete wall FR: mur de briques / beton ES: pared de ladrillo / muro de hormigón 1 NO NEMA ENCLOSURE TYPE 1 2 3 Al / St 0.2 - 0.3 in.
1 1 Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm) 1 min.
1 1 EN-US: Mounting to a metal carrier FR: Montage sur un support métallique ES: Montaje en un soporte de metal 20
1 1 ? Fronius Primo 208-240 Installation Help EN-US: mast, pole, pile, ... FR: mât, pile, barre, ...
Knockouts METAL KNOCKOUTS Remove knockout-parts fallen into the connection area before hanging the inverter to the wall bracket! 1/2 in. 1/2 in. 3/4 in. 3/4 in. 3/4 in. 3/4 in. 1/2 in. ... DATCOM * 3/4 in. ... AC ~ / DC = 3/4 in. 3/4 in. 3/4 in. 1/2 in. 3/4 in. * ............
Appropriate Grids 240 V: 120 V Stinger Neutral conductor available Setup: 240N, HI1 240 V: 120 V Split phase Setup: 240N, CAL1, HI1 Neutral conductor available L3 180 ° V V 24 0 ° 12 0 ° 0 12 0 24 N 120 V L1 120 V L2 N L2 120 V 120 V L1 240 V 120 ° = = ~ ~ 208 V Delta - Corner Grounded * Setup: 208, CAL4, HI4 No neutral conductor 208 V Delta: 120 V WYE Setup: 208N, CAL2, HI2 Neutral conductor available L1 L1 20 8 ~ ~ 208 V ~ 12 120 V 0V 1 L3 L3 8V 20 V 12 0 ° V V 2
220 V Delta - Corner Grounded * No neutral conductor Setup: 220 220 V Delta: 127 V WYE Neutral conductor available L1 L1 L2 220 V L3 0V = = ~ L1 V V 24 0 ° 12 0 ° 0 12 0 24 ~ ~ 240 V 120 ° = ~ 24 = L2 12 ~ 7V L2 220 V 120 ° 240 V Delta - Corner Grounded * Setup: 240, CAL5, HI5 No neutral conductor L3 7V 120 ° ~ = 127 V ° 22 22 0 12 0 V ° 12 0 12 ° N ~ = 0V V ~ 22 ° = = ~ L3 0 12 0 12 0 22 = Setup: 220N
Connection Diagram & Connection Area DC = (+) Fronius Primo 208-240 DC = terminal block MPPT1 L2 L1 N MPPT2 Ungrounded solar modules DC = disconnect Grounding terminal Grounding electrode terminal * DC = (-) PV frame ground N L1 L2 Energymeter AC ~ distribution panel Lockable AC ~ disconnect switch (optional) Main grounding system DC = Disconnect Cu / Al Cu Sense max. Class 4 Cu: min. AWG 14 - max.
AC & DC = Copper Wires (Cu) Field Wiring with the following wire & wire combinations possible Select appropriate cable cross-sections according to the actual device output! Do not combine copper and aluminum cables together in a single terminal.
AC ~ 1 1 3 OFF AC ~ > 10 in. (250 mm) GND L2 L1 N AC ~ 2 0.6 in. (15 mm) GND > 8 in. (200 mm) 1 2 AC ~ Sense 2 4 *** max. 63 A ** * wire loop min. 4 in. (101.6 mm) 1 3 IΔN ≥ 100 mA 5x Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal * main grounding terminal ** grounding terminals, e.g.
DC = + DC = + 1 - 1 2 1 DC = (+) 2 2 0.6 in. (15 mm) DC = (-) 1 1 1 3 - - - - 1+ 1+ 2 + 2+ 1 DC = (+) DC = (-) Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal 28 wire loop min. 4 in. (101.
1 1 4 5 UDC max ft. (m) > 9842 - 11482 ft. 430 V (> 3000 - 3500 m) > 8202 - 9842 ft. 480 V (> 2500 - 3000 m) > 6561 - 8202 ft. 540 V (> 2000 - 2500 m) 0 - 6561 ft. 550 V (0 - 2000 m) DC = (+) DC = (-) 1 2 DC = (+) 1 2 DC = +/- PV 1 DC = (-) PV 1 PV 2 PV 2 max. 36 A to a single DC terminal DC-2 DC+1 DC-1 max. 18 A per MPPT DC+2 DC+1 DC+2 DC1 1 2 2 1234 DC+1 DC+2 DC1 1 2 2 1 2 3 4 DC-1 DC+1 * * D1 D1 = WHEN ONLY ONE STRING IS USED max.
Data communication and Solar Net Fronius Solar Net and data interface Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being used in a wide variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that enables several inverters to be linked to the system add-ons. Fronius Solar Net is a bus system with ring topology. Just one suitable cable is enough for communication between one or more inverters connected to Fronius Solar Net and a system add-on.
Item Designation (1) Switchable multifunction current interface (e.g. for power reduction function, interface to meter, measurement input, etc.) Pin 1 = measurement input: max. 20 mA, 100 Ohm measurement resistor (load impedance) Pin 2 = max. short circuit current 15 mA, max.
Item Designation (7) Floating switch contact with mating connector max. 250 V AC / 4 A AC max. 30 V DC / 1 A DC max. AWG16 (1.5 mm²) cable cross section Pin 1 = NO contact Pin 2 = common Pin 3 = NC contact (pins from top to bottom) Use the mating connector supplied with the inverter to connect to the floating switch contact. (8) Fronius Datamanager 2.
Communication de données et Solar Net Fronius Solar Net et transfert de données Fronius Solar Net a été développé par Fronius pour une utilisation individuelle des extensions de système. Fronius Solar Net est un réseau de données permettant de relier plusieurs onduleurs aux extensions de système. Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
Pos. Désignation (1) Interface de courant multifonction interconnectable (par ex. pour fonction de réduction de puissance, interface de compteur, entrée de mesure, etc.). Broche 1 = entrée de mesure : max. 20 mA, résistance de mesure (charge) 100 Ohm Broche 2 = courant de court-circuit max. 15 mA, tension à vide max.
Pos. Désignation (6) Connecteur USB A pour le raccordement d'une clé USB de taille maximale 65 x 30 mm. La clé USB peut jouer un rôle de datalogger pour un onduleur. La clé USB n'est pas comprise dans la livraison de l'onduleur. (7) Contact sans potentiel avec contre-fiche max. 250 V AC / 4 A AC max. 30 V DC / 1 A DC section de câble max.
Comunicación de datos y Solar Net Fronius Solar Net y conexión de datos Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sistema, basta con un cable adecuado.
Pos. Descripción (1) Interfaz de corriente multifuncional conmutable (por ejemplo, para la función de reducción de potencia, interfaz con el contador, entrada de medición, etc.) Pin 1 = Entrada de medición: máx. 20 mA, resistencia de medición de 100 ohmios (carga aparente) Pin 2 = Máx. corriente de cortocircuito 15 mA, máx.
Pos. Descripción (7) Contacto de conmutación libre de potencial con conector opuesto máx. 250 V CA / 4 A CA máx. 30 V CC / 1 A CC máx. AWG16 (1,5 mm²) de sección transversal de cable Pin 1 = Contacto de cierre (normalmente abierto) Pin 2 = Posición de la raíz (común) Pin 3 = Contacto de apertura (normalmente cerrado) (pines desde arriba hacia abajo) Utilizar el conector opuesto incluido en el volumen de suministro del inversor para la conexión al contacto de conmutación libre de potencial.
DATCOM 1 1 1 2 1 1 3 4 1 1 TX20 2 10.6 lbf.in 1.
1 1 5 6 1 1 1 7 8 1 22.1 lbf.in 2.
1 1 11 12 42,0405,2019 1 1 TOP 1 1 3 CLICK ! 2 2 4.33 in. (110 mm) 1 1 13 14 IN OUT 2 x TX25 1 4 4 5 3 22.1 lbf.in 2.
Sealing up Conduits Outside NOTE! Condensation within the conduits can damage the inverter or components of the photovoltaic systems. EN-US: To avoid undesirable air circulation and condensation in the conduits, seal all conduits being used with a permanently elastic sealant, seal every incoming and outgoing conduit, seal both conduit ends.
Operation 1 1 1 1 ON OFF Lock ON OFF 4 2 x TX25 Lock 2 2 3 5 22.1 lbf.in / 2.5 Nm 1 1 2 3 AC = ON 2 1 3 ON OFF 1 4 Lock 22.1 lbf.in 2.
For more information about „Field Adjustable Trip Points“ and „Special Purpose Utiliy-Interactive“ see www.fronius.
Anti-theft device 1 1 2 1 2 1 3 1 TX25 22.1 lbf.in 2.5 Nm 2 2 TX25 EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. 1 3 FR: Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'onduleur. ES: El candado no está parte del volumen de suministro del inversor. 1 2 2 max 0.28 in.
Lock 1 1 2 1 1 1 * * max 0.28 in. (7 mm) EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. 1 3 FR: Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'onduleur. ES: El candado no está parte del volumen de suministro del inversor. 1 * * 46 max 0.28 in.
+ USB Firmware Update 1 2 2 3 4 4 5 47
BASIC Menu 1 1 1 2 1 6x 1 4 MPP Tracker 1 MPP Tracker 2 USB Eventlog Input Signal SMS / Relay 48 6 3 1 5x BASIC Menu: MPP Tracker 1 MPP Tracker 2 USB Eventlog Input Signal SMS / Relay Insulation Settings TOTAL Reset 5x 2 1
Serial Number Sticker for Customer Use Application example I7 I5 IO3 IO1 GND GND D- DRM‘s for 3/7 1/5 Australia I8 I6 I9 I4 IO2 IO0 12V+ 12V+ D+ 4/8 * 2 2/6 CL/0 RG/0 1 only Australia I7 I5 IO3 IO1 GND GND D- DRM‘s for 3/7 1/5 Australia I8 I6 I9 I4 IO2 IO0 12V+ 12V+ D+ 4/8 2/6 CL/0 RG/0 ** ? Serial No.
Fronius Technical Support Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive Portage, IN 46368 USA E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius-usa.com Fronius Canada Ltd. 2875 Argentia Road, Units 4,5 & 6 Mississauga, ON L5N 8G6 Canada E-Mail: pv-sales-canada@fronius.com http://www.fronius.ca Tel.: 877-Fro-nius (376-6487) Fax: 219-734-5502 Tel.: +1 905 288 2100 Fax: +1 905 288 2101 Fronius Mexico S.A. de C.
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Vorchdorfer Straße 40, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.