/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy FIND YOUR OPERATING MANUALS www.fronius-usa.com/inverter-manuals Fronius Primo 208 - 240 10.0-1 / 11.4-1 / 12.5-1 / 15.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS General These operating instructions contain important instructions for the inverter that must be followed during installation and maintenance of the inverter. The inverter is designed and tested according to international safety requirements, but as with all electrical and electronic equipment, certain precautions must be observed when installing and/or operating the inverter.
Safety EN-US WARNING! Incorrect operation and work performed incorrectly can cause serious injury and damage to property. Only qualified staff are authorized to commission your inverter and only within the scope of the respective technical regulations. Do not start operation or carry out maintenance work until you have read the "Safety Instructions" chapter. WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from grid voltage and DC voltage from solar modules that are exposed to light.
CAUTION! Overloading the inverter may damage it. Observe the maximum current carrying capacity of different power categories (see Table A). Only connect a maximum of 33 A to each DC terminal. Connect the DC+ and DC- cables to the correct DC+ and DC- terminals on the inverter. Observe the maximum DC input voltage. Table A Power category Current carrying capacity 10.0-1 208-240 / 11.4-1 208-240 / 12.5-1 208-240 / 15.
NOTE! If the cable insulation of the AC cable is not designed for a maximum of 1000 V, AC and DC cables must not be crossed when connecting in the inverter. If crossing the cables during connection is unavoidable, the AC cable must be laid in one piece of the protective hose supplied with the inverter. AC and DC cables can only be laid together if the insulation on both cables is designed for the max. possible voltage of 1000 V. NOTE! Make sure that the grid neutral conductor is grounded.
CONSERVER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS DE SERVICE Généralités Les présentes Instructions de service contiennent des indications importantes relatives au l'onduleur, qui doivent être respectées lors de l'installation et de l'entretien de l'onduleur. L'onduleur a été construit et contrôlé en tenant compte des directives de sécurité internationales.
Sécurité FR AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en service de l'onduleur ne peut être effectuée que par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des directives techniques. Avant la mise en service et l'exécution de travaux d'entretien, lire impérativement les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle.
ATTENTION ! Des bornes de raccordement improprement serrées risquent d'endommager l'onduleur. Des bornes de raccordement mal serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur l'onduleur et des incendies consécutifs. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé. ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge.
REMARQUE ! Avant de réinitialiser l'onduleur après la détection d'un arc électrique, contrôler l'état de l'ensemble de l'installation photovoltaïque concernée. REMARQUE ! Si l'isolation du câble AC n'est pas conçue pour un maximum de 1 000 V, les câbles AC et DC ne doivent pas être croisés lors du raccordement de l'onduleur. Si les câbles doivent inévitablement se croiser, le câble AC doit être inséré dans un morceau de tuyau de protection livré avec l'onduleur.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Generalidades Este manual de instrucciones incluye instrucciones importantes para el inversor que deben cumplirse en relación con la instalación y el mantenimiento del inversor. El inversor ha sido diseñado y comprobado según las disposiciones de seguridad internacionales.
Seguridad ES ¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto y los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar graves daños personales y materiales. La puesta en servicio del inversor solo debe ser efectuada por personal formado y en el marco de las disposiciones técnicas. Antes de la puesta en servicio y la realización de trabajos de mantenimiento, resulta imprescindible leer las normas de seguridad. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de dañar el inversor debido a unos bornes de conexión no apretados correctamente. Los bornes de conexión no apretados correctamente pueden provocar daños térmicos en el inversor y, en consecuencia, causar incendios. Al conectar cables CA y CC debe prestarse atención a que todos los bornes de conexión estén apretados firmemente con el par indicado. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de dañar el inversor por sobrecarga.
¡OBSERVACIÓN! Fronius no asume los costes de las averías en la producción ni los costes de instalador, etc. derivados de la detección de un arco voltaico y sus consecuencias. Fronius no asume ninguna responsabilidad por el fuego o los incendios que puedan producirse a pesar de disponer de una detección/interrupción de arco voltaico integrada (por ejemplo, debido a un arco voltaico paralelo).
Garantía de fábrica de Fronius Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en Internet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
Fronius Primo Installation Help English (US) Français English (US) www.fronius.com/QR-link/4204260197EA Français www.fronius.com/QR-link/4204260197FR Español www.fronius.
Fronius Primo Installation max. 11811 ft. 3600 m > 11811 ft.
8 in. 200 mm 4 in. 100 mm 4 in.
1 1 2 1 ON OFF Lock 1 1 3 4 lb 19
1 1 NO NEMA ENCLOSURE TYPE 1 1 2 3 Al / St 0.2 - 0.3 in.
EN-US: mast, pole, pile, ... FR: mât, pile, barre, ...
Knockouts 1/2 in. ... DATCOM 3/4 in. - 1 1/4 in. ... AC ~ / DC = * * * Conduit size 1/2 in. / 3/4 in. / 1 in. * * * * ** Conduit size 1/2 in. / 3/4 in. / 1 in. / 1 1/4 in. max. AWG 4 1 1/4 in. METAL EMPOSSING Remove parts fallen into the connection area before hanging the inverter to the wall bracket! ** ** 1 in. 1 1/4 in. 1 in.
* 1 2 * 24
Appropriate Grids 208 V Delta - Corner Grounded * Setup: 208, CAL4, HI4 No neutral conductor 208 V Delta: 120 V WYE Setup: 208N, CAL2, HI2 Neutral conductor available L1 L1 V 20 8 0V = ~ 12 0V 12 L3 L3 120 V 20 8V V ° 12 0 ° N ~ ~ ~ ° 12 0 ° 0 12 = = 8V 20 0 12 8 20 = L2 208 V L2 208 V 120 ° 120 ° = = ~ ~ 220 V Delta - Corner Grounded * No neutral conductor Setup: 220 220 V Delta: 127 V WYE Neutral conductor available L1 127 V 0V 12 0 V ° 12 0 22 0 22 L2 L3 12 ~
240 V Delta - Corner Grounded * Setup: 240, CAL5, HI5 No neutral conductor 240 V: 120 V Stinger Neutral conductor available Setup: 240N, HI1 L3 L1 V V 24 0 24 0 V ° 12 0 V ° = ° 12 0 ° 0 12 0 24 0 12 0 24 = ~ ~ N L2 L3 120 V 120 V L2 240 V 120 ° 120 ° = = ~ ~ 240 V: 120 V Split phase Setup: 240N, CAL1, HI1 Neutral conductor available 180 ° L1 N 120 V 120 V 240 V = ~ 26 L2 L1
Connection Diagram & Connection Area DC = (+) Fronius Primo 10 - 15 kW DC = terminal block MPPT1 L2 L1 N MPPT2 Ungrounded solar modules DC = disconnect Grounding terminal Grounding electrode terminal * DC = (-) PV frame ground N L1 L2 Energymeter AC ~ distribution panel Lockable AC ~ disconnect switch (optional) Main grounding system AC ~ 31 lbf.in / 3.5 Nm DC = 16 lbf.in / 1.
AC = Copper Wires (Cu) Field Wiring with the following wire & wire combinations possible Select appropriate cable cross-sections according to the actual device output! Do not combine copper and aluminum cables together in a single terminal.
DC = Aluminum Wires (Al) Field Wiring with the following wire & wire combinations possible Select appropriate cable cross-sections according to the actual device output! Do not combine copper and aluminum cables together in a single terminal.
AC ~ 1 1 3 OFF AC ~ > 10 in. (250 mm) GND L2 L1 N AC ~ 2 11/16 in. (17 mm) GND > 8 in. (200 mm) 1 2 AC ~ 2 4 max. 100 A Sense * wire loop according to NEC 31 lbf.in 3.
DC = DC = 1 1 2 1 AWG 14 ... AWG 6 copper direct AWG 6 aluminum direct AWG 4 copper or aluminum with input combiner > AWG 10 (6 mm²) 0.59 in. (15 mm) DC = (-) 2 2 DC = (+) 1 2.76 in.
1 3 option DC+ DC- * * 42,0201,4479 42,0201,4480 ** ** max. 51 A 10-4 AWG / 6-21 mm² / Al/Cu 16 lbf.in * 16 lbf.in / 1.8 Nm ** 48.7 lbf.in / 5.
PV 1 DC-1 PV 2 MPP1: each Terminal Imax = 15 A DC-2 DC+1 DC+2 DC+1 DC+2 DC-1 DC-2 1 2 3 4 1 2 34 1 2 3 4 1 2
Fuses MPP1: each Terminal: Imax = 15 A Replacing fuses: EN-US: To avoid the risk of a fire, only replace faulty fuses with new ones of the same rating. FR: Afin d'éviter les risques d'incendie, les fusibles défectueux doivent être remplacés uniquement par des nouveaux fusibles équivalents. ES: Los fusibles defectuosos deben ser sustituidos únicamente por otros equivalentes para evitar así el peligro de incendio.
Data communication and Solar Net Fronius Solar Net and Data Interface Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being used in a wide variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that enables several inverters to be linked to the system add-ons. Fronius Solar Net is a bus system with ring topology. Just one suitable cable is enough to provide communication between one or more inverter connected to Fronius Solar Net and a system add-on.
Item Designation (1) Switchable multifunction current interface (e.g. for power reduction function, interface to meter, measurement input, etc.) Pin 1 = measurement input: max. 20 mA, 100 Ohm measurement resistor (load impedance) Pin 2 = max. short circuit current 15 mA, max.
Item Designation (7) Floating switch contact with mating connector max. 250 V AC / 4 A AC max. 30 V DC / 1 A DC max. AWG16 (1.5 mm²) cable cross section Pin 1 = NO contact Pin 2 = common Pin 3 = NC contact (pins from top to bottom) Use the mating connector supplied with the inverter to connect to the floating switch contact. (8) Fronius Datamanager 2.
Communication de données et Solar Net Fronius Solar Net et le transfert de données Le Fronius Solar Net a été développé par Fronius pour une utilisation individuelle des extensions de système. Le Fronius Solar Net est un réseau de données permettant de relier plusieurs onduleurs aux extensions de système. Le Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau.
Pos. Désignation (1) Interface de courant multifonction interconnectable (par ex. pour fonction de réduction de puissance, interface de compteur, entrée de mesure, etc.). Broche 1 = entrée de mesure : max. 20 mA, résistance de mesure (charge) 100 Ohm Broche 2 = courant de court-circuit max. 15 mA, tension à vide max.
Pos. Désignation (6) Connecteur USB A pour le raccordement d'une clé USB de taille maximale 65 x 30 mm. La clé USB peut jouer un rôle de datalogger pour un onduleur. La clé USB n'est pas comprise dans la livraison de l'onduleur. (7) Contact sans potentiel avec contre-fiche max. 250 V AC / 4 A AC max. 30 V DC / 1 A DC section de câble max.
Comunicación de datos y Solar Net Fronius Solar Net y conexión de datos Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sistema, basta con un cable adecuado.
Pos. Descripción (1) Interfaz de corriente multifuncional conmutable (por ejemplo, para la función de reducción de potencia, interfaz con el contador, entrada de medición, etc.) Pin 1 = Entrada de medición: máx. 20 mA, resistencia de medición de 100 ohmios (carga aparente) Pin 2 = Máx. corriente de cortocircuito 15 mA, máx.
Pos. Descripción (7) Contacto de conmutación libre de potencial con conector opuesto máx. 250 V CA / 4 A CA máx. 30 V CC / 1 A CC máx. AWG16 (1,5 mm²) de sección transversal de cable Pin 1 = Contacto de cierre (normalmente abierto) Pin 2 = Posición de la raíz (común) Pin 3 = Contacto de apertura (normalmente cerrado) (pines desde arriba hacia abajo) Utilizar el conector opuesto incluido en el volumen de suministro del inversor para la conexión al contacto de conmutación libre de potencial.
DATCOM 1 1 2 1 1 3 1 45
1 1 4 5 1 TX20 2 46 10.6 lbf.in 1.
DATCOM Connection 1 1 2 1 1 1 3 4 47
1 1 5 6 2 x TX25 22.1 lbf.in 2.
Sealing up Conduits Outside NOTE! Condensation within the conduits can damage the inverter or components of the photovoltaic systems. EN-US: To avoid undesirable air circulation and condensation in the conduits, seal all conduits being used with a permanently elastic sealant, seal every incoming and outgoing conduit, seal both conduit ends.
Operation 1 1 ON OFF Lock 22.1 lbf.in / 2.5 Nm 4.3 in.
1 2 PUSH ! PUSH ! 1 1 3 4 AC ON 2 1 ON OFF Lock 22.1 lbf.in / 2.
* For more information about „Field Adjustable Trip Points“ and „Special Purpose Utiliy-Interactive“ see www.fronius.
Options Fronius Primo 4 in. 100 mm FR: ES: 2 70 .75 m in. m 4.75 in. 120 mm NOTE! A DIN rail is provided in order to mount accessory electrical devices including, but not limited to, overcurrent protectiEN-US: on, metering, radio or cellular modem. Maximum size for mounting of all devices is 4w x 4,75l x 2,75 inches.
Lock 1 1 2 1 1 1 * * max 0.28 in. (7 mm) EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. 1 3 FR: Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'onduleur. ES: El candado no está parte del volumen de suministro del inversor. 1 * * 54 max 0.28 in.
+ USB Firmware Update 1 2 2 3 4 4 5 55
BASIC Menu 1 1 1 2 1 6x 1 4 MPP Tracker 1 MPP Tracker 2 USB Eventlog Input Signal SMS / Relay 56 6 3 1 5x BASIC Menu: MPP Tracker 1 MPP Tracker 2 USB Eventlog Input Signal SMS / Relay Insulation Settings TOTAL Reset 5x 2 1
Serial Number Sticker for Customer Use Application example * 2 1 ** ? Serial No.
Fronius Technical Support Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive Portage, IN 46368 USA E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius-usa.com Fronius Canada Ltd. 2875 Argentia Road, Units 4,5 & 6 Mississauga, ON L5N 8G6 Canada E-Mail: pv-sales-canada@fronius.com http://www.fronius.ca Tel.: 877-Fro-nius (376-6487) Fax: 219-734-5502 Tel.: +1 905 288 2100 Fax: +1 905 288 2101 Fronius Mexico S.A. de C.
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses Fronius International GmbH 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: pv-sales@fronius.com http://www.fronius.com Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.