/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy H ORE WIT S M N R A O LE -TO VIDEolar W O H R sS U iu O om/Fron utube.c www.yo Operating Instructions 42,0410,2124 EN-US Fronius Symo 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 10.0-3 480 12.5-3 480 15.0-3 208 15.0-3 480 17.5-3 480 20.0-3 480 22.7-3 480 24.
0
Introduction EN-US Dear reader, Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarize yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features it has to offer. This will allow you to make full use of its advantages. Please also note the safety rules to ensure greater safety when using the product.
2
Safety rules ................................................................................................................................................ General ................................................................................................................................................. Environmental Conditions ..................................................................................................................... Qualified Service Engineers..............................
Measured values................................................................................................................................... LT Status............................................................................................................................................... Grid Status ............................................................................................................................................ RCMU ......................................................
General EN-US Safety rules The device has been manufactured using state-of-the-art technology and according to recognized safety standards.
Qualified Service Engineers The servicing information contained in these operating instructions is intended only for the use of qualified service engineers. An electric shock can be fatal. Do not perform any actions other than those described in the documentation. This also applies to those who may be qualified. All cables and leads must be secured, undamaged, insulated and adequately dimensioned.
Copyright The user is responsible for backing up any changes made to the factory settings. The manufacturer accepts no liability for any deleted personal settings. Copyright of these operating instructions remains with the manufacturer. Text and illustrations are technically correct at the time of going to print. The right to make modifications is reserved. The contents of the operating instructions shall not provide the basis for any claims whatsoever on the part of the purchaser.
General Device Concept Unit Design: (1) (2) (3) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (6) (5) (4) Housing cover Inverter Wall bracket Connection area including DC main switch Data communication area Data communication cover The inverter transforms the direct current generated by the solar modules into alternating current. This alternating current is fed into the public grid and synchronized with the grid voltage that is used there.
When configuring the photovoltaic system, make sure that all photovoltaic system components are operating completely within their permitted operating range. All measures recommended by the solar module manufacturer for maintaining solar module properties must be followed. Utility company regulations regarding grid power feed must be followed.
Warning Notices Affixed to the Device There are warning notices and safety symbols on and in the inverter. These warning notices and safety symbols must NOT be removed or painted over. The notices and symbols warn against operating the equipment incorrectly, as this may result in serious injury and damage.
If the inverter is being operated with an external string collection box, the DC connector kit (item numbers 42,0201,4479 and 42,0201,4480) must be used. In this case the solar modules are externally protected in the string collection box and the metal bolts should be used in the inverter. National regulations regarding fuse protection must be observed. The electrician performing the installation is responsible for choosing the right string fuses.
Data Communication and Solar Net Fronius Solar Net and Data Interface Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being used in a wide variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that enables several inverters to be linked to the system add-ons. Fronius Solar Net is a bus system with ring topology. Just one suitable cable is enough to provide communication between one or more inverter connected to Fronius Solar Net and a system add-on.
Description (1) Switchable multifunctional power interface. For a more detailed explanation, see the section entitled "Explanation of Multifunctional Power Interface" which follows Use the 2-pin mating connector supplied with the inverter to connect to the multifunctional power interface. (2) (3) Fronius Solar Net/interface protocol IN connection Fronius Solar Net/interface protocol OUT connection Fronius Solar Net/interface protocol input and output for connecting to other DATCOM components (e.g.
Switching Variant 1: Signal Contact for Overvoltage Protection The DC OVP Typ 2 (overvoltage protection) option issues a warning or error on the display, depending on the setting in the basic menu. More detailed information on the DC OVP Typ 2 option can be found in the installation instructions. Switching Variant 2: S0 Counter A counter for recording self-consumption per S0 can be connected directly to the inverter. This S0 counter can be placed at the feed-in point or in the consumption branch.
After a shutdown due to overcurrent or undervoltage, the inverter tries to restore the energy supply in the Fronius Solar Net every 5 seconds so long as there is an error, for example. Once the error has been corrected, power is restored to Fronius Solar Net within 5 seconds.
Fronius Datamanager 2.0 Controls, Connections, and Indicators on the Fronius Datamanager (10) (9) (8) (7) (1) (2) (5) (3) (4) (6) No. Function (1) IP switch For changing the IP address: Switch position A Specified IP address and opening the WLAN Access Point Fronius Datamanager 2.0 uses fixed IP address 169.254.0.180 for a direct connection to a PC via LAN. If the IP switch is set to position A, an Access Point for a direct WLAN connection to Fronius Datamanager 2.0 is also opened.
(2) WLAN LED Flashes green: Fronius Datamanager 2.0 is in service mode (IP switch on the Fronius Datamanager 2.
No. Function Int./ext. power supply + GND Uint / Uext Output for internal voltage 12.8 V or input for external supply voltage > 12.8–24 V DC (+ 20%) Digital inputs: 0–3, 4–9 Voltage level: low = min. 0 V–max. 1.8 V; high = min. 3 V–max. 24 V DC (+ 20%) Input currents: dependent on input voltage; input resistance = 46 kOhm Digital outputs: 0–3 Switching capacity when supplied by the Fronius Datamanager 2.0 plug-in card: 3.
CAUTION! DATCOM components and/or the PC/laptop may be seriously damaged if the Ethernet or Fronius Solar Net cables are connected incorrectly to the Fronius Datamanager 2.0. The Ethernet cable should only be inserted into the LAN connection socket (colored blue). The Fronius Solar Net cable should only be inserted into the Fronius Solar Net IN connection socket (colored red). Installing Inverters with Fronius Datamanager 2.
Starting Up for the First Time NOTE! The Fronius Solar.web App makes starting Fronius Datamanager 2.0 for the first time significantly easier. The Fronius Solar.web App is available in the relevant app store. To start Fronius Datamanager 2.0 for the first time, the Fronius Datamanager 2.0 plug-in card must be installed in the inverter, or there must be a Fronius Datamanager Box 2.0 in the Fronius Solar Net ring. IMPORTANT! To establish a connection to Fronius Datamanager 2.
4 5 Download Fronius Solar.web App Installation via Web Browser 4 Connect the end device to the WLAN Access Point SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5–8 digits) Search for a network with the name "FRONIUS_240.xxxxx" Establish a connection to this network Enter password 12345678 Run Fronius Solar.web App (or connect end device and inverter via Ethernet cable) 5 Enter in the browser: http://datamanager or 192.168.250.181 (IP address for WLAN connection) or 169.254.0.
7 More Detailed Information on Fronius Datamanager 2.0 If necessary, run the Technician Wizard and follow the instructions More detailed information on Fronius Datamanager 2.0 and other start-up options can be found at: http://www.fronius.
Controls and Indicators EN-US Keys and symbols (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Item Description (1) Display for displaying values, settings and menus Control and Status LEDs (2) General Status LED lights up: When a status code is shown on the display (red for error, orange for warning) When grid power feed operation is interrupted During troubleshooting (the inverter is waiting to be reset or for an error to be corrected) (3) Startup LED (orange) lights up: When the inverter enters the automati
Display Power for the display comes from the AC grid voltage. The display can be available all day long depending on the setting in the Setup menu. IMPORTANT! The inverter display is not a calibrated measuring instrument. Slight deviation from the utility company meter is intrinsic to the system. A calibrated meter is required to make calculations for the utility company.
Activating Display Illumination 1 EN-US Navigation in the Menu Level Press any key. The display illumination is activated. The SETUP menu item offers the choice between a permanently lit or permanently dark display under "Display Settings.
Solar current (V) - from I PV1 and I PV2, if there is one Fronius Eco: The total current from both measuring channels is displayed. Both channels are shown separately in SolarWeb.
Presetting EN-US The SETUP menu item Following commissioning, the inverter is preconfigured according to the country setup. The SETUP menu item enables you to easily customize the inverter’s preset parameters to your needs. Software Updates Navigation in the SETUP Menu NOTE! Because of software updates, certain functions may be available for your device but not described in these operating instructions or vice versa.
General Setup Menu Item Settings 1 Accessing the SETUP menu item 2 Use the "Up" and "Down" keys to select the desired menu item 3 Press the "Enter" key The first digit of a value to be set flashes: The available settings are displayed: 4 Use the "Up" and "Down" keys to select a value for the first digit 4 Use the "Up" and "Down" keys to select the desired setting. 5 Press the "Enter" key 5 Press the "Enter" key to save and apply the selection. The second digit of the value flashes.
5 Use the "Up" and "Down" keys to select a value for the tens digit. 6 Press the "Enter" key The units digit flashes. 7 Repeat steps 5 and 6 for the units digit and for the three digits after the decimal point until ... the set feed-in tariff flashes. 8 Press the "Enter" key The feed-in tariff is applied; the overview of the values that can be set is displayed. 9 Press the "Esc" key The Setup menu item "Energy yield" is shown. 29 EN-US The feed-in tariff is displayed. The tens digit flashes.
Menu Items in the Setup Menu Standby Manual activation/deactivation of the standby mode - No power is fed into the grid. The Startup LED lights up orange. In standby mode, no other menu item can be accessed or set in the menu level. The automatic switching to the "NOW" menu item after 2 minutes if no key is pressed is not activated. The Standby mode can only be deactivated manually by pressing the "Enter" key. Grid supply operation can be resumed at any time (deactivate "Standby").
Check of a data communication, entry of the inverter number, DATCOM night mode, protocol settings Setting range Status / Inverter number / Protocol type Status Displays data communication available via Solar Net or an error that occurred in data communication Inverter Number Number setting (address) of the inverter in a setup where multiple solar inverters are linked together Setting range 00 – 99 (00 = 100 inverter) Factory setting 01 IMPORTANT! Each inverter must be assigned its own address when usi
5 In the Setup menu, go to "USB" and select "Update Software" 6 Press the "Enter" key 7 Wait until the comparisons of the current software version on the inverter and the new software version are displayed: 1 page: Recerbo software (LCD), key controller software (KEY), country setup version (Set) 2 page: power module software 8 Press "Enter" at the end of each page The inverter begins copying the data.
Setting range ALL / Permanent / OFF / ON / E-manager Factory setting ALL Alarm function: Permanent / ALL: Switches the potential-free switching contacts for continual and temporary service codes (e.g.
To activate the "Energy Manager" function, select "E-manager" and press the "Enter" key. When the "Energy Manager" function is activated, the "Energy Manager" icon is displayed at the top left of the display: When potential-free NO switch contact is switched off (open contact) When potential-free NO switch contact is switched on (closed contact) To deactivate the "Energy Manager" function, select another function and press the "Enter" key.
IMPORTANT! Only use the function for automatic daylight savings adjustment when there are no LAN or WLAN-compatible system components in a Fronius Solar Net Ring (e.g., Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager or Fronius Hybridmanager). If there are LAN or WLAN-compatible system components, set this function on the web interface for the system component. Setting range on/off Factory setting on IMPORTANT! The time and date must be set correctly for day and year values to be displayed properly.
Since contrast depends on temperature, it may be necessary to adjust the "Contrast" menu item when environmental conditions change. Illumination Initial setting for display illumination The "Illumination" menu item only applies to the display background illumination. Energy Yield Setting range AUTO / ON / OFF Factory setting AUTO AUTO: The display illumination is activated by pressing any key. If no key is pressed for 2 minutes, the display backlight goes out.
Start Self-test self-test to check whether the inverter interrupts grid power feed operation when an arc is detected. Test procedure: 1 Select "Arc Detection" in the Setup menu 2 Press the "Enter" key 3 Use the up and down keys to select "Start Self-test" 4 Press the "Enter" key The self-test starts. The arc detection/interruption function simulates an arc and sends the corresponding signal to the inverter.
The INFO menu item Measured values PV Iso. Insulation resistance of the photovoltaic system U PV 1 / U PV 2 (U PV 2 is not available for Fronius Symo 15.0-3 208) Real-time DC voltage at the terminals, even if no energy is being fed in by the inverter (from first or second MPP Tracker) GVDPR Grid voltage-dependent power reduction Fan #1 Percentage value of fan target power LT Status The status display of the last error that occurred in the inverter can be shown.
Device type Fam. EN-US General: Country-specific setting Setup – set country setup Version – country setup version Group – inverter software update group MPP Tracker: Tracker 1 Tracker 2 (for Fronius Symo only, except Fronius Symo 15.0-3 208) Grid monitoring: GMTi – startup time of the inverter in s GMTr – restart time in s after a grid error ULL – grid voltage average value over 10 minutes in V.
Display range 40 Display/Display Software/Integrity Checksum/Memory Card/ Memory Card #1/Power Stage/Power Stage Software/EMI Filter/Power Stage #3/Power Stage #4
General Switching the Key Lock On and Off EN-US Switching the key lock on and off The inverter comes equipped with a ‘Key lock’ function. When the ‘Keylock’ function is active, the Setup menu cannot be accessed, e.g., to protect against setup data being changed by accident. You must enter code 12321 to activate / deactivate the ‘Key lock’ function. 1 Press the "Menu" key. The menu level is displayed. 2 Press the unassigned "Menu / Esc" key 5 x.
USB Stick as a Data Logger and for Updating Inverter Software USB Flash Drive as a Data Logger A USB flash drive connected to the USB A socket can act as a data logger for an inverter. Logging data saved to the USB flash drive can at any time be imported into the Fronius Solar.access software via the included FLD file, be viewed directly in third-party applications (e.g., Microsoft® Excel) via the included CSV file. Older Excel versions (up to Excel 2007) have a row limit of 65536.
USB Flash Drive for Updating Inverter Software USB + The USB flash drive can be used even by end customers to update the software of the inverter. The update file is saved to the USB flash drive beforehand and transmitted from there to the inverter, and the update process is started through the Setup menu.
The Basic menu Accessing the Basic Menu 1 Press the "Menu" key The menu level is displayed. 2 Press the unassigned "Menu/Esc" key 5 times. In the "CODE" menu, the "Access Code" is displayed; the first digit flashes. 3 Enter code 22742: Use the up and down keys to select a value for the first digit 4 Press the "Enter" key The second digit flashes. Access Code 5 Repeat steps 3 and 4 for the second, third, fourth, and fifth digit in the code until... ...the set code flashes.
The Basic menu contains the following parameters important for the installation and operation of the inverter: MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON / OFF (for MultiMPP Tracker devices only, except Fronius Symo 15.
Status Diagnosis and Troubleshooting Displaying Status Codes Your inverter is equipped with a self diagnostic system that automatically identifies a large number of possible operation issues by itself and displays them on the screen. This enables you to know immediately if there are any malfunctions in the inverter, the photovoltaic system or any installation or operating errors. Whenever the self diagnostic system has identified a particular issue, the respective status code is shown on the screen.
EN-US Class 2 Status Codes Code Description Behavior Remedy 212 Overvoltage on L1 213 Undervoltage on L1 Grid conditions are being tested and as soon as they are within the permissible range again, the inverter will resume feeding energy into the grid. 222 Overvoltage on L2 223 Undervoltage on L2 Check grid connections;**) 232 Overvoltage on L3 233 Undervoltage on L3 240 Arc detected The status code is displayed for approx.
Code Description Behavior Remedy 305 No feed-in despite closed relay Short interruption of grid power feed operation. The inverter returns to the startup phase. **) Short interruption of grid power feed operation. The inverter returns to the startup phase.
Description 417 ID problem with hardware 419 Unique ID conflict 420 Communication with Hybridmanager is not possible 421 Error HID range 425 Communication with the power module is not possible 426 428 Possible hardware defect 431 Software problem 436 Function incompatibility (one or more PC boards in the inverter are not compatible with each other, e.g.
Code Description 458 Error during measuring signal detection 459 Error during measuring signal detection for insulation test 460 Reference power source for the digital signal processor (DSP) is operating outside of tolerances 461 Error in DSP data memory 462 Error in DC feed-in monitoring routine 463 AC polarity reversed, AC connector plugged in incorrectly 474 RCMU sensor faulty 475 Insulation error (connection between solar module and ground) 476 Supply voltage for driver too low 480 4
Description Behavior Remedy 517 Power derating due to excessive temperature A warning message is shown on the display when a power derating occurs Purge cooling air openings and cooling elements if necessary; Error is corrected automatically; **) 518 Internal DSP malfunction Warning message on the display *) 519 Communication with memory unit not possible Warning message of memory unit *) 520 Acknowledge status code; Check whether all conditions for problem-free grid power feed operation are
Code Description 607 RCMU fault 608 Function incompatibility (one or more PC boards in the inverter are not compatible with each other, e.g., after PC board replacement) Behavior Remedy Inverter does not feed energy into the grid. Reset the status code by pressing the "Enter" key. The inverter resumes feeding energy into the grid; if the status code keeps recurring, check the entire affected photovoltaic system for any damage; **) Inverter does not feed energy into the grid.
Description Behavior Remedy 738 Log file could not be saved (e.g.
Class 10–12 Status Codes 1000–1299 – Gives information regarding the internal processor program status Description This is of no concern if the inverter is functioning without problems and it appears only in the "PS Status" setup parameter. In the event of an actual fault, this status code supports Fronius Technical Support in the failure analysis.
Fronius Symo 10.0-3 208-240 EN-US Technical Data 12.0-3 208-240 Input Data MPP voltage range 300–500 V DC Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) 200–600 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) (MPP1 + MPP2) 25.0/16.5 A 41.5 A Max. short circuit current of solar modules (ISC PV) (MPP1/MPP2) 37.5/24.8 A Max. recovery current 4) 37.5/24.8 A (RMS)5) Output Data Nominal output power (Pnom) 9995 W 11995 W Max.
Fronius Symo Permissible storage temperature Permissible humidity Noise emission 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 -40°F to +158°F (-40°C to +70°C) 0–100% 65 dB(A) (ref.
10.0-3 480 12.5-3 480 300–800 V DC 350–800 V DC EN-US Fronius Symo Input Data MPP voltage range Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) 200–1000 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) (MPP1 + MPP2) 25.0/16.5 A 41.5 A Max. short circuit current of solar modules (ISC PV) (MPP1/MPP2) 37.5/24.8 A Max. recovery current 4) 37.5/24.8 A (RMS)5) Output Data Nominal output power (Pnom) 9995 W 12495 W Max.
Fronius Symo Photovoltaic insulation monitoring Overtemperature 58 10.0-3 480 12.
15.0-3 208 EN-US Fronius Symo Input Data MPP voltage range at 208 V 325–850 V DC at 220 V 340–850 V DC Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) Max. input current at 208 V 47.8 A at 220 V 45.7 A Max. short circuit current of solar modules (ISC PV) (MPP1/MPP2) Max. recovery current 4) 325–1000 V DC 49.5/37.5 A at 208 V 39.9 A at 220 V 38.1 A Output Data Nominal output power (Pnom) 15000 W Max. output power (+104°F) 15000 W Max.
Fronius Symo 15.
15.0-3 480 17.5-3 480 350–800 V DC 400–800 V DC EN-US Fronius Symo Input Data MPP voltage range Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) 200–1000 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) (MPP1 + MPP2) 33.0/25.0 A 51 A Max. short circuit current of solar modules (ISC PV) (MPP1/MPP2) 49.5/37.5 A Max. recovery current 4) 49.5/37.5 A (RMS)5) Output Data Nominal output power (Pnom) 14995 W 17495 W Max.
Fronius Symo Photovoltaic insulation monitoring Overtemperature 62 15.0-3 480 17.
20.0-3 480 22.7-3 480 450–800 V DC 500–800 V DC EN-US Fronius Symo Input Data MPP voltage range Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) 200–1000 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) (MPP1 + MPP2) 33.0/25.0 A 51 A Max. short circuit current of solar modules (ISC PV) (MPP1/MPP2) 49.5/37.5 A Max. recovery current 4) 49.5/37.5 A (RMS)5) Output Data Nominal output power (Pnom) 19995 W 22727 W Max.
Fronius Symo Photovoltaic insulation monitoring Overtemperature 64 20.0-3 480 22.
24.0-3 480 EN-US Fronius Symo Input Data MPP voltage range 500–800 V DC Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) 200–1000 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) (MPP1 + MPP2) 33.0/25.0 A 51 A Max. short circuit current of solar modules (ISC PV) (MPP1/MPP2) 49.5/37.5 A Max. recovery current 4) 49.5/37.5 A (RMS)5) Output Data Nominal output power (Pnom) 23995 W Max. output power (+104°F) 23995 W Max.
Fronius Symo Dummy Input Data Nominal grid voltage Mains voltage tolerance Nominal frequency 1 ~ NPE 120 V +10 / -12% 1) 50–60 Hz 1) General Data Protection class Dimensions h x w x d Weight Explanation of footnotes 1) 2) 3) 4) 5) 6) Relevant standards and directives NEMA 4X 28.5 x 20.1 x 8.9 in. 725 x 510 x 225 mm 48.5 lbs. (22 kg) The values provided are standard values. If required, the inverter can be customized for a specific country.
Fronius Manufacturer's Warranty EN-US Terms and conditions of warranty and disposal Detailed warranty terms and conditions specific to your country can be found online: www.fronius.com/solar/warranty To take advantage of the full warranty duration for your newly installed Fronius inverter or accumulator, register your product at: www.solarweb.com. Disposal Should your inverter be replaced at some future date, Fronius will accept the obsolete equipment back and provide for its proper recycling.
68
Introducción Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades de su producto de Fronius. Solo así podrá aprovechar todas sus ventajas. Observe también las indicaciones de seguridad para conseguir una mayor seguridad en el lugar en el que emplee el producto.
70
Normativa de seguridad............................................................................................................................. Generalidades....................................................................................................................................... Condiciones ambientales...................................................................................................................... Personal cualificado.....................................................
Valores de medición ............................................................................................................................. Estado de la etapa de potencia ............................................................................................................ Estado de red........................................................................................................................................ Monitorización de corriente de falta .......................................
Generalidades El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y las reglas reconocidas en referencia a la seguridad. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros valores materiales de la empresa explotadora. El trabajo eficiente con el equipo.
Personal cualificado La información de servicio en este manual de instrucciones está destinada exclusivamente a personal técnico cualificado. Una descarga eléctrica puede ser mortal. No realizar actividades diferentes a las que se indican en la documentación. Lo mismo es aplicable cuando el personal está cualificado a tal fin. Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una dimensión suficiente.
El usuario es responsable de la salvaguardia de datos de las modificaciones frente a los ajustes de fábrica. El fabricante no es responsable en caso de que se borren los ajustes personales. ES Protección de datos Derechos de autor Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son propiedad del fabricante. El texto y las ilustraciones corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión. Reservado el derecho a modificaciones.
Generalidades Diseño de los equipos Construcción del equipo: (1) (2) (3) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (6) (5) (4) Tapa de la caja Inversor Soporte mural Zona de conexión incluyendo el interruptor principal CC Zona de comunicación de datos Cubierta de la comunicación de datos El inversor convierte la corriente continua generada por los módulos solares en corriente alterna. Esta corriente alterna se suministra junto con la tensión de red a la red de corriente pública.
El inversor solar Fronius está destinado exclusivamente a convertir la corriente continua de los módulos solares en corriente alterna y suministrar la misma a la red de corriente pública.
Un arco voltaico serial puede producirse, por ejemplo, después de los siguientes errores o en las siguientes situaciones: Conectores CC mal conectados Cajas de conexión defectuosas de módulos solares Uniones de soldadura indirecta de alta impedancia entre las celdas de un módulo solar Cables embornados indebidamente a los bornes de entrada de un inversor Cables CC defectuosos que permiten una unión a tierra Si se detecta un arco voltaico, desconecta la potencia y se interrumpe el suministro de energía a la
Observaciones para un equipo dummy Un equipo dummy no resulta adecuado para una conexión de servicio a una instalación fotovoltaica y exclusivamente debe ser puesto en servicio para fines de demostración. La conexión de trozos de cable o cables sin tensión para fines de demostración es admisible.
DC+ 2.2 DC- 1.1 DC+ 1.2 DC- 2.3 DC- 1.2 DC- 2.2 DC+ 1.3 DC+ 2.3 DC- 2.1 DC+ 2.1 DC- 1.3 Option DC OVP DC+ 1.
Fronius Solar Net y conexión de datos Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sistema, basta con un cable adecuado.
Pos. Descripción (1) Interface de corriente multifuncional conmutable. Ver el apartado siguiente, "Explicación del interface de corriente multifuncional", para una explicación más detallada Utilizar el conector opuesto de dos polos incluido en el volumen de suministro del inversor para la conexión al interface de corriente multifuncional.
Variante del modo de conexión 2: Contador S0 Se puede conectar un contador para la captación del autoconsumo mediante S0 directamente al inversor. Este contador S0 se puede posicionar en el punto de alimentación o en la rama de consumo. En la opción de ajustes del sitio web del Fronius Datamanager se puede establecer una reducción de potencia dinámica en el punto de menú "Editor de la empresa suministradora de energía" (ver el manual de instrucciones del Fronius Datamanager en www.fronius.
En este caso, se requiere un suministro de energía adicional de los componentes DATCOM mediante una fuente de alimentación externa en uno de los componentes DATCOM. Para detectar una falta de tensión deben comprobarse también los demás componentes DATCOM con respecto a errores si fuera necesario. Después de una desconexión por exceso de corriente o falta de tensión, el inversor intenta cada 5 segundos restablecer el suministro de energía en Fronius Solar Net mientras que el error está presente.
Elementos de manejo, conexiones e indicaciones en el Fronius Datamanager (10) (9) (8) (7) N.º Función (1) Interruptor IP Para cambiar la dirección IP: ES Fronius Datamanager 2.0 (1) (2) (5) (3) (4) (6) Posición de interruptor A Dirección IP predeterminada y apertura del punto de acceso a WLAN Para una conexión directa con un PC mediante LAN, el Fronius Datamanager 2.0 trabaja con la dirección IP fija 169.254.0.180.
N.º Función (2) LED WLAN Parpadea en verde: el Fronius Datamanager 2.0 se encuentra en el modo de servicio (el interruptor IP en la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.
N.º Función Modbus RTU bifilar (RS485): DD+ Datos de Modbus Datos de Modbus + + ES Alimentación int./ext. GND Uint / Uext Salida de la tensión interna 12,8 V o entrada para una alimentación externa de tensión >12,8 - 24 V CC (+ 20 %) Entradas digitales: 0 - 3, 4 - 9 Niveles de tensión: low = mín. 0 V - máx. 1,8 V, high = mín. 3 V - máx.
Fronius Datamanager durante la noche o en caso de que la tensión CC no sea suficiente El parámetro "Modo nocturno" en el registro de menú de configuración para los ajustes de pantalla está preajustado de fábrica a "DES". Es por ello que el Fronius Datamanager no se encuentra accesible durante la noche o cuando la tensión CC no es suficiente.
Si además del inversor con Fronius Datamanager 2.0, hay otros componentes DATCOM en la red: Conectar el cable Fronius Solar Net a la conexión Fronius Solar Net IN del Fronius Datamanager 2.0 Cablear otros componentes DATCOM entre sí ¡IMPORTANTE! En las conexiones Fronius Solar Net libres del último componente DATCOM debe estar enchufada una clavija final Fronius Solar Net. Primera puesta en servicio ¡OBSERVACIÓN! La Fronius Solar.
El inversor establece el punto de acceso WLAN. El punto de acceso WLAN permanece abierto durante 1 hora. Instalación mediante Fronius Solar.web App 4 5 Descargar la Fronius Solar.web App Instalación mediante navegador web 4 Conectar el dispositivo final al punto de acceso WLAN SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 dígitos) Buscar una red con el nombre "FRONIUS_240.xxxxx" Establecer la conexión con esta red Introducir la contraseña 12345678 Ejecutar la Fronius Solar.
6 Ejecutar el asistente de Fronius Solar.web y seguir las instrucciones Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web. o Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0. Información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 Si fuera necesario, ejecutar el asistente técnico y seguir las instrucciones ES 7 Encontrará información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 y otras opciones para la puesta en servicio: http://www.fronius.
Elementos de manejo e indicaciones Elementos de manejo e indicaciones (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Pos.
Pantalla La alimentación de la pantalla se realiza a través de la tensión de red CA. Según el ajuste del menú de configuración, la pantalla puede estar disponible durante todo el día. ¡IMPORTANTE! La pantalla del inversor no es un aparato de medición calibrado. Se produce una pequeña desviación de carácter sistémico de determinados porcentajes respecto al contador de energía de la empresa suministradora de energía.
Navegación en el nivel del menú Activar la iluminación de la pantalla 1 Pulsar cualquier tecla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG existe la posibilidad de ajustar una iluminación de la pantalla que está constantemente iluminada o apagada.
Corriente solar (A) - De I PV1 y, si estuviera disponible, de I PV2 Fronius Eco: Se muestra el total de la corriente de los dos canales de medición. En Solar.web se pueden ver los dos canales de medición por separado.
El punto de menú CONFIG Ajuste previo El inversor ha sido preconfigurado de fábrica y se encuentra en disposición de servicio. No se necesita ningún tipo de ajuste previo para el servicio de alimentación de la red completamente automático. El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes previos del inversor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
ES Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú al punto de menú"AHORA"(excepción: Registro de menú de configuración "Reposo"), se apaga la iluminación de la pantalla. Se muestra la potencia actual de alimentación.
Se muestra la visión general de los valores ajustables. 3 Seleccionar "Tarifa de alimentación" con las teclas "arriba" o "abajo" 4 Pulsar la tecla "Enter" Se muestra la tarifa de alimentación El dígito de decena parpadea. 5 Seleccionar un valor para el dígito de decena con las teclas "arriba" o "abajo" 6 Pulsar la tecla "Enter" El dígito de unidad parpadea. 7 Repetir los pasos de trabajo 5 y 6 para el dígito de unidad y los 3 dígitos detrás de la coma hasta que ... ...
Puntos de menú en el menú de configuración Activación/desactivación manual del servicio de reposo - No se produce ninguna alimentación a la red. El LED de arranque está iluminado en naranja. En el servicio de reposo no se puede visualizar ni ajustar ningún otro punto de menú dentro del nivel del menú. No está activado el cambio automático al punto de menú "AHORA" después de 2 minutos sin pulsar ninguna tecla. El servicio de reposo solo puede finalizarse manualmente pulsando la tecla "Enter".
¿Desactivar WiFi AP? Para desactivar el punto de acceso WLAN Pulsar la tecla "Enter" Punto de acceso WiFi [no disponible] Se muestra cuando no hay ninguna monitorización de instalaciones disponible.
Procedimiento: Descargar el archivo de actualización "froxxxxx.upd" (por ejemplo, en http://www.fronius.com; xxxxx se muestra para el número de versión correspondiente) ¡OBSERVACIÓN! Para evitar cualquier problema durante la actualización del software del inversor, la memoria USB prevista a tal fin no debe tener ninguna partición ni encriptación oculta (ver el capítulo "Memorias USB adecuadas").
Intervalo de Logging Para activar/desactivar la función de Logging y especificar un intervalo de Logging Unidad Minutos Margen de ajuste 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Ajuste de fábrica 30 min 30 min El intervalo de Logging es de 30 minutos. Cada 30 minutos se guardan los nuevos datos de Logging en la memoria USB. 20 min 15 min 10 min 5 min El intervalo de Logging es de 5 minutos. Cada 5 minutos se guardan los nuevos datos de Logging en la memoria USB.
Prueba de relé Prueba de funcionamiento para comprobar si el contacto de conmutación libre de potencial conmuta periódicamente ES Punto de conexión (solo con la función "Gestor de energía" activada) Para ajustar el límite de potencia efectiva a partir del cual se conecta el contacto de conmutación libre de potencial Ajuste de fábrica 1000 W Margen de ajuste Punto de desconexión: máxima potencia nominal del inversor / W / kW Punto de desconexión (solo con la función "Gestor de energía" activada) Para a
En caso de que el inversor proporcione al menos 2000 W o más, se conecta el contacto de conmutación libre de potencial del inversor. Si la potencia del inversor es inferior a 1800 W, se desconecta el contacto de conmutación libre de potencial.
Idioma Ajuste del idioma de la pantalla Alemán, inglés, francés, neerlandés, italiano, español, checo, eslovaco, etc. Modo nocturno Modo nocturno DATCOM: sirve para controlar el servicio DATCOM y el servicio de la pantalla durante la noche o cuando la tensión CC disponible no es suficiente Margen de ajuste AUTO / CON / DES Ajuste de fábrica DES AUTO: El servicio DATCOM se mantiene siempre y cuando haya un Datalogger conectado a una Fronius Solar Net activa no interrumpida.
Margen de ajuste Desviación contador / Calibración contador / Divisa / Tarifa de alimentación Divisa Ajuste de la divisa Margen de ajuste 3 dígitos, A-Z Tarifa de alimentación Ajuste de la tasa de facturación para la remuneración de la energía suministrada Ventilador Margen de ajuste 2 dígitos, 3 puntos decimales Ajuste de fábrica (en función de la configuración de país) Para comprobar la funcionalidad de ventilador Margen de ajuste - Detección de arco voltaico Prueba de ventilador #1 / Prueba
El punto de menú INFORM PV Iso. (FV ais.) Resistencia de aislamiento de la instalación fotovoltaica U PV 1 / U PV 2 (U PV 2 no está disponible en el Fronius Symo 15.
Zona de indicación Generalidades / Ajuste de país / Seguidor MPP / Monitorización de red / Límites de tensión de red / Límites de frecuencia de red / Modo Q / Límite de potencia CA / Reducción de tensión CA / Fault Ride Through Generalidades: Tipo de equipo Fam.
Reducción de tensión CA: Status (Estado) - ON / OFF (CON / DES) Reducción de potencia en función de la tensión GVDPRv - Gradiente de reducción con el que se reduce la potencia, por ejemplo: 10% por cada voltio que se encuentra por encima del umbral GVDPRe.
Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades Activar y desactivar el bloqueo de teclas El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configuración. Para activar/desactivar el bloqueo de teclas es necesario introducir el código 12321. 1 Pulsar la tecla "Menú" Se muestra el nivel del menú.
En el menú "LOCK" se muestra "Bloqueo de teclas".
Memoria USB como Datalogger y para actualizar el software del inversor Memoria USB como Datalogger Una memoria USB conectada a un puerto USB A puede actuar como Datalogger para un inversor. En cualquier momento, los datos de Logging guardados en la memoria USB pueden: importarse a través del archivo FLD registrado al mismo tiempo al software Fronius Solar.access, visualizarse a través del archivo CSV registrado al mismo tiempo en programas de otros fabricantes (por ejemplo, Microsoft® Excel).
Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHORA": Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadeando). ¡OBSERVACIÓN! En caso de aplicaciones externas, debe tenerse en cuenta que el funcionamiento de las memorias USB convencionales solo suele estar garantizado dentro de una gama de temperaturas limitada.
El menú básico Acceder al menú básico 1 Pulsar la tecla "Menú" Se muestra el nivel del menú. 2 Pulsar 5 veces la tecla "Menú / Esc" sin ocupar En el menú "CODE" (CÓDIGO) se muestra "Access Code" (Código de acceso) y el primer dígito parpadea. 3 Introducir el código 22742: Seleccionar el valor para el primer dígito del código con las teclas "Arriba" o "Abajo" 4 Pulsar la tecla "Enter" El segundo dígito parpadea.
En el menú básico se ajustan los siguientes parámetros importantes para la instalación y el servicio del inversor: Seguidor MPP 1 / Seguidor MPP 2 Seguidor MPP 2: ON / OFF (CON / DES) (solo en caso de equipos de seguidor MultiMPP, excepto Fronius Symo 15.
Diagnóstico de estado y solución de errores Indicación de mensajes de estado El inversor dispone de un autodiagnóstico del sistema que automáticamente detecta y muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo se pueden localizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así como los fallos de instalación o manejo. Si el autodiagnóstico del sistema ha podido localizar un error concreto, se muestra el correspondiente mensaje de estado en la pantalla.
Mensajes de estado: clase 2 Descripción Comportamiento Solución 212 Sobretensión en L1 213 Falta de tensión en L1 Si después de una comprobación detallada, las condiciones de la red se vuelven a encontrar dentro de la gama admisible, el inversor reanuda el suministro de energía a la red.
Código Descripción Comportamiento Solución 303 Exceso de temperatura en el módulo CC 304 Exceso de temperatura en el módulo CA Breve interrupción del suministro de energía a la red. El inversor vuelve a comenzar con la fase de arranque. Soplar las aberturas de aire de refrigeración y los disipadores de calor **) 305 No hay alimentación a pesar de que los relés están cerrados Breve interrupción del suministro de energía a la red. El inversor vuelve a comenzar con la fase de arranque.
Descripción 401 La comunicación con la etapa de potencia no es posible 406 Sensor de temperatura del módulo CA defectuoso (L1) 407 Sensor de temperatura del módulo CA defectuoso (L2) 408 En la red de corriente se ha medido un componente continuo excesivo.
Código Descripción 447 Fallo de aislamiento 448 Conductor neutro no conectado 450 No se puede encontrar el Guard 451 Se ha detectado un error de memoria 452 Error de comunicación entre los procesadores 453 La tensión de red y la etapa de potencia no coinciden 454 La frecuencia de red y la etapa de potencia no coinciden 456 La función anti-formación de isla no se ejecuta correctamente 457 El relé de red se ha quedado adherido o la tensión entre neutro y tierra es excesiva 458 Error duran
*) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio formado por Fronius ES **) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el montador de la instalación. Mensajes de estado: clase 5 Los mensajes de estado de la clase 5 no dificultan en general el suministro de energía a la red, pero pueden provocar restricciones en el mismo.
Código Descripción Comportamiento Solución 564 Incompatibilidad de funciones (uno o varios circuitos impresos en el inversor no son compatibles entre sí, por ejemplo, después de haber sustituido un circuito impreso) Mensaje de advertencia en la pantalla Actualizar el firmware del inversor *) 566 Arc Detector apagado (por ejemplo, en caso de monitorización de arco voltaico externa) El mensaje de estado se muestra todos los días hasta que se vuelve a activar el Arc Detector.
Mensajes de estado: clase 7 Los mensajes de estado de la clase 7 afectan al control, la configuración y el registro de datos del inversor y pueden repercutir de forma directa o indirecta sobre el suministro de energía a la red.
Código Descripción Comportamiento Solución 743 Durante la actualización se ha producido un error Mensaje de advertencia en la pantalla Repetir el proceso de actualización, comprobar la memoria USB *) 745 Archivo de actualización con error Mensaje de advertencia en la pantalla, el proceso de actualización se interrumpe Volver a descargar el archivo de actualización. Comprobar o sustituir la memoria USB.
Mensajes de estado: clase 10 - 12 1000 - 1299- Proporciona información sobre el estado interno del programa del procesador Descripción Resulta inofensivo si la función del inversor es impecable y solo aparece en el punto de menú de configuración "Estado EP". En caso de fallo real, este mensaje de estado ayuda al Soporte Técnico de Fronius en el análisis de errores.
Datos técnicos Fronius Symo 10.0-3 208-240 12.
Peso (versión full / lite) 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 91.9 / 91.3 lbs. (41,7 / 41,3 kg) Temperatura ambiente admisible - 40 °F - +140 °F (- 40 °C - +60 °C) Temperatura de almacenamiento admisible - 40 °F - +158 °F (- 40 °C - +70 °C) Humedad del aire admisible Emisión de ruido 0 - 100 % ES Fronius Symo 65 dB(A) (ref.
Fronius Symo 10.0-3 480 12.
10.0-3 480 12.
Fronius Symo 15.
15.
Fronius Symo 15.0-3 480 17.
15.0-3 480 17.
Fronius Symo 20.0-3 480 22.
20.0-3 480 22.
Fronius Symo 24.
Datos de entrada Tensión de red nominal 1 ~ NPE 120 V Tolerancia de la red +10 / -12 % 1) Frecuencia nominal 50 - 60 Hz 1) ES Fronius Symo Dummy Datos generales Tipo de protección Dimensiones (altura x anchura x profundidad) Peso Explicación de los pies de página 1) 2) 3) 4) 5) 6) Normas y directivas tenidas en cuenta NEMA 4X 28.5 x 20.1 x 8.9 in. 725 x 510 x 225 mm 48.5 lbs.
Cláusulas de garantía y eliminación Garantía de fábrica de Fronius Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en Internet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
Cher lecteur Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive, vous apprendrez à connaître les diverses possibilités de votre produit Fronius. C'est ainsi seulement que vous pourrez en exploiter au mieux tous les avantages.
140
Consignes de sécurité ............................................................................................................................... Généralités............................................................................................................................................ Conditions ambiantes ........................................................................................................................... Personnel qualifié ..............................................
Valeurs de mesure................................................................................................................................ État EP.................................................................................................................................................. État du réseau....................................................................................................................................... Unité de surveillance des courants résiduels..................
Consignes de sécurité Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant, d'inefficacité du travail avec l'appareil.
Personnel qualifié Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de service sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles indiquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous possédez les qualifications correspondantes. Tous les câbles et les tuyaux doivent être solides, intacts, isolés et de capacité suffisante.
Droits d'auteur L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels. Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant. Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications.
Généralités Concept d'appareil Structure de l'appareil : (1) (2) (3) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (6) (5) (4) Couvercle du boîtier Onduleur Support mural Zone de raccordement avec interrupteur principal DC Zone de communication de données Capot de la zone de communication de données L'onduleur transforme en courant alternatif le courant continu généré par les modules solaires. Ce courant alternatif, synchrone avec la tension du secteur, est alors injecté dans le réseau électrique public.
Utilisation conforme à la destination L'onduleur solaire est exclusivement destiné à transformer le courant continu des modules solaires en courant alternatif et à injecter ce dernier dans le réseau électrique public. Est considérée comme non conforme : toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà, toute transformation sur l'onduleur n'étant pas expressément recommandée par Fronius, l'installation de composants n'étant pas expressément recommandés ou distribués par Fronius.
Si un arc électrique est détecté, la puissance est coupée et le mode d'injection dans le réseau est interrompu. L'écran affiche un message d'état. Ce message d'état à l'écran doit être réinitialisé manuellement avant de pouvoir reprendre le mode d'injection dans le réseau. La coupure de la puissance entraîne également la suppression de l'arc électrique série.
FR Exemple : plaque signalétique d'un appareil factice Valable uniquement pour les types d'appareils Fronius Symo 15.0-3 208 et Fronius Symo 15.0-3 480 / 20.0-3 480 / 22.7-3 480 / 24.0-3 480 avec l'option « Ecofuse » : L'utilisation de fusibles de chaîne dans le Fronius Symo permet une protection supplémentaire des modules solaires.
Critères de sélection des fusibles de chaîne appropriés Par chaîne de modules solaires, les fusibles de chaîne doivent répondre aux critères suivants : IN > 1,8 x ISC IN < 2,4 x ISC UN >/= max.
Communication de données et Solar Net Le Fronius Solar Net a été développé par Fronius pour une utilisation individuelle des extensions de système. Le Fronius Solar Net est un réseau de données permettant de relier plusieurs onduleurs aux extensions de système. Le Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
Pos. Désignation (1) Interface de courant multifonction commutable. Pour une explication plus détaillée, voir la section suivante « Explication relative à l'interface de courant multifonction commutable » Pour le raccordement à l'interface de courant multifonction, utiliser la contre-fiche à 2 pôles fournie avec l'onduleur.
Variante de raccordement 2 : Compteur S0 Un compteur pour la saisie de l'auto-consommation par S0 peut être raccordé à l'onduleur. Ce compteur S0 peut être placé au niveau du point d'alimentation ou dans le secteur de consommation. Une réduction dynamique de la puissance peut être réglée au point de menu DNO Editor (Éditeur fournisseur) des réglages du site Internet du Fronius Datamanager (voir les Instructions de service du Fronius Datamanager sur www.fronius.
Dans ce cas, une alimentation électrique supplémentaire pour les composants DATCOM à l'aide d'un bloc d'alimentation externe est nécessaire. Pour détecter une sous-tension existante, vérifier, le cas échéant, la présence d'éventuelles erreurs sur d'autres composants DATCOM. Après une déconnexion suite à une surintensité ou une sous-tension, l'onduleur essaie toutes les 5 secondes de rétablir l'alimentation énergétique dans le Fronius Solar Net, p. ex. durant tout le temps du court-circuit.
Fronius Datamanager 2.0 (1) (2) (5) (3) (4) FR Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager (10) (9) (8) (7) N° Fonction (1) Commutateur IP pour commuter l'adresse IP : (6) Position de commutation A adresse IP fixe ou ouverture du point d'accès WiFi Pour une connexion directe à un PC via LAN, le Fronius Datamanager 2.0 fonctionne avec l'adresse IP fixe 169.254.0.180.
N° Fonction (2) DEL WiFi clignote en vert : le Fronius Datamanager 2.0 se trouve en mode de service (le commutateur IP de la carte enfichable Fronius Datamanager 2.
N° Fonction Modbus RTU 2 fils (RS485) : DD+ Données Modbus Données Modbus + Alimentation int./ext. GND Uint / Uext Sortie de tension interne 12,8 V ou Entrée pour une tension d’alimentation externe >12,8 - 24 V DC (+ 20 %) FR + Entrées numériques : 0 - 3, 4 - 9 Niveau de tension : bas = min. 0 V - max. 1,8 V ; haut = min. 3 V - max.
Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante Le paramètre « Mode nuit » du menu d'entrées Setup Paramètres d'affichage est réglé par défaut sur OFF. Par conséquent, le Fronius Datamanager n'est pas accessible durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante. Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis redémarrer l'onduleur côté AC et appuyer dans un délai de 90 secondes sur n'importe quelle touche de l'écran de l'onduleur.
DATCOM sont mis en réseau : Brancher le câble Fronius Solar Net sur le connecteur Solar Net IN du Fronius Datamanager 2.0 5 Câbler entre eux les autres composants DATCOM Première mise en service REMARQUE! Fronius Solar.web App simplifie considérablement la première mise en service du Fronius Datamanager 2.0. Cette application est disponible dans l'App Store. Pour la première mise en service du Fronius Datamanager 2.0 une carte enfichable Fronius Datamanager 2.
Installation avec Solar.web App 4 5 Télécharger Fronius Solar.web App Installation avec un navigateur Web 4 Connecter le terminal au point d'accès WiFi SSID = FRONIUS_240.xxxxx (58 chiffres) rechercher un réseau portant le nom « FRONIUS_240.xxxxx » établir la connexion à ce réseau saisir le mot de passe 12345678 Exécuter Fronius Solar.web App (ou connecter le terminal et l'onduleur au moyen d'un câble Ethernet) 5 Dans le navigateur, saisir : http://datamanager ou 192.168.250.
7 Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options de mise en service sous : http://www.fronius.com/QR-link/4204260191FR FR Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.
Éléments de commande et voyants Éléments de commande et indications (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Pos.
Les touches fonctionnent de façon capacitive. Le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la configuration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée. IMPORTANT! L'écran de l'onduleur n'est pas un instrument de mesure étalonné.
Navigation dans le niveau Menu Activation de l'éclairage de l'écran 1 Appuyer sur une touche quelconque L'éclairage de l'écran est activé. Le point de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment allumé ou constamment éteint sous l'entrée « Paramètres écran ».
Courant solaire (V) – de I PV1 et, le cas échéant, I PV2 Fronius Eco : Le courant total des deux canaux de mesure est affiché. Dans Solarweb, les deux canaux de mesure peuvent être consultés séparément. Heure / Date – Heure et date sur l'onduleur ou dans le circuit Fronius Solar Net Énergie injectée (kWh / MWh) énergie injectée dans le réseau durant la période considérée En raison des différentes procédures de mesure, il peut exister des écarts entre les valeurs mesurées avec différents appareils.
Le point de menu SETUP Configuration L'onduleur est préconfiguré par défaut pour une utilisation immédiate. Aucune préconfiguration n'est nécessaire pour le mode d'injection dans le réseau entièrement automatique. Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes, l'onduleur passe au point de menuACTUELdepuis n'importe quelle position du niveau de menu (exception : entrée de menu SETUPVeille). l'éclairage de l'écran s'éteint, la puissance actuelle injectée s'affiche.
Exemple d'application : réglage du tarif d'injection 1 Sélectionner l'entrée « Rendement énergie » dans le menu Setup 2 Appuyer sur la touche « Entrée » La vue d'ensemble des valeurs configurables s'affiche. 3 Sélectionner « Tarif d'injection » à l'aide des touches « haut » et « bas » 4 Appuyer sur la touche « Entrée » Le tarif d'injection s'affiche Le chiffre des dizaines clignote.
Points de menu du menu Setup Activation / désactivation manuelle du mode Veille - Il n'y a pas d'injection dans le réseau. La DEL de démarrage est allumée en orange. En mode de service Veille, aucun autre point de menu ne peut être affiché ou configuré au niveau menu. Le passage automatique au point de menu « ACTUEL » après 2 minutes sans actionnement de touche n'est pas activé. Le mode Veille ne peut être terminé manuellement qu'en appuyant sur la touche « Entrée ».
Arrêter PA WiFi ? Pour désactiver le point d'accès WiFi Appuyer sur la touche « Entrée » Point d'accès WiFi [non disponible] S'affiche lorsqu'aucune surveillance des installations n'est disponible sur l'onduleur. DATCOM Contrôle d'une communication de données, saisie du numéro d'onduleur, mode Nuit DATCOM, configurations de protocole.
1 Télécharger le fichier de mise à jour « froxxxxx.upd » (par ex. sous http://www.fronius.
Intervalle d'enregistrement Pour activer / désactiver la fonction Logging et programmer un intervalle d'enregistrement. Unité Minutes Plage de réglage 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Réglage usine 30 min 30 min L'intervalle d'enregistrement est de 30 minutes ; toutes les 30 minutes, de nouvelles données de logging sont enregistrées sur la clé USB.
Test relais Essai de fonctionnement pour savoir si le contact sans potentiel commute. Réglage usine 1 000 W Plage de réglage Point de déconnexion – puissance nominale max. de l'onduleur / W / kW Pt de déconnexion (uniquement lorsque la fonction « Energie-Manager » est activée) Pour le réglage de la limite de puissance effective à partir de laquelle le contact sans potentiel est déconnecté.
Si l'onduleur fournit au moins 2 000 W ou plus, le contact sans potentiel de l'onduleur est connecté. Si la puissance de l'onduleur passe en dessous de 1 800 W, le contact sans potentiel est déconnecté. Applications possibles : Exploitation d'une pompe à chaleur ou d'une climatisation avec utilisation maximale de son propre courant.
Plage de réglage allemand, anglais, français, néerlandais, italien, espagnol, tchèque, slovaque, etc. Plage de réglage AUTO / ON / OFF Réglage usine OFF AUTO : Le mode DATCOM est maintenu tant qu'un datalogger est connecté dans un circuit Solar Net actif, non interrompu. Durant la nuit, l'écran est sombre et peut être activé en appuyant sur une touche quelconque. ON : Le mode DATCOM est maintenu en permanence. L'onduleur délivre en continu les 12 V pour l'alimentation de Solar Net.
Plage de réglage Écart compteur / calibrage compteur / devise / tarif d'injection Devise Configuration de la devise Plage de réglage 3 lettres, A-Z Tarif d'injection Configuration du taux de facturation pour le paiement de l'énergie injectée Ventilateur Plage de réglage 2 chiffres, 3 décimales Réglage usine (en fonction du Setup pays) Pour contrôler la fonctionnalité du ventilateur Plage de réglage - Détection d'arc électrique Test ventilateur #1 / Test ventilateur #2 (en fonction de l'appareil
Le point de menu INFO Valeurs de mesure PV Iso. résistance d'isolement de l'installation photovoltaïque FR U PV 1 / U PV 2(U PV 2 n'est pas disponible sur Fronius Symo 15.
Plage d'affichage Généralités / Réglages pays / Tracker MPP / Surveillance réseau / Limites tens. du secteur / Limites fréq. réseau / Mode Q / Limite puissance AC / Derating tension AC / Fault Ride Through Généralités : Type d'appareil Gamme Réglages pays : Setup - Setup pays configuré Version - Version du Setup pays Groupe - Groupe pour l'actualisation du logiciel de l'onduleur Tracker MPP : Tracker 1 Tracker 2 (uniquement pour Fronius Symo sauf Fronius Symo 15.
Derating tension AC : État - ON / OFF réduction de puissance en fonction de la tension GVDPRe - Seuil à partir duquel la réduction de puissance en fonction de la tension débute GVDPRv - Degré de réduction de la puissance, par ex. : 10 % par volt au-delà du seuil GVDPRe.
Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités Activer/désactiver le verrouillage des touches L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Setup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction « Setup Lock », il est nécessaire de saisir le code 12321. 1 Appuyer sur la touche « Menu » Le niveau menu s'affiche.
« Verrouillage touches » s'affiche dans le menu « VERR. ».
Clé USB en tant que Datalogger et pour actualiser le logiciel de l'onduleur Clé USB en tant que datalogger Une clé USB raccordée à un connecteur USB A peut jouer le rôle de datalogger pour un onduleur. Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé, être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Microsoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur reconnaît une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. FR Lors de la connexion d'une clé USB, vérifier que le symbole USB est bien affiché (il peut éventuellement clignoter). REMARQUE! Pour les applications en extérieur, ne pas oublier que le bon fonctionnement des clés USB usuelles n'est souvent garanti que dans une plage de température limitée.
Le menu Basic Accéder au menu Basic 1 Appuyer sur la touche « Menu ». Le niveau menu s'affiche. 2 Appuyer 5 fois sur la touche « Menu / Echap » non affectée « Code d'accès » s'affiche dans le menu « CODE », le premier chiffre clignote. 3 Saisir le code 22742 : sélectionner la valeur du premier chiffre à l'aide des touches « haut » et « bas ». 4 Appuyer sur la touche « Entrée ». Le deuxième chiffre clignote.
Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour l'installation et le fonctionnement de l'onduleur : MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2 : ON / OFF (uniquement pour les appareils MultiMPP Tracker sauf Fronius Symo 15.
Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de messages d'état L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande. Si le système d'autodiagnostic a trouvé une panne concrète, le message d'état correspondant s'affiche à l'écran.
Messages d'état classe 2 Description 212 Surtension sur L1 213 Sous-tension sur L1 222 Surtension sur L2 223 Sous-tension sur L2 232 Surtension sur L3 233 Sous-tension sur L3 240 Arc électrique détecté 241 Arc électrique détecté Comportement Solution Dès que les conditions de réseau, après complète vérification, atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend le mode d'injection dans le réseau. Vérifier les branchements au réseau ;**) Le message d'état s'affiche pendant env.
Code Description 303 Surcharge thermique du module solaire DC 304 Surcharge thermique du module solaire AC 305 Pas d'injection malgré un relais fermé 306 Il y a trop peu de puissance photovoltaïque pour le mode d'injection dans le réseau 307 DC basse Tension d'entrée DC trop basse pour le mode d'injection dans le réseau Comportement Solution Brève interruption du mode d'injection dans le réseau. L'onduleur recommence une phase de démarrage.
Description Comportement Solution 401 Communication avec l'étage de puissance impossible 406 Capteur de température module solaire AC défectueux (L1) Lorsque cela est possible, l'onduleur reprend le mode d'injection dans le réseau après la tentative automatique de connexion.
Code Description 447 Défaut isolation 448 Le conducteur neutre n'est pas connecté 450 Guard introuvable 451 Erreur de sauvegarde détectée 452 Erreur de communication entre les processeurs 453 La tension du secteur et l'étage de puissance ne concordent pas 454 La fréquence de réseau et l'étage de puissance ne concordent pas 456 La fonction anti-islanding n'est plus exécutée correctement 457 Le relais réseau reste collé ou la tension conducteur neutre-terre est trop élevée 458 Erreur lors
*) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter un technicien de maintenance formé par Fronius. Messages d'état classe 5 Les messages d'état de la classe 5 n'entravent généralement pas le mode d'injection dans le réseau, mais peuvent toutefois se traduire par une restriction de ce mode. Ils sont affichés jusqu'à ce qu'ils soient acquittés par l'activation d'une touche (l'onduleur continue cependant à fonctionner normalement en arrière-plan).
Code 560 564 Description Comportement Solution Réduction de puissance due à une surfréquence S'affiche lors d'une fréquence de réseau trop élevée. La puissance est réduite. Dès que la fréquence de réseau se trouve de nouveau dans la plage autorisée et que l'onduleur fonctionne de nouveau normalement, l'erreur est résolue automatiquement ; **) Incompatibilité fonctionnelle (un ou plusieurs circuits imprimés dans l'onduleur ne sont pas compatibles entre eux, par ex.
Description 607 Erreur de l'unité de surveillance des courants résiduels 608 Incompatibilité fonctionnelle (un ou plusieurs circuits imprimés dans l'onduleur ne sont pas compatibles entre eux, par ex. après un changement de circuit imprimé) Comportement Solution L'onduleur n'injecte aucun courant dans le réseau. Réinitialiser le message d'état en appuyant sur la touche Entrée.
Code Comportement Solution Affichage d'un message d'avertissement à l'écran Vérifier la clé USB et les fichiers qu'elle contient ou remplacer la clé USB. Déconnecter la clé USB uniquement lorsque la DEL « Transfert de données » ne clignote plus ou est allumée. ; *) Affichage d'un message d'avertissement à l'écran Déconnecter et reconnecter la clé USB ; vérifier ou remplacer la clé USB Impossible d'enregistrer un fichier journal (par ex.
Description 767 Informe sur l'état interne du processeur 768 Les limitations de puissance des modules matériels sont différentes 772 Unité de mémoire indisponible 773 Mise à jour de logiciel groupe 0 (Setup pays invalide) 775 Étage de puissance PMC indisponible 776 Type d'équipement invalide 781 794 Informe sur l'état interne du processeur Comportement Solution Affichage d'un message d'avertissement à l'écran *) Affichage d'un message d'avertissement à l'écran Appuyer sur la touche « Ent
Caractéristiques techniques Fronius Symo 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Données d'entrée Plage de tension MPP 300 - 500 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) 200 - 600 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1 / MPP2) (MPP1 + MPP2) 25,0 / 16,5 A 41,5 A Courant de court-circuit des modules solaires max. (ISC PV) (MPP1 / MPP2) 37,5 / 24,8 A Courant de rétro-alimentation max.
Fronius Symo Température de stockage admise Humidité de l'air admise Émission sonore 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 -40 °C - +70 °C (-40 °F - +158 °F) 0 - 100 % 65 dB(A) (réf.
Fronius Symo 10.0-3 480 12.5-3 480 300 - 800 V DC 350 - 800 V DC Données d'entrée Plage de tension MPP Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) 200 - 1 000 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1 / MPP2) (MPP1 + MPP2) 25,0 / 16,5 A 41,5 A Courant de court-circuit des modules solaires max. (ISC PV) (MPP1 / MPP2) 37,5 / 24,8 A Courant de rétro-alimentation max.4) 37,5 / 24,8 A (RMS)5) Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 9 995 W 12 495 W Puissance de sortie max.
10.0-3 480 12.
Fronius Symo 15.0-3 208 Données d'entrée Plage de tension MPP pour 208 V 325 - 850 V DC pour 220 V 340 - 850 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) Courant d'entrée max. pour 208 V 47,8 A pour 220 V 45,7 A Courant de court-circuit des modules solaires max. (ISC PV) (MPP1 / MPP2) Courant de rétro-alimentation max.
15.
Fronius Symo 15.0-3 480 17.5-3 480 350 - 800 V DC 400 - 800 V DC Données d'entrée Plage de tension MPP Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) 200 - 1 000 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1 / MPP2) (MPP1 + MPP2) 33,0 / 25,0 A 51 A Courant de court-circuit des modules solaires max. (ISC PV) (MPP1 / MPP2) 49,5 / 37,5 A Courant de rétro-alimentation max.4) 49,5 / 37,5 A (RMS)5) Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 14 995 W 17 495 W Puissance de sortie max.
15.0-3 480 17.
Fronius Symo 20.0-3 480 22.7-3 480 450 - 800 V DC 500 - 800 V DC Données d'entrée Plage de tension MPP Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) 200 - 1 000 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1 / MPP2) (MPP1 + MPP2) 33,0 / 25,0 A 51 A Courant de court-circuit des modules solaires max. (ISC PV) (MPP1 / MPP2) 49,5 / 37,5 A Courant de rétro-alimentation max.4) 49,5 / 37,5 A (RMS)5) Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 19 995 W 22 727 W Puissance de sortie max.
20.0-3 480 22.
Fronius Symo 24.0-3 480 Données d'entrée Plage de tension MPP 500 - 800 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) 200 - 1 000 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1 / MPP2) (MPP1 + MPP2) 33,0 / 25,0 A 51 A Courant de court-circuit des modules solaires max. (ISC PV) (MPP1 / MPP2) 49,5 / 37,5 A Courant de rétro-alimentation max.4) 49,5 / 37,5 A (RMS)5) Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 23 995 W Puissance de sortie max.
Fronius Symo Dummy Données d'entrée Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 120 V Tolérance de la tension du secteur +10 / -12 % 1) Fréquence nominale 50 - 60 Hz 1) Indice de protection NEMA 4X Dimensions h x l x p 725 x 510 x 225 mm (28.5 x 20.1 x 8.9 in.) Poids Explication des notes de bas de page 1) 2) 3) 4) 5) 6) Normes et directives appliquées FR Données générales 22 kg (48.5 lbs.
Conditions de garantie et élimination Garantie constructeur Fronius Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination des déchets 208 En cas d'échange d'onduleur, Fronius reprend l'ancien appareil et se charge de son recyclage approprié.
FR 209
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses Fronius International GmbH 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: pv-sales@fronius.com http://www.fronius.com Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.