EN FR ES INSTAX mini HM1 BO-DM1_US.
BO-DM1_US.
Before Use Notes on Disposing of the Camera Before using the camera, check the following. Supplied Accessories • USB cable for charging (1) • Hand strap (1) EN A built-in lithium ion battery is used for this camera. When you dispose of the camera, follow your local regulations and dispose of it properly. Do not attempt to remove the built-in battery. Injury may result. For proper disposal in the United States at product end-of-life, please contact 1-800-800-3854 Option #1 INSTAX.
EN Part Names Front Rear 1 9 10 FILM 11 12 2 8 3 7 6 4 13 14 1 2 1 3 3 24 2 15 23 16 22 17 5 18 1 2 3 4 5 6 * Film ejection slot Shutter button Flash/Self timer lamp Strap hook USB port (Sound) button 7 8 9 10 11 12 Lens Selfie mirror Film door lock Film door (Shortcut button for selecting frame 1) Reset button* 13 (Shortcut button for selecting frame 2) 14 (Shortcut button for selecting frame 3) 15 Micro SD card slot 16 (Power) button 17 Microphone 18 Speaker 19 20 21 19 Select
About This Camera Main Features T urn off the camera before charging the battery. Battery will not charge if the camera is powered on. Be careful to properly attach cable as indicated. EN FI LM ●● Smallest INSTAX product available on the market. ●● You can take a photo while looking at the LCD screen and save it on the camera memory or on your micro SD card. ●● You can select a photo from your photo library and print it using the INSTAX print feature.
Loading/Unloading the "INSTAX mini" Film EN Pack 4 Remove the black film cover that is automatically rejected. Loading the Film Pack 1 Slide the film door lock and open the film door. 2 FILM FILM FI LM 3 2 1 1 Unloading a Used Film Pack Insert film pack by aligning the yellow marks. 1 2 Slide the film door lock and open the film door. 2 FILM FI LM 1 2 3 1 2 1 2 3 2 Close the film door.
IMPORTANT SAFETY NOTICE This product has been designed with safety in mind, and to provide safe service when handled correctly and in accordance with the User’s Guide and instructions. It is important that both the product and the "INSTAX mini" film are handled properly and used only to print photos as instructed in the User’s Guide and in the "INSTAX mini" film instructions. For your ease and safety, strictly follow the instructions in the User’s Guide.
Common Sense Camera Care EN ■■ Camera Care 1. Do not open the film door until you have used up the film; otherwise, the rest of the film is exposed and turns white. The film can no longer be used. 2. Your camera is a precision instrument. Do not get it wet or drop it. Also, do not expose it to sand, dust or dirt. 3. Do not use a strap made for cellular phones or other similar electronic products. These straps are usually too weak to hold your camera securely.
■■ "INSTAX mini" Film and Print Care See FUJIFILM Instant Film "INSTAX mini" for film use instructions. Follow all instructions for safe and proper use. 1. Keep the film in a cool place. Do not leave the film in a place where the temperature is extremely high (e.g., in a closed car) for many hours. 2. Do not puncture, tear, or cut "INSTAX mini" film. If film becomes damaged, do not use. 3. When you load a film pack, use the film as soon as possible. 4.
Bluetooth® Devices: Cautions EN IMPORTANT: Read the following notices before using the product’s built-in Bluetooth transmitter. ■■ Use only as part of a Bluetooth network. FUJIFILM Corporation and its affiliates do not accept liability for damages resulting from unauthorized use. Do not use in applications requiring a high degree of reliability, for example in medical devices or other systems that may directly or indirectly impact human life.
For customers in the USA: FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For more information, access the website below. http://www.fujifilm.
EN devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF exposures have not found any biological effects.
Avant l’utilisation Avant d’utiliser l’appareil-photo, vérifiez ce qui suit. Accessoires fournis • Câble USB pour la charge (1) • Dragonne (1) Remarques sur la mise au rebut de l’appareil photo Cet appareil photo est équipé d’une batterie au lithium-ion. Veuillez respecter les réglementations locales lorsque vous mettez au rebut l’appareil photo. Ne retirez pas vous-même la batterie intégrée ; dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser.
Noms des pièces Avant Arrière 1 9 10 FR FR FILM 11 12 2 13 14 8 3 7 1 2 1 3 3 24 2 15 6 23 16 4 22 17 5 18 1 Fente d’éjection du film 2 Déclencheur 3 Flash/Témoin du retardateur 4 Crochet pour dragonne 5 Port USB 6 Touche (son) * 7 8 9 10 11 Objectif Miroir selfie Verrou de la porte du film Porte du film (Bouton de raccourci pour sélectionner le cadre 1) 12 Touche Reset* S i l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche Reset pour réinitialiser l’appareil pho
À propos de cet appareil photo Caractéristiques principales É teignez l’appareil photo avant de mettre la batterie en charge. La batterie ne chargera pas si l’appareil photo est allumé. Veillez à fixer le câble correctement, comme indiqué. FI LM ●● Le plus petit produit INSTAX disponible sur le marché. ●● Vous pouvez prendre une photo tout en regardant l’écran LCD et l’enregistrer sur la mémoire de l’appareil photo ou sur votre carte micro SD.
Chargement/retrait de la cassette film « INSTAX mini » 4 Retirez le couvercle noir du film qui s'éjecte automatiquement. Chargement de la cassette film 2 FILM FILM FI LM 1 1 Faites glisser le verrou du compartiment arrière et ouvrez le compartiment arrière. 2 1 3 FR FR Retrait de la cassette film utilisée Faites glisser le verrou du compartiment arrière et ouvrez le compartiment arrière. 2 FILM FI LM 1 1 1 2 2 Insérez la cassette film en alignant les marques jaunes.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT Ce produit a été conçu avec la sécurité à l’esprit, afin de fournir un service sûr lorsqu’il est manipulé correctement et conformément au mode d’emploi et aux instructions. Il est important que le produit et le film « INSTAX mini » soient manipulés correctement et utilisés seulement pour imprimer des images comme indiqué dans le mode d’emploi et dans les instructions des films « INSTAX mini ».
Comment prendre soin de son appareil photo FR ■■ Entretien de l’appareil photo 1. N’ouvrez pas la porte du film avant d’avoir utilisé entièrement le film ; sinon, le reste de la pellicule sera exposé et deviendra blanc. Le film ne pourra plus être utilisé. 2. Votre appareil photo est un instrument de précision. Évitez de le mouillez ou de le faire tomber. Évitez également de l’exposez au sable, la poussière ou la saleté. 3.
■■ Film « INSTAX mini » et précaution d’impression Reportez-vous au film instantané FUJIFILM « INSTAX mini » pour les instructions d’utilisation du film. Suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation. 1. Gardez le film dans un endroit frais. Ne laissez pas le film dans un endroit où la température est extrêmement élevée pendant une longue durée (par exemple dans une voiture fermée). 2. Évitez de percer, déchirer ou coupez le film « INSTAX mini ». Si le film est endommagé, ne l’utilisez pas. 3.
Périphériques Bluetooth® : Précautions FR IMPORTANT : Lisez les notifications suivantes avant d’utiliser le transmetteur Bluetooth intégré du produit. ■■ Utilisez-le uniquement comme élément d’un réseau Bluetooth. FUJIFILM Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus responsables de dommages provenant d’une utilisation non autorisée.
Pour les clients des États-Unis : Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Pour plus d’informations, accédez au site Web ci-dessous. http://www.fujifilm.
FR 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage. 2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger.
Antes del uso Notas sobre el desecho de la cámara Antes de usar la cámara, compruebe lo siguiente. Accesorios suministrados • Cable USB para carga (1) • Correa de mano (1) Esta cámara usa una pila de ion de litio incorporada. Cuando vaya a desechar la cámara, siga los reglamentos locales y deshágase de ella correctamente. No extraiga la pila incorporada usted mismo; de lo contrario, podría sufrir lesiones.
Nombres de las partes Parte frontal Parte posterior 1 9 10 FILM 11 12 2 ES 3 13 14 8 7 1 2 1 3 3 24 2 15 6 23 16 4 22 17 5 18 1 Ranura de expulsión de la película 2 Botón del obturador 3 Flash/luz del autodisparador 4 Gancho para la correa 5 Puerto USB 6 Botón (Sonido) * 7 Objetivo 8 Espejo Selfie 9 Traba de la puerta de la película 10 Puerta de la película 11 (Botón de acceso directo para seleccionar el marco 1) 12 Botón de restablecimiento* 13 14 15 16 17 18 (Botón de acceso d
Acerca de esta cámara Principales características pague la cámara antes de cargar la batería. La batería no A se cargará si la cámara está encendida. T enga cuidado de colocar el cable correctamente tal y como se indica. FI LM ●● Producto INSTAX más pequeño disponible en el mercado. ●● Puede hacer una fotografía mientras mira la pantalla LCD y guardarla en la memoria de la cámara o en su tarjeta micro SD.
Colocación/extracción del cartucho de película “INSTAX mini” 4 Retire la cubierta de la película negra rechazada automáticamente. Colocación del cartucho de película 2 FILM FILM FI LM 1 1 2 Deslice el bloqueo de la puerta de la película y abra la puerta de la película. 3 1 Extracción del cartucho de película utilizado 1 2 Deslice el bloqueo de la puerta de la película y abra la puerta de la película. 2 FILM FI LM 1 1 Inserte el cartucho de película alineando las marcas de color amarillo.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE Este producto ha sido diseñado teniendo en cuenta la seguridad, y para proporcionar un uso seguro cuando se maneja correctamente y de conformidad con la Guía del usuario y otras instrucciones. Es importante que tanto el producto como la película “INSTAX mini” se manejen correctamente y que se utilicen exclusivamente para imprimir imágenes, como se indica en esta Guía del usuario y en las instrucciones de la película “INSTAX mini”.
Cuidados generales de la cámara ES ■■ Cuidados de la cámara 1. No abra la puerta de la película hasta haber agotado la película; de lo contrario, el resto de la película quedará expuesta y se tornará blanca. La película quedará inservible. 2. Su cámara es un instrumento de precisión. No la moje ni la deje caer. Asimismo, no la exponga a la arena, el polvo o la suciedad. 3. No use una correa hecha para teléfonos móviles u otros productos electrónicos similares.
■■ Película “INSTAX mini” y cuidado de impresión Consulte la película instantánea FUJIFILM “INSTAX mini” para las instrucciones de uso. Siga todas las instrucciones sobre seguridad y uso correcto. 1. Mantenga la película en un lugar fresco. No deje la película en un lugar donde la temperatura sea extremadamente alta (por ejemplo, dentro de un vehículo cerrado) durante muchas horas. 2. No pinche, rasgue ni corte los cartuchos de película “INSTAX mini”. No utilice la película si ésta está dañada. 3.
Dispositivos Bluetooth®: Precauciones ES IMPORTANTE: Antes de utilizar el transmisor Bluetooth integrado del producto, asegúrese de leer las siguientes advertencias. ■■ Utilizar únicamente como parte de una red Bluetooth. FUJIFILM Corporation y sus filiales no se hacen responsables por los daños producidos por un uso no autorizado.
Para clientes en Estados Unidos: Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las que puedan derivar en un funcionamiento no deseado. Para obtener más información, acceda al siguiente sitio web. http://www.fujifilm.
ES 1. Es posible que este dispositivo no cause interferencias. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. Sin embargo, no existen pruebas de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean totalmente seguros.
BO-DM1_US.
BO-DM1_US.
BO-DM1_US.
If you have any inquiries about this product, please contact a FUJIFILM authorized distributor, or access the website below. Si vous avez des questions sur ce produit, veuillez vous adresser à un distributeur FUJIFILM autorisé, ou consultez le site web ci-dessous. Si tuviera alguna pregunta sobre este producto, consulte la información en la tarjeta de servicio adjunta o visite el siguiente sitio web. BO-DM1_US.