BL00004714-303 DIGITAL CAMERA X-T10 Manuel du propriétaire Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce manuel décrit comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM X-T10. Veillez à le lire attentivement et à bien le comprendre avant d'utiliser votre appareil photo.
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation AVERTISSEMENT Consignes de sécurité Ne laissez pas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareil photo. Si de l'eau ou des objets pénètrent à l'intérieur de l'appareil photo, éteignez-le, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Continuer d'utiliser l'appareil photo dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Ne faites pas chauffer, ne modifiez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne la faites pas tomber et ne la soumettez pas à des impacts. Ne la rangez pas avec des produits métalliques. N'importe laquelle de ces actions peut faire exploser la batterie ou la faire fuir et provoquer un incendie ou des blessures. Utilisez seulement les batteries ou les adaptateurs secteur préconisés pour cet appareil photo.
Pour votre sécurité Batteries/piles et alimentation électrique ■Chargement de la batterie Remarque : Vérifiez le type de batterie utilisé par votre Rechargez la batterie à l'aide du chargeur fourni. Le temps de charge augmente aux températures appareil photo et lisez les sections appropriées. ambiantes inférieures à +10 °C ou supérieures à +35 °C.
Pour votre sécurité Adaptateurs secteur (disponibles séparément) Essais préalables Utilisez uniquement des adaptateurs secteur FUJIFILM conçus pour votre appareil photo. Les autres adaptateurs pourraient l'endommager. • L'adaptateur secteur est uniquement prévu pour un usage à l'intérieur. • Vérifiez que la fiche CC est correctement insérée dans l'appareil photo. • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher l'adaptateur. Débranchez l'adaptateur en tirant sur la fiche et non sur le câble.
Pour votre sécurité Interférences électriques Cet appareil photo peut provoquer des interférences avec les équipements d'hôpitaux ou d'avions. Consultez le personnel hospitalier ou la compagnie aérienne avant d'utiliser l'appareil photo dans un hôpital ou à bord d'un avion. Systèmes de télévision couleur NTSC (National Television System Committee) est une norme de télédiffusion couleur adoptée principalement par les États-Unis, le Canada et le Japon.
Pour votre sécurité Déclaration relative à l'exposition aux radiations : Ce périphérique est conforme aux exigences gouvernementales en matière d'exposition aux ondes radio. Ce périphérique a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites d'émission recommandées par la Federal Communications Commission du gouvernement des États-Unis en matière d'exposition aux fréquences radio.
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Pour le faire réparer, inspecter ou tester, contactez votre représentant FUJIFILM. • Veillez à utiliser correctement votre objectif. Pour cela, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de commencer à vous en servir. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Pour votre sécurité Avis d'application de la réglementation de l'Union européenne Ce produit est conforme aux directives suivantes de l'Union européenne: • Directive basse tension 2006/95/CE • Directive CEM 2004/108/CE • Directive RoHS 2011/65/EU • Directive R & TTE 1999/5/CE La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées applicables (Normes européennes) qui sont énumérées sur la déclaration de conformité UE rédigée par FUJIFILM Corporation pour ce produit ou cette
À propos de ce manuel Avant d'utiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel ainsi que les avertissements donnés dans la section « Pour votre sécurité » (P ii). Pour obtenir plus d'informations sur des sujets spécifiques, consultez les sources données ci-dessous. Table des matières ....................................................P ....................................................P xii La « Table des matières » vous donne un aperçu de tout le contenu du manuel.
Entretien Boîtier : Pour profiter le plus longtemps possible de votre appareil photo, nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec après chaque utilisation. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou d'autres produits chimiques volatils, qui pourraient décolorer ou déformer le cuir du boîtier. Essuyez immédiatement tout liquide tombé accidentellement sur votre appareil photo avec un chiffon doux et sec.
Table des matières Pour votre sécurité.............................................................................ii Consignes de sécurité .....................................................................ii AVIS AU LECTEUR .............................................................................vi Consignes de sécurité ..................................................................viii À propos de ce manuel ....................................................................x Entretien .........
Table des matières Techniques de base d'enregistrement vidéo et de lecture Enregistrement de vidéos ........................................................... 37 Utilisation d'un microphone externe ..................................... 38 Visualisation des vidéos ............................................................... 39 La touche Q (Menu rapide) Modification du menu rapide ................................................... 41 Les touches Fn (Fonction) Rôles par défaut .........................
Table des matières Verrouillage de la mise au point/de l'exposition .............. 81 Enregistrement des photos en format RAW ....................... 83 Création de copies JPEG à partir de photos RAW ............. 84 Enregistrement des réglages ..................................................... 85 Utilisation d'une bague adaptatrice ....................................... 86 Réglages de la bague adaptatrice........................................... 86 Choix d'une focale .................................
Table des matières G RECADRER .............................................................................100 e REDIMENSIONNER .............................................................101 D PROTEGER .............................................................................101 C ROTATION IMAGE................................................................101 B REDUC. YEUX ROUGE ........................................................102 I DIAPORAMA ...................................................
Table des matières Remarques techniques Annexe Accessoires optionnels ...............................................................130 Accessoires de la marque FUJIFILM ......................................130 Raccordement de l'appareil photo à d'autres périphériques ................................................................................133 Entretien de l'appareil photo ...................................................134 Stockage et utilisation .............................................
Avant de commencer Symboles et conventions Les menus et autres textes affichés à l'écran sont indiqués en gras. Dans ce manuel, les illustrations des affichages ont parfois été simplifiées afin de faciliter les explications. Accessoires fournis Avant de commencer Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Q Vous devez lire ces informations avant toute utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil photo.
Parties de l'appareil photo Pour en savoir plus, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément.
Parties de l'appareil photo g Touche MENU/OK .........................4, 91, 100, 105 Touche X (verrouillage des commandes) (maintenir appuyée) h Touche de fonction (Fn7) ................... 42, 49, 118 i Touche DISP (affichage)/BACK ........................27 Sélection du rôle de la touche de fonction (maintenir appuyée).........................................42 j Cache du passage du câble pour le coupleur CC .......................................................................
Parties de l'appareil photo Les touches de sélection Appuyez sur la touche de sélection supérieure (w), droite (r), inférieure (t) ou gauche (e) pour mettre en surbrillance les éléments, puis appuyez sur MENU/OK (q) pour les sélectionner. Les touches de sélection supérieure, gauche, droite et inférieure correspondent également aux touches Fn3, Fn4, Fn5 et Fn6, respectivement (P 42, 45, 46, 47, 49).
Parties de l'appareil photo Le levier de sélection du mode auto Commutez entre les modes auto et manuels. Mode Vous avez le choix entre le mode P (AE programme), S (AE priorité vitesse), A (AE priorité ouverture) ou M (manuel) (P 51, 52, 53, 54). Modifiez la vitesse d'obturation et l'ouverture à l'aide du décalage de programme (mode P) ou sélectionnez la vitesse d'obturation et/ou l'ouverture manuellement (modes S, A et M). Avant de commencer Position Mode automatique.
Parties de l'appareil photo La molette de commande avant La molette de commande arrière Tournez la molette de commande avant pour choisir le couple vitesse-ouverture souhaité (décalage de programme ; P 51), pour régler précisément la vitesse d'obturation (P 52, 54) ou pour afficher d'autres photos en mode de lecture (P 32).
Parties de l'appareil photo L'écran LCD L'écran LCD peut être incliné pour faciliter le visionnage. Le témoin lumineux Lorsque vous n'utilisez pas le viseur (P 25), le témoin lumineux indique l'état de l'appareil photo.
Parties de l'appareil photo Affichages de l'appareil photo Les types d'indicateurs suivants peuvent s'afficher pendant la prise de vue et la lecture. Dans la description suivante, tous les indicateurs disponibles sont représentés à des fins d'illustration ; les indicateurs réellement affichés varient en fonction des réglages de l'appareil photo. Notez que l'écran LCD et le viseur électronique possèdent des formats d'image différents. ■ Prise de vue : Viseur/écran LCD P 8 4000 5.
Parties de l'appareil photo Z Mode de prise de vue........................................50 a Indicateur de mise au point ..............................72 b Indicateur de mise au point manuelle ..............72 c Mode de mise au point .....................................71 d Indicateur AF+MF ............................................92 e Type de déclencheur .........................................99 f Mode continu ...................................................66 g Indicateur du retardateur.......
Parties de l'appareil photo ■ Lecture 12/31/2050 10:00 AM 1/4000 A Date et heure .............................................. 23, 24 B Indicateur de détection des visages ..................92 C Indicateur de réduction des yeux rouges.........102 D Filtres créatifs ...................................................67 E Données de localisation ..................................113 F Image protégée ..............................................101 G Indicateur son désactivé/flash désactivé.........
Objectifs L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM. Parties de l'objectif Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme le montre l'illustration. A Pare-soleil B Repères de montage C Bague de mise au point D Bague de zoom E Bague des ouvertures F Commutateur O.I.S.
Objectifs Objectifs dotés d'une bague des ouvertures Avec des réglages autres que A, vous pouvez sélectionner l'ouverture en tournant la bague des ouvertures de l'objectif (modes d'exposition A et M). Objectifs sans bague des ouvertures Bague des ouvertures A 16 11 8 5.6 4 2.8 A 16 11 8 5.6 4 La méthode utilisée pour régler l'ouverture peut être sélectionnée à l'aide de l'option e RÉGL. OUVERTURE (P 98) du menu de prise de vue.
Objectifs Objectifs à mise au point manuelle Si l'objectif permet la stabilisation optique de l'image (O.I.S.), vous pouvez choisir le mode de stabilisation de l'image dans les menus de l'appareil photo. Pour activer la stabilisation de l'image, positionnez le commutateur O.I.S. sur ON. Faites glisser la bague de mise au point vers l'avant pour effectuer la mise au point automatiquement. Commutateur O.I.S.
Premières étapes Fixation de la courroie Fixez les attaches de courroie à l'appareil photo, puis fixez la courroie. 1 Ouvrez l'une des attaches de courroie. À l'aide de l'outil de fixation des attaches, ouvrez l'attache en veillant à ce que l'outil et l'attache soient dans le sens indiqué sur l'illustration. 3 Faites glisser l'attache dans l'œillet. Faites tourner entièrement l'attache dans l'œillet jusqu'à ce qu'elle se referme complètement. 4 Placez un cache de protection.
Fixation de la courroie 5 Insérez la courroie. Enfilez la courroie dans le cache de protection et l'attache. 6 Fermez la courroie. Fixez la courroie comme le montre l'illustration. Répétez les étapes 5 à 6 pour le second œillet. Premières étapes Q Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifiez que la courroie est bien attachée.
Fixation d'un objectif Les objectifs s'installent comme décrit ci-dessous. Q Faites attention de ne pas laisser entrer de poussière dans l'appareil photo pendant l'installation et le retrait des objectifs. 1 Retirez le bouchon du boîtier et le bouchon arrière de l'objectif. Retirez le bouchon se trouvant sur l'appareil photo et celui se trouvant à l'arrière de l'objectif.
Chargement de la batterie La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Avant toute utilisation, rechargez la batterie à l'aide du chargeur fourni. 1 Insérez la batterie dans le chargeur. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni comme le montre l'illustration. Chargeur de batterie Branchez le chargeur dans une prise de courant à l'intérieur. Le témoin de charge s'allume.
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire L'appareil photo ne dispose pas de mémoire interne ; les photos sont sauvegardées sur des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (vendues séparément). Après avoir rechargé la batterie, insérez cette dernière, ainsi que la carte mémoire, comme décrit ci-dessous. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire 3 Insérez la carte mémoire. 4 Fermez le couvercle du compartiment de la En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, faites-la glisser au fond de son logement jusqu'à ce qu'elle s'y emboîte. Q Vérifiez que la carte est dans le bon sens ; ne l'insérez pas en biais et ne forcez pas.
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Retrait de la batterie et de la carte mémoire Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l'appareil photo et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le côté, et faites glisser la batterie pour la sortir de l'appareil photo comme le montre l'illustration. Loquet de la batterie Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus et relâchez-la lentement.
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire ■ Cartes mémoire compatibles L'utilisation des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC de FUJIFILM et SanDisk avec cet appareil photo a été homologuée. Vous trouverez la liste complète des cartes mémoire homologuées à l'adresse http://www. fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres cartes.
Allumer et éteindre l'appareil photo Positionnez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer l'appareil photo. Positionnez-le sur OFF pour éteindre l'appareil photo. R Appuyez sur la touche a pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir au mode de prise de vue. R L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant le délai indiqué dans Z GESTION ALIM. > EXT. AUTO (P 111).
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l'appareil photo. 1 Choisissez une langue. Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. START MENU ENGLISH SET NO 2 Réglez la date et l'heure. DATE/HEURE NON ENTREE 2017 2016 YY. MM. DD 2015 2014 2013 ENTREE ANNULER 1.
Configuration de base Modification des réglages de base Pour modifier la langue ou réglez l'horloge : 1 Affichez l'option souhaitée. Affichez le menu de réglage et sélectionnez Q a pour modifier la langue ou F DATE/ HEURE pour régler l'horloge (P 105). 2 Modifiez les réglages. Pour choisir une langue, mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK.
Réglages d'affichage L'appareil photo est équipé d'un viseur électronique (EVF) et d'un écran LCD (LCD). Choix de l'affichage Appuyez sur la touche VIEW pour commuter entre les différents affichages comme indiqué ci-dessous. EVF SEUL EVF : viseur uniquement LCD Premières étapes EVF E DÉT. OC.
Réglages d'affichage L'affichage du viseur Réglage de la netteté du viseur Lorsque OUI est sélectionné pour l'option A CONFIG. ÉCRAN > AFFICHAGES AUTOROT. EFV du menu de réglage (P 108), les indicateurs du viseur pivotent automatiquement pour s'adapter à l'orientation de l'appareil photo. L'appareil photo est doté d'un réglage dioptrique permettant de régler le viseur à sa vue dans la plage de –4 à +2 m–1. Tournez la commande de réglage dioptrique jusqu'à ce que le viseur soit net. M 4000 5.
La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l'affichage des indicateurs dans le viseur et sur l'écran LCD. Standard ■ Écran LCD : Prise de vue Info désactivé Standard P P 4000 5.6 4000 5.6 Info désactivé 400 Premières étapes ■ Viseur : Prise de vue 400 4000 5.
La touche DISP/BACK ■ Personnalisation de l'affichage standard Pour choisir les éléments affichés en standard : 1 Affichez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à ce que les indicateurs standard s'affichent. 2 Sélectionnez AFF.REGL. PERSO. Sélectionnez A CONFIG. ÉCRAN > AFF.REGL. PERSO dans le menu de réglage. 3 Choisissez les éléments à afficher. Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
La touche DISP/BACK Horizon virtuel Si vous sélectionnez NIVEAU ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparaît. L'appareil photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent. R L'horizon virtuel peut ne pas s'afficher si l'objectif de l'appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas. P Standard Info désactivé Affichage infos Favoris 12/31/2050 10:00 AM 12/31/2050 10:00 AM 12/31/2050 10:00 AM 1/4000 1/4000 5.6 +21/3 400 5.
Techniques de base de photographie et de lecture Prise de vue Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 51 – 54 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M et aux pages 50 et 55 pour obtenir des informations sur les options disponibles en mode auto. 1 Réglez l'appareil photo en mode AE programme.
Prise de vue 2 Préparez l'appareil photo. 4 Effectuez la mise au point. Cadrez votre photo en plaçant le sujet au centre de l'affichage et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir des photos floues. R Si le sujet est faiblement éclairé, l'illuminateur d'assistance AF peut s'allumer (P 93). 3 Cadrez votre photo.
Visualisation des photos Visualisation des photos en plein écran Vous pouvez visualiser les photos dans le viseur ou sur l'écran LCD. Avant de prendre des photos importantes, faites des tests et vérifiez les résultats. Pour afficher les photos en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Vous pouvez voir les autres photos en appuyant sur la touche de sélection gauche ou droite ou en tournant la molette de commande avant.
Visualisation des photos Affichage des informations sur les photos L'affichage des informations de photo change chaque fois que vous appuyez sur la touche de sélection supérieure. Données de base Affichage des infos 1 12/31/2050 10:00 AM Zoom avant sur le collimateur de mise au point Appuyez au centre de la molette de commande arrière pour faire un zoom avant sur le collimateur de mise au point. Appuyez à nouveau pour revenir en lecture plein écran. 12/31/2050 10:00 AM 1/4000 5.
Visualisation des photos Lecture avec zoom Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour faire un zoom avant sur la photo actuelle, vers la gauche pour faire un zoom arrière (pour afficher plusieurs images, tournez la molette vers la gauche lorsque la photo est affichée en plein écran ; P 35). Après avoir effectué un zoom avant sur la photo, servez-vous des touches de sélection pour afficher les zones de l'image qui ne sont pas visibles à l'écran.
Visualisation des photos Lecture de plusieurs images Pour modifier le nombre d'images affichées, tournez la molette de commande arrière vers la gauche lorsqu'une photo est affichée en plein écran. Tournez-la vers la gauche pour afficher plus d'images. Tournez-la vers la droite pour afficher moins d'images.
Suppression de photos Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs photos sélectionnées ou toutes les photos, appuyez sur la touche b lorsqu'une photo est affichée en plein écran et choisissez l'une des options ci-dessous. Notez qu'il est impossible de récupérer les photos supprimées. Veillez donc à copier les photos importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant de poursuivre. EFFACE IMAGE PHOTOS SÉLECT. TOUTES IMAGES Option IMAGE PHOTOS SÉLECT.
Techniques de base d'enregistrement vidéo et de lecture Enregistrement de vidéos L'appareil photo permet d'enregistrer de courtes vidéos haute définition. Le son est enregistré en stéréo via le microphone intégré ; ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement. 1 Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo (Fn1) pour commencer l'enregistrement. Durée restante 2 Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter l'enregistrement.
Enregistrement de vidéos Utilisation d'un microphone externe Le son peut être enregistré à l'aide de microphones externes qui se branchent sur des prises jack de 2,5 mm de diamètre ; les microphones nécessitant une alimentation par bus ne peuvent pas être utilisés. Reportez-vous au manuel du microphone pour plus de détails. R La boîte de dialogue représentée ci-contre s'affiche lorsqu'un microphone est branché dans la prise pour microphone/télécommande. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez MIC./DÉCL.
Visualisation des vidéos Pendant la lecture, les vidéos s'affichent comme illustré à droite. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsqu'une vidéo est affichée : Opération La progression est indiquée à l'écran pendant la lecture. AFFICHER ±0 Icône de vidéo Barre de progression 29m59s Q Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. Q Le son n'est pas lu si OUI est sélectionné pour o SON & FLASH DÉSACTIVÉ (P 106).
La touche Q (Menu rapide) Appuyez sur Q pour accéder rapidement aux éléments suivants. Pour obtenir plus d'informations sur les options disponibles, reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous. A u SELECT REGL PERSO ................................85 I r TON LUMIERE ...........................................95 SELECT REGL PERSO B N ISO ............................................................60 J s TON OMBRE..............................................95 C U PLAGE DYNAMIQUE............................
La touche Q (Menu rapide) Modification du menu rapide Pour choisir les éléments affichés dans le menu rapide : 1 Maintenez appuyée la touche Q pendant la prise de vue. 2 Le menu rapide actuel s'affiche ; utilisez les touches de sélection pour mettre SELECT REGL PERSO en surbrillance l'élément que vous souhaitez modifier et appuyez sur MENU/OK. Vous pourrez associer la position sélectionnée à l'un des éléments suivants : SELECT REGL PERSO ISO PLAGE DYNAMIQUE BALANCE DES BLANCS REDUCT.
Les touches Fn (Fonction) Les rôles joués par les sept touches de fonction peuvent être sélectionnés à l'aide de l'option h PARAM.TOUCHE/MOLETTE du menu de réglage (P 110) ou en maintenant appuyée la touche DISP/BACK et en choisissant une touche dans le menu illustré ci-contre. Les options disponibles sont les suivantes : • • • • • • • • PARAM. BKT/Adv. (P 45, 98) PRÉV.
Les touches Fn (Fonction) Les options par défaut sont indiquées ci-dessous : Touche Fn2 Touche Fn3 Touche Fn4 Enregistrement vidéo (P 37, 44) Mode AF (P 44, 74) Bracketing et filtres créatifs (P 45) Simulation de film (P 46) Touche Fn5 Touche Fn6 Touche Fn7 Mode flash (P 47) Sélection du cadre de mise au point (P 49, 75) Options sans fil (P 49, 118) R Vous pouvez également afficher les options attribuées aux touches de fonction en maintenant appuyée la touche concernée.
Rôles par défaut Les sections suivantes décrivent les rôles par défaut attribués aux touches de fonction (Fn1–Fn7). Enregistrement vidéo (Fn1) Mode AF (Fn2) Appuyez sur la touche pour démarrer ou arrêter l'enregistrement vidéo (P 37). Choisissez le mode AF pour les modes de mise au point S et C. R Vous pouvez également sélectionner le mode AF à l'aide de l'option G PARAM. AUTOFOCUS du menu de prise de vue (P 91).
Rôles par défaut Bracketing et filtres créatifs (Fn3) Les touches auxquelles ce rôle est attribué permettent de sélectionner les options de bracketing ou de filtre créatif. R Vous pouvez également accéder aux options de bracketing et de filtre créatif à partir du menu de prise de vue (P 98).
Rôles par défaut Simulation de film (Fn4) Simulez les effets de différents types de films, notamment noir et blanc (avec ou sans filtres couleur). Appuyez sur la touche de fonction pour afficher les options indiquées ci-dessous, puis servez-vous des touches de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner. Option c (PROVIA/STANDARD) > (VELVIA/VIVE) e (ASTIA/DOUX) i (CLASSIC CHROME) g (PRO Neg.Hi) h (PRO Neg.
Rôles par défaut Mode flash (Fn5) Utilisez le flash intégré lorsque l'éclairage est insuffisant, par exemple la nuit ou à l'intérieur sous un éclairage faible. 1 Faites glisser le levier N comme illustré pour sortir le flash. 2 Appuyez sur la touche de fonction pour afficher les options suivantes, puis servez-vous des touches de sélection pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner.
Rôles par défaut Q En fonction de la distance au sujet, certains objectifs peuvent projeter une ombre sur les photos prises au flash. R Vous pouvez également accéder aux options de flash à l'aide de l'option p FLASH PARAMETRE du menu de prise de vue (P 97). R Si vous abaissez le flash, il se désactive (P) et il ne déclenche pas même lorsque le sujet est peu éclairé ; il est recommandé d'utiliser un trépied.
Rôles par défaut Sélection du cadre de mise au point (Fn6) Options sans fil (Fn7) Appuyez sur la touche pour choisir la zone de mise au point pour les modes de mise au point S et C. La procédure dépend de l'option de mode AF sélectionnée (P 75). Appuyez sur la touche de fonction en mode de prise de vue pour vous connecter à un smartphone ou à une tablette en Wi-Fi (P 118).
Techniques avancées de photographie et de lecture Sélection du mode Utilisez le levier de sélection du mode auto pour commuter entre les modes manuels (P, S, A, M) et auto. ■ Modes P, S, A et M ■ Modes automatiques Positionnez le levier de sélection du mode auto sur z pour prendre des photos en modes P, S, A et M. Positionnez le levier de sélection du mode auto sur AUTO pour laisser l'appareil photo modifier les réglages en fonction du sujet.
Choix d'un mode d'exposition Programme AE (P) Pour permettre à l'appareil photo de choisir la vitesse d'obturation et l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale, positionnez le levier de sélection du mode auto sur z et réglez la vitesse d'obturation et l'ouverture sur A. P s'affiche. Q Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, « – – – » s'affiche à la place de la vitesse d'obturation et de l'ouverture.
Choix d'un mode d'exposition AE avec priorité à la vitesse (S) Pour régler manuellement la vitesse d'obturation et laisser l'appareil photo choisir l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale, positionnez le levier de sélection du mode auto sur z, réglez l'ouverture sur A et utilisez la molette de la vitesse d'obturation. S s'affiche. R Avec des réglages autres que 180X, vous pouvez également régler la vitesse d'obturation par incréments de 1/3 IL en tournant la molette de commande avant.
Choix d'un mode d'exposition Pour régler manuellement l'ouverture et laisser l'appareil photo choisir la vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition optimale, positionnez le levier de sélection du mode auto sur z, positionnez la molette de la vitesse d'obturation sur A et réglez l'ouverture sur la valeur de votre choix. A s'affiche. R L'ouverture peut être modifiée même lorsque le déclencheur est enclenché à mi-course.
Choix d'un mode d'exposition Exposition manuelle (M) Vous pouvez modifier l'exposition par rapport à la valeur suggérée par l'appareil photo en positionnant le levier de sélection du mode auto sur z et en choisissant des valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture autres que A. M s'affiche. R Avec des réglages autres que 180X, vous pouvez également régler la vitesse d'obturation par incréments de 1/3 IL en tournant la molette de commande avant.
Sélection d'une scène R Vous pouvez également sélectionner le type de sujet à l'aide de l'option A SCENES du menu de prise de vue. Mode S SR AUTO AVANCÉ h PORTRAIT Z VISAGE PLUS DOUX M PAYSAGE N SPORT O NOCTURNE H NOCT. (TRÉP.) p FEUX ARTIF. Q COUCHER SOL. R NEIGE s PLAGE f PLONGEE U SOIRÉE V FLEUR W TEXTE Description L'appareil photo optimise automatiquement les réglages en fonction de la scène. Choisissez ce mode pour les portraits.
Sélection d'une scène ■ S SR AUTO AVANCÉ La scène sélectionnée par l'appareil photo en mode S SR AUTO AVANCÉ est indiquée par une icône à l'écran. a AUTO c PAYSAGE d NOCTURNE h NOCT. (TRÉP.) e MACRO v COUCHER SOL. x CIEL z CIEL ET VERDURE g PORTRAIT CONTRE-JOUR a PORTRAIT&MOUVEMENT u PLAGE w NEIGE y VERDURE d PORTRAIT c OBJET EN MOUVEMENT b PORTRAIT CONTRE-JOUR&MVT Q Le mode sélectionné peut varier en fonction des conditions de prise de vue.
Le retardateur 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu de prise de vue. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance B RETARDATEUR, puis appuyez sur MENU/OK. 2 Servez-vous des touches de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option souhaitée, puis appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner. Option Description Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur.
Balance des blancs Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs correspondant à la source lumineuse. 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu de prise de vue. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance D BALANCE DES BLANCS, puis appuyez sur MENU/OK.
Balance des blancs k : Température de couleur La température de couleur est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse, exprimée en degrés Kelvin (K). Les sources lumineuses dont la température de couleur avoisine celle de la lumière directe du soleil paraissent blanches ; celles dont la température de couleur est inférieure présentent une dominante jaune ou rouge, tandis que celles dont la température de couleur est supérieure ont une teinte bleue.
Sensibilité La « Sensibilité » est la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Choisissez une valeur comprise entre 200 ISO et 6400 ISO ou sélectionnez L (100), H (12800), H (25600) ou H (51200) dans des cas particuliers.
Sensibilité Les options suivantes sont disponibles lorsque AUTO 1, AUTO 2 ou AUTO 3 est sélectionné : Option SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT SENSIBILITÉ MAXIMALE VIT OBTURAT MIN Par défaut 200 800 (AUTO (AUTO 1 1)) 1600 (AUTO (AUTO 2 2)) 3200 (AUTO (AUTO 3 3)) 1/60 L'appareil photo choisit automatiquement une sensibilité comprise entre la valeur par défaut et la valeur maximale.
Correction de l'exposition Tournez la molette de correction de l'exposition pour modifier l'exposition lorsque vous photographiez des sujets très lumineux, très sombres ou très contrastés. L'effet est visible à l'écran. P 4000 5.6 400 Indicateur de correction d'exposition Choisissez des valeurs positives (+) pour augmenter l'exposition Choisissez des valeurs négatives (–) pour réduire l'exposition Q Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné.
Mesure 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu de prise de vue. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance C PHOTOMETRIE, puis appuyez sur MENU/OK. 2 Servez-vous des touches de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option souhaitée, puis appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner. M MENUU PRISE DE VUES PIC ENREG AE/AF ON/OFF MULTI MEM.
La molette DRIVE La molette DRIVE vous permet d'accéder aux options suivantes. Option Description Bracketing : Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos BKT1/BKT2 (P 64). Il est possible d'attribuer différents réglages de bracketing à chacune des positions BKT1 et BKT2. 1 CH Mode rafale haute vitesse : Photographiez à des rafales rapides (P 66). CL Mode rafale basse vitesse : Photographiez à des rafales lentes (P 66). S Vue par vue : Prenez les photos une par une.
La molette DRIVE par défaut, la sélection du programme de bracketing est attribuée à la touche Fn3) ou via le menu de prise de vue (P 98). Option BRACKETING AE BRACKETING ISO BKT SIMULATION FILM BKT PLAGE DYNAMIQUE BAL. BLANC BKT Description Sélectionnez un degré de bracketing.
La molette DRIVE Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. 1 Tournez la molette DRIVE afin de sélectionner CH (mode rafale haute vitesse) ou CL (mode rafale basse vitesse). 2 Prenez des photos. L'appareil prend des photos tant que vous appuyez sur le déclencheur ; la prise de vue s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur, lorsque le nombre maximal de photos a été pris ou lorsque la carte mémoire est pleine.
La molette DRIVE Prenez des photos avec des effets de filtres. 1 Positionnez la molette DRIVE sur Adv.1 ou Adv.2. Filtre Z IMAGE SOMBRE K COUL. DYNAMIQUE 2 Sélectionnez l'une des options suivantes à l'aide d'une touche de fonction (P 45 ; avec les réglages par défaut, la sélection du filtre est attribuée à la touche Fn3) ou via le menu de prise de vue (P 98).
La molette DRIVE Exposition multiple Créez une photo qui combine deux expositions. + 1 Positionnez la molette DRIVE sur j. 4 Prenez la seconde photo en vous servant de la première comme de référence. 5 Appuyez sur MENU/OK pour créer l'exposition multiple ou appuyez sur la touche de sélection gauche pour revenir à l'étape 4 et reprendre la seconde photo. 2 Prenez la première photo. 3 Appuyez sur MENU/OK.
La molette DRIVE Suivez les instructions à l'écran afin de créer un panoramique. 1 Positionnez la molette DRIVE sur u. 5 Effectuez un panoramique en déplaçant l'appareil photo dans la direction indiquée par la flèche. La prise de vue cesse automatiquement dès que l'appareil photo a été déplacé jusqu'à la fin des repères et que le panoramique est terminé. 2 Pour sélectionner l'angle selon lequel vous allez diriger l'appareil photo pendant la prise de vue, appuyez sur la touche de sélection gauche.
La molette DRIVE Q Les panoramiques sont créés à partir de plusieurs vues ; l'exposition de tout le panoramique est celle de la première vue. Il peut arriver dans certains cas que l'appareil photo enregistre un angle plus large ou plus étroit que celui sélectionné ou qu'il ne parvienne pas à raccorder les images à la perfection. La dernière partie du panoramique risque de ne pas être enregistrée si la prise de vue s'arrête avant que le panoramique ne soit terminé.
Mode de mise au point • S (AF seul) : La mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. À choisir pour les sujets statiques. • C (AF continu) : La mise au point est ajustée continuellement afin de tenir compte des modifications de la distance par rapport au sujet, tant que vous maintenez le déclencheur appuyé. À utiliser lorsque les sujets sont en mouvement. L'AF avec détection des yeux n'est pas disponible.
Mode de mise au point R L'appareil photo peut afficher la distance de mise au point en mètres ou en pieds. Servez-vous de l'option A CONFIG. ÉCRAN > PAS DE MISE AU POINT du menu de réglage (P 109) pour choisir l'unité utilisée. R Lorsque OUI est sélectionné pour l'option G PARAM. AUTOFOCUS > PRE-AF du menu de prise de vue (P 93), la mise au point est ajustée continuellement en modes S et C même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur.
Mode de mise au point L'option c ASSIST. M.AP. du menu de prise de vue permet de vérifier la mise au point lorsque vous cadrez les photos à l'aide de l'écran LCD ou du viseur électronique en mode de mise au point manuelle. R Le menu c ASSIST. M.AP. peut être affiché en maintenant appuyé le centre de la molette de commande arrière. Les options suivantes sont disponibles : • PIC HTE LUM. M. AP. : Mise en relief de la zone de netteté.
Mode de mise au point Options autofocus (mode AF) Afin de choisir le mode AF pour les modes de mise au point S et C, appuyez sur la touche de fonction (Fn2) pour afficher les options indiquées ci-dessous, puis servez-vous des touches de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner. • r POINT UNIQUE : L'appareil photo fait le point sur le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné.
Mode de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. La procédure de sélection du collimateur dépend de l'option choisie pour le mode AF (P 74). R Vous pouvez également accéder aux options de sélection de la zone de mise au point à l'aide de l'option G PARAM. AUTOFOCUS du menu de prise de vue (P 91). R La sélection de la zone de mise au point permet également de choisir le collimateur en modes mise au point manuelle et zoom de mise au point.
Mode de mise au point ■ AF Zone Appuyez sur la touche de fonction (Fn6) pour afficher la zone de mise au point. Servez-vous des touches de sélection pour positionner la zone ou appuyez sur DISP/BACK pour la faire revenir au centre. Pour choisir le nombre de cadres de mise au point dans la zone, tournez la molette de commande arrière.
Mode de mise au point Appuyez sur la touche de fonction (Fn6) pour afficher le cadre de mise au point. Servez-vous des touches de sélection pour positionner le cadre ou appuyez sur DISP/BACK pour le faire revenir au centre. Appuyez sur MENU/OK pour valider votre sélection. L'appareil photo suit la mise au point du sujet tant que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Longues expositions (T/B) Sélectionnez la vitesse d'obturation T (pose T) ou B (pose B) pour les longues expositions. R Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition. R Pour réduire le « bruit » (marbrure) lors des expositions de longue durée, sélectionnez OUI pour K LONGUE EXPO RB dans le menu de prise de vue (P 95). Notez que, dans ce cas, le temps d'enregistrement des images après la prise de vue risque d'augmenter.
Longues expositions (T/B) Une télécommande filaire optionnelle RR-90 peut être utilisée pour les poses longues. Consultez le manuel fourni avec la RR-90 pour en savoir plus. Télécommandes d'autres marques Des télécommandes électroniques d'autres fabricants peuvent être connectées via la prise pour microphone/télécommande. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche lorsqu'une télécommande d'un autre fabricant est connectée ; appuyez sur MENU/OK et sélectionnez n DÉCL. pour MIC./DÉCL. À DIST.
Intervallomètre Suivez les instructions ci-dessous pour configurer l'appareil de façon qu'il prenne des photos selon un intervalle prédéfini. 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu de prise de vue. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance o CLICH. RETARD. INTERV., puis appuyez sur MENU/OK. 2 Utilisez les touches de sélection pour choisir l'intervalle et le nombre de prises de vues. Appuyez sur MENU/OK pour continuer.
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition 1 Effectuez la mise au point : Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition. La mise au point et l'exposition demeurent verrouillées tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE).
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Mise au point automatique Bien que l'appareil photo possède un automatisme de mise au point de haute précision, il se peut qu'il n'arrive pas à effectuer la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous. • Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures. • Sujets en déplacement rapide. • • • • Sujets photographiés à travers une vitre ou un autre objet qui réfléchit la lumière.
Enregistrement des photos en format RAW 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu de prise de vue. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance T QUALITE D'IMAGE, puis appuyez sur MENU/OK. 2 Mettez une option en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez RAW pour enregistrer uniquement des images RAW, FINE+RAW ou NORMAL+RAW pour enregistrer à la fois des images RAW et des copies JPEG.
Enregistrement des photos en format RAW Création de copies JPEG à partir de photos RAW Les images RAW enregistrent les informations concernant les réglages de l'appareil photo séparément des données capturées par le capteur d'image de l'appareil photo. À l'aide de l'option j CONVERSION RAW du menu de lecture, vous pouvez créer des copies JPEG à partir des images RAW en utilisant les différentes options des réglages énumérés ci-dessous.
Enregistrement des réglages 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu P MENUU PRISE DE VUES PERSONNALISE 1 PERSONNALISE 2 PERSONNALISE 3 PERSONNALISE 4 PERSONNALISE 5 MODIF/ENR REG PERSO PERSONNALISE 6 50mm PERSONNALISE 7 NON 0 OUI OUI de prise de vue. Servez-vous des touches de sélection supérieure et inférieure pour mettre en surbrillance K MODIF/ENR REG PERSO, puis appuyez sur MENU/OK.
Utilisation d'une bague adaptatrice Si vous avez installé un objectif à monture M à l'aide d'une FUJIFILM M MOUNT ADAPTER (optionnelle), l'appareil photo traite les photos au fur et à mesure de la prise de vue pour conserver une qualité d'image optimale et corriger divers effets. R Lorsqu'une bague adaptatrice est installée, l'option m PHOTO SANS OBJECTIF (P 96) est activée et l'indicateur de distance affiché en mode standard est masqué.
Utilisation d'une bague adaptatrice ■ Corr vignet chrom Les variations du vignetage lumineux entre le centre et les bords de l'image peuvent être corrigées séparément pour chaque coin. Choisissez une valeur comprise entre –5 et +5. Choisissez une 0 valeur positive pour augmenter l'illumination périphérique ou une valeur négative pour l'atténuer.
Recherche de photos Suivez les étapes ci-dessous pour rechercher des photos. 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de lecture pour afficher le menu de lecture. Servez-vous des touches de sélection supérieure et inférieure pour mettre en surbrillance b RECHERCHE PHOTOS, puis appuyez sur MENU/OK. 2 Mettez une option en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Option PAR DATE PAR VISAGE PAR I FAVORIS PAR SCENE PAR TYPE DE DONNEES REPERE POUR TELECH. Description Pour effectuer une recherche par date.
Livre album Création d'un livre album 1 Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour m CREA LIVRE ALBUM dans le menu de lecture (P 102) et choisissez l'une des options suivantes : • CHOISIR PARMI TOUTES : Faites votre choix parmi toutes les photos disponibles. • CHOISIR RECH. PHOTOS : Faites votre choix parmi les photos répondant aux critères de recherche (P 88). R Ni les photos de format a ou plus petit, ni les vidéos ne peuvent être sélectionnées pour un livre album.
Livre album Affichage des livres albums Modification et suppression des livres albums Mettez en surbrillance un album dans le menu de création d'un livre album et appuyez sur MENU/OK pour afficher l'album, puis appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour parcourir les photos. Affichez le livre album et appuyez sur MENU/OK. Les options suivantes s'affichent ; sélectionnez l'option souhaitée et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Menus Utilisation des menus : Mode de prise de vue Le menu de prise de vue permet d'ajuster les réglages pour répondre à une grande diversité de conditions de prise de vue. Pour afficher le menu de prise de vue, appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue. Mettez les éléments en surbrillance et appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options, puis mettez une option en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois les réglages terminés.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue G PARAM. AUTOFOCUS (suite) Option AF+MF Description Si OUI est sélectionné en mode de mise au point S, vous pouvez régler manuellement la mise au point en tournant la bague de mise au point tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Les deux options MF (standard et assistant zone de netteté) sont prises en charge (P 73).
Utilisation des menus : Mode de prise de vue G PARAM. AUTOFOCUS (suite) Option Description Choisissez si l'appareil photo détecte les yeux et effectue la mise au point dessus lorsque la fonction de détection des visages est activée.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue O TAILLE D'IMAGE Choisissez la taille et le format d'image avec lesquels les photos seront enregistrées. Format d'image Les photos de format 3 : 2 ont les mêmes proportions qu'une photo 24×36, tandis que celles de format 16 : 9 sont adaptées à un affichage sur des périphériques Haute Définition (HD). Les photos au format 1 : 1 sont carrées. O TAILLE D'IMAGE n'est pas réinitialisé par l'extinction de l'appareil photo ou la sélection d'un autre mode.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue o CLICH. RETARD. INTERV. Réglez les paramètres de l'intervallomètre (P 80). D BALANCE DES BLANCS Ajustez les couleurs en fonction de la source lumineuse (P 58). f COULEUR Modifiez la densité des couleurs. q DETAIL Accentuez ou estompez les contours. r TON LUMIÈRE Modifiez l'apparence des hautes lumières. s TON OMBRE Modifiez l'apparence des ombres. K LONGUE EXPO RB Sélectionnez OUI pour réduire l'effet de marbrure dans les expositions de longue durée (P 78).
Utilisation des menus : Mode de prise de vue l RÉGL BAGUE ADAPT Réglez les paramètres des objectifs à monture M installés à l'aide d'une FUJIFILM M MOUNT ADAPTER (optionnelle) (P 86). m PHOTO SANS OBJECTIF Choisissez si le déclenchement est possible en l'absence d'objectif. c ASSIST. M.AP. Choisissez la méthode d'affichage de la mise au point en mode de mise au point manuelle (P 73).
Utilisation des menus : Mode de prise de vue p FLASH PARAMETRE Modifiez les réglages du flash. Option MODE FLASH COMPENSAT. FLASH REDUC. YEUX ROUGE Description Choisissez un mode flash (P 47). Réglez l'intensité du flash. Choisissez une valeur comprise entre +2 IL et –2 IL. Notez qu'il est possible de ne pas obtenir les résultats escomptés en fonction des conditions de prise de vue et de la distance du sujet. Choisissez OUI pour corriger l'effet des « yeux rouges » provoqué par le flash.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue k PARAM. BKT/Adv. Choisissez l'option de bracketing utilisée lorsque la molette DRIVE est positionnée sur BKT1 ou BKT2 (P 45, 64) ou le filtre utilisé lorsque la molette est positionnée sur Adv.1 ou Adv.2 (P 45, 67). L STABILISATEUR Choisissez parmi les options de stabilisation d'image suivantes : Option L CONTINU + MOUVEMENT l TJRS ACTIF M PRISE DE VUE + MVT m PHOTO UNIQU. NON Description Stabilisation d'image activée.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue x TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type de déclencheur. Choisissez le déclencheur électronique pour désactiver le son émis lors du déclenchement. Option Description Prenez des photos avec le déclencheur mécanique. t DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE Prenez des photos avec le déclencheur électronique. s DÉCLENCHEUR ÉLECTR. t MÉCANIQUE + s ÉLECTRONIQUE L'appareil photo choisit le type de déclencheur en fonction des conditions de prise de vue.
Utilisation des menus : Mode de lecture Pour afficher le menu de lecture, appuyez sur MENU/OK en mode de lecture. Mettez les éléments en surbrillance et appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options, puis mettez une option en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois les réglages terminés. MENU LECTURE COM. SANS FIL CONVERSION RAW EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE SORTIR Options du menu de lecture r COM.
Utilisation des menus : Mode de lecture e REDIMENSIONNER Créez une petite copie de la photo en cours. 1 Affichez la photo de votre choix. 2 Sélectionnez e REDIMENSIONNER dans le menu de lecture. 3 Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation. 4 Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redimensionnée dans un fichier séparé. R Les tailles disponibles varient en fonction de la taille de l'image d'origine.
Utilisation des menus : Mode de lecture B REDUC. YEUX ROUGE Éliminez les yeux rouges des portraits. L'appareil photo analysera l'image. S'il détecte des yeux rouges, il traitera l'image et créera une copie en atténuant leur effet. 1 Affichez la photo de votre choix. 2 Sélectionnez B REDUC. YEUX ROUGE dans le menu de lecture. 3 Appuyez sur MENU/OK. R Il peut être impossible de corriger l'effet « yeux rouges » si l'appareil photo n'arrive pas à détecter un visage ou si le visage est de profil.
Utilisation des menus : Mode de lecture j BALISER TRANSF. Sélectionnez les photos à télécharger sur YouTube, Facebook ou MyFinePix.com à l'aide de MyFinePixStudio (Windows uniquement). 1 Sélectionnez YouTube pour choisir les vidéos à télécharger sur YouTube, Facebook pour choisir les photos et les vidéos à télécharger sur Facebook ou MyFinePix.com pour choisir les photos à télécharger sur MyFinePix.com.
Utilisation des menus : Mode de lecture K IMPRESSION (DPOF) Sélectionnez les photos à imprimer via des périphériques compatibles avec DPOF et PictBridge (P 125). V IMPRESS. IMPRIM instax Imprimez les photos sur des imprimantes FUJIFILM instax SHARE (optionnelles) (P 128). J FORMAT IMAGE Choisissez la manière dont les périphériques Haute Définition (HD) affichent les photos de format 3 : 2 (cette option n'est disponible que lorsqu'un câble HDMI est raccordé).
Menu de réglage Utilisation du menu de réglage 1 Affichez le menu de réglage. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu correspondant au mode en cours. 1.2 Appuyez sur la touche de sélection gauche pour mettre en surbrillance l'onglet du menu en cours. 1.3 Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour mettre en surbrillance l'onglet du menu de réglage contenant l'option de votre choix.
Menu de réglage Options du menu de réglage F DATE/HEURE Réglez l'horloge de l'appareil photo (P 23, 24). N DECALAGE HOR Lorsque vous voyagez, l'horloge de l'appareil photo passe instantanément de votre fuseau horaire à l'heure locale de votre destination. Pour préciser le décalage horaire entre l'heure locale et votre fuseau horaire : 1 Mettez g LOCAL en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
Menu de réglage b CONFIGURATION SON Réglez les paramètres audio. Option VOL. APPAREIL VOL. DECL. SON DECLENCHEUR VOL. LECTURE Description Réglez le volume des sons émis par l'appareil photo lors de l'utilisation des commandes. Choisissez e NON (muet) pour désactiver le son des commandes. Réglez le volume des sons émis par l'appareil photo lors du déclenchement. Choisissez e NON (muet) pour désactiver le son du déclencheur. Choisissez le son émis par le déclencheur. Réglez le volume de lecture des vidéos.
Menu de réglage A CONFIG. ÉCRAN Réglez les paramètres d'affichage. Option Description Choisissez la durée d'affichage des images après la prise de vue. Les couleurs peuvent légèrement différer de celles de l'image finale et du « bruit » (marbrures) risque d'apparaître aux sensibilités élevées. Option IMAGE CONTINU 1.5 SEC 0.5 SEC NON AFFICHAGES AUTOROT. EFV AP. EXP. MODE MAN.
Menu de réglage A CONFIG. ÉCRAN (suite) Option APERÇU DE L'EFFET D'IMAGE Description Choisissez OUI pour afficher à l'écran un aperçu des effets de la simulation de film, de la balance des blancs et des autres réglages. Choisissez NON pour améliorer la visibilité des ombres dans les scènes peu contrastées, en contre-jour ou la visibilité des sujets difficiles à distinguer.
Menu de réglage h PARAM.TOUCHE/MOLETTE Choisissez les rôles des commandes de l'appareil photo. Option RÉGL. FONCT. (Fn) RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION MENU RPDE MODIF/ENREG PARAM. MOLETTE COMMANDE PARAM.TOUCHE AE-L/AF-L Description Choisissez les rôles joués par les touches de fonction (P 42). Choisissez les rôles joués par les touches de sélection supérieure, inférieure, gauche et droite. Option Description BOUTON Fn Les touches de sélection jouent le rôle des touches de fonction.
Menu de réglage Z GESTION ALIM. Modifiez les paramètres de gestion de l'alimentation. Option Description Choisissez le délai au bout duquel l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée. Des délais courts augmentent l'autonomie de la batterie ; si NON est sélectionné, l'appareil photo EXT. AUTO doit être éteint manuellement. Notez que dans certaines situations, l'appareil photo s'éteint automatiquement même si NON est sélectionné.
Menu de réglage t ENR. DES RÉGLAGES Réglez les paramètres de gestion des fichiers. Option Description Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers image nommés avec un numéro de fiNuméro de vue chier à quatre chiffres attribué en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro 100-0001 de fichier s'affiche pendant la lecture comme le montre l'illustration à droite.
Menu de réglage r PARAM.CONNEXION Modifiez les réglages pour vous connecter à des dispositifs sans fil, tels que des smartphones, ordinateurs et imprimantes FUJIFILM instax SHARE. Option Description Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fil. Option Description Choisissez un nom (NOM) pour identifier l'appareil photo disponible sur le réseau sans fil (par défaut, un nom unique est attribué à l'appareil photo) ou sélectionnez RÉINIT. PARAM.
Menu de réglage K FORMATAGE Pour formater la carte mémoire : 1 Mettez en surbrillance K FORMATAGE dans le menu de réglage et appuyez sur MENU/OK. 2 Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour formater la carte mémoire, mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK. Pour quitter sans formater la carte mémoire, sélectionnez ANNULER ou appuyez sur DISP/BACK. Q Toutes les données, y compris les photos protégées, sont supprimées de la carte mémoire.
Réglages par défaut Les réglages par défaut des options du menu de prise de vue et du menu de réglage sont indiqués cidessous. Ces réglages peuvent être réinitialisés à l'aide de l'option R INITIALISER du menu de réglage (P 106). ■ Menu de prise de vue Menu A SCENES G PARAM. AUTOFOCUS MODE AF PRIOR. DÉCL./AF. y ZONE • AF-S SÉL. PRIOR. : DÉCLENCHEUR • AF-C SÉL. PRIOR.
Réglages par défaut Menu m PHOTO SANS OBJECTIF c ASSIST. M.AP. v MODE MEM. AE/AF d MODE MEM. AF C PHOTOMETRIE v VER. EA SPOT ET ZONE MaP p FLASH PARAMETRE MODE FLASH COMPENSAT. FLASH REDUC. YEUX ROUGE 116 Par défaut NON STANDARD ENREG AE/AF ON PRESS MEM. AF SEUL o MULTI OUI AUTO ±0 NON Menu W CONF. VIDÉO MODE VIDEO VIDEO ISO RÉGL. NIV. MIC. MIC./DÉCL. À DIST k PARAM. BKT/Adv. BKT1 RÉGLAGE BKT2 RÉGLAGE Adv. SÉLECT FILTRE 1 Adv. SÉLECT FILTRE 2 e RÉGL.
Réglages par défaut ■ Menu de réglage Par défaut NON c c i SON 1 7 NON OUI OUI AUTO 0 0 0 OUI F GRILLE 9 OUI NON MÈTRES • GUIDE CADRAGE : • NIVEAU ELECTRONIQUE : • TÉMOIN DISTANCE AF : • HISTOGRAMME : • Toutes les autres options : R Menu h PARAM.TOUCHE/MOLETTE RÉGL. FONCT. (Fn) RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION MENU RPDE MODIF/ENREG PARAM. MOLETTE COMMANDE PARAM.TOUCHE AE-L/AF-L I BAGUE MISE AU POINT Z GESTION ALIM. EXT. AUTO HAUTES PERFORMANCES V NETTOYAGE CAPTEUR QUAND ALLUMÉ QUAND ÉTEINT t ENR.
Raccordements Transfert sans fil Accédez à des réseaux sans fil et connectez l'appareil photo à des ordinateurs, des smartphones ou des tablettes. Pour accéder aux téléchargements et obtenir plus d'informations, consultez http://fujifilm-dsc.com/wifi/.
Visionnage des photos sur un ordinateur Veuillez lire cette section pour obtenir des informations sur la copie des photos sur un ordinateur. Windows Utilisez MyFinePix Studio pour copier les photos sur votre ordinateur où elles peuvent être stockées, visionnées, organisées et imprimées. MyFinePix Studio est téléchargeable depuis le site Internet suivant : http://fujifilm-dsc.com/mfs/ Une fois le téléchargement terminé, double-cliquez sur le fichier téléchargé (« MFPS_Setup.
Visionnage des photos sur un ordinateur Connexion de l'appareil photo 1 Prenez la carte mémoire contenant les photos que vous souhaitez copier sur l'ordinateur et insérez-la dans l'appareil photo (P 18). R Les utilisateurs Windows peuvent avoir besoin du CD de Windows lors du premier démarrage du logiciel. Q Une coupure d'alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte des données ou endommager la carte mémoire.
Visionnage des photos sur un ordinateur Q Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, le logiciel peut mettre un certain temps à s'ouvrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les photos.
Impression de photos par USB Si l'imprimante prend en charge la fonction PictBridge, l'appareil photo peut être connecté directement à l'imprimante, et les photos imprimées sans devoir d'abord être copiées sur un ordinateur. Notez que selon le modèle de l'imprimante, certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent ne pas être prises en charge. Connexion de l'appareil photo 1 Branchez un câble USB (disponible séparément auprès d'autres fabricants) comme illustré et allumez l'imprimante.
Impression de photos par USB Impression des photos sélectionnées 1 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher la photo que vous souhaitez imprimer. R Pour imprimer une copie de la photo actuellement affichée, passez directement à l'étape 3. 2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de copies (jusqu'à 99). Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres photos. une boîte de dialogue de confirmation.
Impression de photos par USB Impression de la commande d'impression DPOF Pour imprimer la commande d'impression créée avec l'option K IMPRESSION (DPOF) du menu de lecture (P 104) : 1 Dans l'affichage PictBridge, appuyez sur DISP/BACK pour ouvrir le menu PictBridge. 2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance u IMPRES. DPOF. 3 Appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation. IMPRES.
Impression de photos par USB Création d'une commande d'impression DPOF L'option K IMPRESSION (DPOF) du menu de lecture permet de créer une « commande d'impression » numérique pour les imprimantes compatibles avec PictBridge ou les périphériques qui prennent en charge le format DPOF. DPOF DPOF (Digital Print Order Format) est une norme qui permet d'imprimer des photos à partir de « commandes d'impression » stockées sur la carte mémoire.
Impression de photos par USB 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour terminer la commande d'impression. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer la commande d'impression une fois les réglages terminés, ou sur DISP/BACK pour quitter sans modifier la commande d'impression. 4 Le nombre total d'impressions s'affiche à l'écran. Appuyez sur MENU/OK pour quitter. Les photos de la commande d'impression en cours sont signalées par l'icône u pendant la lecture.
Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numérique sur des imprimantes instax SHARE. Création d'une connexion Sélectionnez r PARAM.CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax dans le menu de réglage de l'appareil photo et saisissez le nom de l'imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe. Nom de l'imprimante (SSID) et mot de passe Le nom de l'imprimante (SSID) figure sous l'imprimante ; le mot de passe par défaut est « 1111 ».
Imprimantes instax SHARE Impression des photos 1 Mettez l'imprimante sous tension. 3 Utilisez la touche de sélection pour afficher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK. IMPRESS. IMPRIM 100-0020 TRANSFERT ANNULER instax-12345678 2 Sélectionnez V IMPRESS. IMPRIM instax dans le menu de lecture de l'appareil photo. L'appareil photo se connecte alors à l'imprimante. IMPRESS. IMPRIM R Il est impossible d'imprimer des photos prises avec d'autres appareils photo.
Visionnage des photos sur un téléviseur Pour montrer vos photos à plusieurs personnes, raccordez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI (disponible auprès d'autres fournisseurs ; notez que le téléviseur peut uniquement être utilisé pour la lecture et non pour la prise de vue). 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez le câble comme illustré ci-dessous. Insérez dans la prise HDMI Q Utilisez un câble HDMI dont la longueur ne dépasse pas 1,5 m.
Remarques techniques Accessoires optionnels Cet appareil photo est compatible avec une large gamme d'accessoires de la marque FUJIFILM et d'autres fabricants. Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, renseignez-vous auprès de votre représentant FUJIFILM ou rendez-vous sur http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Accessoires optionnels Microphones stéréo MIC-ST1 : Microphone externe destiné à l'enregistrement vidéo. Objectifs FUJINON Objectifs de la gamme XF : Objectifs interchangeables destinés exclusivement à la monture X de FUJIFILM. Objectifs de la gamme XC : Objectifs interchangeables destinés exclusivement à la monture X de FUJIFILM. EF-X20 : Ce flash emboîtable a un nombre guide de 20 (100 ISO, m).
Accessoires optionnels Tube-allonge macro MCEX-11/16 : À installer entre l'appareil photo et l'objectif pour photographier à des rapports de reproduction élevés. Filtres de protection PRF-39/PRF-49S/PRF-52/PRF-58/PRF-62/PRF-67/PRF-72/PRF-77 : Permettent de protéger l'objectif. Poignées MHG-XT10 : Permet d'améliorer la prise en main. Les batteries et les cartes mémoire peuvent être retirées en laissant la poignée en place.
Accessoires optionnels Raccordement de l'appareil photo à d'autres périphériques ■ Télécommande filaire ■ Microphones externes Microphone stéréo MIC-ST1 * Télécommande filaire RR-90 * ■ Impression ■ Photographie au flash Flash externe EF-20 * Flash externe EF-42 * Flash externe EF-X20 * X-T10 Imprimante instax SHARE SP-1 * ■ Objectif Réseau local sans fil Objectifs de la gamme XC * Carte mémoire SD/SDHC/SDXC † Imprimante compatible PictBridge † ■ Tube-allonge macro MCEX-11/16 * Imprimante †
Entretien de l'appareil photo Pour pouvoir profiter pleinement de votre appareil photo, respectez les consignes suivantes. 134 Stockage et utilisation ■ Eau et sable Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo avant longtemps, retirez la batterie et la carte mémoire.
Nettoyage du capteur d'image L'apparition sur plusieurs photos de points ou tâches identiques peut indiquer la présence de poussière sur le capteur d'image de l'appareil photo. Nettoyez le capteur à l'aide de l'option V NETTOYAGE CAPTEUR du menu de réglage (P 111) ; si le problème persiste, vous pouvez nettoyer le capteur manuellement en suivant la procédure décrite ci-dessous. Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payant.
Détection des pannes Problèmes et solutions ■ Alimentation et batterie Problème Solution • La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P (P 17) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P 18). L'appareil photo ne s'allume • La batterie n'est pas insérée correctement : Réinsérez-la dans le bon sens (P (P 18). pas. • Le couvercle du compartiment de la batterie n'est pas verrouillé : Verrouillez le couvercle du compartiment de la batterie (P 19).
Problèmes et solutions ■ Prise de vue Problème • • • Aucune photo n'est prise • lorsque vous appuyez sur le • déclencheur. • • Aucun visage n'est détecté. Mauvais sujet sélectionné. Le gain est augmenté pour faciliter la composition lorsque le sujet est mal éclairé et l'ouverture réduite, ce qui peut produire un effet de marbrure lorsque les images sont prévisualisées. Cet effet n'apparaîtra pas sur les photos prises avec l'appareil photo.
Problèmes et solutions Problème Solution • Il est impossible d'utiliser le flash avec les réglages actuels : Consultez la liste des réglages compatibles avec le flash (P 152). • Le flash est rabattu : Sortez le flash (P (P 47). Le flash ne se déclenche pas. • La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P (P 17) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P 18). • L'appareil photo est en mode continu ou bracketing : Sélectionnez le mode vue par vue (P (P 64).
Problèmes et solutions ■ Lecture Problème Solution Les photos présentent du grain. Les photos ont été prises avec un autre modèle ou un appareil photo d'une autre marque. La lecture avec zoom n'est Les photos ont été créées à l'aide de l'option O REDIMENSIONNER ou ont été prises avec un autre modèle ou un pas disponible. appareil photo d'une autre marque. • Le volume de lecture est trop faible : Réglez le volume de lecture (P (P 39, 107).
Problèmes et solutions Problème Le smartphone n'affichera pas les images. Ni image, ni son sur l'écran du téléviseur. L'ordinateur ne reconnaît pas l'appareil photo. Impossible de transférer les fichiers RAW ou JPEG sur l'ordinateur. Il est impossible d'imprimer les photos. Une seule copie est imprimée/la date n'est pas imprimée. L'appareil photo ne répond pas. L'appareil photo ne fonctionne pas comme prévu. Aucun son. 140 Solution Sélectionnez OUI pour r PARAM.CONNEXION > PARAM. SANS FIL > REDIM.
Messages et affichages d'avertissement Les avertissements suivants peuvent s'afficher. Avertissement B (rouge) A (clignote en rouge) k s (affiché en rouge et cadre de mise au point rouge) Ouverture ou vitesse d'obturation affichée en rouge ERREUR MISE AU POINT ÉTEIGNEZ LA CAMÉRA ET RALLUMEZ-LA ERREUR CONTROLE OBJECTIF ERREUR OBJECTIF CARTE NON INITIALISEE CARTE PROTEGEE L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.
Messages et affichages d'avertissement Avertissement ERREUR CARTE b MEMOIRE PLEINE PAS DE CARTE ERREUR ECRITURE ERREUR DE LECTURE IMAGE NO.PLEIN TROP D'IMAGES 142 Description • La carte mémoire n'est pas formatée pour être utilisée dans l'appareil photo : Formatez la carte (P (P 114). • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés ou la carte mémoire est endommagée : Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec. Si le message s'affiche de nouveau, formatez la carte (P (P 114).
Messages et affichages d'avertissement Avertissement IMAGE PROTEGEE IMPOSSIBLE AJUSTER m OPERATION IMPOSSIBLE F OPERATION IMPOSSIBLE ROTATION IMPOSSIBLE F ROTATION IMPOSSIBLE ERREUR FICHIER DPOF IMPO. REGLER DPOF F IMPO. REGLER DPOF ERREUR DE COMMUNICATION ERREUR IMPRIMANTE NE PEUT ETRE IMPRIME p Détection des pannes ERREUR IMPRIMANTE REPRENDRE? Description Vous avez essayé d'effacer ou de faire pivoter une photo protégée. Supprimez la protection et réessayez (P (P 101).
Annexe Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiffres sont donnés à titre indicatif ; la taille du fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations de nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues restantes ou la durée restante ne diminue pas de manière régulière.
Liens Pour en savoir plus sur les appareils photo numériques FUJIFILM, consultez les sites Internet indiqués ci-dessous. Informations sur le FUJIFILM X-T10 Applications FUJIFILM gratuites Des informations relatives aux accessoires en option et à l'assistance technique sont disponibles sur le site Internet suivant. Les applications FUJIFILM vous permettent de profiter davantage de vos photos sur votre smartphone, tablette ou ordinateur.
Caractéristiques Système 146 Modèle Appareil photo numérique FUJIFILM X-T10 Nombre effectif de pixels 16,3 millions Capteur d'image X-Trans CMOS II, 23,6 × 15,6 mm (APS-C), avec pixels carrés et filtre de couleurs primaires Supports de stockage Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par FUJIFILM Système de fichiers Compatible avec les formats Design Rule for Camera File System (DCF) (DCF),, Exif 2.3 et Digital Print Order Format (DPOF) Format de fichier • Photos : Exif 2.
Caractéristiques Système Vitesse d'obturation • DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE - Mode P : 4 s à / s - Pose B : 60 min maximum • DÉCLENCHEUR ÉLECTR - Modes P, S, A et M : 1 s à / s - Pose B : 1 s fixe • MÉCANIQUE + ÉLECTRONIQUE - Mode P : 4 s à / s - Pose B : 60 min maximum - Pose T : 30 s à / s - Tous les autres modes : 30 s à / s - Pose T : 1 s à / s - Pose T : 30 s à / s - Tous les autres modes : 30 s à / s Continu Cadence de prise de vue (images/s) Images par rafal
Caractéristiques Système Flash Mode 148 • Type : À ouverture manuelle • Nombre guide : Environ 7/22 (200 ISO, m/pi) Auto, flash forcé, désactivé, synchro lente, synchro sur le second rideau, synchro externe (réduction des yeux rouges désactivée) ; auto avec réduction des yeux rouges, flash forcé avec réduction des yeux rouges, rouges, désactivé, synchro synchro lente avec réduction des yeux rouges, synchro sur le second rideau avec réduction des yeux rouges, synchro externe (réduction des yeux rouges activé
Caractéristiques Entrée/sortie Sortie HDMI Micro-connecteur HDMI (type D) Entrée/sortie numérique USB 2.
Caractéristiques Batterie NP-W126 Tension nominale 7,2 V CC Capacité nominale 1260 mAh Température de fonctionnement 0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F Dimensions (L × H × P) 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm/1,4 po × 1,8 po × 0,6 po Poids Environ 47 g/1,7 oz Chargeur de batterie BC-W126 Entrée nominale 100 V – 240 V CA, 50/60 Hz Capacité d'entrée 13 – 21 VA Sortie nominale 8,4 V CC, 0,6 A Batteries compatibles Batteries rechargeables NP-W126 Temps de charge Environ 150 minutes (+20 °C/+68 °F) Tem
Caractéristiques ■ Remarques • Les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans notification préalable ; pour obtenir les dernières informations, rendez-vous sur http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM ne pourra pas être tenu responsable des dommages résultant d'erreurs se trouvant dans ce manuel.
Restrictions concernant les réglages de l'appareil photo Les options disponibles pour chaque mode de prise de vue sont répertoriées ci-dessous. Il se peut que certaines options ne soient pas disponibles pour les éléments pris en charge dans tout mode donné, et que la fonction soit limitée selon les conditions de prise de vue. Levier de sélection du mode auto Mode de prise de vue/ Scène REDUC. YEUX ROUGE : NON p 12 REDUC. YEUX ROUGE : OUI I B d F S.S.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Levier de sélection du mode auto Mode de prise de vue/ Scène t x t+s s Décalage de programme AF-L d AE+AF AUTO AUTO 1/AUTO 2/ AUTO 3 H (51200) 2/ H (25600) 2/ H (12800) 2 N 6400 – 1000 800 640 – 400 320 – 200 L (100) O O P Q FINE/NORMAL T RAW z z AUTO z AUTO z AUTO z AUTO P S ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ A M BKT CH/CL ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Adv.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Levier de sélection du mode auto Mode de prise de vue/ Scène P S A M BKT CH/CL AUTO U V/W/X c d/e/i P g/h b/e/d/f f D BKT1/BKT2 CH/CL b y o C p q ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Mode de mise au point G 154 z z AUTO z AUTO z AUTO z AUTO Adv.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Levier de sélection du mode auto Mode de prise de vue/ Scène STANDARD DIVISER NUM. IMAGE c PIC HTE LUM. M. AP. AF+MF L l L8 M m OFF j6 REDUC. YEUX ROUGE TEMOIN AF f q r s h K u/K z P S z AUTO z AUTO z AUTO z AUTO A M BKT CH/CL Adv.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Levier de sélection du mode auto Mode de prise de vue/ Scène A v 156 AP. EXP. MODE MAN. VERIFICATION AF. (AF) 13 VERIFICATION AF. (MF) 13 GUIDE CADRAGE NIVEAU ELECTRONIQUE TÉMOIN DISTANCE AF TÉMOIN DISTANCE MF HISTOGRAMME OUVERT/VIT OBTUR/ISO COMPENSATION D'EXP PHOTOMETRIE FLASH BALANCE DES BLANCS SIMULATION DE FILM z P S z AUTO z AUTO z AUTO z AUTO A M BKT CH/CL ✔ ✔ ✔ ✔7 ✔7 ✔7 ✔7 ✔7 ✔7 Adv.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Levier de sélection du mode auto Mode de prise de vue/ Scène PLAGE DYNAMIQUE IMAGES RESTANTES v TAILLE/QUALITE IMAGE ÉTAT BATTERIE J 1 2 3 4 5 6 7 z P S z AUTO z AUTO z AUTO z AUTO A M BKT CH/CL ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Adv.
Notes 158
Notes 159
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.