User's Manual

JA
EN
FR
DE
ワイドコンバージョンレンズ
WIDE CONVERSION LENS
CONVERTISSEUR GRAND ANGLE
WEITWINKELVORSATZ
WCL-X100II
1/
Figure 1
Attaching the conversion lens
1 Turn o the camera.
2 Remove the front ring from the camera as described in the
camera manual.
3 Remove the lens caps on the front and rear of the conversion
lens.
4 Attach the conversion lens to the camera (Figure
1).
When using the conversion lens with an X100, X100S, or X100T,
select WIDE for Y CONVERSION LENS in the camera shooting
menu. The X100F automatically detects the conversion lens and
adjusts settings appropriately.
Note
Be careful not to drop the conversion lens or camera when
attaching/removing the conversion lens.
Removing the conversion lens
1 Turn o the camera.
2 Remove the conversion lens from the camera.
3 Re-attach the front ring to the camera.
If you are using an X100F, Y CONVERSION LENS will automati-
cally revert to OFF when the conversion lens is removed. Users
of the X100, X100S, or X100T will need to manually select OFF
for Y CONVERSION LENS.
Notes on use
Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces.
To remove smudges and  ngerprints, apply a small amount of
ethanol or lens cleaner to a soft, clean cotton cloth or lens-
cleaning tissue and clean from the center outwards using a
circular motion, taking care not to leave smears or touch the
glass with your  ngers.
If the lens will not be used for an extended period, store it in
a cool, dry location to prevent mold and rust. Do not store in
direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
Leaving the lens in extremely hot locations could cause dam-
age or warping.
Do not subject to strong physical shocks.
Always place the lens caps on the front and rear of the conver-
sion lens when storing.
After attaching the conversion lens, do not carry the camera
by holding the conversion lens.
Attach lens hoods and  lters for X100-series cameras directly
to the conversion lens. Do not use an adapter ring.
Shadows may appear in photos taken with the camera’s built-
in  ash. We recommend using an optional external  ash unit
designated for use with your camera.
Do not attach conversion lenses back to front. Failure to
observe this precaution could damage the camera.
Note that this product contains magnets, which are placed
around the lens closest to the camera. Observe the following
precautions when using this product:
- Keep the product away from magnetic cards, tape, pre-paid
cards, and other magnetic storage devices. Failure to observe
this precaution could corrupt the data stored on the device.
- Keep the product away from electronic and radio devices, as
it could cause malfunction or abnormal operation.
- Keeping this device in the vicinity of people who use pace-
makers and other electronic medical devices is extremely
dangerous, as it could cause the devices to malfunction.
- Foreign matter such as iron sand or  lings that may adhere
to magnetic surfaces in some environments can be removed
using a weakly adhesive tape.
Speci cations
Magni cation : Approx. ×0.8
Lens con guration : 4 lenses in 3 groups
Dimensions : ø 55 mm (2.2 in.) × L 37 mm (1.5 in.)
Weight : Approx. 150 g (5.3 oz.)
Accessories : Lens caps (front and rear), Lens pouch
Filter diameter : ø 49 mm
日本語
BL00004865-100
コンバージョンレンズの取りはずしかた
1
カメラの電源をオフにします。
2
カメラからコンバージョンレンズを取りはずします。
3
カメラのフロントリングを取り付けてください。
X100F
では、本製品を取り外すと自動で
Y
コン
バージョンレンズの設定が
OFF
に戻ります。
X100/
X100S/X100T
では、コンバージョンレンズを使用し
ないときは、カメラの撮影メニューの
Y
コンバージョ
ンレンズ
OFF
にしてください。
お手入れと取り扱い上のご注意
レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてくださ
い。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布
に無水アルコール(エタノール)または市販のレン
ズクリーナーを少量湿らせ、レンズの中心から外周
へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意
して拭いてください。
コンバージョンレンズを長期間使用しないときは、
カビやサビを防ぐために、高温多湿のところを避け
て保管してください。また、直射日光のあたるところ、
ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください。
ストーブの前など、高温になるところに置かないで
ください。極端に温度が高くなると、製品が変形す
ることがあります。
コンバージョンレンズを取り付けるときやご使用にな
る際には、衝撃を与えないように充分ご注意ください。
保管の際には必ずコンバージョンレンズの前後に
キャップを取り付けてください。
カメラにコンバージョンレンズを取り付けたあと、
コンバージョンレンズを持ってカメラを持ち運ばな
いでください。
• X100
シリーズのレンズフード
/
フィルターは、ア
ダプターリングを使わず直接コンバージョンレンズ
に取り付けてください。
カメラの内蔵フラッシュを使用して撮影すると、画
像の一部が暗くなることがあります。専用外部フラッ
シュのご使用をおすすめします。
コンバージョンレンズを逆に取り付けると、カメラ
を破損することがありますのでご注意ください。
本製品はカメラ側の面のレンズ周辺部に磁石を使用
しております。次の点にご注意ください。
-
本製品を磁気カード、磁気テープ、プリペイドカー
ドなどの磁気記録媒体に近づけると記録を破損する
ことがあります。本製品を近づけないでください。
-
本製品を各種電子機器、通信機器などに近づける
と正常な動作が妨げられたり、故障や事故につな
がることがあります。近づけないでください。
-
心臓ペースメーカーなど電子医療機器を装着した人へ
本製品を近づけることは大変危険です。医療機器の正
常な作動を損なう恐れがあります。ご注意ください。
-
使用環境によっては、磁石部分に砂鉄が付着する
場合があります。付着した砂鉄を除去したい場合
は、弱めの粘着テープをご使用ください。
主な仕様
倍率
0.8
レンズ構成
3
4
枚(ガラス製)
外形寸法 Φ
55 mm
×
37 mm
質量
150 g
付属品 レンズキャップ(前、後)
レンズポーチ
フィルター径Φ
49 mm
ENGLISH
ENGLISH
Reduces the focal length of the X100 (by 0.8×) for a wider angle
without a ecting the lens f-number (lens speed).
Safe Use
While every care has been taken to ensure that this product is
safe, read the instructions provided below to ensure that you
use the product correctly.
After reading these instructions, be sure to keep them handy
for future reference.
The icons shown below are used in this document to indicate
the severity of the injury or damage that can result if the
information indicated by the icon is ignored and the product is
used incorrectly as a result.
WARNING
WARNING
This icon indicates that death or serious injury can
result if the information is ignored.
CAUTION
CAUTION
This icon indicates that personal injury or material
damage can result if the information is ignored.
The icons shown below are used to indicate the nature of the
instructions which are to be observed.
Triangular icons tell you that this information requires
attention (“Important”).
Circular icons with a diagonal bar tell you that the ac-
tion indicated is prohibited (“Prohibited”).
Filled circles with an exclamation mark indicate an
action that must be performed (“Required”).
WARNING
WARNING
Do not view the sun through the lens or camera view nders. Fail-
ure to observe this precaution can cause permanent
visual impairment.
Do not
disassemble
Do not disassemble (do not open the case). Failure to observe
this precaution can cause  re, electric shock, or injury
due to product malfunction.
CAUTION
CAUTION
Do not use or store in locations that are exposed to oil fumes,
steam, high humidity, or dust. Failure to observe this
precaution can cause  re or electric shock.
Do not leave in direct sunlight or in locations subject to very high
temperatures, such as in a closed vehicle on a sunny day. Failure
to observe this precaution can cause  re.
Keep out of the reach of small children. This product could
cause injury in the hands of a child.
When the product is not in use, replace the lens caps and store out
of direct sunlight. Sunlight focused by the lens can cause
re or burns.
Do not touch the threads at the front or rear of the lens. The
edges could cause injury.
Cease use if the lens is damaged. Broken edges could cause
injury.
Before Use
Update the camera  rmware to the latest version.
This conversion lens is structurally incompatible with X70-
series cameras.
X100
シリーズの
F
(レンズの明るさ)を変えずに、
レンズの焦点距離を広角(
0.8
倍)に変換します。
安全にご使用いただくために
以下の内容をよくお読みの上、正しくご使用ください。
お読みになったあとで、いつでも見られるところに
必ず保管してください。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害
や障害の程度を次の表示で説明しています。
警告
警告
この表示の欄は「死亡または重傷などを負う
可能性が想定される」内容です。
注意
注意
この表示の欄は「障害を負う可能性または物
的損害のみが発生する可能性が想定される」
内容です。
お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。
このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意
喚起」内容です。
このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。
このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」
内容です。
警告
警告
レンズまたはカメラで直接太陽をみない。
失明や視力障害になる恐れがあります。
分解禁止
分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対に開けない)
火災・感電の原因になります。
また、異常動作を起こしてけがの原因になります。
注意
注意
油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い場所に置かない。
火災・感電の原因になることがあります。
異常な高温になる場所に置かない。
窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が当たる場所
に置かないでください。
火災の原因になることがあります。
小さいお子様の手の届くところに置かない。
けがの原因になることがあります。
使用しない時は、レンズにキャップをつけ、太陽光の
あたらない場所に保管する。
そのまま放置すると、太陽光が焦点を結び、火災など
の原因になることがあります。
レンズ前後のネジ部に触れない。
エッジでけがをすることがあります。
落下などで破損した場合には使用しない。
エッジでけがをすることがあります。
ご使用の前に
カメラのファームウェアを最新バージョンに更新
してください。
本コンバージョンレンズは、構造上
X70
シリーズに
は対応しておりませんので装着しないでください。
コンバージョンレンズの取り付けかた
1
カメラの電源をオフにします。
2
フロントリングをカメラから取りはずします。
フロントリングのはずし方はカメラの使用説明書を
参照してください。
3
コンバージョンレンズの前後のキャップをはずします。
4
カメラにコンバージョンレンズを取り付けます(図
1
X100/X100S/X100T
では、コンバージョンレンズを
使用するときは、カメラの撮影メニューの
Y
コンバー
ジョンレンズワイドにしてください。
X100F
では、
本製品が装着されると自動認識します。

Summary of content (1 pages)