User manual

明るさを調する
本機は適切な明の設定を自動で感知、明るさ調整ダイヤルのラ
ンプを点灯てお知らします。明るさ調整ダイヤルを回し、ラン
が点灯ている設定(
/ / / )に合わせてださい。
写 真を明 るい 仕 上 がりにした いとき は 、 明るさ 調 整ダイヤ ル を
合わせます
Adjusting the brightness
This camera automatically determines the best brightness for taking a
picture, and informs by lighting the corresponding lamp (
/ / /
). Turn the brightness adjustment dial to change the brightness.
If you prefer
a lighter picture, select .
Einstellen der Helligkeit
Diese Kamera bestimmt automatisch die beste Helligkeit zum Fotografieren
und zeigt dies durch Aufleuchten der entsprechenden Lampen an (
/ /
/ ). Drehen Sie die Helligkeitseinstellscheibe zum Ändern der Helligkeit.
Wenn Sie das hellere Bild bevorzugen, wählen Sie .
Ajustement de la luminosité
L’appareil photo détermine automatiquement la meilleure luminosité
pour prendre une photo et donne l’information en allumant le témoin
correspondant (
/ / / ). Tournez la molette de réglage de la
luminosité pour changer la luminosité.
Si vous préférez l’image plus lumineuse, sélectionnez
.
Ajuste de la luminosidad
La cámara determina automáticamente la mejor luminosidad para tomar
una fotografía y lo indica iluminando el piloto correspondiente (
/ /
/
). Para cambiar la luminosidad, gire el mando de ajuste de luminosidad.
Si prefiere una fotografía más luminosa, seleccione .
調節亮度
本照相機自動調節用於拍攝照片的最佳亮度,並通過點亮相應的燈
/ / / )進行告知。旋轉亮度調節刻度盤更改亮度。
•如果您偏愛亮一點的照片,則選擇
밝기 조절하기
이 카메라는 사진을 찍기에 최상의 밝기를 자동으로 감지하고, 해당
램프 (
/ / / )를 점등해서 알립니다. 밝기를 바꾸려면 밝기
조절 다이얼을 돌립니다.
더 밝은 사진을 원하면,
를 선택합니다.
取扱説明書 / Owner’s Manual / Bedienungsanleitung /
Mode d’emploi / Manual de Instrucciones / 使用說明書使用說明書 /
사용설명서
FPT-000000-XX-00
31
4 5
2
注意 / CAUTION / VORSICHT /
RECOMMANDATION / PRECAUCIÓN /
注意 / 주의
LR6 (AA)
FUJIFILM
instax mini
0621_InstaxMini8.indd 10621_InstaxMini8.indd 1 12.6.22 1:47:32 PM12.6.22 1:47:32 PM

Summary of content (4 pages)