BL01902-100 FR DIGITAL CAMERA FINEPIX HS50EXR Manuel du propriétaire Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce manuel décrit comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM, ainsi que le logiciel fourni. Assurez-vous d’avoir bien lu et compris le contenu du manuel et les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (P ii) avant d’utiliser l’appareil photo.
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation AVERTISSEMENT Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo ; pour cela, lire attentivement ces notes pour la sécurité et votre Manuel du propriétaire avant toute utilisation. • Après avoir lu ces notes pour la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Ne faites pas chauffer la batterie. Ne les modifiez pas et n’essayez pas de les démonter. Ne rangez pas la batterie avec des produits métalliques. N’utilisez pas d’autres chargeurs que le modèle spécifié pour charger la batterie. N’importe laquelle de ces actions peut faire exploser la batterie ou les faire fuir et provoquer un incendie ou une blessure. Utilisez seulement la batterie ou l’adaptateur secteur préconisés pour une utilisation avec cet appareil.
Pour votre sécurité Alimentation et batterie * Vérifiez le type de batterie de votre appareil photo avant de lire les instructions suivantes. temps froid) en mettant la batterie dans votre poche ou dans un endroit chaud et en l’insérant dans l’appareil juste avant de prendre une photo. Si vous utilisez des pochettes chauffantes, ne placez pas la batterie directement dessus. Par temps froid, l’appareil photo risque de ne pas fonctionner si vous utilisez une batterie épuisé.
Pour votre sécurité rées ou qui présentent une anomalie Si les batteries/piles présentent ATTENTION évidente. des fuites de liquide, essuyez N’utilisez pas la fonction « Décharge • Ne rangez pas les batteries/piles dans soigneusement le logement des batteries rechargeables » lorsque des endroits très chauds ou humides. des batteries/piles et mettez des des piles alcalines sont utilisées. • Laissez les batteries/piles hors de la batteries/piles neuves en place.
Pour votre sécurité • N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit où il règne une température et une humidité élevée. • Ne pas faire tomber l’adaptateur secteur ni le soumettre à des chocs importants. • Il est possible que l’adaptateur secteur émette un bruit de ronronnement. Ceci est normal. • Si l’adaptateur secteur est utilisé à proximité d’une radio, il risque de provoquer de l’électricité statique, de sorte qu’il est recommandé de faire marcher la radio à distance.
Pour votre sécurité AVIS AU LECTEUR Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Consultez http : //www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
À propos de ce manuel Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–vii. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous. ✔ Table des matières ............................................ P ix ✔ Détection des pannes ..................................... P 106 La « Table des matières » vous donne un aperçu du manuel. Les principales opérations de l’appareil photo y sont énumérées.
Table des matières Pour votre sécurité.......................................................................... ii Consignes de sécurité .................................................................. ii À propos de ce manuel ..............................................................viii Avant que vous commenciez Introduction ....................................................................................... 1 Symboles et conventions ............................................................
Table des matières x Instructions plus approfondies concernant le mode lecture Films Options de lecture ........................................................................53 Prise de vue continue .................................................................53 I Favoris : Notation des photos ............................................53 Zoom lecture .................................................................................54 Lecture d’images multiples.....................................
Table des matières Menus Utilisation des menus : Mode de prise de vue..................79 Utilisation du menu prise de vues .........................................79 Options du menu prise de vues .............................................79 A E MODE ..........................................................................79 A MODE Adv. ..............................................................................79 A SCENES...............................................................................
Table des matières k MODE MEM. AE/AF ...............................................................99 v TOUCHE MEM. AE/AF ...........................................................99 t ENR. DES RÉGLAGES .......................................................... 100 S REINIT. PERSO........................................................................101 b TRANSF. Eye-Fi ......................................................................101 K FORMATAGE ..................................................
Introduction Symboles et conventions Les menus ainsi que tout autre texte affiché sur l’écran de l’appareil photo sont indiqués en gras. Dans les illustrations de ce manuel, il se peut que l’affichage de l’écran soit simplifié afin de faciliter l’explication.
Introduction Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, référez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. 1 2 3 4 5 6 7 8 2 Molette de commande............31, 32, 33 Molette de mode .....................................23 Griffe porte-accessoires .......................85 Illuminateur d’assistance de mise au point automatique ...........................99 Témoin du retardateur..........................40 Objectif .........................................................
Introduction 31 32 33 34 35 Viseur électronique .................................. 4 Détecteur d’œil............................................ 4 Témoin lumineux .....................................21 Touche ● (enregistrement de films) ...........62 Touche AE/AF LOCK (verrouillage de l’exposition automatique/mise au point automatique) .....................................................................36, 48 36 Touche de sélection (voir ci-dessous) 37 Touche a (lecture) ............................
Introduction Viseur électronique (EVF) Le viseur électronique fournit les mêmes informations que l’écran et peut être utilisé lorsque des conditions de fort éclairage rendent l’écran difficile à voir. Appuyez sur EVF/ LCD pour choisir entre les modes basculement automatique, écran ou viseur électronique.
Introduction Affichages de l’appareil photo ■ Prise de vue 1 Mode de prise de vue ...........................23 2 Indicateur de mise au point maP 9 nuelle ...............................................................47 800 3 Indicateur de détection des N visages.............................................................52 4 Mesure ............................................................83 5 Zoom num intelligent...........................83 6 Mode de prise de vue continue .....
Introduction ■ Lecture 100-0001 400 N YouTube 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 1 / 250 F4.5 6 1 Indicateur du mode de lecture ...22, 53 8 Photo prise avec un autre 2 Indicateur de détection des appareil ...........................................................53 visages.....................................................52, 83 9 Numéro de l’image ..............................100 3 Indicateur de correction des yeux 10 Plage dynamique .....................................81 rouges ........................
Introduction Masquage et affichage des indicateurs Histogrammes 100-0001 Les zones surexposées clignotent. pixels q Plage dynamique w Taille et qualité d’image e Sensibilité r Vitesse d’obturation/ouverture t Simulation de film y Mode flash u Balance des blancs i Correction de l’exposition o Numéro de l’image !0 Photo (les zones surexposées clignotent) !1 Histogramme Les histogrammes représentent la répartition des tonalités dans l’image.
Introduction L’écran 1 Il est possible de pivoter et d’incliner l’écran selon vos besoins, par exemple pour un autoportrait, un plan en contre-plongée ou un plan en plongée. • Pour une utilisation normale, pliez l’écran en l’orientant vers l’extérieur. • Lorsque vous transportez l’appareil photo, repliez l’écran en l’orientant vers l’intérieur afin d’éviter la poussière et les rayures. Rotation de l’écran Faites pivoter l’écran délicatement. N’exercez pas une force excessive.
Fixation des accessoires La courroie Fixez la courroie aux deux œillets de courroie tel que représenté ci-dessous. Le parasoleil Premières étapes 3 Pour éviter toute chute de l’appareil photo, assurez-vous que la courroie est bien attachée. Pour éviter de perdre le capuchon de l’objectif, passez le cordon fourni à travers l’œillet (q) et fixez le capuchon de l’objectif à la courroie (w). Tournez le parasoleil dans la direction indiquée jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Recharge de la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez-la avant toute utilisation. 1 2 Insérez la batterie dans le chargeur. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni comme le montre l’illustration. Branchez le chargeur. Branchez le chargeur dans une prise de courant à l’intérieur. Le témoin de charge s’allume.
Insertion de la batterie Insérez la batterie dans l’appareil photo tel que décrit ci-dessous. 1 a Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie. 3 • N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie lorsque l’appareil photo est allumé. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les fichiers images ou les cartes mémoire. • Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment de la batterie.
Insertion de la batterie 3 Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez son loquet vers le côté, puis faites-la glisser hors de l’ap- Loquet de la batterie pareil photo comme le montre l’illustration.
Insertion d’une carte mémoire Bien que l’appareil photo puisse stocker les photos dans sa mémoire interne, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (vendues séparément) pour stocker davantage de photos. Ouvrez le cache-fente pour la carte mémoire. 1 Assurez-vous d’avoir éteint l’appareil avant d’ouvrir le cache-fente pour la carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire.
Insertion d’une carte mémoire 3 Fermez le cache-fente pour la carte mémoire. Retrait des cartes mémoire Après vous être assuré que l’appareil photo est éteint, appuyez sur la carte puis relâchez-la lentement. Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main. c • La carte mémoire peut sauter hors du logement si vous retirez votre doigt juste après avoir appuyé sur la carte. • Il se peut que les cartes mémoire soient chaudes au toucher après leur retrait de l’appareil photo.
Insertion d’une carte mémoire ■ CCartes artes mémoire compatibles 3 Cartes mémoire • N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de cette dernière ou pendant l’enregistrement ou la suppression des données sur la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque de s’endommager.
Allumer et éteindre l’appareil photo Tournez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer l’appareil photo. Sélectionnez OFF pour éteindre l’appareil photo. b Passage en mode de lecture Appuyez sur la touche a pour lancer la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche a ou appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir au mode de prise de vue. 16 b Extinction automatique L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant la période définie dans le menu EXT.
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Configurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 95). 1 Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. START MENU SET 1 Appuyez sur DISP/BACK pour ignorer l’étape actuelle.
Prise de vue en mode R (E AUTO) Cette section décrit comment prendre des photos en mode R (E AUTO). 1 Sélectionnez un mode. Lorsque vous tournez la molette de mode sur O, l’affichage R apparaît sur l’écran LCD. L’icône o En mode R, l’appareil photo ajuste la mise au point en continu et tente de détecter des visages, ce qui augmente la consommation d’énergie. o s’affiche sur l’écran LCD.
Prise de vue en mode R (E AUTO) 2 Cadrez la photo. Utilisez la bague de zoom pour cadrer l’image sur l’écran. L’indicateur de zoom apparaît. Bague de zoom 2 Verrouillage de la mise au point Utilisez le verrouillage de la mise au point (P 35) pour faire la mise au point sur des sujets qui ne se trouvent pas dans le cadre de mise au point. Pour éviter que vos photos ne soient floues ou trop sombres (sous-exposées), ne mettez pas vos doigts et tout autre objet devant l’objectif et le flash.
Prise de vue en mode R (E AUTO) 3 Faites la mise au point. Appuyer jusqu’à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. Si l’appareil photo arrive à faire la mise au point, il émet deux bips et un témoin lumineux vert s’allume. Si l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point, le cadre de mise au point devient rouge, le symbole s apparaît et le témoin lumineux vert clignote. Changer la composition ou utiliser le verrouillage de mise au point (P 35). 4 20 Prenez la photo.
Prise de vue en mode R (E AUTO) MODE SILENCE Dans les situations dans lesquelles les bruits ou les lumières de l’appareil photo risquent d’être malvenus, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à ce que le symbole o apparaisse. Le témoin lumineux Témoin lumineux Le haut-parleur de l’appareil photo, le flash et l’illuminateur d’assistance de mise au point automatique/témoin du retardateur s’éteignent et il est impossible d’ajuster les réglages du volume.
Visualisation de photos Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifiez le résultat. 1 Appuyez sur la touche a. Suppression de photos Pour supprimer des photos, appuyez sur la touche b. Un choix d’options vous sera proposé pour l’effacement (P 56). La photo la plus récente apparaît à l’écran. 100-0001 2 Le menu lecture Vous pouvez également effacer des photos à partir du menu lecture (P 87). 1 / 1000 2 F4. F4.5 4.
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode sur le réglage souhaité. Les modes suivants sont disponibles : P, S, A, M: Sélectionnez l’un de ces modes pour disposer d’un contrôle total des réglages de l’appareil photo, y-compris l’ouverture (M et A) et/ou la vitesse d’obturation (M et S) (P 31).
Mode de prise de vue O ((E E AUTO/ AUTO/E E Priorité) Optimisez les réglages afin qu’ils soient adaptés à votre sujet actuel ou améliorez la netteté, la plage dynamique ou réduisez le bruit. Positionnez la molette de mode sur O et choisissez l’un des modes E suivants dans le menu prise de vue. ■ R ((E E AUTO) L’appareil photo sélectionne automatiquement la scène et le mode E en fonction des conditions de prise de vue.
Mode de prise de vue Anti flou avancé Si n est affiché, l’appareil photo prend une série de photos et les combine pour former une seule image, où le « bruit » (marbrures) et l’effet de flou sont atténués. 1 n est disponible lorsque OUI est sélectionné dans le menu prise de vue (P 83) et lorsque le flash (P 38) est désactivé ou réglé sur auto. L’icône EXR Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse, l’appareil choisit le mode E préféré : • S (PRIORIT RESOL) : Pour des photos nettes et lumineuses.
Mode de prise de vue ■ a FILTRE AVANCÉ Prenez des photos avec des effets de filtres. Choisissez l’un des filtres suivants. Filtre G APPAREIL JOUET H MINIATURE I COULEUR POP J IMAGE CLAIRE Z IMAGE SOMBRE K COUL. DYNAMIQUE S FLOU ARTISTIQUE u COUL. PARTIELLE (ROUGE) v COUL. PARTIELLE (ORNGE) w COUL. PARTIELLE (JAUNE) x COUL. PARTIELLE (VERT) y COUL. PARTIELLE (BLEU) z COUL. PARTIELLE (VIOL.
Mode de prise de vue ■ j BASSE LUM.PRO ■ n EXPOSITION MULTIPLE À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo prend quatre photos et les combine pour former une vue unique. Utilisez ce mode pour réduire le bruit et le flou lorsque vous photographiez des sujets faiblement éclairés ou immobiles à des rapports de zoom élevés. Créez une photo qui combine deux expositions. MISE AU P.PRO/BASSE LUM.
Mode de prise de vue SP1/SP2:: POSITION SCÈNE SP1/SP2 L’appareil photo offre une sélection de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue particulières ou à un type spécifique de sujet. Utilisez l’option A SCENES du menu prise de vue pour choisir la scène affectée à la position SP1/SP2 de la molette de mode. Scène L PORTRAIT Z VISAGE PLUS DOUX M PAYSAGE N SPORT O NOCTURNE H NOCT. (TRÉP.) U FEUX ARTIF. Q COUCHER SOL.
Mode de prise de vue r 360 PANORA.M Suivez les instructions à l’écran afin de prendre des photos qui seront ensuite regroupées pour former un panoramique. Tournez la bague de zoom jusqu’à ce que l’indi1 cateur de zoom devienne blanc (P 19). appuyez sur la touche de sélection inférieure. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance un angle et appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur la touche de sélection droite pour 3 affi cher un choix de directions de panoramique.
Mode de prise de vue 3 • Les panoramiques sont créés à partir de plusieurs images. Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo enregistre un angle plus large ou plus étroit que celui sélectionné ou qu’il ne parvienne pas à raccorder les images à la perfection. La dernière partie du panoramique risque de ne pas être enregistrée si la prise de vue s’arrête avant que le panoramique ne soit terminé.
Mode de prise de vue P : PROGRAMME AE Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement l’exposition. Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir différentes combinaisons de vitesses d’obturation et d’ouverture qui produiront la même exposition (position programme). Vitesse d’obturation 250 F4.
Mode de prise de vue S : PRIORITE VITESSE A : PRIORITE OUVERTURE Choisissez la vitesse d’obturation à l’aide de la molette de commande ; l’appareil photo règle l’ouverture afin d’obtenir une exposition optimale. Choisissez l’ouverture à l’aide de la molette de commande ; l’appareil photo règle la vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition optimale.
Mode de prise de vue M : MANUEL Dans ce mode, vous choisissez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier l’exposition par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo. Appuyez sur la touche d pour choisir soit la vitesse d’obturation, soit l’ouverture, puis tournez la molette de commande pour régler le paramètre sélectionné. 1000 F3.
Mode de prise de vue C : MODE PERSONNALISÉ En modes P, S, A, M et dans tous les modes E sauf R, l’option K REGLAGE PERSO. dans le menu de prise de vue (P 86) vous permet de sauvegarder les paramètres de l’appareil et du menu en cours. Ces réglages sont rappelés à chaque fois que vous tournez la molette de mode dans la position C (mode personnalisé).
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point. 2 Faites la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l’exposition. La mise au point et l’exposition demeurent verrouillées pendant que le déclencheur est enfoncé à micourse (verrouillage AF/AE). 3 Recomposez la photo. Pour recomposer la photo, maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. 4 Prenez la photo.
La touche AE/AF LOCK La touche AE/AF LOCK peut être utilisée pour verrouiller l’exposition ou la mise au point. Verrouillage de l’exposition 1 Mesurez l’exposition. Placez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur la touche AE/AF LOCK pour mesurer l’exposition. 3 c L’ajustement du zoom annule le verrouillage AE. Le verrouillage AE n’est pas disponible avec la détection des visages. 4 2 Faites la mise au point.
F Modes Macro et Super Macro (Gros plans) Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche (F) pour choisir l’une des options macro ci-dessous. OFF Choisissez entre F (macro), G (super macro) et OFF (non) OFF 1 • L’usage d’un trépied est recommandé pour éviter les flous causés par le tremblement de l’appareil photo. • La compensation du flash peut être nécessaire lors de l’utilisation du flash (P 85).
N Utilisation du flash (Flash intelligent) Lors de l’utilisation du flash, le système de flash intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène en fonction de facteurs comme la luminosité du sujet, sa position dans l’image et sa distance par rapport à l’appareil photo.
N Utilisation du flash (Flash intelligent) 3 Le flash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée. 1 • La zone périphérique d’une image peut apparaître sombre lors de l’utilisation du flash. • Retirez tout pare-soleil d’objectif pour éviter d’obtenir des ombres sur les photos prises au flash.
J Utilisation du retardateur Pour utiliser le retardateur, appuyez sur la touche de sélection inférieure (h), et choisissez l’une des options suivantes : OFF OFF Option Description Le retardateur est désactivé. Le déclenchement a lieu automatiquement lorsque l’appareil photo détecte une personne o (DECLENCHEM. AUTO) en face de lui. Utilisez cette option pour réaliser des portraits de bébés. Le déclenchement a lieu dix secondes après la pression du déclencheur.
I Prise de vue en continu (mode rafale) Capturez un mouvement ou variez automatiquement les réglages sélectionnés dans une série de photos. Appuyez sur la touche I et choisissez l’une des options suivantes : PHOTO Instructions plus approfondies concernant le mode photographie B: PHOTO I: PRE. P: CAPTURE IMG OPTIMALE O: BRACKETING AE X: BKT SIMULATION FILM Y: BKT PLAGE DYNAMIQUE 1 • La mise au point et l’exposition sont déterminées par la première image de chaque série.
I Prise de vue en continu (mode rafale) ■ I PRE n ■ P CAPTURE IMG OPTIMALE L’appareil photo prend des photos tant que vous appuyez sur le déclencheur. Pour choisir la cadence de prise de vue: L’appareil photo prend une série de photos, en commençant avant que vous appuyiez sur le déclencheur et en s’arrêtant après. Pour choisir la cadence de prise de vue et le nombre de photos : sur la touche de sélection droite ou la 1 Appuyez gauche pour choisir la cadence.
I Prise de vue en continu (mode rafale) en surbrillance 3 Mettez le nombre de photos et Nombre de photos par rafale –1S SHUTTER 1S Appuyez sur DISP/BACK pour revenir au mode de 4 prise de vue. déclencheur à mi-course et l’arrête lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur. L’illustration représente une rafale de huit photos, trois avant la pression du déclencheur et quatre après.
I Prise de vue en continu (mode rafale) ■ O BRACKETING AE ■ Y BKT PLAGE DYNAMIQUE Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en évidence une valeur de bracketing.
d Compensation de l’exposition Utilisez la compensation de l’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés. Appuyez sur la touche d pour afficher l’indicateur d’exposition et tournez la molette de commande pour choisir une valeur. L’effet est visible à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche d pour valider votre sélection. P Indicateur d’exposition F4.
Balance des blancs Pour des couleurs naturelles, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez D BALANCE DES BLANCS dans le menu de prise de vue (P 79), puis choisissez un réglage correspondant à la source lumineuse. Option AUTO h i j k l m n Description La balance des blancs est réglée automatiquement. Mesurez une valeur de balance des blancs. Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil. Pour les sujets situés à l’ombre. Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « lumière du jour ».
Mode de mise au point Utilisez la touche de sélection du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point de l’appareil photo.
Mode de mise au point a M (MISE AU POINT MANUELLE) • L’utilisation d’un trépied est recommandée. La mise au point risque d’être affectée si l’appareil photo bouge. • L’appareil photo n’effectue pas la mise au point lorsque vous tournez au maximum la bague de mise au point vers la droite. Pour faire la mise au point à l’infini, faites la mise au point sur un objet distant. • Pour faire la mise au point en utilisant la mise au point automatique , appuyez sur la touche AE/AF LOCK.
Sélection de la plage de mise au point Lorsque S est sélectionné pour le mode de mise au point et t AF ZONE est sélectionné pour F MODE AF dans le menu prise de vue, l’appareil permet de choisir parmi plusieurs points de mise au point. Pour positionner le cadre de mise au point, appuyez sur la touche d’assistance de mise au point, puis appuyez sur la touche de sélection supérieure, inférieure, gauche ou droite (il est possible de recentrer le cadre de mise au point en appuyant sur DISP/BACK).
La touche Q (Menu rapide) Appuyez sur Q pour accéder rapidement aux éléments suivants. Pour en savoir plus sur les options disponibles, reportez-vous aux pages indiquées cidessous. Appuyez sur Q pour afficher le menu rapide lors 1 de la prise de vue. ISO 3200 Utilisez la touche de sélection pour mettre en 2 surbrillance les éléments et tournez la molette de commande pour modifier. REGLER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 50 N ISO ......................................................................
La touche Fn Il est possible de sélectionner le rôle joué par la touche Fn à l’aide de l’option F BOUTON Fn du menu prise de vue (P 79).
b Détection des visages La fonction de détection des visages permet à l’appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l’exposition pour un visage situé à n’importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où les sujets de portraits se trouvent au premier plan. Choisissez cette fonction pour les photos de groupe (dans le sens horizontal ou vertical) afin d’empêcher que l’appareil photo ne fasse la mise au point sur l’arrière-plan.
Options de lecture Appuyez sur la touche a pour afficher l’image la plus récente sur le moniteur. 100-0001 1 / 1000 F4. F4.5 4.5 -1 2 3 1 Les photos prises avec d’autres appareils photo sont indiquées par une icône m (« Photo prise avec un autre appareil ») pendant la lecture. Pour les photos prises en mode de prise de vue continue, seule la première photo de chaque série s’affiche. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour afficher les autres photos de la série.
Options de lecture Zoom lecture Appuyez sur k pour effectuer un zoom avant sur les photos affichées lors de la lecture image par image ; appuyez sur n pour effectuer un zoom arrière. Lorsque la photo est agrandie, la touche de sélection peut être utilisée pour voir des zones de la photo qui ne sont pas visibles à l’écran. Témoin de zoom La fenêtre de navigation montre une partie de l’image actuellement affichée à l’écran Appuyez sur DISP/BACK ou MENU/OK pour quitter le zoom.
Options de lecture Lecture d’images multiples Pour modifier le nombre d’images affichées, appuyez sur n dans la vue image par image. 100-0001 Utilisez la touche de sélection pour mettre en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l’image mise en surbrillance toute entière. Dans les affichages neuf et cent images, appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour voir plus de photos. Appuyez sur k pour visualiser moins d’images.
A Suppression de photos Pour supprimer une photo, une sélection de plusieurs photos ou toutes les photos, appuyez sur la touche de sélection du haut (b) et choisissez l’une des options ci-dessous. Veuillez remarquer que les images supprimées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les photos importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d’aller plus loin. Option IMAGE PHOTOS SÉLECT. TOUTES IMAGES EFFACE IMAGE PHOTOS SÉLECT.
Visualisation des informations des photos Vous pouvez afficher les informations sur la photo en appuyant sur la touche Q. a • Utilisez la molette de commande pour afficher les autres images. • Le collimateur de mise au point actif est indiqué par l'icône « + ». 100-0001 3:2 F 12/31/2050 : 200 : STD : STD : STD : PROVIA : AUTO 10 : 00 AM F4.5 -1 2 3 200 LECTURE INFORMATIONS 1 METERING EXPOSURE MODE LENS FOCAL LENGTH FLASH MODE AF : PATTERN : AUTO : 4mm : F3.
Recherche Photos Rechercher des images selon différents critères. Sélectionnez b RECHERCHE PHOTOS dans le 2 Sélectionnez une condition de recherche. Seules 1 menu les photos satisfaisant à la condition de relecture (P 87), mettez en surbrillance l’un des critères de recherche suivants et appuyez sur MENU/OK : Option Description Trouve toutes les photos prises à PAR DATE une date sélectionnée. Trouve toutes les photos basées sur PAR VISAGE des informations de visage spécifiées.
X Création d’un Livre Album Créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album X CREA LIVRE ALBUM dans le 5 Faites défiler les photos et appuyez sur la touche de 1 Sélectionnez sélection supérieure pour sélectionner ou désélecmenu lecture. Mettez NOUVEL ALBUM en sur2 brillance. Appuyez sur MENU/OK pour afficher la 3 boîte de dialogue du nouvel album. • CHOISIR PARMI TOUTES : Permet de choisir entre toutes les photos disponibles. • CHOISIR RECH.
m Création d’un Livre Album Appuyez sur MENU/OK. Le nouvel al8 bum sera ajouté à la liste dans le menu de création de livre album. 3 • Les livres albums peuvent contenir jusqu’à 300 photos. • Les albums ne contenant aucune photo sont automatiquement effacés. Livres albums Vous pouvez copier les albums sur un ordinateur avec le logiciel MyFinePix Studio fourni.
Visionnage des panoramas Si vous appuyez sur la touche de sélection inférieure lorsqu’un panoramique est affiché en plein écran, l’appareil photo lit la photo de gauche à droite ou de bas en haut. AFFICHER STOP PAUSE Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la lecture : Opération Fin de la lecture Touche Description Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture. Appuyez de nouveau pour interrompre la lecture.
Enregistrer des films Appuyez sur z pour enregistrer une vidéo. Pendant l’enregistrement, les indicateurs suivants s’affichent et le son est enregistré via le microphone intégré (faites attention de ne pas couvrir ce dernier pendant l’enregistrement). Icône y ENR ENR. 1 999m59s F Nombre de photos pouvant être prises pendant l’enregistrement Durée restante Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la commande z.
Enregistrer des films Sélection automatique de la scène En mode R, l’appareil photo sélectionne la scène en fonction des conditions de prise de vue et du type de sujet : d (portraits), d (paysages faiblement éclairés), f (portraits faiblement éclairés), c (paysages), e (gros plans), g (portraits en contre-jour) ou a (autres sujets). ENR. 1 999m59s F Prendre des photos pendant l’enregistrement Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo pendant l’enregistrement.
Enregistrer des films Taille d’image pour les vidéos Utilisation d’un microphone externe Avant l’enregistrement, sélectionnez une taille d’image à l’aide de l’option W CONF. VIDÉO > MODE VIDEO (P 86). L’appareil photo peut être utilisé avec des microphones stéréo MIC-ST1 en option. Consultez le manuel du microphone pour plus de détails. Option Description i 1920 × 1080 (60i/s) Full HD (High Definition). h 1280 × 720 (60i/s) Haute définition. f 640 × 480 (30i/s) Définition standard.
a Visionner des films Pendant la lecture (P 53), les films sont affichés à l’écran tel que représenté à droite. Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant l’affichage d’un film : 100-006 AFFICHER STOP 5m42s PAUSE Opération 2 Visionner des films sur un ordinateur Copiez les films sur l’ordinateur avant de les visionner. 3 Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. Films Description Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture.
Visionner des photos sur une télévision Lorsqu’un câble HDMI (disponible chez des fournisseurs tiers) est branché, les images et le son sont lus sur le téléviseur. 1 Mettez l’appareil photo hors tension et branchez un câble HDMI disponible chez des fournisseurs tiers. Insérez dans le connecteur pour câble A/V Mini-connecteur HDMI Insérer dans le connecteur HDMI 1 Le câble USB ne peut pas être utilisé lorsqu’un câble HDMI est connecté. Réglez la télévision sur le canal d’entrée HDMI.
Impression de photos par USB Si l’imprimante supporte la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté directement à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes supportées.
Impression de photos par USB 2 Impression de la date d’enregistrement Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour afficher le menu PictBridge (référez-vous à la section « Impression de la commande d’impression DPOF » ci-dessous). Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMPRES.
Impression de photos par USB 4 Appuyez sur MENU/OK pour lancer l’impression. Pendant l’impression Le message représenté à droite apparaît pendant l’impression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les photos ne soient imprimées (en fonction de l’imprimante, il se peut que l’impression se termine avant que la photo en cours ne soit imprimée).
Impression de photos par USB Création d’une commande d’impression DPOF L’option K IMPRESSION (DPOF) du menu lecture permet de créer une « commande d’impression » numérique pour les imprimantes compatibles avec PictBridge (P 103) ou les périphériques qui prennent en charge le format DPOF. DPOF DPOF (Digital Print Order Format) est une norme qui permet d'imprimer des photos à partir de « commandes d'impression » stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
Impression de photos par USB Appuyez sur la touche de sélection supérieure 6 Répétez les étapes 4–5 pour terminer la com5 ou inférieure pour choisir le nombre de copies mande d’impression. Appuyez sur MENU/OK pour (jusqu’à 99). Pour retirer une photo de la commande, appuyez sur la touche de sélection inférieure jusqu’à ce que le nombre de copies atteigne 0.
Impression de photos par USB 1 • Retirez la carte mémoire pour créer ou modifier une commande d’impression constituée de photos situées dans la mémoire interne. • Les commandes d’impression peuvent contenir un maximum de 999 photos. ANNUL. DPOF OK? • Si une carte mémoire contenant une commande d’impression créée par un autre appareil photo est insérée, le message ENTREE ANNULER représenté à droite est affiché.
Visionnement des photos sur un ordinateur Le logiciel fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer le logiciel tel que décrit ci-dessous. Ne pas raccorder l’appareil photo à l’ordinateur avant la fin de l’installation.
Visionnement des photos sur un ordinateur 2 Mettez l’ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d’administrateur avant d’aller plus loin. 3 Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d’installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE.
Visionnement des photos sur un ordinateur Macintosh : Installation de RAW FILE CONVERTER RAW FILE CONVERTER permet de visualiser les images RAW sur votre ordinateur. Assurez-vous que l’ordinateur possède la configuration requise : 1 Processeur Intel (Core 2 Duo ou plus) Versions préinstallées de Mac OS X version 10.6-10.8 SE (pour obtenir plus d’informations, visitez le site http://www.fujifilm.
Visionnement des photos sur un ordinateur le CD du programme d’installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous risquez de 4 Retirez ne pas pouvoir retirer le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD. Rangez le CD du programme d’installation dans un endroit sec à l’abri de la lumière du soleil directe au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. L’installation est maintenant terminée.
Visionnement des photos sur un ordinateur Raccordement de l’appareil photo que vous désirez copier sont stoc- 3 Allumez l’appareil photo et suivez les instructions 1 Sikéeslessurphotos une carte mémoire, insérez la carte dans à l’écran pour copier les images sur l’ordinateur. l’appareil photo (P 13). 1 Il se peut que les utilisateurs de Windows aient besoin du CD Windows lors du premier démarrage du logiciel.
Visionnement des photos sur un ordinateur 3 • Si une carte mémoire contenant un grand nombre de photos est insérée, il peut y avoir un court délai avant que le logiciel ne démarre, délai pendant lequel vous ne pouvez ni importer, ni enregistrer d’images. Utilisez un lecteur de carte mémoire pour transférer les photos.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Utilisez les menus de prise de vue pour ajuster vos paramètres de prise de vue. Les options disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné. Utilisation du menu prise de vues Appuyez sur MENU/OK pour afficher le 1 menu prise de vues. Appuyez sur la touche de sélection su2 périeure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’élément de votre choix. Options du menu prise de vues Les valeurs par défaut sont affichées entre crochets [ ].
Utilisation des menus : Mode de prise de vue N ISO [AUTO (800)] Permet de contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Des valeurs élevées permettent de réduire le flou ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à des sensibilités élevées.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue T QUALITE D’IMAGE [FINE] Choisissez un format de fichier et un taux de compression. Sélectionnez FINE ou NORMAL pour enregistrer des images JPEG, sélectionnez RAW pour enregistrer des images RAW, ou sélectionnez FINE+RAW ou NORMAL+RAW pour enregistrer des images JPEG et RAW.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue P SIMULATION DE FILM [c [c] Permet de simuler les effets de différents types de films, notamment sépia et noir et blanc. Option Description Reproduction standard des couleurs. Cette c PROVIA/ option convient à une grande variété de sujets, aussi bien des portraits que des paySTANDARD sages. Cette option propose une palette très d Velvia/ contrastée de couleurs saturées, adaptées VIVE aux photos de nature.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue R ZOOM NUM INTELLIGENT [NON] Le zoom numérique intelligent permet d’agrandir l’image de 1,4× ou 2× et applique à celle-ci un traitement spécial afin d’obtenir des images nettes et haute résolution. a • Il se peut que le zoom numérique se désactive lorsque vous sélectionnez un autre mode. • Le zoom numérique produit des images de qualité inférieure à celles qui sont obtenues avec le zoom optique.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue F MODE AF [[r r] Choisissez le mode de sélection de la zone de mise au point de l’appareil photo lorsque celui-ci est en mode mise au point S. Quelle que soit l’option sélectionnée, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de l’image lorsque le mode macro est activé. Option r CENTRE s MULTI t AF ZONE x RECHERCHE 84 Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de l’image.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue c ASSIST. M.AP. [STANDARD] Choisissez la manière d’afficher la mise au point en mode de mise au point manuelle (P 48). Option Description La mise au point s’affiche normalement (l’illuSTANDARD mination de la mise au point est indisponible). PIC HTE L’appareil photo intensifie les contours très LUM. M. AP. contrastés. Choisissez entre BAS et HAUT. F BOUTON Fn [R [R] Choisissez la fonction attribuée à la touche Fn (P 51).
Utilisation des menus : Mode de prise de vue W CONF. VIDÉO K REGLAGE PERSO. Modifiez les paramètres vidéo. Permet de mettre en mémoire les réglages pour les modes P, S, A, M et tous les modes O sauf R (P 34). ■ MODE VIDEO Choisissez une taille d’image pour les vidéos (P 64). ■ MODE PHOTO EN VIDÉO Choisissez la manière dont l’appareil photo enregistre les photos pendant l’enregistrement vidéo (P 63). • PRIORITÉ VIDÉO: L’appareil prend une photo sans interrompre l’enregistrement vidéo.
Utilisation des menus : Mode lecture Utilisation du menu lecture Options du menu lecture Appuyez sur la touche a pour passer 1 en mode lecture. X CREA LIVRE ALBUM Appuyez sur MENU/OK pour afficher le 2 menu lecture. Appuyez sur la touche de sélection su3 périeure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’élément de votre choix. sur la touche de sélection 4 Appuyez droite pour afficher les options corres- Créez des albums avec vos photos préférées (P 59).
Utilisation des menus : Mode lecture j BALISER TRANSF. ■ ANNULER TOUT : Annulation de la sélection Sélectionnez les photos à télécharger sur YouTube, Facebook ou MyFinePix.com à l’aide de MyFinePix Studio (Windows uniquement). Choisissez ANNULER TOUT pour désélectionner toutes les photos. Si le nombre de photos concernées est très élevé, un message s’affiche pendant que l’opération est en cours. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter avant la fin de l’opération.
Utilisation des menus : Mode lecture I DIAPORAMA [MULTIPLE] Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé. Choisissez le type de diaporama et appuyez sur MENU/OK pour le lancer. Vous pouvez appuyer sur DISP/BACK à tout moment pendant l’exécution du diaporama pour afficher une aide à l’écran. Pour mettre fin au diaporama à tout moment, appuyez sur MENU/OK.
Utilisation des menus : Mode lecture D PROTEGER G RECADRER Cette option permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle. Créez une copie recadrée de la photo en cours. 1 Sélectionnez D PROTEGER dans le menu lecture. en surbrillance l’une des options sui2 Mettez vantes et appuyez sur MENU/OK : • IMAGE : Permet de protéger les photos sélectionnées.
Utilisation des menus : Mode lecture O REDIMENSIONNER C ROTATION IMAGE Créez une petite copie de la photo en cours. Faites pivoter les photos prises à la verticale pour qu’elles s’affichent dans la bonne orientation sur l’écran LCD. 1 Affichez la photo de votre choix. O REDIMENSIONNER 2 Sélectionnez menu lecture. dans le Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur 3 MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
Utilisation des menus : Mode lecture E COPIER K IMPRESSION (DPOF) Copiez les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire. Sélectionnez les photos à imprimer via des périphériques compatibles avec DPOF et PictBridge (P 68). 1 Sélectionnez E COPIER dans le menu lecture. en surbrillance l’une des options suivantes 2 etMettez appuyez sur la touche de sélection droite : • a MEM. INT y b CARTE : Permet de copier les photos de la mémoire interne vers une carte mémoire. • b CARTE y a MEM.
Utilisation des menus : Mode lecture J FORMAT IMAGE [4 : 3] Choisissez la manière dont les périphériques HauteDéfinition (HD) affichent les photos ayant un format de 4 : 3 (cette option n’est disponible que lorsqu’un câble HDMI est raccordé). Sélectionnez 16 : 9 pour afficher l’image afin qu’elle remplisse l’écran avec le haut et le bas rognés, 4 : 3 pour afficher l’image entière avec des bandes noires à droite et à gauche.
Le menu de configuration Utilisation du menu de configuration Affichez le menu de configuration. 1 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour affi- les réglages. 2 Ajustez 2.1 Appuyez sur le sélecteur droit cher le menu correspondant au mode en cours. 1.2 Appuyez sur le sélecteur gauche pour sélectionner un onglet gauche. 1.3 Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour sélectionner. Le menu de configuration apparaît. pour activer le menu de configuration. 2.
Le menu de configuration Options du menu de configuration Les valeurs par défaut sont affichées entre crochets [ ]. F DATE/HEURE Option h DEPAR Réglez l’horloge de l’appareil photo (P 17). N DECALAGE HOR [h] [h Lorsque vous voyagez, l’horloge de l’appareil photo passe instantanément de votre fuseau horaire à l’heure locale de votre destination.
Le menu de configuration o MODE SILENCE [NON] b CONFIGURATION SON Sélectionnez OUI pour désactiver le haut-parleur, le flash et l’illuminateur d’assistance AF dans les situations où les sons ou les témoins lumineux de l’appareil photo risquent d’être malvenus. Modifiez les paramètres audio. j VERIFICATION AF. [OUI] Si vous avez sélectionné OUI, l’image apparaîtra agrandie afin de faciliter la mise au point lorsque la bague de réglage est tournée en mode de mise au point manuel (P 48).
Le menu de configuration A CONFIG. ÉCRAN ■ REGL. ROTAT AUTO Modifiez les paramètres d’affichage. ■ IMAGE Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale (portrait) pivotent automatiquement pendant la lecture. Choisissez la durée d’affichage des photos sur l’écran LCD après la prise de vue. ■ COULEUR DU FOND Option Description Les images s’affichent pendant 1,5 se1,5 SEC condes (1,5 SEC) ou 0,5 seconde (0,5 SEC). Les couleurs peuvent légèrement 0,5 SEC différer de celles de l’image finale.
Le menu de configuration Z GESTION ALIM. L DOUBLE STAB Modifiez les paramètres de gestion de l’alimentation. Choisissez parmi les options de stabilisation d’image suivantes : ■ EXT. AUTO Description Stabilisation d’image activée. Si + MOUVEMENT est sélectionné, l’appareil photo ajuste la vitesse d’obturation pour réduire le flou de bougé lorsque des objets en mouvement sont détectés. PRISE DE Comme précédemment, sauf que la M PRISE stabilisation d’image n’est effectuée VUE + MVT m PHOTO PHOTO UNIQU.
Le menu de configuration B REDUC. YEUX ROUGE [OUI] Choisissez OUI pour supprimer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash lors de prises de vues avec la détection des visages. k MODE MEM. AE/AF [P] 1 • La correction des yeux rouges est effectuée uniquement lorsqu’un visage est détecté. • La correction des yeux rouges n’est pas disponible avec les images RAW.
Le menu de configuration t ENR. DES RÉGLAGES Modifiez les paramètres de gestion des fichiers. ■ NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont Numéro de l’image stockées dans des fichiers 100-0001 images nommés avec un numéro de fichier à quatre Numéro de Numéro chiffres attribué en ajou- répertoire de fichier tant un au dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro de fichier s’affiche pendant la lecture comme représenté à droite.
Le menu de configuration c • Il est impossible d’effacer les cachets de date et d’heure. Désactivez CACHET DATE pour empêcher le marquage de l’heure et de la date sur les prochaines photographies. • Si l’horloge n’est pas réglée, il vous sera demandé de la régler correctement (P 17). • Nous vous recommandons de désactiver l’option DPOF « Impression de la date » lorsque vous imprimez des photos avec le cachet de date et d’heure (P 70).
Le menu de configuration K FORMATAGE Indicateur Eye-Fi Indicateur Aucune icône U (s’allume) U (clignote) W V U (animé) U (s’allume en rouge) 102 Description Carte Eye-Fi non insérée Non connecté/En attente Connecté Téléversement des données Erreur Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette option formate la carte mémoire. Si aucune carte mémoire n’est insérée, cette option formate la mémoire interne.
Accessoires optionnels L’appareil photo supporte une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabricants.
Accessoires optionnels Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Chargeurs de batterie BC-W126 : Vous pouvez acheter des chargeurs de batterie de rechange en cas de besoin.
Prendre soin de l’appareil photo Pour pouvoir profiter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Stockage et utilisation ■ Condensation Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et la carte mémoire.
Problèmes et solutions Alimentation et batterie Problème L’appareil photo ne s’allume pas. La batterie se décharge rapidement. Détection des pannes 106 Solution • La batterie est déchargée : Rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P 10). • La batterie n’est pas insérée correctement : Réinsérez la batterie dans le bon sens (P 11). • Le couvercle du compartiment de la batterie n’est pas verrouillé : Verrouillez le couvercle du compartiment de la batterie (P 11).
Problèmes et solutions Menus et affichages Problème Solution Les menus et les affichages Sélectionnez FRANCAIS pour l’option Q a (P 17, 95). ne sont pas en français. Prise de vue Problème Solution La mémoire est pleine : Insérez une autre carte mémoire ou effacez des photos (P 13, 56). La mémoire n’est pas formatée : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne (P 102). Les contacts de la carte mémoire sont sales : Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec.
Problèmes et solutions Problème Solution • Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d’autres objets : Faites en sorte que le visage ne soit plus caché. • Le visage du sujet n’occupe qu’une petite zone de l’image : Modifiez la composition afin que le visage du sujet Aucun visage n’est détecté. occupe une plus grande zone de l’image (P 35). • La tête du sujet est inclinée ou à l’horizontale : Demandez au sujet de tenir la tête droite.
Problèmes et solutions Problème Solution • Une vitesse d’obturation lente est sélectionnée à des températures élevées : Ceci est normal et ne traduit pas un Les photos présentent des dysfonctionnement. marbrures. • L’appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées ou un avertissement relatif à la température s’affiche : Éteignez l’appareil photo et attendez qu’il refroidisse.
Problèmes et solutions Raccordements/Divers Problème Pas de photo ni de son. L’ordinateur ne reconnaît pas l’appareil photo. Impossible de transférer les fichiers RAW ou JPEG sur l’ordinateur. Il est impossible d’imprimer les photos. Une seule copie est imprimée/la date n’est pas imprimée. Solution • L’appareil photo n’est pas raccordé correctement : Raccordez correctement l’appareil photo (P 66). • L’entrée du téléviseur est réglée sur « TV » : Réglez l’entrée sur « HDMI ».
Messages et affichages d’avertissement Les avertissements suivants s’affichent sur l’écran LCD : Avertissement Détection des pannes Description Batterie faible. Rechargez la batterie (P 10) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée B (rouge) (P 11). Batterie déchargée. Rechargez la batterie (P 10) ou insérez une batterie de rechange entièrement charA (clignote, rouge) gée (P 11). Vitesse d’obturation lente. Les photos risquent d’être floues : utilisez le flash ou un trépied.
Messages et affichages d’avertissement Avertissement p ERREUR CARTE a MEMOIRE PLEINE b MEMOIRE PLEINE MEMOIRE INTERNE PLEINE, INSERER UNE AUTRE CARTE. ERREUR ECRITURE ERREUR DE LECTURE 112 Description Éteignez l’appareil photo et attendez qu’il refroidisse. Si aucune action n’est effectuée, l’appareil photo s’éteint automatiquement. La carte mémoire n’est pas formatée pour être utilisée dans l’appareil photo. Formatez la carte (P 102).
Messages et affichages d’avertissement Avertissement IMAGE NO. PLEIN Description L’appareil photo a utilisé tous ses numéros d’image (le numéro actuel est 999-9999). Formatez la carte mémoire et sélectionnez RAZ pour t ENR. DES RÉGLAGES > NUMERO IMAGE. Prenez une photo pour réinitialiser la numérotation des images à 100-0001, puis sélectionnez CONTINU pour t ENR. DES RÉGLAGES > NUMERO IMAGE (P 100).
Messages et affichages d’avertissement Avertissement PAS DE CARTE b PAS D’IMAGE a PAS D’IMAGE u ERREUR ERREUR FICHIER DPOF IMPO. REGLER DPOF F IMPO. REGLER DPOF ERREUR DE COMMUNICATION ERREUR IMPRIMANTE ERREUR IMPRIMANTE REPRENDRE? NE PEUT ETRE IMPRIME 114 Description Aucune carte mémoire n’est insérée lorsque vous sélectionnez E COPIER. Insérez une carte mémoire. La source sélectionnée pour E COPIER ne contient aucune image. Sélectionnez une autre source.
Capacité de la carte mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec différentes qualités d’image. Tous les chiffres sont approximatifs. La taille de fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues ou le temps restants ne diminuent pas de manière régulière.
Spécifications Système Modèle Nombre effectif de pixels Capteur d’image Support de stockage Format de fichiers Appareil Photo Numérique FinePix HS50EXR 16 millions CMOS II EXR de 1/2 pouce avec filtre RVB • Mémoire interne (environ 25 Mo) • Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC • Photos : Conforme à Design Rule for Camera File System (DCF) Compressé : Conforme à Exif 2.
Spécifications Système Photométrie Contrôle de l’exposition Compensation de l’exposition Stabilisation de l’image Vitesse du déclencheur (déclencheur mécanique et électronique combinés) Continu Mise au point –2 EV – +2 EV par incréments de 1/3 EV (sauf B, R, M et U) Stabilisation optique, déplacement de l’objectif • H : 3 s–1/1000 s • O : 1/4 s–1/1000 s • P, S, A : 4 s–1/4000 s • M : 30 s–1/4000 s • U : 4 s–1/2 s • Autres : 1/4 s–1/4000 s • I: max.
Spécifications Système Retardateur Flash Modes flash Viseur électronique (EVF) Écran LCD Vidéos Désactivé, 2 s, 10 s ; déclenchement auto (o) Flash manuel escamotable ; la portée effective lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO (800) est d’environ 30 cm à 8,0 m (grand angle), ou de 2,5 m à 4,0 m (téléobjectif) Auto, flash forcé, flash désactivé, synchro lente (réduction des yeux rouges désactivée) : auto avec réduction des yeux rouges, flash forcé avec réduction des yeux rouges, flash désactivé, synch
Spécifications Alimentation électrique/autre Sources d’alimentation Batterie rechargeable NP-W126 Durée de vie de la batterie Type de batterie Nombre approximatif de photos (nombre approximatif de photos NP-W126 (type de batterie fourni avec l’appareil photo) 500 qui peuvent être prises avec une Norme CIPA, mesurée en mode B (auto) à l’aide de la batterie fournie avec l’appareil photo et d’une batterie entièrement chargée) carte mémoire SD.
Spécifications Batterie rechargeable NP-W126 Tension nominale CC 7,2 V Capacité nominale 1260 mAh Température de 0 °C – +40 °C fonctionnement Dimensions (L × H × P) 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm Poids Environ 47 g Chargeur de batterie BC-W126 Entrée nominale 100 V–240 V CA, 50/60 Hz Capacité d’entrée 13 – 21 VA Sortie nominale 8,4 V CC, 0,6 A Batteries compatibles Batteries rechargeables NP-W126 Temps de charge Environ 150 minutes (+25 °C) Température de 5 °C – +40 °C fonctionnement Dimensions (L × H × P) 65
Spécifications Avis au lecteur • Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis ; pour obtenir les dernières informations, veuillez visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel.
Mémo 122
Mémo 123
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur local pour les réparations et le support technique.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Mode de prise de vue et réglages de l’appareil photo Les options disponibles dans chaque mode de prise de vue sont listées ci-dessous. O R OFF F F G AUTO N B OFF ✔ ✔ O ✔ ✔ ✔ P N4 K L B ON M P S/R h o ✔ ✔ ✔ S T ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ P J I K O I P O X ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Y d ✔ ✔ Adv.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo O R AUTO ✔1 AUTO (3200) AUTO (1600) AUTO (800) AUTO (400) 12800 N 6400 3200 1600 800 400 200 100 o C5 ✔1 p q r F ✔1 s 6 t x C 7 S M D ✔1 S T Adv.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo O R S O O P Q T AUTO A B U C D M c d P e b f f e q h R Z b T Adv.
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo O R S T Adv.