Vorbereitungen Gebrauch der Kamera Besondere Funktionen • Fotografie • Wiedergabe BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Anleitung enthält alles, was Sie über Ihre FUJIFILM DIGITALKAMERA FinePix S6500fd wissen sollten. Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch.
Warnung Diesem Produkt liegen Batterien bei. Wenn diese verbraucht sind, sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung. Modell-Nr. FinePix Z Benutzerregistrierung S6500fd Die Modellnummer und Seriennummer befinden sich auf der Unterseite der Kamera. Tragen Sie bitte die Seriennummer in dem freien Raum rechts ein. Diese Nummern müssen Sie angeben, wenn Sie sich bei Problemen mit diesem Produkt an Ihren FUJIFILM Fachhändler wenden.
WICHTIG Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie die Software benutzen. ACHTUNG LESEN SIE BITTE DIESEN ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE VERPACKUNG DER CD-ROM VON FUJI PHOTO FILM CO., LTD. ÖFFNEN. SIE SIND NUR DANN ZUR BENUTZUNG DER SOFTWARE AUF DER CD-ROM BEFUGT, WENN SIE SICH MIT DEN BEDINGUNGEN DIESES VERTRAGES EINVERSTANDEN ERKLÄREN. WENN SIE DAS PAKET ÖFFNEN, AKZEPTIEREN SIE DAMIT DIE BESTIMMUNGEN DIESES ENDBENUTZERLIZENZVERTRAGES.
Erklärung über EG-Normengerechtheit Wir Name: Anschrift: Fuji Photo Film (Europe) GmbH Heesenstrasse 31 40549 Düsseldorf, Deutschland erklären hiermit, dass das folgende Produkt Produktbezeichnung: FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Digitalkamera) FinePix S6500fd Name des Herstellers: Fuji Photo Film Co., Ltd.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedienungsanleitung sowie auf der Garantiekarte oder/und auf seiner Verpackung besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Inhalt Warnung ............................................................... 2 WICHTIG .............................................................. 3 Erklärung über EG-Normengerechtheit................. 4 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten .................................. 5 Inhalt ..................................................................... 6 Vorbemerkungen .................................................. 9 Informationen zu diesem Handbuch ................
Verwenden des p-MODUS MENÜS (Fotografie)/AUFNAHME-MENÜS................. 81 Einstellen des p-MODUS MENÜS (Fotografie)............................................... 81 Einstellen des AUFNAHME-MENÜS .......... 81 p-MODUS MENÜ (Fotografie)........................... 85 Ändern der Empfindlichkeitseinstellung (S ISO) ................................................... 85 Ändern der Bildqualität ( QUALITÄT) ........................................ 86 Ändern der FinePix FARBE-Einstellung ( FinePix FARBE).........
Inhalt Einstellung U HAUPTMENÜ ............................................. 122 Verwenden des HAUPTMENÜ-Menüs ..... 122 Optionen im HAUPTMENÜ....................... 123 Kamera-Anschluss Anschluss an ein Fernsehgerät......................... 134 Verwendung des Netzadapters (separat erhältlich) ....................................... 135 Direktes Anschließen der Kamera an den Drucker — PictBridge-Funktion ................... 136 Software-Installation Installation auf einem Windows PC...................
Vorbemerkungen Z Probeaufnahmen vor dem Fotografieren Vor besonders wichtigen Aufnahmen (z.B. Hochzeit oder Urlaubsreise) sollten Sie zuerst einige Probeaufnahmen machen, um sicherzugehen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. • Fuji Photo Film Co., Ltd. übernimmt keine Haftung für Verluste jeglicher Art (wie etwa Kosten für Fotos oder Verlust von Einkommen aus Fotos), die durch Probleme mit diesem Produkt entstehen.
Vorbemerkungen Z Hinweise zur elektrischen Interferenz Falls diese Kamera in einem Krankenhaus oder Flugzeug eingesetzt wird, ist zu beachten, dass sie Betriebsstörungen von anderen technischen Geräten bewirken kann. Weitere Anweisungen hierzu sind den betreffenden Vorschriften im Krankenhaus oder Flugzeug zu entnehmen. Z Farbfernsehsysteme PAL: NTSC: Phase Alternation by Line. Farbfernsehsystem, das hauptsächlich in europäischen Ländern und in China verwendet wird. National Television System Committee.
Informationen zu diesem Handbuch Die verfügbaren Modi werden durch Symbole angezeigt. e Makro (Nahaufnahme) Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen aus sehr kurzer Distanz. Verfügbare Aufnahmemodi: B, N, M, <, > , , , , Drücken Sie zum Aktivieren des Makromodus e (p). Die Makromoduseinstellung ändert sich mit jedem Betätigen von e (p). WICHTIG • Aufnahmeentfernung Weitwinkel: ca. 10 cm bis 3,0 m Tele: ca. 90 cm bis 3,0 m • Aufnahmeentfernung im Supermakromodus ca.
Lieferumfang • Mignon-Alkalizellen AA (LR6) (4) • USB-Kabel (Mini-B) (1) • Schultergurt (1) • CD-ROM (1) Software for FinePix CX • Objektivdeckel (1) • Objektivdeckelhalter (1) • Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1) • Sonnenblende (1) • A/V-Kabel (1) Einschließlich Stecker auf Cinch-Stecker ×2 12
Komponenten und Funktionen der Kamera • Nähere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. A Zoomring (S.32, 41) B Fokuseinstellring (S.32, 72) C Hauptschalter D Auslöser E D Belichtungskorrektur-Taste (S.69, 80, 98) F f Serienaufnahmen-Taste (S.
Komponenten und Funktionen der Kamera H Mikrofon I AF-Hilfslicht (S.41)/Selbstauslöser-Lämpchen (S.89) J Sonnenblende K A/V OUT (Audio/Videoausgang)-Buchse (S.134) L DC IN 5V-Buchse (Stromversorgung) (S.135) M ; USB-Buchse (Mini-B) N Blitz (S.75) O Fokusmodusschalter (S.32, 71, 72) P (AF-Sensor)-Taste (S.32, 72) Q Schultergurt-Befestigungsöse (S.17) R Lautsprecher S Einschubabdeckung (S.22) T Buchsenabdeckung U xD-Picture Card-Einschub (S.
V Dioptrieneinstellrad W Anzeigelampe (S.36) X LCD-Monitor Y DISP (Display)/BACK-Taste (S.31, 42, 44) Z Stativbuchse ! Sucher (EVF) _ Taste für Intelligente Gesichtserkennung (S.37) # EVF/LCD-Taste (Sucher/Monitor-Taste) (S.31, 33) $ Digitalzoom-Taste (S.31, 41) % Richtungstaste (nopq) ^ MENU/OK-Taste & p-Taste (S.31, 81, 99) * Batteriefachdeckel (S.
Beispiel für die Textanzeige auf dem Monitor Z Aufnahmemodus A ( Selbstauslöser (S.88) B e Makro-Fotografie (S.74) C C Blitz (S.75) D Intelligente Gesichtserkennung (S.37) E Batteriekapazität (S.21) F High-speed Aufnahmen (S.92) G f Serienaufnahmen (S.77) H Autofokus-Rahmen (S.34) I Datum/Uhrzeit (S.25) J Aufnahmemodus (S.54) K Verschlusszeit (S.63) L Blende (S.65) M ) Belichtungsmessung (S.90) N 9 Weißabgleich (S.91) O ISO 100 Empfindlichkeit (S.85) P 5N Bildqualität (S.86) Q Anzahl verfügbarer Bilder (S.
Anbringen des Schultergurts, des Objektivdeckels und der Sonnenblende Anbringen des Schultergurts Bringen Sie den Schultergurt an den Schultergurt-Befestigungsöse der Kamera an. Vergewissern Sie sich nach dem Anbringen beider Enden, dass der Schultergurt fest angebracht ist. Vorbereitungen 1 Anbringen des Objektivdeckels Bringen Sie den Objektivdeckel durch Andrücken auf beiden Seiten an. HINWEIS 2 Ziehen Sie die Objektivdeckelkordel durch den Schultergurt.
Anbringen des Schultergurts, des Objektivdeckels und der Sonnenblende Anbringen der Sonnenblende Mit aufgesetzter Sonnenblende reduzieren Sie Reflexionen und Geisterbilder in Aufnahmesituationen, bei denen sich die Lichtquelle seitlich von der Kamera befindet. Sie erhalten klare, gestochen scharfe Bilder. 18 1 Setzen Sie die Sonnenblende mit der Markierung an der Markierung des Objektivs an. 2 Drehen Sie die Sonnenblende im Uhrzeigersinn bis es klickt.
Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Vorbereitungen Die Batterien sind für den Betrieb der Digitalkamera erforderlich. Legen Sie zuerst die Batterien in die Kamera ein. Kompatible Akkus/Batterien Mignon-Alkalizellen AA (4) oder Ni-MH-wiederaufladbare Akkus AA (4) (separat erhältlich) ACHTUNG • Verwenden Sie niemals Akkus/ Batterien wie nachstehend Gehäuse beschrieben, da sonst die Gefahr von Batteriesäurelecks oder Überhitzen besteht: 1.
Einlegen der Batterien 2 Legen Sie die Batterien mit korrekt ausgerichteter Polarität ein. ACHTUNG Achten Sie darauf, dass die Polaritätssymbole auf den Batterien (+ und ,) mit denen im Batteriefach übereinstimmen. 20 3 Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel. Schieben Sie dabei den Deckel zu.
Schalten Sie die Kamera ein und überprüfen Sie den Batterieladezustand. A Es steht ausreichende Batteriekapazität zur Verfügung. (Nicht angezeigt) B Der Ladezustand der Akkus/Batterien ist unzureichend. Die Akkus/Batterien werden bald erschöpft sein. Halten Sie einen Satz frischer Akkus/Batterien bereit. (Leuchtet rot) C Die Akkus/Batterien sind erschöpft. Die Anzeige wird in kurzer Zeit erlöschen und die Kamera kann nicht mehr verwendet werden. Die Akkus/Batterien müssen ausgewechselt oder geladen werden.
Einlegen der xD-Picture Card Sie können die Bilder zwar auch im internen Kameraspeicher speichern, jedoch verfügt die xD-Picture Card (separat erhältlich) über eine wesentlich höhere Speicherkapazität. 1 2 Öffnen Sie die Einschubabdeckung. Legen Sie eine xD-Picture Card ein. Goldmarkierung Kontaktbereich Richten Sie den Kontaktbereich auf die Goldmarkierung aus. WICHTIG Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die Einschubabdeckung öffnen.
Z Informationen zum internen Speicher Drücken Sie die xD-Picture Card in den Einschub und nehmen Sie den Druck dann langsam zurück. Die Sperre wird freigegeben und die xD-Picture Card springt hervor. ACHTUNG • Bewahren Sie xD-Picture Cards außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Kinder könnten an einer versehentlich verschluckten xD-Picture Card ersticken. Falls ein Kind einmal eine xD-Picture Card verschluckt hat, müssen Sie sofort ärztliche Hilfe rufen.
Ein- und Ausschalten Einschalten der Kamera im Aufnahmemodus Zum Einschalten der Kamera im Aufnahmemodus drehen Sie den Hauptschalter auf q. Stellen Sie den Hauptschalter auf OFF, um die Kamera auszuschalten. 24 Einschalten der Kamera im Wiedergabemodus Zum Einschalten der Kamera im Wiedergabemodus drehen Sie den Hauptschalter auf w. Stellen Sie den Hauptschalter auf OFF, um die Kamera auszuschalten.
2 Einstellen des Datums und der Uhrzeit. DATUM / ZEIT NICHT GESTELLT Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal verwenden, sind Menüsprache, Datum und Uhrzeit noch nicht eingestellt. Stellen Sie Menüsprache, Datum und Uhrzeit ein. YY.MM.DD 1 Bildschirm erscheint beim Einschalten der Kamera. START MENU / LANG. OK 1. 1 12:00 AM Vorbereitungen Einstellen von Menüsprache, Datum und Uhrzeit ABBRUCH A Drücken Sie p oder q, um Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute auszuwählen.
Ein- und Ausschalten 3 HINWEIS Ändern des Datumsformats. DATUM / ZEIT NICHT GESTELLT YY . MM . DD DD . MM . YY 24. 8.2006 MM / DD / YY 10:00 AM Das START MENU wird auch dann angezeigt, wenn die Batterien herausgenommen wurden und die Kamera längere Zeit nicht verwendet wurde. Nach Anschluss des Netzadapters oder Einlegen der Batterien für mehr als 2 Stunden bleiben diese Einstellungen für ca. 6 Stunden erhalten, auch wenn beide Stromquellen entfernt werden.
Korrigieren von Datum und Uhrzeit Öffnen Sie das HAUPTMENÜ. AUFNAHME-MENÜ AUFNAHME-MEN SELBSTAUSL SER SELBSTAUSLÖSER HI-SPEED AUFNAHMEN HAUPTMENÜ HAUPTMEN 2 Wählen Sie den DATUM/ZEIT-Menüpunkt aus. Vorbereitungen 1 HAUPTMENÜ HAUPTMEN AUS AUS DATUM/ZEIT SIGN. LAUT. AUSLÖSETON AUSL SETON WIEDERG.LAUT LCD HELLIGKEIT FORMATIEREN A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. A Drücken Sie p oder q, um B Drücken Sie n oder o, um U HAUPTMENÜ zu wählen. B Drücken Sie o, um zum Menüpunkt zu gelangen.
Auswählen der Sprache 1 Öffnen Sie das HAUPTMENÜ. Wählen Sie den Menüpunkt aus. HAUPTMENÜ HAUPTMEN AUFNAHME-MENÜ AUFNAHME-MEN SELBSTAUSL SER SELBSTAUSLÖSER HI-SPEED AUFNAHMEN HAUPTMENÜ HAUPTMEN 2 AUS AUS AUTOM. AUS ZEITDIFF. MENÜFARBE MEN FARBE ENTLADEN VIDEOSYSTEM DEUTSCH 2 MIN PAL A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. A Drücken Sie p oder q, um B Drücken Sie n oder o, um U HAUPTMENÜ zu wählen. B Drücken Sie o, um zum Menüpunkt zu gelangen. C Drücken Sie q.
HINWEIS 29
Anleitung zur einfachen Bedienung In diesem Abschnitt werden die Tasten und Funktionen der Kamera erläutert. f Serienaufnahmen-Taste Halten Sie f gedrückt, und wählen Sie n oder o zum Auswählen des Serienaufnahmemodus. Hauptschalter D Belichtungskorrektur-Taste EIN/AUS und q Aufnahme-/w Wiedergabemodusschalter. Mit dem Hauptschalter können Sie den Modus wechseln. Halten Sie D gedrückt, und wählen Sie mit p oder q die gewünschte Belichtungskorrektur. Das Histogramm wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Taste für Intelligente Gesichtserkennung Gewährleistet ein optimal deutliches Sucherbild. Verstellen Sie das Einstellrad, bis der AutofokusRahmen scharf ist. Durch Drücken dieser Taste können Sie Gesichter von Personen scharf stellen. EVF/LCD-Taste (Sucher/Monitor-Taste) Mit der EVF/LCD-Taste schalten Sie zwischen Sucher (EVF) und LCD-Monitor um. Benutzen Sie den für Sie am besten geeigneten Anzeigemodus.
Anleitung zur einfachen Bedienung Fokuseinstellring Im Modus Manueller Fokus stellen Sie mit diesem Ring den Fokus ein. AF-Sensor-Taste Zoomring Einmalige Schärfeeinstellung. Nur bei manueller Schärfeeinstellung verfügbar. Drehen Sie an diesem Ring, um den Zoom einzustellen. Fokusmodusschalter Schaltet um zwischen C-AF (Kontinuierlicher Autofokus), S-AF (Einzelner Autofokus) und MF (Manueller Fokus).
Fotografieren (AUTO-Modus) In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Kamerafunktionen beschrieben. 1 2 Wechseln Sie die Anzeige. Mit der EVF/LCD-Taste schalten Sie zwischen Sucher (EVF) und LCD-Monitor um. Schalten Sie die Kamera ein. Dioptrieneinstellrad EVF Gebrauch der Kamera A Stellen Sie den Hauptschalter auf q. LCD B Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf B.
Fotografieren (AUTO-Modus) Richtiges Halten der Kamera Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest und stützen Sie die Ellbogen seitlich am Körper ab. Die Verwendung des Suchers (EVF) ermöglicht eine stabile Armhaltung, um ein Verwackeln des Bildes zu vermeiden. 3 Stellen Sie das Hauptmotiv im AutofokusRahmen scharf und drücken Sie den Auslöser halb nach unten. AutofokusRahmen Verdecken Sie nicht das Objektiv oder den Blitz mit Ihren Fingern.
4 Blitz Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um das Bild aufzunehmen. Doppelpiepton Halb niedergedrückt b wird auf dem Monitor angezeigt. Klick Gebrauch der Kamera Wenn Sie den Auslöser halb herunter drücken und der Blitz nicht aufgeklappt ist, wird der Blitz entsprechend den Aufnahmebedingungen automatisch aufgeklappt. Ganz niedergedrückt ACHTUNG Wenn Sie eine Aufnahme mit Blitz gemacht haben, verschwindet das angezeigte Bild u.U.
Fotografieren (AUTO-Modus) Z Anzeigen der Anzeigelampe Kompatible Filter Es können handelsübliche Filter mit 58 mm Durchmesser angebracht werden. Wenn der Auslöser gedrückt wird, weist die Anzeigelampe durch ein Leuchten oder Blinken auf den Kamerastatus hin. ACHTUNG • Setzen Sie nicht mehr als einen Filter auf. • Bei aufgesetztem Filter kann der Objektivdeckel (im Lieferumfang enthalten) eventuell nicht verwendet werden.
Verwenden der Intelligenten Gesichtserkennung beim Aufnehmen von Bildern ACHTUNG Verfügbare Aufnahmemodi: B, , , , , , N, M, <, > , , , m, Verfügbare Aufnahmemodi: S-AF (Einzel-AF) A Drücken Sie einmal auf , um die Intelligente Gesichtserkennung zu aktivieren. Drücken Sie erneut auf , um die Intelligente Gesichtserkennung zu deaktivieren. Gebrauch der Kamera Im Modus Intelligente Gesichtserkennung können Sie die Gesichter von Personen erfassen und deren Helligkeit einstellen.
Fotografieren (AUTO-Modus) B Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um Bilder aufzunehmen. Nicht für die Intelligente Gesichtserkennung geeignete Objekte Die Intelligente Gesichtserkennung fokussiert automatisch auf ein Gesicht/auf Gesichter, die der Kamera zugewandt sind.
Fotografieren mit festen Fokus- und Belichtungswerten Verwenden des AF/AE-Speichers Schwenken Sie die Kamera geringfügig, so dass sich eines der Objekte im AutofokusRahmen befindet. 2 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Objekt scharf zu stellen. Gebrauch der Kamera 1 Bei dem Bildausschnitt oben befinden sich die Objekte nicht im Autofokus-Rahmen. Wenn Sie den Auslöser in diesem Fall halb nach unten drücken, werden die Objekte nicht scharf eingestellt.
Fotografieren (AUTO-Modus) 3 Halten Sie den Auslöser weiterhin halb gedrückt. Schwenken Sie die Kamera wieder zum vorigen Bildausschnitt zurück und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Ungeeignete Objekte für die Scharfeinstellung Die FinePix S6500fd verfügt über eine präzise AutofokusElektronik. In den folgenden Fällen gelingt die Scharfeinstellung allerdings zuweilen nicht: Klick 60 F 2.
AF-Hilfslicht Aufnahmen mit der Zoomfunktion Drehen Sie an diesem Ring, um den Zoom einzustellen. Während des Zoomvorgangs erscheint die Zoomleiste auf dem Monitor. Gebrauch der Kamera Verwenden Sie das Hilfslicht für Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung. Wenn Sie den Auslöser bei schwacher Beleuchtung halb herunterdrücken, gibt die Kamera ein AF-Hilfslicht (grün) aus, um die Scharfstellung zu unterstützen.
Fotografieren (AUTO-Modus) Einstellen des Bildausschnitts Wählen Sie die Anzeige des Monitors. Drücken Sie DISP/BACK, um die Anzeige des Monitors zu ändern. WICHTIG Wenn Sie den Digitalzoom verwenden, erscheint linken unteren Ecke des Monitors und die Farbe der Zoomleiste ändert sich. in der HINWEIS Drücken Sie erneut, um den Digitalzoom aufzuheben. Text angezeigt Kein Text angezeigt 24. 8.
Gitteranzeige zur einfacheren Bildgestaltung Z Format des Aufnahme-Assistenten Gebrauch der Kamera Positionieren Sie das Objekt auf dem Schnittpunkt zweier sich kreuzender Linien in diesem Rahmen oder richten Sie eine der horizontalen Linien auf den Horizont. Nutzen Sie diesen Rahmen als Hilfsmittel zur Bestimmung der richtigen Objektgröße im Bild oder für einen ausgewogenen Bildaufbau. HINWEIS Verwenden Sie immer den AF/AE-Speicher, wenn Sie den Bildausschnitt verändern.
Anzeigen der Bilder Prüfen Sie die aufgezeichneten Bilder mit der Wiedergabefunktion. Machen Sie bei wichtigen Aufnahmen immer eine Probeaufnahme und zeigen Sie das Bild an, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. Wählen Sie die Anzeige des Monitors. Drücken Sie im Wiedergabemodus DISP/BACK, um die Anzeige des Monitors zu ändern. Umschalten auf Wiedergabemodus Stellen Sie bei der Aufnahme den Hauptschalter auf w, um in den Wiedergabemodus zu wechseln.
Einzelbildwiedergabe 100-0001 100 0001 N Wiedergabezoom 1 Heranzoomen / Wegzoomen. o-Taste (Wegzoomen) n-Taste (Heranzoomen) 24. 8.2006 10 10: 00 AM So können Sie das gewünschte Bild auswählen: Drücken Sie p: vorheriges Bild Drücken Sie q: nächstes Bild Gebrauch der Kamera So können Sie ein Bild während der Einzelbildwiedergabe vergrößern: Intelligente Gesichtserkennung Drücken Sie bei der Wiedergabe von Bildern, die im Modus Intelligente Gesichtserkennung (➝S.
Anzeigen der Bilder 2 Zeigen Sie einen anderen Teil des Bildes an. Navigationsanzeige (derzeit angezeigtes Bild) ABBRUCH A Drücken Sie p oder q, um einen anderen Bildausschnitt wählen zu können. B Drücken Sie n, o, p oder q, um einen anderen Teil des Bildes anzuzeigen. HINWEIS Schalten Sie mit DISP/BACK wieder zur Zoomeinstellung zurück. Intelligente Gesichtserkennung Das Bild, das im Modus Intelligente Gesichtserkennung (➝S.37) aufgenommen wurde ( wird auf dem Display angezeigt).
Sortieren nach Datum Einstellen des Datums Im Bildschirm Sortieren nach Datum können alle am selben Tag aufgenommenen Bilder angezeigt werden. A Drücken Sie n, o, p oder q, um den Cursor (farbiger Rahmen) zum gewünschten Bild zu verschieben. B Drücken Sie MENU/OK, um das Bild zu vergrößern. 22 22/8 23/8 23 24/8 24 A Drücken Sie n, o, p oder q, um den Cursor (farbiger Rahmen) auf auf dem oberen linken Rahmen zu bewegen.
Löschen von Bildern/Videos In diesem Modus können Sie unerwünschte Bilder oder Videos löschen, um Speicherplatz auf der xD-Picture Card oder dem internen Speicher freizugeben. Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.44) Löschen einzelner Bilder (BILD) LÖSCHEN SCHEN OK? Auswählen von BILD oder ALLE BILDER OK ABBRUCH A Drücken Sie p oder q, um das zu löschende Bild (Datei) auszuwählen. B Drücken Sie MENU/OK, um das derzeit dargestellte Bild (Datei) zu löschen.
Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.44) Löschen aller Bilder (ALLE BILDER) ALLE LÖSCHEN L SCHEN OK? DER VORGANG DAUERT ETWAS ABBRUCH Drücken Sie MENU/OK, um alle Bilder (Dateien) zu löschen. HINWEIS ACHTUNG Gebrauch der Kamera OK HINWEIS • Wenn Sie eine xD-Picture Card verwenden, werden die Bilder auf der xD-Picture Card gelöscht. Wenn Sie keine xD-Picture Card verwenden, werden die Bilder im internen Speicher gelöscht. • Geschützte Bilder (Dateien) können nicht gelöscht werden.
Verwenden der Aufnahmefunktionen — Einstellungen Legen Sie die Kamera-Einstellungen für die Aufnahme von Bildern fest, um optimale Ergebnisse zu erhalten. Allgemeine Richtlinien dafür finden Sie im Folgenden. 1 Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus durch Drehen am Betriebsartenwählrad. Die Kameraeinstellungen sind für verschiedene Aufnahmesituationen optimiert.
2 Legen Sie die Aufnahme-Einstellungen fest. Die Aufnahmefunktionen können durch Drücken von Tasten oder durch Auswahl im Menü festgelegt werden. Auf diese Weise können Sie ein optimales AufnahmeErgebnis erzielen. e (p) Makro-Taste d (q) Blitztaste Intelligente Gesichtserkennung Durch Drücken dieser Taste können Sie Gesichter von Personen scharf stellen (➝S.37). e Makro Verwenden Sie diese Funktion für Nahaufnahmen (➝S.74).
Verwenden der Aufnahmefunktionen — Einstellungen Z Festlegen von Funktionen mit Hilfe des p-MODUS MENÜS (p-Taste) S ISO Über diese Menü-option können Sie die gewünschte Empfindlichkeit einstellen (➝S.85). QUALITÄT Über diese Menü-option können Sie die gewünschte Bildgröße festlegen (➝S.86). FinePix FARBE Über diese Menü-option können Sie die gewünschte Farbteinstellung festlegen (➝S.87).
Z Festlegen von Funktionen mit Hilfe des AUFNAHME-MENÜS (MENU/OK-Taste) Verwenden Sie den Selbstauslöser z.B. für Gruppenaufnahmen, wenn der Fotograf selbst mit auf das Bild möchte (➝S.88). AE-MESSUNG Verwenden Sie diese Einstellung, um die Lichtmessart zu wählen (Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf N, M, < oder >. Wird das Betriebsartenwählrad auf > gestellt, ist die Intelligente Gesichtserkennung deaktiviert.) (➝S.90).
Einstellen des Aufnahmemodus Durch Auswahl eines Aufnahmemodus können Sie die am besten geeignete Einstellung für das jeweilige Objekt festlegen. B Automatik Motivschärfe Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von Bildern mit kurzen Verschlusszeiten, um Verwacklungen und Unschärfe von bewegten Objekten zu vermeiden. Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf Dies ist der einfachste Modus, um klare, gestochen scharfe Aufnahmen zu erhalten. Verwenden Sie diesen Modus für normales Fotografieren.
Umgebungslicht / Umgeb &d Verwenden Sie diesen Modus, um UMGEB & d zu wählen. Wählen Sie die gewünschte Z Auswählen von d. UMGEB LICHT / UMGEB & UMGEB LICHT oder MOTIVWAHL im Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf . A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. WICHTIG Nur die Empfindlichkeitseinstellung AUTO kann für die ISO (Empfindlichkeits)-Einstellung gewählt werden. B Drücken Sie n oder o, um zu wählen. MOTIVWAHL Besondere Funktionen — Fotografie AUFNAHME-MENÜ. C Drücken Sie q.
Einstellen des Aufnahmemodus UMGEB LICHT In diesem Modus erzielen Sie schöne Bilder mit natürlicher Lichtwirkung auch dann, wenn die Aufnahmen bei schwachen Lichtverhältnissen gemacht werden. Der Modus eignet sich außerdem besonders für Situationen, in denen kein Blitz verwendet werden kann. Bei Auswahl des Umgebungslichtmodus wählt die Kamera die entsprechende Empfindlichkeit. Dieser Modus ermöglicht auch bei schwachem Licht scharfe Bilder ohne Verwacklungen.
m Porträt , Landschaft In diesem Modus werden Hauttöne besonders natürlich wiedergegeben, und die Gesamtwirkung ist weich. Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf m. Dieser Modus eignet sich vor allem für Landschaftsaufnahmen bei Tageslicht. Er liefert gestochen scharfe Bilder von Gebäuden, Bergen usw. Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf ,.
Einstellen des Aufnahmemodus ? Motivwahl Z Auswählen der Motivwahleinstellung Mit diesem Modus wird die für die aufzunehmende Szene am besten geeignete Motivwahleinstellung gewählt. Wählen Sie den Aufnahmemodus aus 10 Möglichkeiten aus. Der Aufnahmemodus wird im MOTIVWAHL in AUFNAHME-MENÜ ausgewählt. Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf ?. A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. WICHTIG • Weitere Informationen zu verfügbaren Blitzmodi finden Sie auf S.76.
. SPORT Verwenden Sie diesen Modus zur Aufnahme eines sich bewegenden Objekts. Der Modus arbeitet mit kurzen Verschlusszeiten. FEUERWERK WICHTIG WICHTIG Bei Einstellen des . Sportmodus wählt die Kamera automatisch den Modus High-Speed Aufnahmen (➝S.92). 8 NACHT Dieser Modus ist optimal für Abend- und Nachtaufnahmen. • Im Feuerwerksmodus kann der Blitz nicht verwendet werden. • Einstellung der Verschlusszeit: 1/2 Sek. bis 4 Sek.
Einstellen des Aufnahmemodus SONN.UNTERG Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von Sonnenuntergängen, um ausdrucksvollere Farben zu erzielen. SCHNEE Verwenden Sie diesen Modus, um ein Verdunkeln von Bildern bei Schneeaufnahmen zu vermeiden und gestochen scharfe Bilder zu erzielen. STRAND Verwenden Sie diesen Modus, um ein Verdunkeln von Bildern bei Strandaufnahmen oder sehr hellem Licht zu vermeiden und gestochen scharfe Bilder zu erzielen.
BLUMEN TEXT Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von Textdokumenten. Der Textmodus eignet sich vor allem für gestochen scharfe Bilder von Buchstaben. WICHTIG • Im Blumenmodus kann der Blitz nicht verwendet werden. • Aufnahmeentfernung Weitwinkel: ca. 1 cm bis 2,0 m Tele: ca. 90 cm bis 2,0 m WICHTIG Aufnahmeentfernung Weitwinkel: ca. 1 cm bis 2,0 m Tele: ca. 90 cm bis 2,0 m Besondere Funktionen — Fotografie Verwenden Sie diesen Modus, um Nahaufnahmen von Blumen zu machen.
Einstellen des Aufnahmemodus N Programmautomatik Bei diesem Automatikmodus können Sie außer der Verschlusszeit und der Blende alle Einstellungen beliebig wählen. Dies vereinfacht die Aufnahme ähnlich wie bei M Programmautomatik mit Zeitvorwahl und < Programmautomatik mit Blendenvorwahl (Programmverschiebung). Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf N.
M Zeitautomatik Z Einstellen der Verschlusszeit In dieser Programmautomatik können Sie die Verschlusszeit vorwählen. Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen, bei denen Sie die Bewegungen eines Objekts einfrieren (kurze Verschlusszeit) oder den Eindruck von Geschwindigkeit verstärken wollen (lange Verschlusszeit). Verschlusszeit A Drücken Sie n oder o, um die Verschlusszeit zu wählen. Aufnahmefunktionen: • AE-MESSUNG (➝S.90) • T WEISSABGLEICH (➝S.91) • H AF MODUS (➝S.93) • G SCHÄRFE (➝S.95) • BLITZ (➝S.
Einstellen des Aufnahmemodus ACHTUNG Wenn bei der gewählten Verschlusszeit keine korrekte Belichtung erzielt werden kann, wird die Blendstufe rot angezeigt. Ändern Sie in diesem Fall die Verschlusszeit entsprechend. Verschlusszeit Stellen Sie zum Aufnehmen eines Objekts in Bewegung die Verschlusszeit so ein, dass die Bewegung entweder „eingefroren“ oder in Bewegungsrichtung „fließend“ erscheint. Schnell Hält die Bewegung des Objekts fest.
< Blendenautomatik Z Einstellen der Blende In dieser Programmautomatik können Sie die Blende vorgeben. Dieser Modus eignet sich für Szenen, in denen Sie den Bereich vor und hinter dem Objekt unscharf lassen (große Blendenöffnung) oder sowohl nahe als auch ferne Gegenstände scharf darstellen wollen (kleine Blendenöffnung). Blende A Drücken Sie zur Auswahl der Blende n oder o. Aufnahmefunktionen: • AE-MESSUNG (➝S.90) • T WEISSABGLEICH (➝S.91) • H AF MODUS (➝S.93) • G SCHÄRFE (➝S.95) • BLITZ (➝S.
Einstellen des Aufnahmemodus ACHTUNG Wenn bei der gewählten Blendenstufe keine korrekte Belichtung erzielt werden kann, wird die Verschlusszeit rot angezeigt. Ändern Sie in diesem Fall die Blendenstufe entsprechend. Wenn d ERZW. BLITZ eingestellt ist, können Sie Leuchtet rot Aufnahmen mit einer Verschlusszeit von bis zu 1/45 Sek. machen. Wenn die Helligkeit des Objekts außerhalb des Messbereichs der Kamera liegt, wird „----“ als Verschlusszeit angezeigt.
> Manuell Z Einstellen der Verschlusszeit Im manuellen Modus können Sie Verschlusszeiten und Blendenstufen beliebig einstellen. In diesem Modus können Sie die Aufnahmefunktionen selbst einstellen. Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf >. WICHTIG Verfügbare Blitzmodi: b, d, C A Drücken Sie n oder o, um die Verschlusszeit zu wählen. B Drücken Sie den Auslöser, um Bilder aufzunehmen. Besondere Funktionen — Fotografie Aufnahmefunktionen: • AE-MESSUNG (➝S.90) • T WEISSABGLEICH (➝S.91) • H AF MODUS (➝S.
Einstellen des Aufnahmemodus Z Einstellen der Blende Die Belichtungsanzeige Blende A Halten Sie D gedrückt. Drücken Sie n oder o, um die Blende auszuwählen. B Drücken Sie den Auslöser, um Bilder aufzunehmen. WICHTIG: Einstellung der Blende Weitwinkel: F2,8 bis F11 in 1/3 EV Stufen Tele: F4,9 bis F11 in 1/3 EV Stufen HINWEIS Erläuterung des Begriffs „EV“ (➝S.181) 68 Benutzen Sie die Belichtungsanzeige auf dem Monitor als Hilfestellung für die Wahl der korrekten Belichtung.
Einstellen der Bildhelligkeit (D Belichtungskorrektur) Verwenden Sie dieses Menü für Aufnahmen, bei denen keine optimale Belichtung erzielt werden kann, z.B. bei Motiven mit starken Kontrasten zwischen Objekt und Hintergrund. Verfügbare Aufnahmemodi: N, M, < (➝S.62, 63, 65) N 25 ISO 100 Einstellen der Belichtungskorrektur 60 F2 F2. 8 A Halten Sie D gedrückt. Drücken Sie p oder q, um den Korrekturwert zu wählen. B Drücken Sie den Auslöser, um Bilder aufzunehmen.
Einstellen der Bildhelligkeit (D Belichtungskorrektur) positive (+) Korrektur Aufnahmebedingungen, bei denen eine Belichtungskorrektur sinnvoll ist: • Porträts mit Gegenlicht: +2 bis +4 Stufen (+2/3 EV bis +1 2/3 EV) negative (–) Korrektur WICHTIG • Sehr helle Szenen (z.B. Schneeflächen) und stark reflektierende Objekte: +3 Stufen (+1 EV) • Korrekturbereich: –2 EV bis +2 EV (13 Einstellungen in 1/3 EV Stufen) • Erläuterung des Begriffs „EV“ (➝S.
Kontinuierlicher AF Benutzen Sie diese Taste zur Aufnahme eines sich bewegenden Objekts. Verwenden Sie diesen Modus, um die zum Fokussieren erforderliche Zeit zu verkürzen. Verfügbare Aufnahmemodi: Alle (außer ) A Stellen Sie den Fokusmodusschalter auf C-AF. C Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Objekt zu fokussieren. Drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme anschließend ganz herunter. Doppelpiepton B Bestimmen Sie den Bildausschnitt so, dass das Objekt den gesamten Autofokus-Rahmen ausfüllt.
Manueller Fokus Verwenden Sie den Manuellen Fokus zum Speichern des Fokus für eine Aufnahme. Verfügbare Aufnahmemodi: Alle B Drücken Sie , bis das Objekt im Fokusrahmen fokussiert ist. A Stellen Sie den Fokusmodusschalter auf MF. Eine Fokusmarkierung erscheint auf dem Monitor. Überprüfen Sie, ob die Markierung gelb angezeigt wird. K wird auf dem Bildschirm angezeigt. HINWEIS Wird die Markierung nicht gelb angezeigt, drehen Sie den Fokuseinstellring solange, bis die Markierung gelb erscheint.
Z Fokusmarkierungen Die Fokusmarkierungen der folgenden Tabelle werden beim Fokussieren angezeigt. Verwenden Sie die Markierungen als Fokussierhilfe. (Gelb) One-Touch-Autofokus Dieser Modus wird zum schnellen Fokussieren verwendet. Durch Drücken von fokussiert die Kamera mittels Autofokus auf das Objekt. Das Bild ist korrekt fokussiert. Der Fokus ist zu nah eingestellt. Drehen Sie den Fokuseinstellring im Uhrzeigersinn.
e Makro (Nahaufnahme) Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen aus sehr kurzer Distanz. Verfügbare Aufnahmemodi: B, , , , , N, M, <, > Drücken Sie zum Aktivieren des Makromodus e (p). Die Makromoduseinstellung ändert sich mit jedem Betätigen von e (p). WICHTIG • Aufnahmeentfernung Weitwinkel: ca. 10 cm bis 3,0 m Tele: ca. 90 cm bis 3,0 m • Aufnahmeentfernung im Supermakromodus ca. 1 cm bis 1,0 m (nur Weitwinkel) • Effektive Blitzreichweite Weitwinkel: ca. 30 cm bis 2,0 m Tele: ca.
d Einstellen des Blitzes (Intelligenter Blitz) Das Fotografieren mit Blitz eignet sich für Nachtaufnahmen oder Innenaufnahmen mit schlechter Beleuchtung. Entsprechend dem Aufnahmetyp stehen sechs Blitzmodi zur Auswahl. Weitere Informationen zu verfügbaren Aufnahmemodi finden Sie auf S.76. HINWEIS Wenn man Personen bei schwachem Licht mit Blitz fotografiert, erscheinen die Augen später auf den Fotos oft rot. Dieser Effekt rührt daher, dass der Blitz von der Augennetzhaut reflektiert wird. d ERZW.
d Einstellen des Blitzes (Intelligenter Blitz) WICHTIG WICHTIG Liste der verfügbaren Blitzmodi in jedem Aufnahmemodus B AUTO b d C ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ c n ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ m ✓ ✓ , . ✓ ✓ ✓ 8 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ M ✓ ✓ ✓ < ✓ ✓ ✓ > ✓ ✓ ✓ N 76 ✓ Effektive Blitzreichweite (S: AUTO) Weitwinkel: ca. 60 cm bis 8,3 m Tele: ca.
f Serienaufnahmen Benutzen Sie diesen Modus zur Aufnahme eines sich bewegenden Objekts. SERIENAUFNAHME AUS ANFANG 3 f: ANFANG 3-Serienaufnahme j: AUTO-BELICHTUNGSREIHE k: ENDE 3-Serienaufnahme h: ENDLOS-SERIE-Serienaufnahme Besondere Funktionen — Fotografie Halten Sie f gedrückt. Drücken Sie n oder o, um den Serienaufnahmemodus zu wählen. Lassen Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl f wieder los. ACHTUNG • Solange der Auslöser niedergedrückt wird, werden Aufnahmen gemacht.
f Serienaufnahmen f ANFANG 3-Serienaufnahme Verfügbare Aufnahmemodi: Alle (außer SPEICHERN j AUTO-BELICHTUNGSREIHE ) Solange der Auslöser niedergedrückt wird, werden Aufnahmen gemacht. Mit diesem Modus werden bis zu 3 Bilder (max. 2,2 Bilder/Sek.) gemacht. Verfügbare Aufnahmemodi: N, M, <, > SPEICHERN In diesem Modus wird dasselbe Bild mit unterschiedlichen Belichtungseinstellungen aufgenommen.
k ENDE 3-Serienaufnahme h ENDLOS-SERIE-Serienaufnahmen Verfügbare Aufnahmemodi: Alle (außer ) Drücken Sie den Auslöser. Max. 40 Aufnahmen Lassen Sie den Auslöser los. ) Solange der Auslöser niedergedrückt wird, werden Aufnahmen gemacht. In diesem Modus zeichnet die Kamera so viele Aufnahmen auf, wie auf der xD-Picture Card oder im internen Speicher gespeichert werden können. Drücken Sie den Auslöser. Lassen Sie den Auslöser los.
j Erhöhen der Monitorhelligkeit Empfehlenswert für die Überprüfung des Bildaufbaus bei Außenaufnahmen. Erhöhen der Bildschirmhelligkeit Halten Sie die Taste D gedrückt, und drücken Sie DISP/ BACK. Die Bildschirmhelligkeit wird erhöht. Halten Sie zum Aufheben der Funktion D gedrückt, und drücken Sie erneut auf DISP/BACK. Bei eingeschalteter Funktion blinkt auf dem Monitor. 80 HINWEIS • Diese Funktion ist nach jeder Aufnahme automatisch aufgehoben.
Verwenden des p-MODUS MENÜS (Fotografie)/AUFNAHME-MENÜS Diese Menüs dienen unter anderem zum Einstellen der Bildqualität und des Fokus. Bilder können mit einer Vielzahl von unterschiedlichen Einstellungen aufgenommen werden. Einstellen des AUFNAHME-MENÜS Einstellen des p-MODUS MENÜS (Fotografie) ISO QUALITÄT QUALIT F N 5 10 BILDER 10 19 25 122 A Drücken Sie p, um das p-MODUS MENÜ zu öffnen. B Drücken Sie n oder o, um das Menü zu wählen. C Drücken Sie q.
Verwenden des p-MODUS MENÜS (Fotografie)/AUFNAHME-MENÜS Z Liste der Optionen im p-MODUS MENÜ Menü S ISO (➝S.85) Funktionen Werksvorei nstellung Einstellung Dient zur Anpassung der Empfindlichkeit an das Umgebungslichts um das Objekt. Je größer der Wert der Empfindlichkeit, desto höher die resultierende AUTO/3200/1600/800/ Empfindlichkeit. Höhere Empfindlichkeitseinstellungen ermöglichen Aufnahmen bei 400/200/100 schwacher Beleuchtung. 200 QUALITÄT (➝S.86) Dient zur Einstellung der Auflösung.
Menü HI-SPEED AUFNAHMEN (➝S.92) G SCHÄRFE (➝S.95) BLITZ (➝S.95) Einstellung Diese Einstellung kann mit jedem Modus verwendet werden. Diese Einstellung ist immer auf EIN gestellt, wenn der Aufnahmemodus auf . eingestellt ist. Verwenden Sie diese Einstellung, um die Zeit zum Fokussieren zu verkürzen. EIN/AUS Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn das Betriebsartenwählrad auf N, M, < oder > gestellt und die Intelligente Gesichtserkennung deaktiviert ist.
Verwenden des p-MODUS MENÜS (Fotografie)/AUFNAHME-MENÜS • N, M, <, > HINWEIS Die im AUFNAHME-MENÜ verfügbaren Optionen variieren je nach gewähltem Modus. • B, SELBSTAUSLÖSER SELBSTAUSLÖ AE-MESSUNG WEISSABGLEICH HI-SPEED AUFNAHMEN AF MODUS SCHÄ SCH ÄRFE , m, , AUFNAHME-MENÜ AUFNAHME-MEN AUS AUS SELBSTAUSLÖSER SELBSTAUSL SER HI-SPEED AUFNAHMEN HAUPTMEN HAUPTMENÜ AUFNAHME-MENÜ AUFNAHME-MEN Ü AUS AUTO AUS STD * Dieses Anzeigebeispiel erscheint, wenn die Intelligente Gesichtserkennung deaktiviert ist.
p-MODUS MENÜ (Fotografie) Ändern der Empfindlichkeitseinstellung (S ISO) WICHTIG • Einstellung AUTO/100/200/400/800/1600/3200 Bei der Empfindlichkeitseinstellung AUTO wählt die Kamera eine der Helligkeit des Objekts optimal entsprechende Empfindlichkeit. Bei Auswahl einer anderen Empfindlichkeitseinstellung als AUTO wird die ausgewählte Empfindlichkeit auf dem Monitor angezeigt.
p-MODUS MENÜ (Fotografie) Ändern der Bildqualität ( QUALITÄT) Verwenden Sie dieses Menü zum Festlegen der Bildgröße (Anzahl der aufgenommenen Pixel). Wählen Sie die Bildqualität für die aufzunehmende Szene aus. Einstellen des Menüs (➝S.
Einstellen des Menüs (➝S.81) Ändern der FinePix FARBEEinstellung ( FinePix FARBE) Über diese Menüoption können Sie die gewünschte Farbe festlegen. Dieser Modus ermöglicht die Aufnahme von Bildern mit einer lebendigen Farbwiedergabe oder in Schwarz-Weiß. FinePix FARBE-Einstellungen STD p-STANDARD Kontrast und Farbsättigung sind auf den Standardwert eingestellt. Verwenden Sie diesen Modus für normales Fotografieren. p-CHROME Kontrast und Farbsättigung sind auf „Hoch“ eingestellt.
AUFNAHME-MENÜ Selbstauslöser ( SELBSTAUSLÖSER) Verfügbare Aufnahmemodi: Alle Verwenden Sie den Selbstauslöser z.B. für Aufnahmen, bei denen der Fotograf selbst mit im Bild sein möchte. Bei Auswahl der Selbstauslösereinstellung wird das Selbstauslösersymbol auf dem Monitor angezeigt. : Die Aufnahme wird nach 10 Sekunden gemacht. Einstellen des Menüs (➝S.81) 1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Objekt zu fokussieren, und drücken Sie den Auslöser dann ganz herunter.
Einstellen des Menüs (➝S.81) 2 Nehmen Sie Bilder in der ausgewählten Zeit auf. Ein Bild wird aufgenommen, nachdem das Selbstauslöser-Lämpchen vom ununterbrochenen Leuchten zum Blinken wechselt (blinkt nur beim 2Sekunden-Selbstauslöser). Verwenden des 2-Sekunden-Selbstauslösers Dies ist nützlich, um trotz der Befestigung der Kamera auf einem Stativ Verwackelungen zu vermeiden. HINWEIS 9 Besondere Funktionen — Fotografie • Drücken Sie DISP/BACK, um den laufenden Selbstauslöser abzuschalten.
AUFNAHME-MENÜ Einstellen des Menüs (➝S.81) Auswählen der Lichtmessart ( AE-MESSUNG) Verfügbare Aufnahmemodi: N, M, <, > (> ist eingestellt, und die Intelligente Gesichterkennung ist deaktiviert.) Verwenden Sie diese Einstellung, wenn aufgrund der Aufnahmebedingungen keine korrekte Belichtung erzielt werden kann. * Dieses Anzeigebeispiel erscheint, wenn die Intelligente Gesichtserkennung deaktiviert ist.
Einstellen des Menüs (➝S.81) Einstellen des Weißabgleichs (T WEISSABGLEICH) Verfügbare Aufnahmemodi: N, M, <, > Dient zum Einstellen des Weißabgleichs entsprechend der Farbe des Umgebungslichts um das Objekt. ] Individueller Weißabgleich A Wählen Sie ] Individueller Weißabgleich (➝S.81). B Halten Sie ein Blatt weißes Papier so unter die Lichtquelle, dass das Papier den ganzen Monitor ausfüllt. Drücken Sie dann den Auslöser, um den Weißabgleich zu setzen.
AUFNAHME-MENÜ ÜBERBELICHTET oder UNTERBELICHTET Einstellen des Menüs (➝S.81) Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein und benutzen Sie dabei einen Minuswert (–), wenn [ÜBERBELICHTET] erscheint, bzw. einen Pluswert (+), wenn [UNTERBELICHTET] erscheint (➝S.69). Schnelle Fokussierung ( HI-SPEED AUFNAHMEN) Verfügbare Aufnahmemodi: Alle Bei diesem Modus ist die zum Fokussieren erforderliche Zeit kürzer als bei halb niedergedrücktem Auslöser.
Einstellen des Menüs (➝S.81) Festlegen des Fokusmodus (H AF MODUS) Verfügbare Aufnahmemodi: N, M, <, > (Wenn die Intelligente Gesichtserkennung deaktiviert ist) MEHRFELD Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die Kamera erkennt kontrastierende Objekte nahe der Mitte des Monitors und zeigt den Autofokus-Rahmen über dem scharf eingestellten Objekt an. Halb niedergedrückt * Dieses Anzeigebeispiel erscheint, wenn die Intelligente Gesichtserkennung deaktiviert ist.
AUFNAHME-MENÜ Einstellen des Menüs (➝S.81) VARIO AF Die Kamera ändert die Position des Fokuspunktes auf dem Monitor. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie für die Aufnahme ein Stativ einsetzen und den Fokuspunkt ändern. Vor der Bewegung Zielpunkt Nach der Bewegung A Halten Sie gedrückt. Drücken Sie n, o, p oder q, um den (Zielpunkt) in die Fokusposition zu verschieben. B Wenn Sie (AF-Sensor) loslassen, erscheint der Autofokus-Rahmen dort, wohin der Zielpunkt verschoben wurde.
Einstellen des Menüs (➝S.81) Einstellen der Bildschärfe (Hart/Soft) (G SCHÄRFE) Verfügbare Aufnahmemodi: N, M, <, > Verfügbare Aufnahmemodi: N, M, <, > Verwenden Sie diese Einstellung, um die vom Blitz abgegebene Lichtmenge den Aufnahmebedingungen anzupassen oder um eine bestimmte Wirkung zu erzielen. AUFNAHME-MENÜ AUFNAHME-MEN BLITZ BELICHTUNGSREIHE HAUPTMENÜ HAUPTMEN +2/3 +1/3 +- 0 - 1/3 - 2/3 WICHTIG • Korrekturbereich: –2/3 EV bis +2/3 EV in ca.
AUFNAHME-MENÜ Fotografieren des selben Bilds mit unterschiedlichen Belichtungseinstellungen ( BELICHTUNGSREIHE) Verfügbare Aufnahmemodi: N, M, <, > Verwenden Sie diese Einstellung, um dasselbe Bild mit unterschiedlichen Belichtungseinstellungen zu fotografieren. Im Modus AUTO-BELICHTUNGSREIHE werden 3 Serienaufnahmen aufgenommen. Die erste Aufnahme ist korrekt belichtet und die nachfolgenden Aufnahmen sind nach einem festgelegten Wert unter- bzw. überbelichtet. Einstellen des Menüs (➝S.
HINWEIS 97
Wiedergabe von Informationen ACHTUNG • Überbelichtungswarnung Mit dieser Funktion können Sie die Aufnahmeinformationen überprüfen. Halten Sie die Taste D gedrückt, um die Informationen zu überprüfen. Wenn das Bild überbelichtet ist, blinken die Bereiche, in denen Blooming (überlaufende weiße Pixel) aufgetreten ist, schwarz. Überbelichtungswarnung • Abhängig vom Aufnahmemodus wird FARBE eventuell nicht angezeigt.
Verwenden des p-MODUS MENÜS (Wiedergabe)/WIEDERGABE MENÜS Verwenden Sie diese Menüs zur Wiedergabe. Einstellen des p-MODUS MENÜS (Wiedergabe) A Umschalten auf Wiedergabemodus (➝S.44). MODUS MENÜ MEN WIEDERGABE FOTO ORDERN (DPOF) Einstellen des WIEDERGABE MENÜS A Umschalten auf Wiedergabemodus (➝S.44). WIEDERGABE MENÜ MEN B Drücken Sie p, um das p-MODUS MENÜ zu öffnen. B Drücken Sie MENU/OK, um das WIEDERGABE MENÜ zu öffnen. C Drücken Sie n oder o, um das Menü zu wählen.
p-MODUS MENÜ (Wiedergabe) Einstellen der automatischen Wiedergabe ( WIEDERGABE) Verwenden Sie diesen Modus, um die aufgenommenen Bilder fortlaufend wiederzugeben. Sie können die Art des Bildübergangs auswählen. HINWEIS • Zum Unterbrechen der automatischen Wiedergabe drücken Sie MENU/OK. • Bei Auswahl von NORMAL oder BLENDEN drücken Sie zum Vor- oder Zurückspringen um ein Bild auf p oder q. • Die Auto-Abschaltfunktion (➝S.130) funktioniert bei der Wiedergabe nicht. • Das Video beginnt automatisch.
Einstellen des Menüs (➝S.99) DPOF-Einstellung für das Bild ( FOTO ORDERN (DPOF)) Wenn Sie einen DPOF-kompatiblen Drucker verwenden, können Sie das Bild und die Anzahl der Abzüge festlegen und angeben, ob ein Datum auf das Bild gedruckt werden soll. MIT DATUM / OHNE DATUM Wenn Sie MIT DATUME wählen, wird auf dem Monitor E angezeigt und auf die Abzüge das Datum gedruckt. FOTO ORDERN (DPOF) DPOF : 00009 Gesamtzahl der Druckdaten Einstellung für dieses Bild 01 BILDER MIT DATUME OHNE DATUM ALLE RÜCKS.
p-MODUS MENÜ (Wiedergabe) HINWEIS Aufheben einer DPOF-Einstellung A Drücken Sie p, um das p-MODUS MENU zu öffnen, und drücken Sie n oder o, um FOTO ORDERN (DPOF) auszuwählen. B Drücken Sie q. C Drücken Sie n oder o, um MIT DATUM E oder OHNE DATUM auszuwählen, und drücken Sie MENU/ OK, um den Bildschirm „Foto ordern“ anzuzeigen. D Drücken Sie p oder q, um das Bild (Datei) mit der DPOF-Einstellung zu wählen, die Sie aufheben möchten. E Drücken Sie o, um die Anzahl der Abzüge auf 0 (Null) einzustellen.
Einstellen des Menüs (➝S.99) Intelligente Gesichtserkennung ALLE RÜCKS So können Sie alle DPOF-Einstellungen aufheben: DPOF RÜCKSETZEN? R CKSETZEN? GESICHTER ZÄHLEN Z HLEN OK ABBRUCH Wählen Sie ALLE RÜCKS. im p-MODUS MENÜ (➝S.101). Drücken Sie MENU/OK. HINWEIS Besondere Funktionen — Wiedergabe Wenn für die im Modus Intelligente Gesichtserkennung (➝S.37) aufgenommen Bilder ( wird auf dem Monitor angezeigt) DPOF-Einstellungen festgelegt wurden, drücken Sie (Intelligente Gesichtserkennung).
p-MODUS MENÜ (Wiedergabe) Einstellen des Menüs (➝S.99) Z u FOTO ORDERN (DPOF) DPOF ist die Abkürzung für „Digital Print Order Format“. Dieses Format wird für die Aufzeichnung von Druckdaten für Bilder benutzt, die mit einer Digitalkamera auf einer xD-Picture Card gespeichert sind. Zu den aufgezeichneten Druckdaten gehören u.a. Angaben, welche Bilder zu drucken sind. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die mit der FinePix S6500fd aufgenommenen Bilder ausdrucken können.
WIEDERGABE MENÜ Drehen von Bildern ( BILD DREHEN) Einstellen des Menüs (➝S.99) BILD DREHEN Bei Aufnahmen mit vertikaler Kameraposition, wird das Bild waagerecht auf dem Bildschirm angezeigt. Verwenden Sie diesen Modus, um das Bild in die korrekte Richtung zu drehen. STELL. ABBRUCH ACHTUNG HINWEIS Ein Bild kann nur bei der Wiedergabe mit der FinePix S6500fd gedreht werden. Bilder, die nicht mit der FinePix S6500fd aufgenommen wurden, können möglicherweise nicht gedreht werden.
WIEDERGABE MENÜ Intelligente Gesichtserkennung Wenn Sie die Kamera bei der Aufnahme einer Person vertikal halten, drücken Sie (Intelligente Gesichtserkennung), um die Anzeige in die korrekte Richtung zu drehen. Einstellen des Menüs (➝S.99) Schützen von Bildern ( SCHÜTZEN) Verwenden Sie diesen Modus, um zu verhindern, dass Bilder (Dateien) versehentlich gelöscht werden. BILD STELLEN / RÜCKSETZEN So können Sie den Löschschutz für das ausgewählte Bild (Datei) aktivieren bzw.
Einstellen des Menüs (➝S.99) HINWEIS zum vorzeitigen Abbrechen des Vorgangs ALLE ALLE SICHERN OK? DER VORGANG DAUERT ETWAS ABBRUCH OK ABBRUCH RÜCKSETZEN Falls die Aufnahmen sehr groß sind, verstreicht möglicherweise einige Zeit, bis der Löschschutz für alle Bilder (Dateien) aktiviert bzw. deaktiviert ist. Betätigen Sie DISP/BACK, wenn Sie während dieses Vorgangs ein Foto oder eine Videoaufnahme machen möchten.
WIEDERGABE MENÜ Einstellen des Menüs (➝S.99) Kopieren von Bildern (V KOPIEREN) Kopieren einzelner Bilder (BILD) Sie können Bilder aus dem internen Speicher auf eine xD-Picture Card übertragen und umgekehrt. Z Auswählen von KOPIEREN INT.SPEICH. xD xD INT.SPEICH. KOPIEREN INT.SPEICH. xD xD INT.SPEICH. NT.SPEICH. A Drücken Sie n oder o, um BILD zu wählen. WEITER STOPP B Drücken Sie MENU/OK. A Drücken Sie n oder o, um Y INT.SPEICH. Q \ xD oder \ xD Q Y INT.SPEICH. zu wählen. B Drücken Sie q.
Einstellen des Menüs (➝S.99) Kopieren aller Bilder (ALLE BILDER) INT.SPEICH. xD xD INT.SPEICH. D Drücken Sie MENU/OK, um das gegenwärtig dargestellte Bild (Datei) zu kopieren. A Drücken Sie n oder o, um ALLE BILDER zu wählen. B Drücken Sie MENU/OK. HINWEIS Wenn Sie ein weiteres Bild (Datei) kopieren möchten, wiederholen Sie die Schritte C und D. Drücken Sie DISP/BACK, wenn Sie alle gewünschten Bilder (Dateien) kopiert haben.
WIEDERGABE MENÜ Einstellen des Menüs (➝S.99) Anhängen von Sprachnotizen an Bilder ( SPRACHNOTIZ) Fotos können mit Sprachnotizen von bis zu 30 Sekunden Länge versehen werden. Aufzeichnen von Sprachnotizen C Drücken Sie MENU/OK, um alle Bilder (Dateien) zu kopieren. ACHTUNG • Wenn auf dem Monitor [\ SPEICHER VOLL] oder [Y SPEICHER VOLL] angezeigt wird, wird das Kopieren der Daten während des laufenden Vorgangs unterbrochen.
Einstellen des Menüs (➝S.99) AUFNAHMEBEREIT START BEENDET 30s ABBRUCH REC Während der Aufzeichnung wird die verbleibende Aufnahmezeit angezeigt. AUFNAHME Zum Aufzeichnen einer Sprachnotiz: Drücken Sie MENU/OK. Zum erneuten Aufzeichnen einer Sprachnotiz: Drücken Sie DISP/BACK. 28s Verfügbare Restzeit Blinkt rot REC F Die Sprachnotiz wird durch Drücken von MENU/OK oder nach Ablauf von 30 Sekunden angehalten.
WIEDERGABE MENÜ Einstellen des Menüs (➝S.99) Wiedergabe von Sprachnotizen A Drücken Sie p oder q, um eine Bilddatei mit einer Sprachnotiz auszuwählen. # wird auf dem Bildschirm angezeigt. B Drücken Sie o, um die Wiedergabe der Sprachnotiz zu starten. Die Wiedergabezeit erscheint zusammen mit einer Statusleiste auf dem Monitor. Z Wiedergabe von Sprachkommentar Position Die Wiedergabe beginnt. Die Sprachnotiz wird vollständig wiedergegeben.
Einstellen des Menüs (➝S.99) Ausschneiden von Bildern ( AUSSCHNEIDEN) Einstellen der Lautstärke von Sprachnotizen Die Lautstärke kann während der Wiedergabe einer Sprachnotiz eingestellt werden. 1 LAUTSTÄRKE LAUTST RKE 7 Wählen Sie das Menü aus. A Drücken Sie p oder q, um das auszuschneidende Bild (Datei) auszuwählen. ABBRUCH B Drücken Sie MENU/OK, um das WIEDERGABE MENÜ zu öffnen. A Drücken Sie während der Wiedergabe einer Sprachnotiz MENU/OK. Die Wiedergabe der Sprachnotiz wird angehalten.
WIEDERGABE MENÜ 2 Einstellen des Menüs (➝S.99) Bestimmen Sie den Teil des Bildes, der ausgeschnitten werden soll. o-Taste (Wegzoomen) Navigationsanzeige (derzeit angezeigtes Bild) n-Taste (Heranzoomen) B Drücken Sie p oder q, um zu einem anderen Teil des Bildes zu wechseln. Zoomleiste A Drücken Sie zum Heran- oder Wegzoomen n oder o. C Drücken Sie n, o, p oder q, um einen anderen Teil des Bildes anzuzeigen. HINWEIS Schalten Sie mit DISP/BACK wieder zur Zoomeinstellung zurück.
Einstellen des Menüs (➝S.99) 3 Speichern Sie das Bild. Überprüfen Sie die Größe des gespeicherten Bildes und drücken Sie MENU/OK. Das ausgeschnittene Bild wird separat als letzte Bilddatei hinzugefügt. HINWEIS 3 Drucken im Format bis zu 6R (15,2 × 20,3 cm) / A5 2 Drucken im Format bis zu 4R (10,2 × 15,2 cm) / A6 ` Zur Verwendung in E-Mails oder auf Websites • Wenn Sie die Bildqualitätseinstellung % wählen, wird das Bild auf die normale Größe zugeschnitten (4:3Seitenverhältnis).
r Aufnehmen von Videos Verwenden Sie diesen Modus, um Videos mit Ton aufzunehmen. 1 2 Nehmen Sie die Videos auf. Stellen Sie bei der Kamera den r Videomodus ein. 12s REC 999m12s Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf r. Ganz niedergedrückt Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um mit der Videoaufnahme zu beginnen. Während der Video-Aufnahme wird auf dem Bildschirm lREC und ein Restzeitzähler angezeigt. BEREIT Auf dem Bildschirm wird die verfügbare VideoAufnahmezeit angezeigt.
Z Vergrößern/Verkleinern des Bildes WICHTIG Videoaufnahmen Drehen Sie den Zoomring, um das Bild während der Aufnahme zu vergrößern oder zu verkleinern. Fokussieren Sie das Objekt nach dem Vergrößern/Verkleinern erneut. • Videoformat: Motion JPEG (➝S.181), mit Ton (Mono) • Methode zur Wahl der Bildqualität: % (640 × 480 Pixel) $ (320 × 240 Pixel) • Bildrate (➝S.181): 30 Bilder pro Sekunde (fester Wert) BEREIT HINWEIS Zoomleiste Zoomring WICHTIG • Brennweite des optischen Zooms ca.
r Aufnehmen von Videos Ändern der Videogröße Drücken Sie p, um das p-MODUS MENÜ zu öffnen. MODUS MENÜ MEN QUALITÄT QUALIT 13s 26s HINWEIS • Die Bildqualitätseinstellung bleibt auch dann erhalten, wenn die Kamera ausgeschaltet oder die Einstellung auf einen anderen Modus gestellt wird. • Im r Videomodus können die S (Empfindlichkeit) Einstellung und FinePix FARBE Einstellung nicht gewählt werden.
w Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen Einstellen der Kamera auf den w Wiedergabemodus (➝S.44) Z Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen Position Wiedergabe Beschreibung Die Wiedergabe beginnt. Die Wiedergabe hält an, wenn die VideoAufnahme beendet ist. WIEDERGABE A Drücken Sie p oder q, um die Videodatei auszuwählen. Auf dem Monitor wird r angezeigt. Unterbricht die Video-Aufnahme während der Wiedergabe. Drücken Sie o erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Stopp Bricht die Wiedergabe ab.
w Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen HINWEIS Falls der Aufnahmegegenstand besonders hell war, kann es vorkommen, dass auf dem Bild während der Wiedergabe weiße senkrechte Streifen oder schwarze waagerechte Streifen erscheinen. Dies ist normal. ACHTUNG • Einige Videodateien, die mit anderen Kameras aufgezeichnet wurden, können eventuell nicht wiedergegeben werden.
HINWEIS 121
U HAUPTMENÜ Verwenden des HAUPTMENÜMenüs 1 3 Ändern Sie die Einstellung. Öffnen Sie das HAUPTMENÜ. A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen. B Drücken Sie n oder o, um U HAUPTMENÜ zu wählen. C Drücken Sie q. 2 Ändern Sie die Seite. A Drücken Sie n oder o, um das Menü zu wählen. B Drücken Sie q. Je nach ausgewähltem Menüpunkt erscheint eine andere Anzeige. HAUPTMENÜ HAUPTMEN DATUM/ZEIT SIGN. LAUT. AUSLÖSETON AUSL SETON WIEDERG.
Verwenden des HAUPTMENÜS (➝S.122) Optionen im HAUPTMENÜ Einstellung Werksvoreinstellung Erläuterung Seite Legt fest, ob nach jeder Aufnahme ein Vorschaubild angezeigt werden soll. Die Farbtöne der aufgezeichneten Bilder unterscheiden sich eventuell etwas von den tatsächlichen Farbtönen. Prüfen Sie die aufgezeichneten Bilder mit der Wiedergabefunktion. 125 1,5 SEK KONT./NEU KONT. Legt fest, ob Bildnummern in fortlaufender Reihenfolge der vorigen Nummern zugewiesen werden oder von neuem beginnen.
U HAUPTMENÜ Einstellung Verwenden des HAUPTMENÜS (➝S.122) Anzeige Werksvoreinstellung ENGLISH AUTOM. AUS 2 MIN Seite Mit dieser Option können Sie die für den Bildschirm verwendete Sprache festlegen. 28 Legt die Zeit fest, nach der die Kamera ausgeschaltet wird, wenn sie nicht bedient wird. 130 Wird zum Einstellen einer Zeitdifferenz verwendet. 131 N/I N MENÜFARBE – – Legt die Farbe des Menüs und des Hintergrundes fest. ENTLADEN – – Entlädt wiederaufladbare Ni-MH-Akkus.
Verwenden des HAUPTMENÜS (➝S.122) BILDVORSCHAU Legen Sie mit dieser Einstellung fest, ob nach jeder Aufnahme ein Vorschaubild angezeigt werden soll. DAUERND: Das Ergebnis wird nach jeder Aufnahme angezeigt. Drücken Sie MENU/OK, um ein weiteres Bild aufzunehmen. 3 SEK/1,5 SEK: Das aufgenommene Bild wird für 3 oder 1,5 Sekunden angezeigt und dann gespeichert. LUPE (DAUERND): Das Bild wird vergrößert. Verwenden Sie diesen Modus, um Einzelheiten des Bildes zu sehen.
U HAUPTMENÜ HINWEIS • Wenn die Bildqualität ` gewählt ist, kann das Bild nicht vergrößert werden. • Drücken Sie DISP/BACK, um die Zoomeinstellungen aufzuheben. • Bei Serienaufnahmen ist diese Funktion nicht verfügbar. • Diese Funktion ist deaktiviert, wenn Sie im MOTIVWAHL wählen. Intelligente Gesichtserkennung Bilder, die im Modus Intelligente Gesichtserkennung aufgenommen wurden (➝S.37). Drücken Sie (Intelligente Gesichtserkennung), um zwischen den angezeigten Gesichtern zu wechseln.
Verwenden des HAUPTMENÜS (➝S.122) WICHTIG BILDNUMMER Bildnummer Mit dieser Funktion legen Sie fest, ob Bildnummern in fortlaufender Reihenfolge der vorigen Nummern zugewiesen werden oder von neuem beginnen. Dateinummer A B * Eine formatierte xD-Picture Card oder der interne Speicher werden sowohl für A als auch B verwendet. : Bilder werden fortlaufend beginnend mit der höchsten Dateinummer auf der zuletzt verwendeten xD-Picture Card oder im internen Speicher gespeichert.
U HAUPTMENÜ CCD-RAW Wird CCD-RAW auf AN gestellt, werden die Signalverarbeitungsfunktionen (Wiederherstellung der vom CCD empfangenen Daten als Bild) der Kamera deaktiviert. Dieser Vorgang muss dann auf dem PC durchgeführt werden. Verwenden Sie für die Verarbeitung auf einem PC die mitgelieferte FinePixViewer-Software. Die Konvertierung mit FinePixViewer bietet auch eine einfache Methode zum Erstellen von Bildern im TIFF-Format. (Die konvertierbaren Dateitypen hängen von dem jeweiligen PC ab.
Verwenden des HAUPTMENÜS (➝S.122) WIEDERG. LAUT LCD HELLIGKEIT Einstellen der Lautstärke bei der Wiedergabe von Videos und Sprachkommentaren. Stellen Sie mit dieser Funktion die Bildschirmhelligkeit ein. LCD HELLIGKEIT LAUTSTÄRKE LAUTST RKE 0 7 STELL. STELL. ABBRUCH ABBRUCH A Stellen Sie die Monitorhelligkeit mittels n oder o ein. Durch Bewegen der Markierung in Richtung + oder – wird der Monitor heller bzw. dunkler. B Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/OK.
U HAUPTMENÜ Verwenden des HAUPTMENÜS (➝S.122) FORMATIEREN AUTOM. AUS Formatieren Sie die xD-Picture Card oder den internen Speicher für den Einsatz in der Kamera. FORMATIEREN FORMATIEREN OK? ALLE DATEN LÖSCHEN L SCHEN OK Zeigt an, was formatiert wird Y FORMATIEREN OK?: Interner Speicher ZURÜCK ZUR CK \ FORMATIEREN OK?: xD-Picture Card STELL. Wenn diese Funktion aktiviert ist schaltet sich die Kamera nach 2 oder 5 Minuten Inaktivität ab.
Verwenden des HAUPTMENÜS (➝S.122) 2 ZEITDIFF. Wählen Sie das Menü ZEITUNTERSCHIED. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie auf Reisen in anderen Zeitzonen fotografieren. Diese Funktion ermöglicht das Einstellen einer Zeitdifferenz zum gegenwärtig eingestellten Datum und Uhrzeit. Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird die vorgegebene Zeitdifferenz aktiv, sobald Sie Aufnahmen machen. 1 Verwenden Sie die Funktion zum Einstellen des Zeitunterschieds. PAL Drücken Sie q.
U HAUPTMENÜ Verwenden des HAUPTMENÜS (➝S.122) WICHTIG Verfügbare Zeiteinstellungen –23:45 bis +23:45 (in 15-Minuten-Schritten) HINWEIS Wenn Sie beim Einstellen des Zeitunterschieds in den Aufnahmemodus umschalten, werden I und das Datum für 3 Sekunden angezeigt und die Datumsanzeige erscheint gelb. WICHTIG Vergessen Sie nach Auslandsreisen nicht, die Einstellung der Uhrzeit wieder auf N HEIMAT zurückzustellen. Überprüfen Sie dann Datum und Uhrzeit erneut.
HINWEIS 133
Anschluss an ein Fernsehgerät Wenn Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen, können die Bilder auf einem größeren Bildschirm angezeigt werden. Wenn Sie die Funktion zur automatischen Wiedergabe (➝S.100) verwenden, können Sie sich die Bilder gemeinsam mit Freunden und Verwandten ansehen. Stecken Sie das A/V-Kabel (mitgeliefert) in die A/V OUT (Audio/Videoausgang)-Buchse der Kamera.
Verwendung des Netzadapters (separat erhältlich) Verwenden Sie stets einen FUJIFILM AC-5VX-Netzadapter (separat erhältlich) (➝S.153). Es empfiehlt sich, den Netzadapter anzuschließen, um eine Unterbrechung der Stromversorgung bei kritischen Vorgängen zu vermeiden, wie z. B. der Übertragung von Fotos auf den PC. Bei Verwendung des Netzadapters können Sie außerdem Bilder aufnehmen und wiedergeben, ohne den Akku zu entladen.
Direktes Anschließen der Kamera an den Drucker — PictBridge-Funktion Falls Sie einen PictBridge-fähigen Drucker haben, können Sie die Kamera direkt an diesen Drucker anschließen, ohne einen PC zu benötigen. B Schließen Sie die Kamera an einen Drucker an, und schalten Sie den Drucker ein. Stellen Sie den Hauptschalter auf w, um die Kamera einzuschalten. Auf dem Monitor wird „ USB“ angezeigt. USB Anschließen an einen Drucker A Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel (Mini-B) an den Drucker an.
Bestimmen von Bildern für den Ausdruck (MIT DATUM/OHNE DATUM) DIESES BILD DRUCKEN TOTAL : 9 BILDER PICTBRIDGE TOTAL : 00002 OK 02 BILDER BILD OK STELLEN A Rufen Sie mit p oder q das Einzelbild auf, für das Sie DRUCK-Einstellungen vorgeben möchten. B Drücken Sie n oder o, um einen Wert einzustellen. Es können bis zu 99 Bilder gedruckt werden. C Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/OK.
Direktes Anschließen der Kamera an den Drucker — PictBridge-Funktion Drucken mit DPOF-Einstellung (u DPOF DRUCKEN) PICTBRIDGE MIT DATUM OHNE DATUM DPOF DRUCKEN D Drücken Sie MENU/OK erneut, um die Daten an den Drucker zu übertragen und die angegebenen Bilder (Dateien) fortlaufend zu drucken. A Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü zu öffnen. B Drücken Sie n oder o, um u DPOF DRUCKEN zu wählen.
HINWEIS HINWEIS DRUCKT Die DPOF-Einstellung kann auf die Bilder im internen Speicher angewendet werden. ACHTUNG ABBRUCH Drücken Sie DISP/BACK, um den Druckvorgang abzubrechen. Je nach Drucker wird der Druckauftrag eventuell sofort oder aber erst nach Druckbeginn abgebrochen. Wenn der Druckvorgang mitten im Druckauftrag gestoppt wird, schalten Sie die Kamera kurz aus und dann wieder ein.
Installation auf einem Windows PC Was vor der Installation zu prüfen ist Z Hardware- und Softwareanforderungen Zur Benutzung dieser Softwareprogramme benötigen Sie die folgende Hardware und Software. Prüfen Sie bitte Ihr System, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Z Empfohlenes System Betriebssystem Windows XP Prozessor 2 GHz Pentium 4 oder höher Arbeitsspeicher Mindestens 512 MB empfohlen Freier Platz auf Festplatte 2 GB oder mehr Monitor 1024 × 768 Pixel oder mehr, 32 Bit Farbtiefe Internet-Anschluss Breitband (DSL, Kabel-Modem o.ä.) ACHTUNG • Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel (Mini-B) direkt am PC an.
Installation auf einem Windows PC Schließen Sie die Kamera nicht am PC an, solange Sie die Software-Installation nicht abgeschlossen haben. 1 Installieren Sie FinePixViewer gemäß den Anweisungen der Kurzanleitung. Installation anderer Anwendungen Es werden eventuell Meldungen zur Installation von ImageMixer VCD2 LE für FinePix angezeigt. Installieren Sie diese Programme gemäß den Bildschirmanweisungen. 2 Manuelles Starten des Installationsprogramms A Doppelklicken Sie auf das Symbol „Arbeitsplatz“.
Installation auf einem Mac OS X Was vor der Installation zu prüfen ist Z Hardware- und Softwareanforderungen Zur Benutzung dieser Softwareprogramme benötigen Sie die folgende Hardware und Software. Prüfen Sie bitte Ihr System, bevor Sie mit der Installation beginnen. Kompatible Mac*1 Power Macintosh G3*2, PowerBook G3*2, Power Macintosh G4, iMac, iBook, Power Macintosh G4 Cube, PowerBook G4, Power Macintosh G5, MacBook, MacBook Pro oder Mac mini Betriebssystem Mac OS X (kompatibel nur mit Version 10.3.
Installation auf einem Mac OS X 144 ACHTUNG 1 Schalten Sie den Macintosh ein und starten Sie Mac OS X. Starten Sie keine anderen Anwendungen. 2 Nachdem die mitgelieferte CD-ROM in das CDROM-Laufwerk eingelegt wurde, erscheint das „FinePix“-Symbol. Doppelklicken Sie auf das „FinePix“-Symbol, um das „FinePix“Datenträgerfenster zu öffnen. 5 3 4 Doppelklicken Sie auf „Installer for MacOSX“. * Das Administrator-Konto ist das für die Mac OS X Es erscheint der Installer-Einstellungsdialog.
9 Der ImageMixer VCD2 LE für FinePix Installer startet automatisch, und eine Anzeige des Installationsfortschritts erscheint (die Installation kann einige Minuten dauern). 10 Es erscheint das Dialogfenster „Installation 13 Wählen Sie unter „Bei Kameraverbindung öffnen“ „Andere“. 14 Wählen Sie unter „FinePixViewer“ im Ordner „Anwendungen“ die Option „FPVBridge“, und klicken Sie auf die Schaltfläche [Öffnen]. von FinePixViewer abgeschlossen“.
Anschließen an einen PC Wenn Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie Ihr System für vielfältige Verwendungszwecke nutzen. Sie können „FinePixViewer“ zum Speichern von Bildern, zur Bildnavigation, zur Dateiverwaltung usw. verwenden. AC-5VX (separat erhältlich) HINWEIS Falls die Stromversorgung während der Datenübertragung unterbrochen wird, können die Daten nicht korrekt übertragen werden. Verwenden Sie grundsätzlich den Netzadapter, wenn die Kamera an den PC angeschlossen wird.
ACHTUNG D Richten Sie den PC ein. • Die FinePix S6500fd ist kompatibel mit PTP (Picture Transfer Protocol). Eine PTP-kompatible Kamera ist eine Kamera, die PC und Drucker beim Anschließen automatisch erkennt. • Verwenden Sie stets den FUJIFILM AC-5VX-Netzadapter (separat erhältlich). Wenn die Stromversorgung der Kamera plötzlich unterbrochen wird, ist möglicherweise die xD-Picture Card oder der interne Speicher beschädigt.
Anschließen an einen PC Windows XP A Die Meldung „Neue Hardware gefunden“ erscheint in der rechten unteren Bildschirmecke. Diese Meldung schließt sich, sobald die Einstellung abgeschlossen ist. Es ist dafür keine Eingabe erforderlich. ACHTUNG Dieser Schritt ist bei den nachfolgenden Anschlüssen nicht mehr notwendig. Trennen der Kameraverbindung 1 Windows Nach dem Speichern des Bildes erscheint das untere Fenster (Assistent zum Speichern von Bildern).
2 A Stellen Sie den Hauptschalter auf OFF, um die Kamera auszuschalten. B Ziehen Sie das USB-Kabel (Mini-B) von der Kamera ab. AC-5VX (separat erhältlich) Verwendung des FinePixViewers So lernen Sie den Gebrauch des FinePixViewers Detaillierte Informationen zu den FinePixViewer-Funktionen finden Sie unter „Hinweise zum Gebrauch des FinePixViewers“ im Hilfe-Menü und unter www.finepix.de.
Anschließen an einen PC Deinstallieren der Software Führen Sie diesen Schritt nur durch, wenn Sie die Software nicht mehr brauchen oder wenn die Software nicht korrekt installiert war. E Wenn die Meldung erscheint, klicken Sie auf die [OK] Schaltfläche. Überprüfen Sie Ihre Wahl sorgfältig, da der Vorgang nach dem Klicken auf die [OK] Schaltfläche nicht mehr rückgängig gemacht werden kann. Windows A Vergewissern Sie sich, dass die Kamera nicht mit dem PC verbunden ist.
HINWEIS 151
Systemerweiterungsoptionen Sie können die FinePix S6500fd für vielfältige Verwendungszwecke mit anderen FUJIFILM-Produkten kombinieren. Die Verfügbarkeit des Zubehörs kann je nach Land unterschiedlich sein. Bitte fragen Sie Ihren lokalen Fujifilm-Händler nach der Verfügbarkeit des Produkts.
Sonderzubehör Die neuesten Informationen über Kamerazubehör finden Sie auf der FUJIFILM-Website. http://www.fujifilm.com/products/digital/index.html Die Verfügbarkeit des Zubehörs kann je nach Land unterschiedlich sein. Bitte fragen Sie Ihren lokalen Fujifilm-Händler nach der Verfügbarkeit des Produkts. • xD-Picture Card Verwenden Sie die folgenden xD-Picture Cards: 16MB/32MB/64MB/128MB/256MB/512MB/1GB/2GB Es gibt zwei Arten von xD-Picture Cards: Standardtyp und Typ M (Modellnummer enthält ein „M“, z.B.
Sonderzubehör • CompactFlash™-Karten-Adapter DPC-CF Wenn Sie eine xD-Picture Card in den Adapter einsetzen, können Sie sie wie eine CompactFlashKarte (Typ s) benutzen.
Übersicht zum Weitwinkelkonverter Z Weitwinkelvorsatz WL-FXS6 ACHTUNG Mit diesem Zubehör wird die Brennweite des Objektivs auf das 0,8-fache konvertiert (entspricht einem 22,4-mmWeitwinkelobjektiv), ohne die Blendenzahl zu ändern. • Der WL-FXS6 sollte nur für Weitwinkelaufnahmen ohne Verzerrung verwendet werden. Die Verwendung des Objektivs mit Tele-Einstellung vergrößert die Verzerrung. • Weitwinkelvorsatz und eingebauter Blitz können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Korrekter Gebrauch der Kamera Lesen Sie bitte auch den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ (➝S.192), um den korrekten Gebrauch der Kamera sicherzustellen. Z Wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird Wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt werden soll, nehmen Sie bitte die Batterien und die xD-Picture Card heraus, bevor Sie die Kamera verstauen.
Hinweise zur Stromversorgung Verwendbare Akkus/Batterien • Verwenden Sie für die Kamera Alkali-Batterien AA oder NiMH (Nickel-Metallhydrid)-Akkus AA. Setzen Sie in Ihre FinePix S6500fd keine Mangan- oder Nickel-Cadmiumakkus (Ni-Cd) AA in Mignongröße ein, da solche Akkus die Kamera beschädigen oder Störungen bewirken könnten.
Hinweise zur Stromversorgung Korrekter Gebrauch der Ni-MH-Akkus • Als Stromversorgung für Digitalkameras sind Ni-MH-Akkus Alkalibatterien in mehrfacher Hinsicht überlegen, z.B. können damit mehr Aufnahmen gemacht werden. Allerdings erfordert der Umgang mit Ni-MH-Akkus besondere Umsicht, um deren ursprüngliche Leistungsfähigkeit zu bewahren. • Ni-MH-Akkus, die lange unbenutzt gelagert bleiben, können sich „deaktivieren“.
Netzadapter Verfahren zum Entladen von Aufladbaren Ni-MH-Akkus Die Funktion zum Entladen von Akkus kann nur mit Ni-MH-Akkus verwendet werden. Die Funktion zum Entladen von Akkus darf nicht bei Alkalibatterien verwendet werden, da deren Batterieladung sonst völlig erschöpft werden würde.
Hinweise zur Stromversorgung So entladen Sie wiederaufladbare Akkus: ENTLADEN ENTLADEN OK? DER ENTLADEVORGANG KANN ETWAS DAUERN OK ZURÜCK ZUR CK STELL. G Drücken Sie q. A Stellen Sie den Hauptschalter auf w, um die Kamera einzuschalten. B Drücken Sie MENU/OK, um das Menü anzuzeigen. H Drücken Sie MENU/OK. I Drücken Sie p oder q, um OK zu wählen. C Drücken Sie n oder o, um U HAUPTMENÜ zu wählen. J Die Anzeige wechselt und der Entladungsvorgang beginnt.
Hinweise zum Gebrauch der xD-Picture Card™ und des internen Speichers Z Bildspeicherkarte HINWEIS • Diese Bildspeicherkarte ist ein für Digitalkameras entwickeltes neues Bildaufzeichnungsmedium (xD-Picture Card). Sie besteht aus einem Halbleiterspeicher (NANDFlash-Memory) zum Aufzeichnen digitaler Bilddaten. Die Aufzeichnung erfolgt elektrisch; es können bestehende Bilddaten gelöscht und neue Bilddaten neu aufgezeichnet werden.
Hinweise zum Gebrauch der xD-Picture Card™ und des internen Speichers • Die xD-Picture Card fühlt sich warm an, wenn Sie sie nach längerem Aufnahme- oder Bildbetrachtungsbetrieb aus der Kamera herausnehmen. Dies ist normal. • Bringen Sie keine Etiketten auf der xD-Picture Card an. Ein Etikett könnte sich leicht ablösen und beim Herausnehmen oder Einstecken der Karte eine Störung verursachen.
Warnanzeigen Die folgende Tabelle erläutert die Warnungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Angezeigte Warnung (Leuchtet rot) V (Blinkt rot) | Erläuterung Die Akkus/Batterien sind nahezu oder völlig erschöpft. Infolge langer Verschlusszeit ist mit hoher Wahrscheinlichkeit Fotografieren Sie mit Blitz. Je nach Motiv- und Moduswahl mit Verwacklung zu rechnen. kann die Verwendung eines Stativs empfehlenswert sein. Der Autofokus (AF) kann nicht effektiv arbeiten.
Warnanzeigen Angezeigte Warnung Erläuterung • Wischen Sie den Kontaktbereich der xD-Picture Card mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Eventuell muss die xD-Picture Card neu formatiert werden (➝S.130). Falls die Meldung dann noch immer erscheint, ist die xD-Picture Card auszutauschen. • Störung der Kamera. • Die xD-Picture Card ist beschädigt. • Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM Fachhändler. Der interne Speicher oder die xD-Picture Card ist voll.
Angezeigte Warnung ZU VIELE BILDER GESCHÜTZTES BILD # FEHLER \ KEIN BILD Y KEIN BILD Erläuterung Es können nicht mehr als 4999 Bilder in Sortieren nach Datum angezeigt werden. • Es wurde versucht, eine geschützte Datei zu löschen. • Es wurde versucht, eine schreibgeschützte Datei zu drehen. • Heben Sie den Schreibschutz des Einzelbildes auf. Deaktivieren Sie den Schreibschutz (➝S.106). • Schreibgeschützte Bilder können nicht mit Sprachkommentar versehen werden. Deaktivieren Sie den Schreibschutz (➝S.
Warnanzeigen Angezeigte Warnung DATENFEHLER Erläuterung • Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel (Mini-B) ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist. Darstellung gilt für PictBridge. • Vergewissern Sie sich, dass im Drucker noch ausreichend Papier und Tinte vorhanden ist. • Den Drucker kurz aus- und dann wieder einschalten. • Die Bedienungsanleitung des Druckers zu Hilfe nehmen. Darstellung gilt für PictBridge.
HINWEIS 167
Fehlersuche Z Vorbereitungen Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Legen Sie neue Batterien oder voll aufgeladene Akkus ein. Die Akkus/Batterien sind falsch eingesetzt. Legen Sie die Akkus/Batterien korrekt ausgerichtet ein. Nichts passiert, wenn Der Batteriefachdeckel oder die der Hauptschalter auf Einschubabdeckung ist nicht korrekt geschlossen. q oder w gestellt wird. Die Kamera und der Netzadapter sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Z Menüeinstellung usw. Betrifft Bildschirm Probleme Anzeigen erfolgen nicht auf Deutsch. Mögliche Ursachen Lösungen Im HAUPTMENÜ-Menü wurde unter Wählen Sie DEUTSCH. nicht Deutsch als Sprache gewählt. Seite 28 Z Aufnahme Betrifft Probleme Bei Betätigung des Auslösers wird kein Foto aufgenommen. Grundlegender Betrieb Der Monitor verdunkelt sich nach der Aufnahme eines Bildes. Fokussierung Die Intelligente Gesichtserkennung kann nicht eingestellt werden.
Fehlersuche Betrifft Makro Probleme Makromodus (Nahaufnahmen) kann nicht eingestellt werden. Mögliche Ursachen Lösungen Der Aufnahmemodus ist auf m, ,, . , 8, , , oder eingestellt. 54 Sie haben auf den Auslöser gedrückt, während der Blitz geladen wurde. Der Aufnahmemodus ist auf oder eingestellt. Ich kann den Blitz nicht verwenden. Blitz Blitz wird nicht aufgeklappt. 170 , ,, , Seite , Ändern Sie den Aufnahmemodus.
Betrifft Probleme Mögliche Ursachen Das Objektiv ist verschmutzt. Lösungen Reinigen Sie das Objektiv. $ wurde beim Aufnehmen der Bilder angezeigt. Prüfen Sie die Fokussierung auf das Objekt und nehmen Sie die Bilder auf. Das Bild ist unscharf. | wurde beim Aufnehmen der Bilder angezeigt. Es besteht Verwacklungsgefahr. Halten Sie die Kamera ruhig. Fotografierte Bilder Das Bild weist Flecke auf. Aufzeichnen von Bildern Fotografierte Bilder bzw. Videos werden nicht aufgezeichnet.
Fehlersuche Z Wiedergeben Betrifft Wiedergabe von Videos/ Sprachnotizen Probleme Die Kamera gibt keinen Ton aus. Lösungen Seite Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt. Mögliche Ursachen Regulieren Sie die Lautstärke. 113, 120, 122, 129 Das Mikrofon war während der Aufnahme abgedeckt. Achten Sie darauf, dass während der Aufnahme das Mikrofon nicht abgedeckt wird. 14, 111, 117 Der Lautsprecher war während der Wiedergabe von einem Gegenstand zugedeckt.
Z Anschließen Betrifft Anschließen an ein Fernsehgerät Probleme Keine Bild-/ Tonwiedergabe auf dem Fernsehgerät. Das Fernsehbild ist schwarzweiß. Anschließen an einen Der PC erkennt die PC Kamera nicht. Anschließen an den Drucker Die Bilder können nicht über die PictBridge-Funktion ausgedruckt werden. Mögliche Ursachen Lösungen Seite Die Kamera ist nicht ordnungsgemäß an das Fernsehgerät angeschlossen. Schließen Sie die Kamera korrekt an das Fernsehgerät an.
Fehlersuche Z Sonstiges Betrifft Probleme Lösungen Seite Es kann eine kurzfristige Kamerastörung vorliegen. Mögliche Ursachen Nehmen Sie die Akkus/Batterien kurz heraus oder ziehen Sie den Netzadapter ab. Legen Sie dann die Akkus/Batterien wieder ein bzw. schließen Sie den Netzadapter an und versuchen Sie es dann noch einmal. 19, 20, 135, 159 Die Akkus/Batterien sind erschöpft. Legen Sie neue Batterien oder voll aufgeladene Akkus ein.
Technische Daten System Modell Digitalkamera FinePix S6500fd Effektive Pixelzahl 6,3 Millionen Pixel CCD 1/1,7-Zoll-Super-CCD HR Aufzeichnungsmedium Interner Speicher (ca. 10 MB)/xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB/2 GB) Dateiformat Fotografie: DCF-konform Komprimiert: Exif ver. 2.
Technische Daten System Empfindlichkeit AUTO/Entspricht ISO 100/200/400/800/1600/3200 AE-Messung TTL 256-Zonen-Messung Mehrfeld, Spot, Integral Belichtungssteuerung Programmautomatik (Bei P-Modus: Programmverschiebung aktiviert)/Zeitautomatik/Blendenautomatik/Manuelle Belichtung Motivwahl (UMGEB LICHT), (UMGEB & d), m (PORTRAIT), , (LANDSCHAFT), . (SPORT), 8 (NACHT), (FEUERWERK), (SONN.
System Weißabgleich Automatische Motiverkennung/Voreinstellung (sonnig, Schatten, Leuchtstoffröhre (Tageslicht), Leuchtstoffröhre (warmweiß), Leuchtstoffröhre (kühl-weiß), Glühlampe)/Individueller Selbstauslöser ca. 10-Sekunden-Timer/2-Sekunden-Timer Blitz Typ Blitz wird automatisch aufgeklappt Reichweite (S: AUTO):Weitwinkel: ca. 60 cm bis 8,3 m Tele: ca. 2,0 m bis 4,6 m (Makro): Weitwinkel: ca. 30 cm bis 2,0 m Tele: ca.
Technische Daten Ein/Ausgänge A/V OUT (A/V-Ausgang) NTSC/PAL (mit Mono-Ton) Digitale Eingabe/Ausgabe USB 2.
Z Standardmäßige Anzahl verfügbarer Aufnahmen/Aufzeichnungszeit pro xD-Picture Card/interner Speicher Die Anzahl verfügbarer Bilder, die Aufzeichnungszeit oder die Dateigröße variiert geringfügig, abhängig vom aufgenommenen Objekt. Bitte beachten Sie auch, dass im Falle von xD-Picture Cards mit größerer Kapazität die Abweichung zwischen der Standard-Bildanzahl und der tatsächlichen Anzahl von Bildern größer ist.
Technische Daten Falls Sie Aufnahmen mit xD-Picture Cards mit einem „M“ in der Modellnummer machen, beispielsweise DPC-M1GB, verkürzt sich die Videoaufnahmezeit bei wiederholtem Aufzeichnen und Löschen (Einzelbildlöschen) von Bilddateien. Löschen Sie in diesem Fall sämtliche Einzelbilder oder formatieren Sie die xD-Picture Card vor dem Einsatz. Wichtige Bilder (Dateien), die nicht gelöscht werden dürfen, sollten Sie vorher auf den PC oder eine andere Speicherkarte kopieren.
Glossar Bildrate (B/s) Die Bildrate bezieht sich auf die Anzahl von Bildern (Einzelbilder), die pro Sekunde aufgenommen oder wiedergegeben werden. Wenn Sie z.B. 10 Bilder nacheinander binnen 1 Sekunde aufnehmen, wird diese Bildrate als 10 B/s ausgedrückt. Ein Vergleichswert: das Fernsehbild wird mit 25 bzw. 30 B/s (PAL/NTSC) dargestellt.
Glossar Weißabgleich Das Auge passt sich auch extremen Änderungen der Helligkeit so an, dass ein weißes Objekt immer weiß aussieht. Eine Digitalkamera dagegen sieht ein weißes Objekt als weiß, indem sie zuerst die Farbbalance auf die Farben des Umlichts um das Objekt herum einstellt. Diese Einstellung wird als Weißabgleich bezeichnet. Das „Exif Print“ Format ist ein neu revidiertes Dateiformat für Digitalkameras, das verschiedene Aufnahmedaten für optimalen Druck enthält.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Falls Sie technische Fragen haben oder einen Reparaturdienst benötigen, wenden Sie sich bitte an den nachstehenden örtlichen Händler. Bitte legen Sie bei Reparaturaufträgen die Garantieunterlagen und die Kaufquittung bei. Die Garantiebedingungen sind in den Garantieunterlagen aufgeführt.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Ecuador Importaciones Espacri Cia. Ltda. Technischer Service & Reparaturdienst Simón Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec Mexiko Fujifilm de Mexico, S.A. de C.V. Technischer Service Reparaturdienst Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F. TEL (52-55) 5263-5566 / 68 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx Paraguay Errece S.R.L.
Cyprus Doros Neophytou CAMERA REPAIRS Technischer Service & Reparaturdienst 28B, Agiou Demetriou, Acropoli, Nicosia TEL 35722314719 FAX 35722515562 dorosn@logosnet.cy.net Czech Republic Fujifilm Cz., s.r.o. Technischer Service U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Czech Republic AWH servis Reparaturdienst Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Malta Ciancio (1913) Co.Ltd. Technischer Service & Reparaturdienst Fuji Tech Centre, Ciancio House, Cannon Road, Qormi, QRM05 TEL 0356-21-480500 FAX 0356-21-488328 info@fujifilm.com.mt Netherlands Fujifilm Nederland BV Technischer Service Reparaturdienst Hoogstraat 39, 3011 PE, Rotterdam, The Netherlands TEL 010-2812345 FAX 010-2812334 fuji@fujifilm.nl Norway Fujifilm Norge AS Technischer Service Reparaturdienst Poland Fujifilm Polska Distribution Sp. z o.
Sweden Fujifilm Sverige AB Technischer Service Reparaturdienst Switzerland / Lichtenstein Fujifilm (Switzerland) AG Technischer Service & Reparaturdienst Turkey Fujifilm Turkiye Sinfo A.S. Technischer Service Reparaturdienst U.K. Ukraine NAHER OSTEN Iran Israel Fuji Photo Film (UK) Ltd. Technischer Service Reparaturdienst Image Ukraine CJSC Technischer Service & Reparaturdienst Sveavägen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-Netzwerk Syria U.A.E. Grand Stores Technischer Service & Reparaturdienst Yemen Al-Haidary Trading Technischer Service Reparaturdienst AFRIKA Egypt Kenya OZEANIEN Australia 188 Film Trading Company Technischer Service Reparaturdienst Al-Shahbandar P.O. Box:31180 Damascus SYRIA TEL + 963 11 2218049 FAX + 963 11 44673456 f.t.c@Net.SY Al-cheikh Taha P.O. Box: 6171 Aleppo SYRIA TEL + 963 21 4641903 FAX + 963 21 4641907 filmtradin@Net.SY P. O.
ASIEN Hong Kong Fuji Photo Products Co., Ltd. Technischer Service & Reparaturdienst 8/F.,TSUEN WAN IND. CENTRE, 220 TEXACO RD., TSUEN WAN, HONG KONG TEL (852)2406 3287 FAX (852)2408 3130 rsd@chinahkphoto.com.hk Indonesia PT Modern Photo Tbk Technischer Service & Reparaturdienst Jl.Matraman Raya 12, Jakarta Timur 13150 TEL +62 021 2801000 FAX +62 021 8581620+62 021 2801012 kmr-srv@moderngroup.co.id Malaysia Fuji Photo Film (Malaysia) Sdn. Bhd.
HINWEIS 190
HINWEIS 191
Sicherheitshinweise • Um den ordnungsgemäßen Gebrauch Ihrer FinePix S6500fd Kamera sicherzustellen, lesen Sie bitte zuerst sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. • Bewahren Sie dieses Handbuch mit Sicherheitshinweisen gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben. Über die Symbole In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet.
WARNUNG Das Verbindungskabel darf nicht modifiziert, erhitzt oder übermäßig verdreht oder gezogen und außerdem nicht mit schweren Gegenständen belastet werden. Das Kabel könnte sonst beschädigt werden und zur Ursache eines Brandes oder Elektroschocks werden. • Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILMHändler, falls das Kabel beschädigt ist. Stellen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen ab. Die Kamera kann herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise WARNUNG VORSICHT Decken Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Entsorgen oder Lagern mit Klebeband ab. Der Kontakt mit anderen Metallgegenständen oder Akkus/Batterien könnte die Akkus/Batterien zum Entzünden oder Bersten bringen. Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen starke Öldünste, Dampf, Feuchtigkeit oder Staub vorhanden sind. Das kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Bewahren Sie xD-Picture Cards außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
VORSICHT Vor dem Reinigen der Kamera oder wenn Sie vorhaben, die Kamera längere Zeit nicht zu benutzen, sollten Sie die Akkus/Batterien herausnehmen und den Stecker des Netzadapters abziehen. Anderenfalls besteht Brand-oder Stromschlaggefahr. Trennen Sie nach beendetem Ladevorgang das Ladegerät von der Netzstromversorgung. Wenn Sie das Ladegerät an der Steckdose angeschlossen lassen, besteht Brandgefahr.
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan http://www.finepix.