BL00004843-100 FUJINON LENS XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR OWNER'S MANUAL 日本語 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글 ﻋﺮﺑﻲ
お取り扱いにご注意ください ご使用前に必ずお読みください お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明して います。 安全上のご注意 このような絵表示は、気をつけていただき たい「注意喚起」内容です。 本文は、レンズまたはレンズを取り付けたカメラを安 全に取り扱うための注意内容です。 • ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの 上、正しくお使いください。 • お読みになったあとは大切に保管してください。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる 危害や障害の程度を次の表示で説明しています。 この表示の欄は「死亡または重傷などを負 警告 う可能性が想定される」内容です。 このような絵表示は、してはいけない「禁 止」内容です。 このような絵表示は、必ず実行していただ く「強制」内容です。 警告 風呂、シャワー 室での使用禁止 この表示の欄は「障害を負う可能性または 注意 物的損害のみが発生する可能性が想定さ れる」内容です。 分解禁止 JA-1 日本語 水をかけたり、水にぬらしたりしない。 火災・感電の原因になります。 分解や改造は絶対にしない(ケースは絶 対に開けない)。 火災
接触禁止 落下などによって破損し、内部が露出した ときは、露出部に手を触れない。 感電したり、破損部でけがをする原因にな ります。 • 感電やけがに注意して速やかにカメラの 電池・バッテリーを取り出し、お買上げ店 にご相談ください。 不安定な場所に置かない。 バランスがくずれて倒れたり落下したりし て、けがの原因になります。 レンズまたはカメラで直接太陽をみない。 失明や視力障害になる恐れがあります。 注意 油煙、 湯気、 湿気、ほこりなどが多い場 所に置かない。 火災・感電の原因になることがあります。 異常な高温になる場所に置かない。 窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が 当たる場所に置かないでください。 火災の原因になることがあります。 日本語 小さいお子様の手の届くところに置かない。 けがの原因になることがあります。 濡れた手で触らない。 感電の原因になることがあります。 逆光撮影では、画角から太陽を十分には ずす。 太陽光がカメラ内部に直接入ることで、カ メラ内で焦点を結び、火災ややけどの原因 になることがあります。 使用しない時は、レンズにキャップをつけ、 太陽光のあたらない場所に保管する
本製品をご使用する前に カメラのファームウェアが古い場合は、レンズ機 能の一部が使用できません。カメラのファーム ウェアを最新版に更新してください。ご使用の ファームウェアのバージョンの確認方法やアップ デート方法は以下のホームページをご覧ください。 • • http://fujifilm.
各部の名称 XF35mmF2 R WR / XF23mmF2 R WR A B C D E F G H レンズフード(XF35mmF2 R WR) レンズフード(XF23mmF2 R WR) フォーカスリング 絞りリング 取り付け指標(焦点距離) レンズ信号接点 レンズフロントキャップ レンズリアキャップ Q このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため、 マウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリン グは有償にて富士フイルム修理サービスセンターで交 換できます。 付属品一覧 • レンズフロントキャップ • レンズリアキャップ • レンズフード • ラッピングクロス 日本語 JA-4
カメラへの取り付け方 絞りリング カメラへの取り付け方・取り外し方について は、カメラの使用説明書をご覧ください。 ※ フィルムカメラの X マウントには装着できません。 レンズで絞りを A 以外に設定しているときは、 レンズの絞りリングで絞りを調整できます(A (絞り優先)または M(マニュアル)モード のとき)。 レンズキャップの取り外し方 A 16 11 8 5.
レンズフードの取り付け方 レンズフードを取り付けると、画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立 ちます。 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR レンズフードを取り付けた場合、レンズキャッ プはレンズフードに取り付けてください。 注意 フィルターの上に同梱のレンズフードを重ねて取り 付けるときに強く締め付けると、レンズフードとフィ ルターが固く締まり外れにくくなり、取り外す際に レンズフードとフィルターが一体となって外れる場 合があります。このような場合は、無理に外そうと するとフィルターのネジ部で手にケガをする恐れが あります。ラバーシートなどを両側に挟んで手のひ らで回すようにして外すことをおすすめします。 Q 厚いレンズフィルターを取り付けるとレンズフードを 取り付けることができない場合があります。レンズ フィルターは薄型を使用することをおすすめします。 日本語 JA-6
主な仕様 型式 XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR レンズ構成 6 群 9 枚(非球面レンズ 2 枚) 6 群 10 枚(非球面レンズ 2 枚) 焦点距離 f=35 mm(35 mm 判換算:53 mm 相当) f=23 mm(35 mm 判換算:35 mm 相当) 画角 44.2 ° 63.4 ° 最大口径比(開放絞り) F2 F2 最小絞り F16 F16 絞り形式 羽根枚数: 9 枚(円形絞り) 9 枚(円形絞り) ステップ段差: 1/3 ステップ(全 19 段) 1/3 ステップ(全 19 段) 撮影距離範囲 35cm ∼ ∞ 22cm ∼ ∞ 最大撮影倍率 0.135 倍 0.13 倍 外形寸法 最大径×長さ(約) φ 60 mm × 45.9 mm φ 60 mm × 51.
For Your Safety Be sure to read these notes before use Safety Notes Thank you for your purchase of this product. For repair, inspection, and internal testing, contact your FUJIFILM dealer. • Make sure that you use the lens correctly. Read these safety notes and the camera Owner’s Manual carefully before use. • After reading these safety notes, store them in a safe place.
WARNING Do not place on unstable surfaces. The product may fall, causing injury. Do not view the sun through the lens or camera viewfinders. Failure to observe this precaution can cause permanent visual impairment. CAUTION Do not use or store in locations that are exposed to steam, or smoke or are very humid or extremely dusty. Failure to observe this precaution can cause fire or electric shock.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void the user’s authority to operate the equipment. Notes on the Grant: To comply with Part 15 of the FCC Rules, this product must be used with a Fujifilm-specified ferrite-core A/V cable, USB cable, and DC supply cord.
• Use a blower to remove dust and lint from the Before Using This Product Some lens features are not available with older versions of the camera firmware. Be sure to update the camera firmware to the latest version. Instructions on viewing the camera firmware version and updating camera firmware are available from the following website: http://www.fujifilm.
Parts of the Lens XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Lens hood (XF35mmF2 R WR) B Lens hood (XF23mmF2 R WR) C Focus ring D Aperture ring E Mounting marks (focal length) F Lens signal contacts G Front lens cap H Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof. The ring can be replaced for a fee at any FUJIFILM service center.
Attaching the Lens Aperture ring See the camera manual for information on attaching and removing lenses. Note that this product is not compatible with X mount film cameras. At settings other than A, you can adjust aperture by rotating the lens aperture ring (exposure modes A and M). A Removing the Caps 16 11 8 5.6 4 Aperture ring Remove the caps as shown.
Attaching the Hood When attached, lens hoods reduce glare and protect the front lens element. XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR The lens cap attaches to the hood when the hood is in place. Warning If you attach the hood too tightly after attaching a filter to the lens, the filter may remain stuck to the hood when the hood is removed. Do not attempt to forcibly separate the hood and filter, as the filter threads could injure your hands.
Specifications Type Lens construction Focal length (35 mm format equivalent) Angle of view Max. aperture Min. aperture Aperture control Number of blades Stop size Focus range Max. magnification External dimensions: Diameter × Length* (approx.) * distance from camera lens mount flange Weight* (approx.) * excluding caps and hoods Filter size XF35mmF2 R WR 9 elements in 6 groups (includes 2 aspherical elements) f=35 mm (53 mm) 44.
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour le faire réparer, inspecter ou tester, contactez votre représentant FUJIFILM. • Veillez à utiliser correctement votre objectif. Pour cela, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de commencer à vous en servir. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
AVERTISSEMENT Ne le placez pas sur des surfaces instables. Il risque de tomber et de blesser quelqu’un. Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Le nonrespect de cette précaution pourrait entraîner une déficience visuelle permanente. ATTENTION Ne l’utilisez pas et ne le rangez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont très humides ou poussiéreux.
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil dans une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et Avant d’utiliser ce produit Certaines fonctionnalités de l’objectif ne sont pas disponibles avec les versions moins récentes du firmware de l’appareil photo. Veillez à mettre à jour le firmware de l’appareil photo. Vous trouverez des instructions sur l’affichage de la version du firmware de l’appareil photo et sa mise à jour sur le site Internet suivant : http://www.fujifilm.
Descriptif de l’objectif XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Pare-soleil (XF35mmF2 R WR) B Pare-soleil (XF23mmF2 R WR) C Bague de mise au point D Bague des ouvertures E Repères de fixation (focale) F Contacts du signal de l’objectif G Bouchon avant d’objectif H Bouchon arrière d’objectif Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc garantissant l’étanchéité de l’objectif à la poussière et aux éclaboussures. Il est possible de faire remplacer cette bague dans tout centre de réparation FUJIFILM.
Fixation de l’objectif Bague des ouvertures Consultez le manuel de l’appareil photo pour savoir comment installer et retirer les objectifs. Notez que ce produit n’est pas compatible avec les objectifs dotés d’une monture X. Avec des réglages autres que A, vous pouvez sélectionner l’ouverture en tournant la bague des ouvertures de l’objectif (modes d’exposition A et M). A 16 11 8 5.6 4 Bague des ouvertures Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué.
Fixation du pare-soleil Lorsqu’ils sont fixés, les pare-soleil réduisent les reflets parasites et protègent la lentille frontale. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Le bouchon d’objectif se fixe au pare-soleil une fois ce dernier en place. Avertissement Si vous fixez le pare-soleil trop fermement après avoir installé un filtre sur l’objectif, le filtre peut rester bloqué au pare-soleil lors du retrait de ce dernier.
Caractéristiques Type Construction optique Focale (équivalent au format 35 mm) Angle de champ Ouverture max. Ouverture min. Contrôle de l’ouverture Nombre de lamelles Incréments Plage de mise au point Grossissement max.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an. Sicherheitshinweise Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
WARNUNG Berühren Sie keine internen Teile VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie umgehend die Batterie der Kamera und achten Sie dabei darauf, eine Verletzung und einen Stromschlag zu vermeiden.
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische und elektronische Geräte gebracht werden.
Vor dem Gebrauch dieses Produkts Einige Objektivfunktionen sind mit älteren Firmware-Versionen der Kamera nicht verfügbar. Aktualisieren Sie die Kamera-Firmware unbedingt auf die neueste Version. Eine Anleitung, wie die Firmware-Version der Kamera angezeigt und aktualisiert wird, steht auf folgender Internetseite: http://www.fujifilm.
Teile des Objektivs XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Sonnenblende (XF35mmF2 R WR) B Sonnenblende (XF23mmF2 R WR) C Fokusring D Blendenring E Markierungen für die Befestigung (Brennweite) F Signalkontakte des Objektivs G Vorderer Objektivdeckel H Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt. Der Ring kann gegen eine Gebühr bei jedem FUJIFILM-Servicecenter ausgetauscht werden.
Anbringen des Objektivs Blendenring Informationen zum Anbringen und Abnehmen von Objektiven finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt nicht mit Filmkameras kompatibel ist, die ein X-Bajonett verwenden. Sie können die Blende für Belichtungsfunktion A oder M wählen, indem Sie den Blendenring von A wegdrehen. Abnehmen der Objektivdeckel A Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbildung gezeigt ab. DE-6 A DEUTSCH 16 11 8 5.
Anbringen der Sonnenblende Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Der Objektivdeckel wird an der Blende befestigt, wenn diese angebracht ist. WARNUNG Wenn Sie die Abdeckung zu fest anbringen, nachdem Sie einen Filter am Objektiv angebracht haben, kann der Filter an der Abdeckung hängen bleiben, wenn diese abgenommen wird.
Technische Daten Typ Objektivkonstruktion Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) Bildwinkel Max. Blendenöffnung Min. Blendenöffnung Blendensteuerung Anzahl der Lamellen Abstände der Belichtungsstufen Brennweitenbereich Max. Vergrößerung Äußere Abmessungen: Durchmesser × Länge* (ca.) * Länge ab Bajonettauflage Gewicht* (ca.
Notas y precauciones Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto Instrucciones de seguridad Le agradecemos haber adquirido este producto. Para más información acerca de reparaciones, inspecciones y pruebas internas, póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM. • Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual del propietario de la cámara con la máxima atención.
ADVERTENCIA No toque las partes internas ES-2 Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría sufrir una descarga eléctrica o una lesión al tocar las partes dañadas. Extraiga la pila de la cámara inmediatamente, teniendo mucho cuidado de evitar lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para consulta. No colocar sobre superficies inestables. El producto podría caer, provocando lesiones.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Antes de usar este producto Algunas características del objetivo no están disponibles con versiones anteriores del firmware de la cámara. Asegúrese de actualizar el firmware de la cámara a la versión más reciente. Las instrucciones sobre la visualización de la versión del firmware de la cámara y el firmware de actualización de la cámara se encuentran disponibles en el siguiente sitio web: http://www.fujifilm.
Partes del objetivo XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Parasol (XF35mmF2 R WR) B Parasol (XF23mmF2 R WR) C Anillo de enfoque D Anillo de apertura E Marcas de montaje (distancia focal) F Contactos de señal del objetivo G Tapa de objetivo frontal H Tapa de objetivo trasera Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para asegurar que el objetivo permanezca a prueba de polvo y salpicaduras. El anillo puede sustituirse en cualquier centro de servicio FUJIFILM.
Colocación del objetivo Anillo de apertura Consulte el manual de la cámara para más información acerca de la instalación y extracción de objetivos. Tenga en cuenta que este producto no es compatible con las cámaras de película de montura X. En cualquier ajuste excepto A, podrá ajustar la apertura girando el anillo de apertura del objetivo (modos de exposición A y M). A 16 11 8 5.6 4 Anillo de apertura Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.
Colocación del parasol Una vez instalados, los parasoles reducen el deslumbramiento y protegen al elemento del objetivo frontal. XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR La tapa de la lente se acopla al parasol cuando el parasol está en posición. Advertencia Si aprieta demasiado el parasol después de instalar un filtro en el objetivo, el filtro podría permanecer adherido al parasol al extraer el parasol. No intente separar el parasol y el filtro a la fuerza, ya que las roscas del filtro podrían lesionar sus manos.
Especificaciones Tipo Construcción del objetivo Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) Ángulo de visión Apertura máx. Apertura mín. Control de apertura Número de láminas Tamaño de parada Alcance del enfoque Magnificación máx. Dimensiones externas: Diámetro × Longitud* (aprox.) * Distancia a partir de la pletina de montaje del objetivo de la cámara Peso* (aprox.
Voor uw veiligheid Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt Veiligheidsopmerkingen De hieronder afgebeelde pictogrammen geven de ernst van de gevolgen aan als de instructies niet worden nageleefd. Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en interne testen. • Zorg ervoor dat u de lens goed gebruikt. Lees voor gebruik deze veiligheidsopmerkingen en de Gebruikershandleiding van de camera zorgvuldig door.
WAARSCHUWING Raak geen interne onderdelen aan ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok of letsel door het aanraken van beschadigde onderdelen tot gevolg hebben. Verwijder onmiddellijk de camerabatterij en pas op voor letsel of een elektrische schok. Breng het product naar het verkooppunt voor raadpleging. Plaats niet op onstabiele oppervlakken.
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd. In plaats daarvan moet het apparaat bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd.
Voordat u dit product gebruikt Sommige mogelijkheden van de lens zijn niet beschikbaar bij oudere versies van de camera firmware. Zorg ervoor dat u de camera firmware bijwerkt naar de laatste versie. Instructies voor het bekijken van de camera firmware-versie en het updaten van camera firmware zijn beschikbaar op de volgende websites: http://www.fujifilm.
Delen van de lens XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Zonnekap (XF35mmF2 R WR) B Zonnekap (XF23mmF2 R WR) C Scherpstelring D Diafragmaring E Bevestigingsmarkeringen (brandpuntsafstand) F Lenssignaalcontacten G Voorste lensdop H Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er zeker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft. De ring kan tegen vergoeding bij elk FUJIFILM-servicecenter worden vervangen.
Een lens bevestigen De diafragmaring Zie de camerahandleiding voor informatie over het bevestigen en verwijderen van lenzen. Merk op dat dit product niet compatibel is met X bevestiging voor filmcamera's. Bij instellingen die anders zijn dan A kunt u diafragma aanpassen door aan de lensdiafragmaring te draaien (belichtingsstanden A en M). A 16 11 8 5.6 4 Diafragmaring De doppen verwijderen Verwijder de doppen zoals afgebeeld.
De zonnekap bevestigen Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, reduceren ze schittering en beschermen ze het voorste lenselement. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR De lensdop sluit aan op de kap wanneer de kap op zijn plaats zit. WAARSCHUWING Als u de kap te stevig vastzet nadat een filter op de lens is gezet, kan het filter vast blijven zitten aan de kap wanneer de kap wordt verwijderd. Probeer niet met kracht de kap en het filter te scheiden, omdat de filterdraden uw handen kunnen verwonden.
Technische gegevens Type Lensconstructie Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) Beeldhoek Max. diafragma Min. diafragma Diafragmabesturing Aantal bladen Stopgrootte Scherpstelbereik Max. vergroting Buitenafmetingen: Diameter × Lengte* (ongev.) * afstand vanaf bevestigingsflens van het objectief Gewicht* (ongev.
För din säkerhet Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av de instruktioner som måste följas. Se till att läsa dessa anvisningar före användning Säkerhetsanmärkningar Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver uppmärksamhet (”Viktigt”). Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den angivna handlingen är förbjuden (”Förbjudet”). Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
VARNING Rör ej vid interna delar FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska stötar eller skada som kan uppkomma genom att röra vid de skadade delarna. Avlägsna genast batteriet, se till att undvika skada eller elektrisk stöt, och ta med produkten till det återförsäljningsställe där du köpte den för råd. Placera inte produkten på instabila ytor.
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Istället bör den lämnas in på en utsedd uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
• Använd en blåspensel för att avlägsna damm Innan du använder denna produkt Vissa objektivfunktioner är inte tillgängliga i äldre versioner av kamerans firmware. Var noga med att uppdatera kamerans firmware till den senaste versionen. Instruktioner för hur man hittar kamerans programversion samt hur man uppdaterar programvaran finns på följande hemsida: http://www.fujifilm.
Objektivets delar XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Motljusskydd (XF35mmF2 R WR) B Motljusskydd (XF23mmF2 R WR) C Fokusring D Bländarring E Monteringsmarkeringar (brännvidd) F Objektivsignalkontakter G Främre objektivlock H Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att objektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett FUJIFILM service-center.
Montera ett objektiv Bländarring Se kamerahandboken för information om hur du monterar och tar bort objektiv. Observera att denna produkt inte är kompatibel med filmkameror med X-fäste. När andra inställningar än A används kan du justera bländaren genom att vrida objektivets bländarring (exponeringslägena A och M). Ta bort locken A A SV-6 16 11 8 5.6 4 Bländarring Ta av locken så som visas.
Montera motljusskyddet Motljusskydd minskar reflexer och skyddar det främre objektivelementet. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivlocket kan monteras på motljusskyddet när skyddet har monterats. Q Det kan hända att det inte går att montera motljusskyddet över tjocka objektivfilter. Tunna filter rekommenderas. VARNING Om du drar fast skyddet för hårt efter att ha monterat ett filter på objektivet kan filtret sitta fast på skyddet när det tas bort.
Specifikationer Type Objektivkonstruktion Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) Bildvinkel Största bländare Minsta bländare Bländarstyrning Antal blad Stoppstorlek Fokusområde Max.
For din sikkerhet Ikonene som vises nedenfor brukes for å indikere typen instruksjoner som skal følges. Sørg for å lese disse merknadene før bruk Sikkerhetsmerknader Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM forhandler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. • Se til at du bruker objektivet riktig. Les nøye gjennom disse sikkerhetsmerknadene og kameraets Brukerveiledning før bruk. • Etter å ha lest disse sikkerhetsmerknadene, skal de oppbevares på et trygt sted.
ADVARSEL Skal ikke brukes på badet eller i dusjen Skal ikke demonteres Interne deler må ikke berøres NO-2 FORSIKTIG Må ikke senkes i eller utsettes for vann. Dersom denne forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann eller elektrisk støt. Skal ikke demonteres (ikke åpne dekselet). Hvis denne forholdsregelen ikke følges kan det medføre brann, elektriske støt eller skader som følge av funksjonsfeil på produktet.
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må det tas med til et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Før du bruker dette produktet Noen objektivfunksjoner er ikke tilgjengelig med eldre versjoner av kameraets programvare. Sørg for å oppdatere kameraets programvare til den siste versjonen. Instruksjoner om å se på kameraets firmware-versjon og oppdatering av kamerafirmware er tilgjengelig fra følgende nettside: http://www.fujifilm.
Linsens deler XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Solblender (XF35mmF2 R WR) B Solblender (XF23mmF2 R WR) C Fokusring D Blenderring E Monteringsmerker (brennvidde) F Objektivets signalkontakter G Fremre objektivdeksel H Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på ethvert FUJIFILM servicesenter.
Feste linsen Blenderring Se kameraets brukerveiledning for informasjon om festing og fjerning av linser. Merk at dette produktet ikke er kompatibelt med X mount filmkameraer. Ved andre innstillinger enn A, kan du justere blenderåpningen ved å dreie på objektivets blenderring (eksponeringsmodusene A og M). Fjerning av dekselet A A NO-6 16 11 8 5.6 4 Blenderring Fjern dekselet som vist.
Festing av solblenderen Når den er montert, reduserer solblenderen blendende lys og beskytter fremre objektivelement. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektivdekselet kan settes på solblenderen når solblenderen er på plass. ADVARSEL Hvis du fester solblenderen for stramt etter å ha festet et filter på objektivet, kan filteret sette seg fast i solblenderen når solblenderen fjernes. Ikke prøv å skille solblenderen og filteret med makt, da filtertrådene kan skade hendene dine.
Spesifikasjoner Type Linsekonstruksjon Brennvidde (35 mm format tilsvarende) Bildevinkel Største blenderåpning Minste blenderåpning Blenderåpningskontroll Antall blader Stoppstørrelse Fokusrekkevidde Maksimal forstørrelse Utvendige dimensjoner: Diameter × Lengde* (ca.) * avstand fra kameraets objektivmonteringsflens Vekt* (ca.
Turvallisuustietoja Alla olevat kuvakkeet osoittavat huomioitavien tietojen luonteen. Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä Turvallisuustietoja Kolmiomaiset kuvakkeet osoittavat, että tiedot vaativat huomiota ("Tärkeä"). Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoittavat, että kyseinen toiminto on kielletty (”Kielletty”). Kiitos päätöksestäsi hankkia tämä tuote. Korjaukseen, tarkastukseen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyttä FUJIFILM-jälleenmyyjääsi.
VAROITUS Älä kosketa sisäisiin osiin HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahingon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen aiheuttama sähköisku tai loukkaantuminen. Poista kameran akku välittömästi, mutta varo loukkaantumista ja sähköiskua. Vie tuote sen ostopaikkaan, josta saat jatko-ohjeita. Älä aseta epävakaille alustoille. Tuote saattaa tippua aiheuttaen vahinkoa.
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
• Poista objektiivin tai suotimen lasipinnoilla Ennen tuotteen käyttöä Kaikki objektiivin toiminnot eivät ole käytettävissä kameran laiteohjelmiston vanhemmilla versioilla. Päivitä kameran laiteohjelmisto uusimpaan versioon. Ohjeet kameran laiteohjelmiston version tarkistamiseen ja päivittämiseen löytyvät seuraavalta verkkosivulta: http://www.fujifilm.
Objektiivin osat XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Vastavalosuojus (XF35mmF2 R WR) B Vastavalosuojus (XF23mmF2 R WR) C Tarkennusrengas D Himmenninrengas E Kiinnitysmerkit (polttoväli) F Objektiivin signaalin liitännät G Objektiivin etusuojus H Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa FUJIFILMpalvelukeskuksessa.
Objektiivin kiinnittäminen Himmenninrengas Katso kameran käyttöohjeesta tietoa objektiivien kiinnittämisestä ja irrottamisesta. Huomaa, että tämä tuote ei ole yhteensopiva X-kiinnityksellä varustettujen filmikameroiden kanssa. Kun asetuksena on muu kuin A, aukkoa voi säätää kiertämällä objektiivin himmenninrengasta (valotustilat A ja M). A 16 11 8 5.6 4 Himmenninrengas Suojusten poistaminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla.
Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vähentävät heijastuksia ja suojaavat objektiivin etuelementtiä. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Objektiivinsuojus kiinnittyy vastavalosuojaan, kun suoja on paikoillaan. VAROITUS Jos suojus kiinnitetään liian tiukasti sen jälkeen kun suodatin on kiinnitetty linssiin, voi suodatin jäädä kiinni suojukseen suojusta poistettaessa. Älä yritä irrottaa suojusta ja suodatinta toisistaan pakolla, sillä suodattimen kierteet voivat vahingoittaa käsiäsi.
Tekniset tiedot Tyyppi Objektiivin rakenne Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) Kuvakulma Suurin aukko Pienin aukko Aukon ohjaus Levyjen määrä Askelen koko Tarkennusalue Suurin suurennos Ulkomitat: Halkaisija × Pituus* (noin.) * etäisyys kameran objektiivin kiinnityslaipasta Paino* (noin.
В целях безопасности Перед использованием изделия прочтите данные примечания Примечания по безопасности Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопросам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к своему дилеру FUJIFILM. • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед использованием внимательно прочтите данные примечания по безопасности и Руководство пользователя фотокамерой. • После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не разбирайте Не трогайте внутренние детали RU-2 Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим током или возникновению травм из-за неправильной работы изделия. Если корпус разбился в результате падения или другого чрезвычайного происшествия, не трогайте открытые детали.
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Когда изделие не используется, закройте крышки объектива, и храните изделие там, где на него не падает прямой солнечный свет. Солнечный свет, сфокусированный объективом, может вызвать возгорание или ожоги. Не переносите фотокамеру или объектив, когда они установлены на штативе. Изделие может упасть или удариться о другие предметы, вызвав травму.
Перед использованием данного изделия Некоторые функции объектива недоступны с более ранними версиями прошивки фотокамеры. Обязательно обновите прошивку фотокамеры до последней версии. Инструкции по просмотру версии прошивки фотокамеры и обновлению прошивки фотокамеры доступны на следующем веб-сайте: http://www.fujifilm.
Части объектива XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Бленда объектива (XF35mmF2 R WR) B Бленда объектива (XF23mmF2 R WR) C Фокусировочное кольцо D Кольцо диафрагмы E Метки для установки (фокусное расстояние) F Сигнальные контакты объектива G Крышка объектива H Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо можно заменить в любом сервисном центре FUJIFILM за отдельную плату.
Установка объектива Кольцо диафрагмы См. руководство пользователя фотокамерой для получения информации об установке и снятии объектива. Имейте в виду, что данное изделие несовместимо с фотокамерами с байонетом Х. При настройках, отличных от A, Вы можете настроить диафрагму, поворачивая кольцо диафрагмы (режимы экспозиции A и M). A Снимите крышки, как показано на рисунке. RU-6 16 11 8 5.
Установка бленды При подсоединении бленды объектива уменьшают блики и защищают переднюю линзу. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Крышка объектива прикрепляется к бленде, когда бленда находится на месте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если Вы закрепите бленду слишком плотно после присоединения линзы к фильтру, то фильтр может застрять в бленде при попытке ее удаления. Не прикладывайте значительных усилий для того, чтобы разъединить бленду и фильтр, потому что разьба на фильтре может поранить Ваши руки.
Технические характеристики XF35mmF2 R WR 9 линз в 6 группах (включает 2 асферические линзы) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) f=35 мм (53 мм) 44,2° Угол зрения f/2 Макс. диафрагма f/16 Мин. диафрагма Управление диафрагмой 9 (округленное отверстие диафрагмы) Количество лезвий ⁄ EV (всего 19 раскрытия) Размер раскрытия объектива 35 cм – ∞ Диапазон фокусировки 0,135 × Макс. увеличение ⌀60 × 45,9 мм Внешние размеры: Диаметр × длина* (прибл.
Sicurezza Questa icona indica che, se non si seguono le ATTENZIONE informazioni, ne può risultare un rischio di lesioni alle persone o di danni agli oggetti. Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso della fotocamera Informazioni sulla sicurezza Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per effettuare riparazioni, controlli e test delle parti interne, contattare il rivenditore FUJIFILM. • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo.
AVVISO Non toccare i componenti interni ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti esposti. In caso non ci si attenga a questa precauzione, potrebbero verificarsi scosse elettriche o infortuni derivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuovere immediatamente la batteria della fotocamera, avendo cura di evitare infortuni o scosse elettriche, e portare il prodotto presso il punto vendita per una consulenza.
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifiuti domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Prima di usare questo prodotto Alcune funzionalità dell’obiettivo non sono disponibili con versioni più vecchie del firmware della fotocamera. Assicurarsi di aggiornare il firmware della fotocamera alla versione più recente. Le istruzioni su come visualizzare la versione del firmware della fotocamera e su come aggiornarlo, sono disponibili al seguente sito: http://www.fujifilm.
Componenti dell'obiettivo XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Paraluce (XF35mmF2 R WR) B Paraluce (XF23mmF2 R WR) C Ghiera messa a fuoco D Ghiera diaframmi E Guide per il montaggio (lunghezza focale) F Contatti obiettivo G Tappo copri ottica H Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi. L’anello può essere sostituito a pagamento in qualsiasi centro di assistenza FUJIFILM.
Montaggio obiettivo Ghiera diaframma Consultare il manuale della fotocamera per informazioni sul montaggio e smontaggio degli obiettivi. Notare che questo prodotto non è compatibile con fotocamere a pellicola con attacco X. Con impostazioni diverse da A, è possibile regolare l’apertura ruotando la ghiera diaframma (modalità di esposizione A e M). A 16 11 8 5.6 4 Ghiera diaframma Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i tappi come illustrato in figura.
Montaggio paraluce Quando è attaccato, il paraluce riduce il riflesso e protegge l’elemento anteriore obiettivo. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR Il copriobiettivo è attaccato al paraluce quando il paraluce è in posizione. AVVISO Se si monta il cappuccio troppo strettamente dopo aver montato un filtro sull’obiettivo, il filtro potrebbe rimanere incastrato nel cappuccio quando questo viene rimosso.
Specifiche Tipo Struttura dell’obiettivo Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) Angolo di visuale Massima apertura diaframma Minima apertura diaframma Controllo diaframma Numero di lame f/stop Distanza messa a fuoco Ingrandimento massimo Dimensioni esterne: Diametro × Lunghezza* (circa) * distanza dalla flangia di innesto obiettivo della fotocamera Peso* (circa) * esclusi i tappi e i cappucci Dimensioni filtro XF35mmF2 R WR 9 componenti in 6 gruppi (incluso 2 componente asferico) f=35 mm (53 mm) 4
For din sikkerheds skyld Sørg for at læse disse bemærkninger, inden du anvender kameraet Nedenfor viste ikoner anvendes som indikation af arten af oplysninger, der skal overholdes. Trekantede ikoner betyder, at disse oplysninger kræver din opmærksomhed (”Vigtigt”). Cirkelformede ikoner med en diagonal streg over betyder, at den indikerede handling er forbudt (”Forbudt”). Bemærkninger om sikkerhed Tak, fordi du har købt dette produkt.
ADVARSEL Rør ikke ved de indvendige dele FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, der kommer til syne. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre elektrisk stød eller personskade ved berøring af de beskadigede dele. Tag øjeblikkeligt kameraets batteri ud - pas på, at du ikke kommer til skade eller får elektrisk stød - og indlevér produktet til eftersyn på købsstedet.
Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen betyder, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaffald. Det bør i stedet afleveres på et egnet indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
• Anvend en pustebørste til fjernelse af støv Før anvendelse af dette produkt Visse objektivfunktioner er ikke tilgængelige med ældre versioner af kameraets firmware. Sørg for at opdatere kameraets firmware til den nyeste version. Du kan finde instruktioner i visning af kameraets firmwareversion samt opdatering af kameraets firmware på følgende hjemmeside: http://www.fujifilm.
Objektivets dele XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Modlysblænde (XF35mmF2 R WR) B Modlysblænde (XF23mmF2 R WR) C Fokusring D Blændering E Monteringsmærker (brændvidde) F Objektivets signalkontakter G Forreste objektivdæksel H Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objektivet forbliver støv- og stænktæt. Ringen kan udskiftes mod gebyr ved ethvert FUJIFILM-servicecenter.
Montering af objektivet Blændering Se kameraets brugervejledning for information om montering og fjernelse af objektiver. Bemærk, at dette produkt ikke er kompatibelt med analoge kameraer med X-fatning. Ved andre indstillinger end A kan du justere blænden ved at dreje objektivblænderingen (eksponeringsindstillingerne A og M). Fjernelse af dækslerne A 16 11 8 5.6 4 Blændering Fjern dækslerne som vist.
Montering af modlysblænden Når modlysblænder er monteret, reducerer de genskin og beskytter forreste objektivelement. XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR Objektivdækslet kan monteres på modlysblænden, når modlysblænden er på plads. ADVARSEL Hvis du monterer modlysblænden for stramt, når du har sat et filter på objektivet, sidder filteret muligvis stadig fast på modlysblænden, når denne fjernes. Forsøg ikke at hive modlysblænden og filteret fra hinanden på voldsom vis, idet du kan rive dine hænder på filtertrådene.
Specifikationer Type Objektivkonstruktion Brændvidde (svarende til 35 mm-format) Billedvinkel Maks. blænde Min. blænde Blændestyring Antal blændeblade Størrelse på stop Fokusområde Maks. forstørrelse Ydre mål: Diameter × længde* (ca.) * afstand fra kameraets objektivfatningsplan Vægt* (ca.
Dla własnego bezpieczeństwa Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo OSTRZEŻENIE wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń w przypadku zignorowania informacji. Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia PRZESTROGA mienia w przypadku zignorowania informacji. Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczytaj poniższe uwagi Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup tego produktu.
OSTRZEŻENIE Nie wolno używać w łazience lub pod prysznicem Nie wolno demontować Nie dotykać części wewnętrznych PL-2 PRZESTROGA Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem. Nie wolno demontować urządzenia (nie otwierać obudowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do wybuchu pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowanych nieprawidłowym działaniem produktu.
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach domowych PRZESTROGA Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miejscu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Światło słoneczne zogniskowane przez obiektyw może wywołać pożar lub spowodować poparzenia. Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, powodując obrażenia ciała.
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu Niektóre funkcje obiektywu nie są dostępne w przypadku starszych wersji oprogramowania sprzętowego aparatu. Pamiętaj, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe aparatu do najnowszych wersji. Wskazówki jak sprawdzić wersję oprogramowania aparatu oraz jak uaktualnić oprogramowanie aparatu znajdują się na następującej stronie internetowej: http://www.fujifilm.
Części obiektywu XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A Osłona przeciwsłoneczna (XF35mmF2 R WR) B Osłona przeciwsłoneczna (XF23mmF2 R WR) C Pierścień regulacji ostrości D Pierścień regulacji przysłony E Znaczniki mocowania (ogniskowa) F Styki sygnałowe obiektywu G Przednia pokrywka obiektywu H Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabezpieczający obiektyw przed kurzem i wodą. Pierścień może zostać odpłatnie wymieniony w każdym centrum serwisowym FUJIFILM.
Podłączanie obiektywu Pierścień przysłony Informacje na temat podłączania i odłączania obiektywów znajdują się w podręczniku użytkownika aparatu. Zwróć uwagę, że ten produkt nie jest zgodny z aparatami korzystającymi z tradycyjnej kliszy filmowej z mocowaniem X. Przy ustawieniach innych niż A można regulować przysłonę, obracając pierścieniem przysłony obiektywu (tryby ekspozycji A i M). A 16 11 8 5.6 4 Pierścień przysłony Zdejmowanie pokrywek A Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Po zamocowaniu, osłony przeciwsłoneczne redukują blask światła oraz chronią przednią część obiektywu. XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR Pokrywkę obiektywu podłącza się do osłony, kiedy osłona jest na swoim miejscu. OSTRZEŻENIE Jeśli osłona zostanie zamocowana za mocno po przymocowaniu filtra do obiektywu, filtr może pozostać przyczepiony do osłony, gdy osłona zostanie zdjęta. Nie należy siłą rozłączać osłony i filtra, ponieważ gwint filtra może skaleczyć dłonie.
Dane techniczne Typ Budowa obiektywu Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) Kąt widzenia Maksymalna przysłona Minimalna przysłona Regulacja przysłony Liczba listków Rozmiar działki Zakres ostrości Maksymalne powiększenie Wymiary zewnętrzne: Średnica × Długość* (ok.) * odległość od kołnierza mocowania obiektywu Ciężar* (ok.
安全须知 下述图标表示必须遵守的信息性质。 使用前务必阅读本注意事项 三角标志表示此信息需要注意(“重要”)。 安全使用注意事项 感谢您购买本产品。有关维修、检查和内部测试的信息, 请与 FUJIFILM 销售代理商联系。 • 确保正确使用镜头。请在使用前仔细阅读相机用户手 册,特别是以下安全使用注意事项。 • 阅读完这些注意事项后,请将其妥善保存。 圆形标志加一斜线表示禁止行为(“禁止”)。 实心圆形加一惊叹号表示用户必须执行的操作(“必 须操作”)。 警告 关于图标 该文档使用下述图标表示忽略图标所示信息和操作错误 可能造成的伤害或损坏的严重程度。 警告 注意 该图标表示若忽略该信息,可能会导致死 亡或严重受伤。 该图标表示若忽略该信息,可能会导致人 身伤害或设备损坏。 请勿在浴室使用 请勿自行拆卸 请勿触摸内 部部件 中文简 请勿将镜头浸入水中或接触到水,否则可能导 致火灾或触电。 切勿拆卸(切勿打开外壳),否则可能会因产品 故障导致火灾、触电或受伤。 若由于摔落或其它意外事故造成外壳破损,请 勿触摸外露部件,否则可能会因触摸破损部件 导致触电或受伤。请立即取下相机电池(注意 避
警告 请勿透过镜头或相机取景器观看太阳,否则将 可能导致永久性的视觉损伤。 注意 请勿在有水蒸气或烟雾的地方或者非常潮湿或 灰尘弥漫之处使用或存放镜头,否则可能导致 火灾或触电。 请勿将镜头置于阳光直射或极端高温之处,如 晴天封闭的车内,否则可能会导致火灾。 请勿存放在儿童伸手可及之处。本产品在儿童 手中可能导致伤害。 请勿用湿手操作,否则可能导致触电。 拍摄背光拍摄对象时,请不要让太阳进入构图 范围。因为当太阳位于或靠近构图范围时,阳光 可能通过镜头聚焦从而导致火灾或灼伤。 不使用本产品时,请盖好镜头盖并将其存放在 没有阳光照射的地方。因为阳光通过镜头聚焦 将可能导致火灾或灼伤。 请勿直接提拿安装于三脚架上的相机或镜头, 否则相机或镜头可能摔落或撞击其它物体,导 致受损。 ZHS-2 中文简
■ 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 本体 金属部件 树脂部件 光学部件 基板部件 有毒有害物质或元素 铅* 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ 备注 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定 的限量要求以下。 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标 准规定的限量要求。 * 铅(Pb)项目(×)属于欧盟 RoHS 指令豁免申请项目。 中文简 ZHS-3
使用本产品前 某些镜头功能不适用于较老版本的相机 固件。请务必将相机固件更新至最新版 本。有关查看相机固件版本以及更新相机 固件的指示说明,请访问以下网站: http://www.fujifilm.
镜头部件 XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A 镜头遮光罩(XF35mmF2 R WR) B 镜头遮光罩(XF23mmF2 R WR) C 对焦环 D 光圈环 E 安装标记(焦距) F 镜头信号接点 G 镜头前盖 H 镜头后盖 Q 镜头卡口包含一个橡胶环以确保镜头的防尘防溅性 能。该环可在任何 FUJIFILM 服务中心进行有偿更换。 附带配件 • 镜头前盖 • 镜头后盖 • 镜头遮光罩 • 包装布 中文简 ZHS-5
安装镜头 光圈环 有关安装和取下镜头的信息,请参阅相机 使用手册。请注意,本产品不兼容 X 卡口 胶片相机。 在 A 以外的设定下,您可旋转镜头光圈环 调整光圈(曝光模式 A 和 M)。 A 16 11 8 5.
安装遮光罩 安装好镜头遮光罩即可减少强光并保护镜头前部元件。 XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR 装有遮光罩时,镜头盖可安装在遮光罩上。 Q 您可能无法在较厚的滤镜上安装遮光罩。推荐使用较 薄的滤镜。 注意 将滤镜安装至镜头后,若您将遮光罩安装得太 紧,则在取下遮光罩时滤镜仍可能会粘连在遮 光罩上。切勿试图强行分离遮光罩和滤镜,因 为滤镜螺纹可能会伤到您的双手。请使用硅胶 开瓶器或类似工具同时压住遮光罩和滤镜,然 后用您的手掌将它们拧松。 中文简 ZHS-7
技术规格 类型 镜头结构 焦距(35 mm 格式相当值) 视角 最大光圈 最小光圈 光圈控制 叶片数目 等级大小 对焦范围 最大放大倍率 外部体积: 直径 × 长度*(近似值) * 从相机镜头卡口边缘起的距离 重量*(近似值) * 不包括盖子和遮光罩 滤镜尺寸 XF35mmF2 R WR 6 组 9 片(包括 2 个非球面元件) f=35 mm (53 mm) 44.2° f/2 f/16 XF23mmF2 R WR 6 组 10 片(包括 2 个非球面元件) f=23 mm (35 mm) 63.4° f/2 f/16 9 片(圆形光圈孔) 1⁄3 EV(共 19 级) 35 cm – 无限远 0.135 × ⌀60 × 45.9 mm 9 片(圆形光圈孔) 1⁄3 EV(共 19 级) 22 cm – 无限远 0.13 × ⌀60 × 51.
安全須知 下述圖示表示必須遵守的指示的性質。 使用前務必閱讀本注意事項 安全使用注意事項 三角標誌表示此資訊需要注意(“重要”)。 感謝您選購本產品。有關維修、檢查和內部測試的資 訊,請與 FUJIFILM 經銷商聯絡。 • 確保正確使用鏡頭。請在使用前仔細閱讀相機使用手 冊,特別是以下安全使用注意事項。 • 閱讀完這些注意事項後,請將其妥善保管。 圓形標誌加一斜線表示禁止行為(“禁止”)。 實心圓形加一驚嘆號表示使用者必須執行的操作 (“必要”)。 警告 關於圖示 該文件使用下述圖示表示忽略圖示所示資訊和操作錯誤 可能造成的傷害或損壞的嚴重程度。 警告 注意 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致死 亡或嚴重傷害。 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致人 身傷害或設備損壞。 請勿在浴室 或淋浴設備 中使用 不可分解 請勿觸摸內 部部件 中文繁體 請勿將鏡頭浸入水中或接觸到水,否則可能導 致火災或電擊危險。 不可分解(不可打開外殼),否則可能會因產品 故障導致火災、電擊危險或受傷。 若由於摔落或其他意外事故造成外殼破損, 請勿觸摸外露部件,否則可能會因觸摸破損部 件導致電擊危險或受傷。請立
警告 注意 請勿將鏡頭放在不平穩的地方,否則鏡頭可能 摔落,導致受損。 請勿透過鏡頭或相機觀景窗觀看太陽,否則將 可能導致永久性的視覺損傷。 注意 請勿在有水蒸氣或煙霧的地方或者非常潮濕或 灰塵彌漫之處使用或存放鏡頭,否則可能導致 火災或電擊危險。 請勿將鏡頭置於陽光直射或極端高溫之處,如 晴天密閉的汽車內,否則可能導致火災。 請妥善保管,避免幼童接觸。本產品在兒童手 中可能導致傷害。 請勿用濕手操作,否則可能導致電擊危險。 拍攝逆光拍攝對象時,請不要讓太陽進入構圖 範圍。因為當太陽位於或靠近構圖範圍時,陽 光可能透過鏡頭聚焦從而導致火災或灼傷。 ZHT-2 中文繁體 不使用本產品時,請蓋好鏡頭蓋並將其存放在 無陽光照射的地方。因為陽光透過鏡頭聚焦將 可能導致火災或灼傷。 請勿直接提拿安裝於三腳架上的相機或鏡頭, 否則相機或鏡頭可能摔落或撞擊其他物體,導 致受損。
使用本產品前 某些鏡頭功能不適用於較老版本的相機 韌體。請務必將相機韌體更新至最新版 本。有關檢視相機韌體版本以及更新相 機韌體的指示說明,請參閱以下網站: http://www.fujifilm.
鏡頭部件 XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A 鏡頭遮光罩(XF35mmF2 R WR) B 鏡頭遮光罩(XF23mmF2 R WR) C 對焦環 D 光圈環 E 安裝標記(焦距) F 鏡頭信號接點 G 鏡頭前蓋 H 鏡頭後蓋 Q 鏡頭卡口包含一個橡膠環以確保鏡頭的防塵防濺效 能。該環可在任何 FUJIFILM 服務中心進行有償更換。 隨附配件 • 鏡頭前蓋 • 鏡頭後蓋 ZHT-4 • 鏡頭遮光罩 • 包裝布 中文繁體
安裝鏡頭 光圈環 有關安裝和取下鏡頭的資訊,請參閱相 機使用手冊。請注意,本產品與 X 卡口軟 片相機不相容。 在 A 以外的設定下,您可旋轉鏡頭光圈環 調整光圈(曝光模式 A 和 M)。 A 16 11 8 5.
安裝遮光罩 安裝好鏡頭遮光罩即可減少強光並保護鏡頭前部元件。 XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR 裝有遮光罩時,鏡頭蓋可安裝在遮光罩上。 Q 您可能無法在較厚的濾鏡上安裝遮光罩。建議使用較 薄的濾鏡。 注意 將濾鏡安裝至鏡頭後,若您將遮光罩安裝得太 緊,則在取下遮光罩時濾鏡仍可能會粘連在遮 光罩上。切勿試圖強行分離遮光罩和濾鏡,因 為濾鏡螺紋可能會傷到您的雙手。請使用矽膠 開瓶器或類似工具同時壓住遮光罩和濾鏡,然 後用您的手掌將它們擰鬆。 ZHT-6 中文繁體
規格 類型 鏡頭結構 焦距(35 mm 格式相當值) 畫角 最大光圈 最小光圈 光圈控制 葉片數目 等級大小 對焦範圍 最大放大倍率 外部體積: 直徑 × 長度*(近似值) * 從相機鏡頭卡口邊緣起的距離 重量*(近似值) * 不包括蓋子和遮光罩 濾鏡尺寸 XF35mmF2 R WR 6 組 9 片(包括 2 個非球面元件) f=35 mm (53 mm) 44.2° f/2 f/16 XF23mmF2 R WR 6 組 10 片(包括 2 個非球面元件) f=23 mm (35 mm) 63.4° f/2 f/16 9 片(圓形光圈孔) 1⁄3 EV(共 19 級) 35 cm – 無限遠 0.135 × ⌀60 × 45.9 mm 9 片(圓形光圈孔) 1⁄3 EV(共 19 級) 22 cm – 無限遠 0.13 × ⌀60 × 51.
안전상의 주의 이 설명서에서 사용되는 아래 아이콘은 지켜야 할 지침의 성격을 나타냅니다. 사용하시기 전에 반드시 이 참고사항을 읽어 주십시오. 안전 참고사항 세모꼴 아이콘은 주의를 요하는 의미입니다("중요"). 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시 험을 위해 FUJIFILM 대리점에 문의하십시오. • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 용하시기 전에 이 안전 참고사항과 카메라 사용 설명서 를 꼼꼼히 읽어주십시오. • 이 안전 참고사항은 읽어보신 후 안전한 장소에 보관해 주십시오. 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 금지한다는 의미입니다("금지"). 아이콘 설명 이 설명서에서 사용되는 아래 아이콘은 해당 아이콘이 나 타내는 정보를 무시하거나 본 제품을 잘못 사용할 경우 발 생할 수 있는 부상이나 파손의 정도를 나타냅니다. 경고 주의 KO-1 색칠이 된 원 안에 느낌표가 있는 아이콘은 반드시 수 행해야 할 동작을 나타냅니다("필수").
경고 내부 부품을 만 지지 마십시오 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부품 을 만질 경우 감전 사고나 부상을 당할 수 있습니 다. 부상이나 감전 사고에 주의하면서 즉시 카메 라 배터리를 분리하고 제품을 구입처에 가지고 가서 문의해 주십시오. 불안정한 표면 위에 올려놓지 마십시오. 제품이 떨어져서 상처를 입을 수 있습니다. 렌즈나 카메라 뷰파인더를 통해 태양을 보지 마 십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 영구적인 시력 손상을 입을 수 있습니다. 주의 증기나 연기에 노출되거나 습도가 많거나 먼지 가 많은 곳에서 사용하거나 보관하지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 화재나 감전 사고 의 위험이 있습니다. 맑은 날 문을 닫아 둔 차량 안 등, 직사광선이 내 리쬐거나 온도가 매우 높은 곳에 내버려두지 마 십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 화재의 위 험이 있습니다.
가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 는 제품을 가정의 일반 쓰레기로 처리해서는 안 된다 는 것을 의미합니다. 이러한 제품은 지정된 전기 및 전 자 장비 재활용품 수집 장소에 폐기해야 합니다. 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 이 제품을 올바른 방법으로 폐기함으로써, 잘못된 폐기 방식 때 문에 환경과 신체 건강에 미칠 수 있는 부정적인 결과를 예방할 수 있습니다. 자원 재활용은 천연 자원 보호에 도움이 됩니다. 이 제품의 재활용 에 대한 자세한 내용은 현지 동사무소나 생활자원 수거 담당부서 또는 제품 구입처에 문의하십시오.
이 제품을 사용하기 전에 일부 렌즈 기능은 카메라 펌웨어의 구버전에서 사용할 수 없습니다. 반드시 카메라 펌웨어를 최신 버전으로 업데이트하십시오. 카메라 펌웨 어 버전을 확인하고 카메라 펌웨어를 업데이트 하는 방법은 다음 웹사이트를 참조하십시오. http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software/#firmware 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제 공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 열 거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습 니다. 제품 보호 • 렌즈 후드를 사용할 때 후드만 잡은 채로 카 메라를 들어 올리거나 들고 있지 마십시오. • 렌즈 신호 접점을 깨끗한 상태로 유지하십 시오. • 블로어를 사용하여 렌즈 또는 필터의 유리면 • • • • • 한글 에 붙은 먼지와 보풀을 제거합니다.
렌즈 각부 XF35mmF2 R WR/XF23mmF2 R WR A 렌즈 후드 (XF35mmF2 R WR) B 렌즈 후드 (XF23mmF2 R WR) C 초점링 D 조리개 링 E 장착 마크 (초점 거리) F 렌즈 신호 접점 G 앞 렌즈 캡 H 렌즈 뒷 커버 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위 한 고무 링이 포함되어 있습니다. 고무 링은 FUJIFILM 서 비스 센터에서 무료로 교체해드립니다.
렌즈 부착 조리개 링 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 사용 설명서를 참조하십시오. 이 제품은 X 마운트 필름 카메라와 호환되지 않습니다. A 이외의 설정에서, 렌즈 조리개 링을 돌려 서 조리개를 조절할 수 있습니다 (노출 모 드 A 및 M). 캡 제거 A 조리개 링 그림처럼 캡을 제거합니다. A 한글 16 11 8 16 11 5.
후드 부착 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR 후드가 제자리에 있을 때 렌즈 캡을 후드 에 부착합니다. 경고 Q 두꺼운 렌즈 필터의 경우 후드를 부착하지 못할 수 있 습니다. 얇은 필터가 권장됩니다. 렌즈에 필터를 부착한 후 후드를 너무 꽉 조인 경 우, 후드를 제거했을 때, 후드에 필터가 끼어 있 을 수 있습니다. 필터 스레드에 손을 다칠 수 있으 므로, 필터와 후드를 강제로 분리하지 마십시오. 실리콘으로 된 병따개 등을 사용하여 후드와 필 터를 덮어준 뒤, 손바닥으로 돌려 열어주십시오.
사양 유형 렌즈 구성 초점 거리 (35 mm 형식과 동등) 화각 최대 조리개 최소 조리개 조리개 제어 블레이드 수 스탑 크기 초점 범위 최대 확대 비율 외장 크기: 직경 × 길이* (약) * 카메라 렌즈 장착면으로부터의 거리 중량* (약) * 캡과 후드 제외 필터 크기 XF35mmF2 R WR 6 그룹의 9 구성 (비구면 구성 2 개 포함) f=35 mm (53 mm) 44.2° f/2 f/16 XF23mmF2 R WR 6 그룹의 10 구성 (비구면 구성 2 개 포함) f=23 mm (35 mm) 63.4° f/2 f/16 9 (원형 조리개) ⁄ EV (총 19 스탑) 35 cm – ∞ 0.135 × ⌀60 × 45.9 mm 9 (원형 조리개) ⁄ EV (총 19 스탑) 22 cm – ∞ 0.13 × ⌀60 × 51.9 mm 170 g 180 g ⌀43 mm ⌀43 mm Q 개선 사항은 사양과 외양에 대한 발표되지 않은 변경 사항을 포함할 수 있습니다.
اﳌﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻨﻮع ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻃﻮل ﺑﺆري )ﻣﺴﺎوي ﻟﺼﻴﻐﺔ 35ﻣﻠﻢ( زاوﻳﺔ اﻟﺼﻮرة أﻗﴡ ﻓﺘﺤﺔ أدىن ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺤﻜﻢ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻋﺪد اﻟﺸﻔ ﺮات ﻣﻘﺎس اﻟﻮﻗﻔﺔ ﻣﺪى اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري أﻗﴡ ﺗﻜﺒري اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ :اﻟﻘﻄﺮ × اﻟﻄﻮل * )ﺗﻘﺮﻳ ًﺒ ﺎ( * اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﺣﺎﻓﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﺪﺳﺔ اﻟﻜﺎﻣريا اﻟﻮزن* )ﺗﻘﺮﻳ ًﺒ ﺎ( * ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻐﻄﺎء واﻟﻮاﻗﻴﺎت ﻣﻘﻴﺎس اﳌﺮﺷﺢ XF23mmF2 R WR XF35mmF2 R WR 9ﻋﻨﺎﴏ ﰲ 6ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت )مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ 2ﻋﻨﺎﴏ 10ﻋﻨﺎﴏ ﰲ 6ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت )مبﺎ ﰲ ذﻟﻚ 2ﻋﻨﺎﴏ ﺷﺒﻪ ﻛﺮوﻳﺔ( ﺷﺒﻪ ﻛﺮوﻳﺔ( 23=fﻣﻠﻢ ) 35ﻣﻠﻢ(
ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﺗﻘﻠﻞ واﻗﻴﺎت اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﻫﺞ وﺗﺤﻤﻰ ﻋﻨﴫ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ. XF35mmF2 R WR XF23mmF2 R WR ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺎت ﻋﲆ اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﰲ ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ. Qد ﻻ ميﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﻋﲆ اﳌﺮﺷﺤﺎت اﻟﺴﻤﻴﻜﺔ ﻟﻠﻌﺪﺳﺎت .ﻳُ ﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺮﺷﺤﺎت أﻗﻞ ﺳﻤ ﻜًﺎ. ﺗﺤﺬﻳﺮ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﱰﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﻠﱰ ﻋﲆ اﻟﻌﺪﺳﺔ ،ﻓﻘﺪ ﻳﻈﻞ اﻟﻔﻠﱰ ﻻﺻﻘًﺎ ﻋﲆ اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﻋﻨﺪ إزاﻟﺔ اﻟﻮاﻗﻴﺔ .ﻻ ﺗﺤﺎول ﻓﺼﻞ اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻠﱰ ﺑﺎﻟﻘﻮة، ﻷن أﺳﻨﺎن اﻟﻔﻠﱰ ﻗﺪ ﺗﺠﺮح ﻳﺪﻳﻚ .
ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣ ريا ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺗﺮﻛﻴﺐ وإزاﻟﺔ اﻟﻌﺪﺳﺎت .ﻻﺣﻆ أن ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ ريات أﻓﻼم ذات ﻗﺎﻋﺪة .X ﰲ اﻹﻋﺪادات ﺑﺨﻼف ،Aميﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺪوﻳﺮ ﺣﻠﻘﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ )وﺿﻌﺎ اﻟﺘﻌﺮﻳﺾ اﻟﻀﻮيئ Aو .(M إزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء 4 5.6 8 16 11 A ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ أزل اﻟﻐﻄﺎء ﻛام ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ.
أﺟﺰاء اﻟﻌﺪﺳﺔ XF23mmF2 R WR/XF35mmF2 R WR A B C D E F G H واﻗﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ )(XF35mmF2 R WR واﻗﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ )(XF23mmF2 R WR ﺣﻠﻘﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﱰﻛﻴﺐ )اﻟﻄﻮل اﻟﺒﺆري( أﻃ ﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺷﺎرة اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻲ Qﺗﺸﻤﻞ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻄﺎﻃﻴﺔ ﻟﻀامن أن ﺗﻈﻞ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر واﳌﺎء. ميﻜﻦ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺤﻠﻘﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳﻮم ﰲ أي ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ .
ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ • ﺑﻌﺾ ﻣﺰاﻳﺎ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻏري ﻣﺘﻮﻓﺮة ﰲ اﻹﺻﺪارات اﻟﻘﺪميﺔ ﻣﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﺎﻣ ريا .ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﺎﻣ ريا إﱃ أﺣﺪث إﺻﺪار .ﺗﺘﻮاﻓﺮ اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﺣﻮل ﻋﺮض إﺻﺪار ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﺎﻣ ريا وﺗﺤﺪﻳﺚ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﺎﻣ ريا ﻋﲆ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين اﻟﺘﺎﱄ: http://www.fujifilm.
اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﰲ اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟرنوﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪة وﻟﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ :ﻳﺸري ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﳌﻨﺘﺞ ،أو ﰲ ﻛﺘﻴﺐ اﳌﺴﺘﺨﺪم أو ﰲ اﻟﻀامن ،و/أو ﻋﲆ اﻟﻌﺒﻮة إﱃ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻛﻤﺨﻠﻔﺎت ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ .ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﺑﻪ إﱃ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ. ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ،ﺳﺘﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ ﺗﺠﻨﺐ اﻟﻌﻮاﻗﺐ اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ اﳌﺘﻮﻗﻌﺔ اﻟﻀﺎرة ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ وﺻﺤﺔ اﻹﻧﺴﺎن ،واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﻏري ﻣﻨﺎﺳﺐ.
ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻻ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣريا أو اﻟﻌﺪﺳﺔ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺜﺒﺘني ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼيث اﻟﻘﻮاﺋﻢ. ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ اﳌﻨﺘﺞ أو ﻳﺼﻄﺪم ﺑﺄﺷﻴﺎء أﺧﺮى ﻣﺴﺒ ﺒً ﺎ اﻹﺻﺎﺑﺔ. ﻻ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﻋﲆ أﺳﻄﺢ ﻏري ﻣﺴﺘﻘﺮة .ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ اﳌﻨﺘﺞ ﻣﺴﺒ ﺒً ﺎ اﻹﺻﺎﺑﺔ. ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺸﻤﺲ ﻋﱪ ﻣﻌﻴﻨﺎت اﳌﻨﻈﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ أو اﻟﻜﺎﻣريا .ﻋﺪم اﺗﺒﺎع ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﻓﻘﺪان ﺣﺎﺳﺔ اﻹﺑﺼﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﻧﻬﺎيئ. ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻻ ﺗﺨﺰن أو ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺒﺨﺎر أو اﻟﺪﺧﺎن أو اﳌﻨﺎﻃﻖ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ أو اﳌﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻷﺗﺮﺑﺔ .ﻋﺪم اﺗﺒﺎع ﻫﺬا اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ.
ﻣﻦ أﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ اﺣﺮص ﻋﲆ ﻗ ﺮاءة ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺮﻣﻮز اﳌﻮﺿﺤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ ﻟﻺﺷﺎرة إﱃ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ. ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺸري اﻟﺮﻣﻮز اﳌﺜﻠﺜﺔ أن ﻫﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺘﻄﻠﺐ اﻧﺘﺒﺎﻫﻚ )"ﻫﺎﻣﺔ"(. ﺷﻜﺮا ً ﻟ ﴩاﺋﻚ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ .ﻟﻠﻔﺤﺺ اﻟﺪاﺧﲇ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻹﺻﻼح ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺒﺎﺋﻊ FUJIFILMاﻟﺨﺎص ﺑﻚ. • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌامﻟﻚ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ .اﻗﺮأ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺬه ودﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﺎﻣريا ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل. • ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ ،اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﰲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ.
〒 107-0052 東京都港区赤坂 9 丁目 7 番 3 号 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN