User’s Guide/Safety Precautions EN Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen DE Guide d’utilisation/Précautions de sécurité FR Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad ES Manual de Utilização/Precauções de segurança PT Руководство пользователя/меры предосторожности RU Guida per l’Utente/Precauzioni per la sicurezza IT Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen NL Instrukcja obsługi/Wskazówki bezpieczeństwa PL Uživatelská příručka/Bezpečnostní opatření CS Používateľská príručka/Bezpečnostné pokyny
AA (LR6) 1 3 3
2 1 3 4
2 1 3 5
2 1 6 3
t 'PS IPX UP UBLF QJDUVSFT SFGFS UP UIF &OHMJTI QBHFT Q t "CZ EPXJFE[JFǎ TJǗ KBL SPCJǎ [EKǗDJB QS[FKEȇ OB TUSPOZ X KǗ[ZLV QPMTLJN TUS t *OGPSNBUJPOFO [VN "VGOFINFO WPO #JMEFSO GJOEFO 4JF BVG EFO EFVUTDIFO 4FJUFO 4 t *OGPSNBDF P UPN KBL GPUPHSBGPWBU OBKEFUF OB ǏFTLâDI TUSÈOLÈDI 4US t 1PVS TBWPJS DPNNFOU QSFOESF EFT QIPUPT SFQPSUF[ WPVT BVY QBHFT FO GSBOÎBJT Q t *OGPSNÈDJF P UPN BLP [IPUPWPWBǸ TOÓNLZ OÈKEFUF OB TMPWFOTLâDI TUSÈOLBDI TUS t 1BSB TBCFS DØNP
5IJT EPDVNFOU QSPWJEFT CBTJD JOTUSVDUJPOT BOE QSFDBVUJPOT GPS VTF PG UIJT QSPEVDU 'PS NPSF JOGPSNBUJPO PO IPX UP VTF UIJT QSPEVDU QMFBTF WJTJU UIF JOTUBY TQFDJBM XFCTJUF :PV DBO BDDFTT UIF JOTUBY TQFDJBM XFCTJUF CZ FOUFSJOH UIF 63- CFMPX PS TDBOOJOH UIF 23 DPEF CFMPX %JFTFT %PLVNFOU FOUIÊMU HSVOEMFHFOEF "OXFJTVOHFO VOE 7PSTJDIUTNBOBINFO GàS EJF 7FSXFOEVOH EJFTFT 1SPEVLUFT 8FJUFSF *OGPSNBUJPOFO àCFS EJF 7FSXFOEVOH EJFTFT 1SPEVLUFT GJOEFO 4JF BVG EFS TQF[JFMMFO JOTUBY 8FCTJUF 4JF LÚOOFO BVG EJF
Česky O Informace o tom, jak vložit baterie a jak vložit a vyjmout filmovou kazetu FUJIFILM instax mini, najdete na stranách 3 až 6.
Fotografování 3 Když ustane zvuk vysouvání filmu, uchopte okraj vysunutého filmu a film vyjměte. Číselné pořadí na počítadle snímků klesá, odpočítává se od „10“ při každém pořízení fotografie. Když je film po pořízení poslední fotografie dokončen, zobrazí se na počítadle „0“. 4 Po dokončení fotografování vypněte fotoaparát otočením kroužku objektivu do pozice OFF. Neotvírejte zadní kryt, dokud nevypotřebujete celý film.
Fotografování v režimu Close-up (blízké objekty) Fotografování blízkých objektů Režim Close-Up umožňuje přiblížit se k objektu. 1 Otočte kroužek objektivu do polohy „CLOSE-UP“ pro vysunutí objektivu směrem dopředu. Zorné pole v hledáčku se přepne na nastavení pro fotografování blízkých objektů. Fotografování sebe sama Režim Close-Up umožňuje pořizovat lepší autoportréty. Zkontrolujte kompozici snímku pomocí zrcátka pro autoportréty v přední části objektivu a potom pořiďte snímek.
Opatření a pokyny pro fotografování Opatření a pokyny pro držení fotoaparátu Vzdálenosti pro režim Normal (normální) a Close-Up (blízké objekty) r V normálním režimu pořizujte fotografie ve vzdálenosti nejméně 0,5 m od objektu. Pracovní dosah blesku je přibližně 2,7 m. r Při držení fotoaparátu ve vzdálenosti kratší než 0,5 m od objektu použijte režim Close-Up. Režim Close-Up umožňuje pořizovat snímky v rozmezí vzdáleností 30 až 50 cm od objektu.
Hlavní chyby Náprava Baterie má nízké napětí. Vyměňte baterie za nové (alkalické baterie). Film se zasekl Nevytahujte film silou, vyjměte baterie a vložte nové baterie (alkalické baterie). Může být možné vysunout film. Nesprávná poloha kroužku objektivu. Ostatní Nastavte kroužek objektivu do správné polohy. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ O Nepoužívejte tento výrobek a jeho příslušenství k jiným účelům než k fotografování.
Nikdy nefotografujte s bleskem osoby jedoucí na kole, řídící vozidlo, jedoucí na skateboardu, jedoucí na koni a podobně. Blesk může někoho překvapit, rozptýlit jeho pozornost, vyplašit zvířata, a způsobit tak nehodu. Pokud fotoaparát spadne do vody nebo pokud se do fotoaparátu dostane voda nebo kovový či jiný cizí předmět, okamžitě vyjměte baterie. Může dojít k tvorbě tepla nebo k požáru.
Manipulace Q Manipulace s fotoaparátem 1. Fotoaparát je přesným nástrojem, proto jej nenamáčejte, nenechte jej spadnout ani jej nevystavujte nárazům. Rovněž neumisťujte fotoaparát tam, kde by byl vystaven písku nebo štěrku. 2. K otření nečistot nepoužívejte rozpouštědla jako ředidla nebo alkohol. 3. Nečistoty nebo prach v prostoru pro film ovlivní dokončení tisku. Vyvarujte se znečištění nebo zaprášení prostoru pro film. 4.
8. Film instax mini nestříhejte ani neseparujte, protože obsahuje černou žíravou alkalickou pastu. Zejména dávejte pozor, aby nemohly děti nebo domácí zvířata vzít film do úst. Také dejte pozor na to, aby se tato pasta nedostala do kontaktu s pokožkou a s oděvy. 9. Pokud se u nepoužitého filmu náhodně dotknete pasty, ihned ji omyjte velkým množstvím vody. Pokud se pasta dostane do kontaktu s očima nebo ústy, opláchněte postiženou oblast a poté vyhledejte lékařskou pomoc.
Poznámky k likvidaci fotoaparátu Likvidace elektrických a elektronických zařízení v soukromých domácnostech Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru odpadu) Tento symbol na produktu nebo v návodu k obsluze a záručním listu a/nebo na jeho obalu znamená, že s tímto produktem by se nemělo zacházet jako s běžným domovním odpadem.
Zdroj napájení Dvě alkalické baterie velikosti AA (LR6), kapacita: přibl. 10 filmových kazet instax mini, přičemž na každé z nich je k dispozici 10 snímků (závisí na podmínkách použití). * Dodávané baterie jsou určeny ke zkušebnímu použití. Pokud dojde k jejich vybití, vyměňte je za nové (alkalické baterie). Výkon alkalických baterií se liší v závislosti na dané značce. * Manganové baterie nelze použít.