FF210003 Manuel de base Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veillez à lire attentivement ce manuel et à bien le comprendre avant d'utiliser votre appareil photo. Une fois que vous avez terminé, conservez le manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Les dernières versions des manuels du produit sont disponibles depuis le site Internet ci-dessous. https://fujifilm-dsc.
NOTES ii
P Index des chapitres 1 Avant de commencer 1 2 Premières étapes 37 3 Prise de vue et affichage des photos 55 4 Enregistrement et lecture des vidéos 91 5 Raccordements 99 6 Liste des menus 119 7 Remarques 143 iii
P Table des matières Index des chapitres......................................................................................iii Accessoires fournis ................................................................................... viii À propos de ce manuel ..............................................................................ix Symboles et conventions ....................................................................................ix Terminologie...............................................
Table des matières Utilisation des menus ............................................................................... 28 Les menus ................................................................................................................... 28 Sélection d'un onglet de menu..................................................................... 30 Mode ecran tactile ..................................................................................... 31 Commandes tactiles pour la prise de vue ........
Mise au point manuelle ........................................................................... 80 Vérification de la mise au point ..................................................................... 81 Sensibilité ...................................................................................................... 83 AUTO............................................................................................................................... 84 Mesure ............................................
Table des matières Prise de vue photographique à distance .........................................113 Prise de vue photographique à distance en USB ............................ 113 Traitement RAW ........................................................................................115 Enregistrement et chargement des réglages.................................116 Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet .............................................................................
Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo : • Batterie rechargeable NP-W235 O Pour des raisons de sécurité, la batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. L’appareil photo ne fonctionnera pas si la batterie n’est pas chargée ; veillez à charger la batterie avant toute utilisation (P 45).
À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM X-H2. Veillez à le lire attentivement et à bien le comprendre avant d'aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d'endommager le produit. Informations supplémentaires qui peuvent vous être utiles lors de l'utilisation du produit. Pages comportant des informations associées.
NOTES x
Avant de commencer 1
Parties de l'appareil photo 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q Touche ISO .............................................................83 Touche WB ............................................................... 7 Touche Fn1 Écran LCD secondaire .........................................26 Microphone ...........................................................92 Griffe flash Commande de réglage dioptrique .................13 Bouton de déverrouillage de la molette ............................................
Parties de l'appareil photo 1 h i j k l m n o p q r s t Touche DRIVE .......................................................... 9 Touche b (suppression) ....................................90 Touche a (lecture) ............................................89 Détecteur oculaire ...............................................19 Viseur électronique (EVF)...............14, 18, 20, 31 Œilleton (verrouillable) ......................................13 Touche VIEW MODE ............................................
1 5 6 7 8 9 4 Prise pour télécommande (⌀ 2,5 mm) ..........62 Logement de la carte mémoire 2 (pour cartes mémoire SD)..............................42 Plaque d'identification Logement de la carte mémoire 1 (pour cartes CFexpress de type B) ................42 Loquet de la batterie ...........................................41 ^ \ $ % Compartiment de la batterie ...........................
Parties de l'appareil photo Le protecteur de câble Fixez le protecteur comme indiqué afin d'empêcher tout débranchement accidentel. A Faites glisser le protège-câble en direction du cache du port USB de façon que le cache passe par la fente du protège-câble. B Serrez la vis de verrouillage. C Branchez le câble et faites-le passer par le protecteur comme illustré.
La plaque d'identification Ne retirez pas la plaque d'identification qui indique le CMIIT ID, le numéro de série et d'autres informations importantes. Plaque d'identification 1 Le couvercle du logement des cartes mémoire (amovible) Il est possible de retirer le couvercle du logement des cartes mémoire en abaissant le loquet intérieur. Retirez le couvercle pour faciliter l'accès lorsqu'une cage pour caméra est fixée ou dans d'autres situations où il est difficile d'ouvrir ou de fermer le couvercle.
Parties de l'appareil photo Le levier de mise au point Inclinez le levier de mise au point ou appuyez dessus pour sélectionner la zone de mise au point. Le levier de mise au point permet également de parcourir les menus. N Pour choisir le rôle joué par le levier de mise au point, maintenez appuyé le centre du levier ou utilisez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGLAGE LEVIER FOCUS.
La molette de sélection Pour sélectionner un mode de prise de vue, tournez la molette jusqu'à ce que l'icône du mode souhaité s'aligne sur le repère. 1 Mode Description Vous pouvez modifier l'ouverture et la vitesse d'obturation à l'aide du décalage de programme. S (AE AVEC PRIORITÉ À L'OBTURATEUR) Sélectionnez l'un de ces modes pour A (AE AVEC PRIORITÉ À L'OUVERTURE) contrôler entièrement les réglages de M (MANUELLE) l'appareil photo, notamment l'ouverture (M et A) et/ou la vitesse d'obturation (M et S).
Parties de l'appareil photo La touche DRIVE Appuyez sur la touche DRIVE pour afficher le menu du mode de déclenchement ; vous avez le choix entre les modes de déclenchement suivants. B J O W V Mode Vue par vue Mode rafale haute vitesse Mode rafale basse vitesse BRACKETING ISO BAL.
Les molettes de commande Les molettes de commande avant et arrière permettent d'effectuer les opérations ci-dessous. Molette de commande avant Molette de commande arrière 1 Choisir la combinaison souhaitée de vitesse d'obturation P et d'ouverture (décalage de Régler la correction de l'expoprogramme). sition. Prise de S Choisir une vitesse d'obturation. 1 vue A Régler l'ouverture. 2 M Choisir une vitesse d'obturation. Régler l'ouverture. 2 Régler la correction de l'expoFILTER Décalage de programme. sition.
Parties de l'appareil photo Le témoin lumineux L'état de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Allumé en vert État de l'appareil photo La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à la mise au point ou à une vitesse d'obClignote en vert turation lente. Il est possible de prendre des photos. • Appareil photo allumé : enregistrement des photos ou photo affichée pour validation après avoir été prise avec une option Clignote en vert et en autre que NON pour D CONFIG.
L'écran LCD Vous pouvez modifier l'angle de l'écran LCD lorsque vous cadrez les images, mais faites attention de ne pas vous coincer les doigts ou de coincer d'autres objets. 1 O • N'exercez pas de force excessive sur la charnière lorsque vous tournez l'écran LCD, car cela pourrait endommager la charnière. • Veillez à ce que les angles de l'écran ne soient pas en contact avec le boîtier de l'appareil photo car cela pourrait laisser des marques.
Parties de l'appareil photo L'œilleton Pour retirer l'œilleton, maintenez appuyés les boutons de chaque côté et faites glisser l'œilleton vers le haut. 1 Réglage de la netteté du viseur Si les indicateurs affichés dans le viseur sont flous, tournez la commande de réglage dioptrique tout en regardant dans le viseur jusqu'à ce que l'affichage soit net. Pour régler la netteté du viseur : A Levez la commande de réglage dioptrique. B Tournez-la pour régler la netteté du viseur.
Affichages de l'appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'afficher pendant la prise de vue. O Les affichages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fins d'illustration.
Affichages de l'appareil photo A B C D E F G H I J K L M Facteur de recadrage ........................................123 e Verrouillage des commandes 3 ......................139 Stabilisateur 2 ......................................................124 f Mode « Stimuler » ..............................................139 Mode de flash (TTL) g Alimentation .........................................................47 Correction du flash h Histogramme ........................................................
L'écran LCD D E F G I A BC 1 K HJ L M N OP R S Q T UVW 9 8 7 6 X Y Z a 5 4 b c 3 d e f 2 1 0 g vu z y x w 16 ts r q po n m l k j ih
Affichages de l'appareil photo A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d Facteur de recadrage ........................................123 État du téléchargement des données de localisation............................................. 102, 140 Vérification de la mise au point ..............82, 123 Aperçu de la profondeur de champ ...............81 Paramètre de proxy (ProRes uniquement) Compression de vidéos ....................................126 Téléconvertisseur numérique ...............
Choix d'un mode d'affichage Appuyez sur la touche VIEW MODE pour parcourir les modes d'affichage suivants. Vous pouvez choisir des modes d'affichage distincts pour la prise de vue et la lecture. 1 CLICHÉ Option Description Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et l'écran LCD s'éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce E DÉT. OC. dernier s'éteint et l'écran LCD s'allume. SEUL LCD Écran LCD allumé, viseur éteint. SEUL EVF Viseur allumé, écran LCD éteint.
Affichages de l'appareil photo LECTURE Option E DÉT. OC. SEUL LCD SEUL EVF Description Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et l'écran LCD s'éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s'éteint et l'écran LCD s'allume. Écran LCD allumé, viseur éteint. Viseur allumé, écran LCD éteint. N • Utilisez D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE VIEW MODE dans le menu de configuration afin de choisir un mode d'affichage pour le viseur électronique et pour l'écran LCD.
Réglage de la luminosité de l'affichage La luminosité et la saturation du viseur et de l'écran LCD peuvent être réglées à l'aide des éléments situés dans le menu D CONFIG. ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour régler la luminosité ou la saturation du viseur, LUMINOSITÉ LCD ou COULEUR LCD pour effectuer ces mêmes réglages sur l'écran LCD. Rotation de l'affichage 1 Lorsque OUI est sélectionné pour l'option D CONFIG.
Affichages de l'appareil photo La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l'affichage des indicateurs dans le viseur et sur l'écran LCD. N Les indicateurs du viseur électronique et de l'écran LCD doivent être sélectionnés séparément. Pour choisir l'affichage du viseur électronique, placez l'œil au niveau du viseur tout en utilisant la touche DISP/BACK.
Écran LCD Indicateurs standard Sans indicateurs 12800 1 12800 Double affichage (mode de mise au point manuelle uniquement) Affichage des infos Le double affichage Le double affichage comporte une grande fenêtre qui affiche l'intégralité de la vue et une plus petite qui affiche en gros plan la zone de mise au point.
Affichages de l'appareil photo Personnalisation de l'affichage standard Pour choisir les éléments affichés en standard : 1 2 3 Affichez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK afin d'afficher les indicateurs standard. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de configuration. Choisissez les éléments à afficher. Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
Contour d'encadrement Activez CONTOUR D'ENCADREMENT pour que les contours du cadre soient plus visibles sur un arrière-plan sombre. Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical. Nombre de pixels 1 Ombres Hautes lumières Luminosité des pixels • Exposition optimale : les pixels sont répartis de manière uniforme sur toute la gamme des tons.
Affichages de l'appareil photo Horizon virtuel Vérifiez si l'appareil photo est à niveau. Vous pouvez choisir le type d'affichage à l'aide de D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE. Utilisez l'horizon virtuel pour mettre à niveau l'appareil photo lorsqu'il est fixé à un trépied ou autre accessoire similaire. 2D 3D 1 Tangage Roulis • OFF : l'horizon virtuel n'est pas affiché. • 2D : une ligne blanche indique le degré d'inclinaison de l'appareil photo vers la gauche ou la droite.
L'écran LCD secondaire La vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité figurent parmi les réglages pouvant être affichés sur l'écran LCD secondaire. Des réglages différents sont affichés en modes photo et vidéo. Écran LCD secondaire 1 Réglages par défaut Par défaut, l'écran LCD secondaire affiche les réglages indiqués ci-dessous. N Vous pouvez sélectionner les réglages affichés à l'aide de D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE SUB MONITEUR. Mode photo A B C D 26 VITESSE DU DÉCLENCHEUR OUVERTURE COMP.
Affichages de l'appareil photo Mode vidéo 1 A B C D MODE VIDEO DURÉE ENREGISTREMENT COMP. EXPO. ISO Par défaut E SIMULATION DE FILM F BALANCE DES BLANCS G OPTIONS FENTE CARTE H NIVEAU DE BATTERIE La touche de rétroéclairage de l'écran LCD secondaire Si vous trouvez l'écran LCD secondaire trop sombre pour lire correctement, vous pouvez l'éclairer en appuyant sur la touche de rétroéclairage de l'écran secondaire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver le rétroéclairage.
Utilisation des menus Pour afficher les menus, appuyez sur MENU/OK. 1 Les menus Des menus différents s'affichent pendant la prise de vue photographique, l'enregistrement vidéo et la lecture. Photo (tous les modes sauf F) Si vous appuyez sur MENU/OK pendant que vous photographiez, les menus photo s'affichent.
Utilisation des menus Enregistrement vidéo (F/mode vidéo) Si vous appuyez sur MENU/OK en mode vidéo, les menus vidéo s'affichent. CONFIGURATION DU FILM LISTE DES PARAMÈTRES VIDEO MODE DE PRISE DE VUE MODE VIDEO ENR. GDE VITESSE RÉGLAGE DE L'ENR. MÉDIA RÉGLAGE DE LA SORTIE HDMI CORR. AGR. ROG.
Utilisation des menus Sélection d'un onglet de menu Pour parcourir les menus : 1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher les menus. 1 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW SÉLECTIONNER JPEG/HEIF SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE EFFET DU GRAIN COULEUR EFFET CHROME SORTIR 2 Appuyez à gauche du levier de mise au point pour mettre en surbrillance l'onglet du menu en cours.
Mode ecran tactile L'écran LCD est également un écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue Pour activer les commandes tactiles, sélectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE.
Écran LCD Vous pouvez sélectionner l'opération à effectuer en touchant l'indicateur du mode tactile. Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour les opérations suivantes : Mode 1 PRISE VUES TACTILE Description Touchez le sujet à l'écran pour faire le point et déclencher. En mode rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt sur l'écran. • Si AF SEUL est sélectionné comme mode de mise au point, l'apAF AF OFF pareil photo fera le point lorsque vous toucherez le sujet à l'écran.
Mode ecran tactile CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Si vous sélectionnez OUI pour B CONFIGURATION DU FILM > CONTRÔLE FILM OPTIM. oL ou si vous touchez le bouton du mode d'optimisation des films sur l'écran de prise de vue, les molettes de commande et les commandes tactiles sont optimisées pour l'enregistrement vidéo. Cela empêche d'enregistrer dans les séquences vidéo les sons émis par l'appareil photo.
Fonctions tactiles 1 Les fonctions peuvent être attribuées aux gestes suivants de la même manière qu'aux touches de fonction : • Balayage vers le haut : T-Fn1 • Balayage vers la gauche : T-Fn2 • Balayage vers la droite : T-Fn3 • Balayage vers le bas : T-Fn4 N • Dans certains cas, les gestes de balayage RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE sur l'écran tactile affichent un menu ; touchez l'option souhaitée pour la sélectionner. REGLER ANNULER • Les mouvements des doigts sont désactivés par défaut.
Mode ecran tactile Zoom tactile Si l'objectif prend en charge le zoom tactile, vous pouvez faire un zoom avant ou arrière en touchant l'écran. Touchez le bouton du zoom tactile à l'écran pour activer le zoom tactile. Contrôlez le zoom tactile à l'aide des boutons sur l'écran. Bouton Zoom tactile Zoom avant Zoom arrière 1 Description Activez le zoom tactile. Effectuez un zoom avant ou arrière. Maintenez appuyé pour effectuer un zoom avant ou arrière à une vitesse constante.
Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > a RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE, les commandes tactiles permettent d'effectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l'écran pour voir les autres images. 1 • Éloigner : posez deux doigts sur l'écran et éloignez-les l'un de l'autre pour faire un zoom avant.
Premières étapes 37
Fixation de la courroie Fixez la courroie. Fixez la courroie aux deux œillets comme le montre l'illustration. 2 éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifiez que la courroie est bien O Pour attachée.
Fixation d'un objectif L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l'appareil photo et celui se trouvant à l'arrière de l'objectif. Placez l'objectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur l'objectif et sur l'appareil photo (A), puis tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il s'enclique (B). vous fixez des objectifs, veillez à ce qu'aucune poussière ni aucun O • Lorsque corps étranger ne s'infiltre dans l'appareil photo.
Insertion de la batterie Insérez la batterie dans l'appareil photo comme décrit ci-dessous. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. O • N'ouvrez pas le couvercle du compar- timent de la batterie lorsque l'appareil photo est allumé. Vous risquez sinon d'endommager les fichiers image ou les cartes mémoire.
Insertion de la batterie 3 Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Fermez et verrouillez le couvercle. O Si le couvercle ne se ferme pas, vérifiez que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle. Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l'appareil photo, puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Insertion des cartes mémoire Les images sont enregistrées sur des cartes mémoire (vendues séparément). N L'appareil photo est doté de deux logements de cartes mémoire. Utilisez le logement 1 avec les cartes CFexpress et le logement 2 avec les cartes SD, SDHC ou SDXC. 1 Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Déverrouillez et ouvrez le couvercle.
Insertion des cartes mémoire Retrait des cartes mémoire Éteignez l'appareil photo et ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Éjectez la carte en appuyant dessus avec un doigt, puis retirez ce dernier lentement ; vous pouvez ensuite sortir la carte manuellement. O • Appuyez au centre de la carte. • Si vous retirez soudainement votre doigt de la carte, cette dernière pourrait tomber du logement. Retirez votre doigt lentement.
Insertion des cartes mémoire Utilisation de deux cartes L'appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement. Avec les réglages par défaut, les photos sont enregistrées sur la carte du second logement uniquement lorsque la carte du premier logement est pleine. Vous pouvez modifier ce réglage à l'aide de l'option D ENR. DES RÉGLAGES > x RÉGLAGE LOGEMENT CARTE.
Chargement de la batterie Pour des raisons de sécurité, la batterie n'est pas chargée au moment de l'achat. L'appareil photo ne fonctionnera pas si la batterie n'est pas chargée ; veillez à charger la batterie avant toute utilisation. Avant de charger la batterie, éteignez l'appareil photo. O • Une batterie rechargeable NP-W235 est fournie avec l'appareil photo. • Le chargement prend environ 180 minutes. 1 Branchez le connecteur adaptateur à l'adaptateur d'alimentation CA.
Niveau de charge Le témoin lumineux indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Allumé Éteint Clignote 2 46 État de la batterie Batterie en cours de chargement Chargement terminé Erreur de chargement
Chargement de la batterie O • L'adaptateur secteur fourni est compatible avec des alimentations de 100 à 240 V (une fiche intermédiaire peut être nécessaire pour une utilisation à l'étranger). • N'utilisez pas l'adaptateur secteur ou le câble USB avec d'autres périphériques, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo.
Chargement avec un ordinateur Il est possible de recharger l'appareil photo par USB. Le chargement par USB est disponible avec les ordinateurs dotés d'un système d'exploitation approuvé par le fabricant et d'une interface USB. 2 Laissez l'ordinateur allumé pendant le chargement. O • La batterie ne se recharge pas tant que l'appareil photo est allumé. • Branchez le câble USB fourni. • Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
Allumer et éteindre l'appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l'appareil photo ou sur OFF pour l'éteindre. O Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être affectées par la présence de traces de doigts ou d'autres marques sur l'objectif ou le viseur. Veillez à ce que l'objectif et le viseur restent propres. N • Lorsque vous appuyez sur la touche a pendant la prise de vue, la lecture démarre.
Configuration de base Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous pouvez choisir une langue et régler l'horloge. Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois. 1 Allumez l'appareil photo. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. 2 Choisissez une langue. Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. 3 Choisissez un fuseau horaire.
Configuration de base 4 Réglez l'horloge. DATE/HEURE GMT +1:00 BERLIN/PARIS 2022 . 12 . 31 12 00 AM 12h ENTRÉE 5 ANNULER Affichez les informations sur l'application du smartphone. APPLICATION • L'appareil photo affiche un QR code que vous pouvez scanner avec votre LES IMAGES PEUVENT ÊTRE FACILEMENT TRANSFÉRÉES SUR LE SMARTPHONE. smartphone afin d'ouvrir un site Internet à partir duquel vous pouvez SCANNEZ LE QR CODE POUR ACCÉDER À L'APPLICATION. télécharger l'application du smartphone.
8 Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour formater la carte mémoire, mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK. FORMATAGE FORMAT CARTE FENTE 1, CORRECT? EFFACER TOUTES LES DONNEES OK ANNULER N Pour quitter sans formater la carte mémoire, sélectionnez ANNULER ou appuyez sur DISP/BACK. O • Toutes les données, y compris les images protégées, sont supprimées de la carte mémoire. Veillez à copier les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage.
Configuration de base Sélection d'une autre langue Pour modifier la langue : 1 Affichez les options de langue. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > Qa. 2 Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Modification de l'heure et de la date 2 Pour régler l'horloge de l'appareil photo : 1 Affichez les options DATE/HEURE. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/ HEURE. 2 Réglez l'horloge.
NOTES 54
Prise de vue et affichage des photos 55
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M offrent divers degrés de contrôle sur la vitesse d'obturation et l'ouverture. Mode P : Programme AE L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation et l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au décalage de programme. Positionnez la molette de sélection sur P. 3 P s'affiche.
Modes P, S, A et M Mode S : AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo modifier l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale. 1 Positionnez la molette de sélection sur S. S s'affiche. 3 2 Tournez la molette de commande avant pour choisir une vitesse d'obturation. N Vous pouvez modifier les rôles joués par la molette de commande avant à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE.
N • La vitesse d'obturation peut être modifiée tant que la touche AFON est enclenchée ou que le déclencheur est enclenché à mi-course. • À des vitesses d'obturation plus lentes que 1 s, un compte à rebours s'affiche pendant l'exposition. • Pour réduire le « bruit » (marbrures) en pose longue, sélectionnez OUI pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > LONGUE EXPO RB. Notez que, dans ce cas, le temps d'enregistrement des images après la prise de vue risque d'augmenter.
Modes P, S, A et M Mode A : AE avec priorité à l'ouverture Choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo modifier la vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition optimale. 1 Positionnez la molette de sélection sur A. A s'affiche. 3 2 Tournez la bague des ouvertures de l'objectif pour choisir une ouverture.
Mode M : Exposition manuelle En mode manuel, l'utilisateur choisit à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de surexposer (éclaircir) ou de sous-exposer (assombrir) volontairement les images, afin de multiplier les possibilités en matière de créativité. Le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours est indiqué par l'indicateur d'exposition ; modifiez la vitesse d'obturation et l'ouverture jusqu'à ce que vous obteniez l'exposition souhaitée.
Modes P, S, A et M 2 Tournez la molette de commande avant pour choisir une vitesse d'obturation et tournez la bague des ouvertures de l'objectif pour choisir une ouverture. N • L'affichage d'exposition manuelle comprend un indicateur d'exposition qui signale le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours.
2 Appuyez à fond sur le déclencheur. • L'obturateur reste ouvert pendant 60 minutes maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur. • L'affichage indique le temps écoulé depuis le début de l'exposition. • Relâchez le déclencheur pour fermer l'obturateur et donc arrêter l'exposition. Le traitement commence alors et l'appareil photo affiche la durée de traitement restante.
Modes P, S, A et M FILTER Prenez des photos avec des effets de filtres. 1 Positionnez la molette de sélection sur FILTER. 2 Choisissez un filtre via A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉGLAGE DU FILTRE. Filtre G APPAREIL JOUET H MINIATURE I COULEUR POP J IMAGE CLAIRE Z IMAGE SOMBRE K COUL. DYNAMIQUE X FLOU ARTISTIQUE u COUL. PARTIELLE (ROUGE) v COUL. PARTIELLE (ORNGE) w COUL. PARTIELLE (JAUNE) x COUL. PARTIELLE (VERT) y COUL. PARTIELLE (BLEU) z COUL. PARTIELLE (VIOL.
Modes personnalisés Positionnez la molette de sélection sur n'importe quel mode compris entre C1 (PERSONNALISE 1) et C7 (PERSONNALISE 7) pour prendre des photos à l'aide de réglages du menu prise de vue enregistrés précédemment. Sélection du mode : photo ou vidéo Choisissez si le jeu de réglages personnalisés sélectionné (C1 à C7) est destiné à la prise de vue photographique (x PHOTO) ou à l'enregistrement vidéo (F VIDÉO).
Modes P, S, A et M Enregistrement des réglages actuels Enregistrez les réglages actuels dans un jeu de réglages personnalisés. 1 Accédez à H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans les menus photo, mettez en surbrillance MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK. N Pour enregistrer les réglages d'enregistrement vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
Modification des réglages personnalisés Modifiez les jeux de réglages personnalisés existants. 1 Accédez à H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans les menus photo, mettez en surbrillance MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK. N Pour enregistrer les réglages d'enregistrement vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO. 2 3 Mettez en surbrillance le jeu de réglages personnalisés souhaité et appuyez sur MENU/OK.
Modes P, S, A et M 5 Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer les modifications et revenir à la liste du menu prise de vue. Modifiez les autres éléments si vous le souhaitez. N Si DÉSACT. est sélectionné pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MISE À JOUR AUTO DU RÉGLAGE PERSONNALISÉ dans le menu photo ou pour B CONFIGURATION DU FILM > F RÉGL. PERSO DE MISE À JOUR AUTO dans le menu vidéo, des points rouges s'affichent à côté des éléments modifiés mais les modifications ne sont pas enregistrées automatiquement.
Copie des réglages personnalisés Copiez les réglages personnalisés d'un jeu à l'autre, ce qui écrase les réglages du jeu de destination. Si le jeu source a été renommé, le nom sera également copié dans le jeu de destination. 1 Accédez à H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans les menus photo, mettez en surbrillance MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK.
Modes P, S, A et M 4 Mettez en surbrillance le jeu de destination (C1 à C7) et appuyez sur MENU/OK. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. MODIF/ENR REG PERSO PERSONNALISE 1 PERSONNALISE 2 PERSONNALISE 3 PERSONNALISE 4 PERSONNALISE 5 PERSONNALISE 6 PERSONNALISE 7 N Toute modification apportée aux réglages personnalisés situés dans le jeu de destination sera écrasée. 5 Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.
Réinitialisation des réglages personnalisés Réinitialisez certains jeux de réglages personnalisés. 1 Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MODIF/ ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et appuyez sur MENU/OK. N Cela suppose que vous souhaitez réinitialiser les réglages du mode photo. Pour réinitialiser les réglages vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
Modes P, S, A et M Modification des noms des jeux de réglages personnalisés Renommez certains jeux de réglages personnalisés. 1 Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MODIF/ ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et appuyez sur MENU/OK. N Cela suppose que vous souhaitez renommer les réglages du mode photo. Pour renommer les réglages vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
Autofocus Prenez des photos à l'aide de l'autofocus. 3 1 Sélectionnez l'AF seul ou continu pour G CONFIGURATION AF/ MF > MODE MISE AU PT dans le menu prise de vue (P 73). 2 3 Utilisez G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour choisir un mode AF (P 74). Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT et choisissez la position et la taille du cadre de mise au point (P 76). 4 Prenez des photos.
Autofocus Mode de mise au point Choisissez la façon dont l'appareil photo effectue la mise au point. 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK pour afficher les menus. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > MODE MISE AU PT dans le menu prise de vue. Choisissez l'une des options suivantes : Mode Description Effectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif.
Options autofocus (mode AF) La mise au point peut être adaptée à une variété de sujets en modifiant la combinaison de réglages sélectionnée pour le mode de mise au point et le mode AF. 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF. Choisissez un mode AF. La façon dont l'appareil photo fait le point dépend du mode de mise au point.
Autofocus Mode de mise au point k (AF CONTINU) Option Description Exemple d'image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point r sélectionné. Utilisez cette option POINT UNIQUE pour les sujets qui s'approchent ou s'éloignent de l'appareil photo. y ZONE z SUIVI j TOUS La mise au point suit le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée. Utilisez cette option pour les sujets qui se déplacent de manière assez prévisible.
Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affichage des collimateurs de mise au point 1 2 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu prise de vue. 3 Utilisez le levier de mise au point et la molette de commande arrière pour choisir une zone de mise au point. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour afficher les collimateurs de mise au point.
Autofocus Sélection d'un collimateur de mise au point Utilisez le levier de mise au point pour choisir le collimateur et la molette de commande arrière pour choisir la taille du cadre de mise au point. La procédure varie selon le mode AF sélectionné.
L'affichage des collimateurs de mise au point L'affichage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné. N Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés (), les zones de mise au point par les grands carrés. r POINT UNIQUE 3 Mode AF y ZONE Vous pouvez sélecChoisissez des zones tionner le nombre de comportant 7 × 7, 5 × 5 ou collimateurs disponibles 3 × 3 collimateurs. à l'aide de l'option G CONFIGURATION AF/MF > NOMBRES DE POINTS FOCUS.
Autofocus Vérification de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre du levier de mise au point. Faites jusqu'à deux pressions supplémentaires pour zoomer davantage et une quatrième pression pour annuler le zoom. Affichage normal Zoom de mise au point N • En mode de mise au point l, vous pouvez régler le zoom en tournant la molette de commande arrière.
Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. 1 Sélectionnez FOCUS MANUEL pour G CONFIGURATION AF/MF > MODE MISE AU PT. 2 Effectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter. 3 Prenez des photos. 3 N • Utilisez l'option D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL.
Mise au point manuelle Vérification de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifier la mise au point en mode de mise au point manuelle. L'indicateur de mise au point manuelle La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou en pieds selon l'option sélectionnée pour D CONFIG.
Mise au point manuelle Zoom de mise au point Si OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l'appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point. Appuyez au centre du levier de mise au point pour annuler le zoom. N • Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point. • Vous pouvez modifier le zoom en tournant la molette de commande arrière.
Sensibilité Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Pour afficher les réglages de sensibilité, appuyez sur la touche ISO. Option AUTO 1 AUTO 2 AUTO 3 125–12800 L (64/80/100) H (25600/51200) Description La sensibilité est modifiée automatiquement en fonction des conditions de prise de vue et des réglages de sensibilités standard et maximale et de vitesse d'obturation minimale choisis pour A CONFIGURATION PRISE DE VUE > ISO. Vous avez le choix entre AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 (P 84).
Sensibilité AUTO Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3.
Mesure Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition. A CONFIGURATION PRISE DE VUE > PHOTOMETRIE comporte les options de mesure suivantes : O L'option sélectionnée s'activera uniquement si NON est sélectionné pour g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX et RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS dans le menu G CONFIGURATION AF/MF. Mode o MULTI Description L'appareil photo détermine instantanément l'exposition en se basant sur l'analyse de la composition, de la couleur et de la répartition de la luminosité.
Correction d'exposition Modifiez l'exposition. Tournez la molette de commande arrière pour modifier l'exposition. N • Vous pouvez choisir la molette de commande utilisée pour ce rôle à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE. • En mode manuel, vous pouvez modifier l'exposition en tournant la molette de commande avant ou arrière après avoir appuyé sur une commande à laquelle d QD RÉGL. SUR B (COMMUT. ON/OFF) est attribué.
Verrouillage de la mise au point/ de l'exposition La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. 1 Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition. La mise au point et l'exposition demeurent verrouillées tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE). 2 Appuyez à fond sur le déclencheur.
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Autres commandes 3 La mise au point et l'exposition peuvent également être verrouillées à l'aide des touches AEL et AFON. Avec les réglages par défaut, vous pouvez utiliser la touche AEL pour verrouiller l'exposition sans verrouiller la mise au point. Si la touche AFON effectue la fonction VERROUILL AF Touche AEL (verrouillage de l'exposition) UNIQUEMENT, elle permet aussi de verrouiller la mise au point sans verrouiller l'exposition.
Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l'écran LCD. Pour afficher les images en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Vous pouvez voir les autres images en appuyant à gauche ou à droite du levier de mise au point ou en tournant la molette de commande avant.
Suppression des images Utilisez la touche b pour supprimer les images. O Il n'est pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d'aller plus loin. 1 Lorsqu'une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE. EFFACE IMAGE PHOTOS SÉLECT.
Enregistrement et lecture des vidéos 91
Enregistrement de vidéos Enregistrez des vidéos avec le son. Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur la touche t (enregistrement vidéo) ou en positionnant la molette de sélection sur F (vidéo). La touche t (enregistrement vidéo) Utilisez la touche t (enregistrement vidéo) pour enregistrer rapidement et aisément des vidéos en mode photo. N L'appareil photo sélectionne automatiquement AF CONTINU comme mode de mise au point.
Enregistrement de vidéos Mode F (vidéo) Pour contrôler davantage les réglages de l'appareil photo, positionnez la molette de sélection sur F (vidéo) et enregistrez les vidéos à l'aide du déclencheur. 1 Positionnez la molette de sélection sur F (vidéo). O Tournez la molette de sélection uniquement après avoir appuyé sur son bouton de déverrouillage. 2 Appuyez sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement. • Un indicateur d'enregistrement (V) s'affiche pendant l'enregistrement.
O • Le type de carte mémoire compatible varie selon l'option sélectionnée pour B CONFIGURATION DU FILM > RÉGLAGE DE L'ENR. MÉDIA. Enregistrez les vidéos ProRes sur des cartes CFexpress. Les vidéos dont le débit binaire est de 720 Mbit/s peuvent être enregistrées sur des cartes CFexpress ou des cartes dont la classe de vitesse vidéo est V90 ou supérieure.
Enregistrement de vidéos Avertissements relatifs à la température L'appareil photo s'éteint automatiquement pour se protéger lorsque sa température ou celle de la batterie augmente. Si un avertissement relatif à la température s'affiche, le bruit de l'image peut augmenter. Éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse avant de le rallumer.
Enregistrement de vidéos Modification des paramètres vidéo 4 Vous pouvez modifier les réglages vidéo depuis les menus vidéo ou à l'aide de l'élément B CONFIGURATION DU FILM disponible dans les menus photo (P 28). • Utilisez l'élément B CONFIGURATION DU FILM des menus photo pour modifier rapidement les réglages lorsque vous enregistrez des vidéos via la touche t (enregistrement vidéo) (P 125).
Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l'appareil photo. En lecture plein écran, les vidéos sont signalées par l'icône W. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démarrer la lecture vidéo.
NOTES 98
Raccordements 99
Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les fonctionnalités qui permettent notamment de transférer les images sur un smartphone ou un ordinateur, ou de commander l'appareil photo et de prendre des photos à distance depuis un smartphone ou un ordinateur. N Ces fonctionnalités ne sont décrites que succinctement dans le présent document. Pour en savoir plus, consultez le site Internet ci-dessous. https://fujifilm-dsc.
Vue d'ensemble Paramètres de connexion Les connexions à d'autres périphériques s'effectuent soit en choisissant ces derniers dans une liste répertoriant les profils de connexion existants à l'aide de SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION ou les profils créés récemment à l'aide de CRÉER/MODIFIER RÉGL. CONNEXION.
Connexion aux smartphones (Bluetooth) Connectez l'appareil photo à un smartphone en Bluetooth® pour copier les images sur le smartphone ou commander l'appareil photo à distance tout en prévisualisant la vue passant par l'objectif sur l'écran du smartphone. N L'appareil photo passe automatiquement à une connexion LAN sans fil lorsqu'il copie les images sur le smartphone.
Connexion aux smartphones (Bluetooth) 2 Mettez en surbrillance Bluetooth et appuyez sur MENU/OK. 3 Mettez en surbrillance COUPLAGE et appuyez sur MENU/OK. 4 Bluetooth & RÉGLAGE DE FONCTION (Fn) X-H2123456 Bluetooth Bluetooth COUPLAGE Bluetooth ON/OFF Lancez l'application sur le smartphone et couplez le smartphone à l'appareil photo. Vous trouverez d'autres informations sur le site Internet suivant : https://app.fujifilm-dsc.
Connexion aux smartphones (Bluetooth) Utilisation de l'application du smartphone Avant de lancer l'application du smartphone, choisissez 1: RÉGLAGE UNIVERSEL pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION.
Connexion aux smartphones (USB) Connectez-vous aux smartphones et aux ordinateurs en USB pour transférer les images depuis l'appareil photo. Copie des images sur un smartphone Avant de vous connecter au smartphone pour transférer les images en USB, sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Micro-B Utilisez un câble USB OTG. Câble USB tiers Câble USB OTG Port de type C (mâle) Port de type A (mâle) Port Micro-B (mâle) Port de type A (femelle) O • Le smartphone doit prendre en charge la norme USB OTG. • Il n'est pas possible d'obtenir les résultats souhaités avec un câble USB de type C vers micro-B. Utilisez un câble OTG. 5 1 Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Connexion aux smartphones (USB) 5 Sélectionnez « Camera Importer » dans la liste des applications recommandées. L'application démarre automatiquement et vous permet d'importer des photos et des vidéos sur votre smartphone. N Si le message « Aucun périphérique MTP n'est connecté » s'affiche sur l'application, essayez à nouveau à partir de l'étape 3. À l'attention des clients qui utilisent iOS Utilisez un adaptateur pour appareil photo.
Connexion de l'appareil photo et de l'ordinateur 1 Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. 2 Choisissez 2: LECTEUR DE CARTE USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. 3 4 5 Éteignez l'appareil photo. Allumez l'ordinateur. Branchez un câble USB. 5 Port USB (type C) O Le câble USB ne doit pas dépasser 1 m (3,3 pi) et doit être adapté au transfert de données. 6 7 Allumez l'appareil photo. Copiez les photos sur votre ordinateur.
Connexion aux smartphones (USB) O • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher le câble USB. • Lors du raccordement des câbles USB, assurez-vous que les connecteurs sont entièrement et correctement insérés. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier. • Une coupure d'alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte des données ou endommager la carte mémoire.
Utilisation de l'appareil photo comme webcam Vous pouvez connecter l'appareil photo à un ordinateur afin de l'utiliser comme webcam. 1 Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. 2 Choisissez 6: WEBCAM USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. 3 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur en USB, puis mettez l'appareil photo sous tension (P 108). 4 Sélectionnez l'appareil photo dans l'application où il sera utilisé comme webcam.
Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numérique à l'aide d'une imprimante instax SHARE. Établissement d'une connexion Sélectionnez RÉGL CNX IMPRIM instax dans le menu Réglage réseau/USB et saisissez le nom de l'imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe. Le nom (SSID) et le mot de passe de l'imprimante Le nom (SSID) de l'imprimante est indiqué sous l'imprimante ; le mot de passe par défaut est « 1111 ».
Imprimantes instax SHARE Impression des photos 1 Choisissez 1: RÉGLAGE UNIVERSEL pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. 2 3 Allumez l'imprimante. Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil photo se connecte alors à l'imprimante. IMPRESS. IMPRIM instax-12345678 CONNECTION FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER 4 Utilisez le levier de mise au point pour afficher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK. IMPRESS.
Prise de vue photographique à distance Vous pouvez commander l'appareil photo à distance et prendre des photos depuis un ordinateur connecté en USB ou via un réseau local (LAN) sans fil ou câblé. N Cette section fait référence uniquement aux connexions USB. Pour obtenir des informations sur la prise de vue photographique à distance via un réseau local (LAN) sans fil ou câblé, consultez le site Internet ci-dessous. https://fujifilm-dsc.
Prise de vue photographique à distance 4 Prenez des photos via la fonction de prise de vue photographique à distance. Utilisez des logiciels comme « Adobe Lightroom Classic + FUJIFILM Tether Shooting Plug-in » ou « FUJIFILM X Acquire ». N • Pour en savoir plus sur la prise de vue photographique à distance, consultez le site Internet ci-dessous. https://app.fujifilm-dsc.com/fr/tether/ • Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels utilisés. https://fujifilm-x.
Traitement RAW En utilisant X RAW STUDIO, vous pouvez tirer parti de la puissance du processeur de traitement d'image de l'appareil photo lors du traitement des photos RAW sur un ordinateur. 1 Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. 2 Choisissez 5: REST SAUV/CONV RAW USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. 3 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur en USB, puis mettez l'appareil photo sous tension (P 108).
Enregistrement et chargement des réglages Vous pouvez enregistrer ou charger les réglages de l'appareil photo depuis des ordinateurs à l'aide de FUJIFILM X Acquire. 1 Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. 2 Choisissez 5: REST SAUV/CONV RAW USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. 3 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur en USB, puis mettez l'appareil photo sous tension (P 108). 4 Lancez FUJIFILM X Acquire.
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Commandez l'appareil photo et enregistrez les vidéos à distance depuis un ordinateur ou un smartphone connecté via le transmetteur de fichiers sans fil FT-XH (en option). L'ordinateur peut se connecter à quatre appareils photo maximum. N Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels utilisés. https://fujifilm-dsc.
NOTES 118
Liste des menus 119
Les menus prise de vue (photographie) N Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modifications apportées à ces éléments dans l'un ou l'autre de ces menus s'appliquent à l'élément de l'autre menu. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Pour afficher les réglages de qualité d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue photo et sélectionnez l'onglet H (CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE).
Les menus prise de vue (photographie) Réglage COURBE DE TONALITÉ Description En vous référant à une courbe de tonalité, réglez l'apparence des hautes lumières ou des ombres pour les rendre plus dures ou plus douces. COULEUR Modifiez la densité des couleurs. DETAIL Accentuez ou estompez les contours. RB ISO ÉLEVÉE Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées. NETTETÉ Augmentez la définition tout en modifiant les tonalités des hautes lumières et des ombres aussi peu que possible.
CONFIGURATION AF/MF Pour afficher les réglages AF/MF, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue photo et sélectionnez l'onglet G (CONFIGURATION AF/MF). Réglage ZONE DE MISE AU POINT MODE MISE AU PT 6 Description Choisissez la zone de mise au point. Choisissez la façon dont l'appareil photo effectue la mise au point. MODE AF Choisissez la taille de la zone de mise au point. RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de la mise au point à utiliser en mode de mise au point AF CONTINU.
Les menus prise de vue (photographie) Réglage VERIFICATION AF. Description Choisissez si l'appareil photo zoome automatiquement sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point en mode de mise au point manuelle. VER. EA SPOT ET ZONE MaP Choisissez si la mesure ponctuelle effectue la mesure sur le cadre de mise au point actuellement sélectionné. xF PARAM. AF INSTANT.
6 Réglage Description TÉMOIN DE RETARDATEUR Choisissez si le témoin lumineux du retardateur s'allume lors des prises de vues à l'aide du retardateur. CLICH. RETARD. INTERV. Configurez l'appareil photo pour prendre automatiquement un certain nombre de photos, selon un intervalle prédéfini. LISSAGE EXPO. AVEC Choisissez si l'exposition se règle automatiquement lors INTERVAL. de l'utilisation de l'intervallomètre afin d'éviter des changements brusques d'exposition entre les prises de vues. RÉG.
Les menus prise de vue (photographie) CONFIGURATION DU FLASH Pour afficher les réglages du flash, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue photo et sélectionnez l'onglet F (CONFIGURATION DU FLASH). Réglage Description RÉGLAGE FONCTION FLASH Modifiez certains réglages comme le mode de contrôle du flash, son intensité et sa puissance. REDUC. YEUX ROUGE Choisissez de corriger l'effet des « yeux rouges » provoqué par le flash. MODE DE VERROUILLAGE Choisissez un mode de verrouillage TTL.
Les menus prise de vue (vidéos) N Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modifications apportées à ces éléments dans l'un ou l'autre de ces menus s'appliquent à l'élément de l'autre menu. CONFIGURATION DU FILM Pour afficher les options d'enregistrement vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l'onglet B (CONFIGURATION DU FILM).
Les menus prise de vue (vidéos) Réglage F MODE DE STAB. IMAGE F AMÉLIO. MODE STAB. IM. F ISO PARAMÈTRE ZEBRA NIVEAU ZEBRA CONTRÔLE FILM OPTIM. oL LAMPE TÉMOIN Description Choisissez d'activer ou non la stabilisation d'image. Choisissez le niveau de la stabilisation d'image. Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Choisissez si les hautes lumières susceptibles d'être surexposées sont indiquées par des zébrures en mode vidéo. Choisissez le seuil de luminosité des zébrures.
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Pour afficher les réglages de qualité d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l'onglet H (CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE). Réglage F SIMULATION DE FILM 6 Description Choisissez un effet de simulation de film pour l'enregistrement vidéo. Choisissez une teinte monochrome pour les vidéos réaliF COULEUR sées à l'aide de SIMULATION DE FILM > a ACROS et MONOCHOMATIQUE b MONOCHROME.
Les menus prise de vue (vidéos) Réglage Description F RÉGL. PERSONNALISÉS Choisissez les options de suivi de la mise au point lorsque vous enregistrez les vidéos en mode de mise au point AF AF-C CONTINU. Choisissez si l'illuminateur d'assistance AF s'allume pour xF TEMOIN AF aider l'autofocus. Choisissez si l'appareil photo accorde la priorité aux visages Fg RÉG. DÉTECT. humains par rapport aux objets situés à l'arrière-plan lors VISAGE/YEUX du réglage de la mise au point et de l'exposition.
RÉGLAGE AUDIO Pour afficher les réglages audio, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l'onglet P (RÉGLAGE AUDIO). Réglage RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE RÉGLAGE DU JACK DU MICRO LIMITEUR NIVEAU MIC Description Modifiez le niveau d'enregistrement du microphone intégré. Modifiez le niveau d'enregistrement des microphones externes. Indiquez le type de périphérique audio branché dans la prise du microphone.
Les menus prise de vue (vidéos) RÉGLAGE CODE TEMPOREL Pour afficher les réglages du code temporel, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l'onglet Q (RÉGLAGE CODE TEMPOREL). Réglage Description AFFICHAGE CODE TEMPOREL Choisissez d'afficher ou non des codes temporels pendant l'enregistrement et la lecture vidéo. RÉGLAGE HEURE DE Choisissez l'heure de démarrage du code temporel.
Le menu lecture Le menu lecture s'affiche lorsque vous appuyez sur MENU/OK en mode de lecture. Réglage FENTE COMMUTÉE CONVERSION RAW CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF EFFACE 6 Description Choisissez la carte à partir de laquelle les images seront lues. Copiez les images RAW dans d'autres formats. Convertissez les photos HEIF en JPEG ou TIFF. Supprimez les images individuellement, plusieurs images sélectionnées ou toutes les images.
Le menu lecture Réglage DIAPORAMA Description Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé. CREA LIVRE ALBUM Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées. IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d'impression » numérique ; l'imprimante doit être compatible avec la norme DPOF. IMPRESS. IMPRIM instax Imprimez les photos sur des imprimantes Fujifilm instax SHARE (en option). FORMAT IMAGE Choisissez le format des images affichées sur un téléviseur.
Les menus de configuration CONFIGURATION UTILISATEUR Pour accéder aux réglages de base de l'appareil photo, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l'onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIGURATION UTILISATEUR. Réglage FORMATAGE b FUSEAU HORAIRE DATE/HEURE DECALAGE HOR 6 Description Formatez les cartes mémoire. Choisissez votre localisation. Réglez l'horloge de l'appareil photo. Commutez entre votre fuseau horaire et celui de votre lieu actuel. Choisissez une langue.
Les menus de configuration CONFIGURATION SON Pour accéder aux réglages du son, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l'onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIGURATION SON. Réglage AF BIP VOLUME Description Choisissez le volume du bip émis lorsque l'appareil photo fait le point. RETARDATEUR BIP VOLUME Choisissez le volume du bip émis lorsque le retardateur est activé. VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons émis par l'appareil photo lors de l'utilisation des commandes. tt VOL. DÉCL. ÉLECTR.
CONFIG. ÉCRAN Pour accéder aux réglages d'affichage, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l'onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. ÉCRAN. Réglage RÉGLAGE VIEW MODE 6 Description Modifiez les réglages du détecteur oculaire et des modes d'affichage du viseur électronique (EVF) ou de l'écran LCD. LUMINOSITÉ EVF Réglez la luminosité du viseur électronique. COULEUR EVF Réglez la saturation du viseur électronique. RÉGLAGE COULEUR EVF Réglez la couleur de l'affichage du viseur électronique.
Les menus de configuration Réglage Description UNITÉ DE DISTANCE MAP Choisissez l'unité utilisée pour l'indicateur de distance de mise au point. UNITÉ D'OUV. PR OBJ. CINÉ. Choisissez si l'appareil photo affiche l'ouverture sous forme de nombre T ou de nombre f/ lorsqu'un objectif de cinéma optionnel est fixé. PARAMÈTRE DOUBLE Choisissez le contenu des deux fenêtres du double ÉCRAN affichage. AFF. REGL. PERSO Choisissez les éléments affichés en standard.
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Pour accéder aux options des commandes, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l'onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. TOUCHE/MOLETTE. Réglage RÉGLAGE LEVIER FOCUS 6 Description Choisissez les fonctions réalisées par le levier de mise au point. x MENU RPDE MODIF/ Choisissez les éléments affichés dans le menu rapide lorsque vous prenez des photos. ENREG F MENU RPDE MODIF/ Choisissez les éléments affichés dans le menu rapide lorsque vous réalisez des vidéos. ENREG RÉGL. FONCT.
Les menus de configuration Réglage MODE MEM. AE/AF Description Choisissez le rôle de la touche à laquelle le verrouillage de l'exposition et/ou de la mise au point est attribué. MODE VERR BALANCE BLC Choisissez le comportement des touches de fonction AUTO auxquelles le verrouillage de la balance des blancs automatique a été attribué. a PARAM. TOUCHE ISO Choisissez le rôle joué par la touche ISO pendant la lecture. CONFIG. ECRAN TACTILE Choisissez d'activer ou non les commandes tactiles sur l'écran LCD.
Les menus de configuration ENR. DES RÉGLAGES Pour accéder aux réglages de gestion des fichiers, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l'onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez ENR. DES RÉGLAGES. Réglage NUMERO IMAGE MODIF. NOM FICH. x RÉGLAGE LOGEMENT CARTE SÉL. FENTE (x SÉQUENTIEL) SÉLECTIONNER DOSSIER INFOS COPYRIGHT LÉGENDE PAR DÉFAUT GÉOMARQUAGE 6 140 Description Choisissez si la numérotation des fichiers est réinitialisée lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée. Modifiez le préfixe du nom de fichier.
Menus des paramètres réseau/USB Pour accéder aux paramètres réseau/USB, appuyez sur MENU/OK et sélectionnez l'onglet I (paramètres réseau/USB). N Pour obtenir des informations sur le menu des paramètres réseau/USB, consultez le site Internet ci-dessous. https://fujifilm-dsc.
NOTES 142
Remarques 143
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel de base avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Ne pas toucher les pièces internes Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confiez le produit au revendeur d'origine pour le faire vérifier.
AVERTISSEMENT Conservez les cartes mémoire, les griffes flash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Les enfants risquent d'avaler les petites pièces ; conservez hors de portée des enfants. Si un enfant avalait une petite pièce, consultez un médecin ou appelez les urgences. Conservez hors de la portée des enfants en bas âge.
Pour votre sécurité Batterie et alimentation électrique Remarque : vérifiez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées. AVERTISSEMENT : la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type. Les paragraphes suivants décrivent comment utiliser correctement les batteries et prolonger leur autonomie.
Adaptateurs secteur • L'adaptateur secteur est uniquement prévu pour un usage à l'intérieur. • Vérifiez que le câble est correctement inséré dans l'appareil photo. • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher l'adaptateur. Débranchez l'adaptateur en tirant sur la fiche, pas sur le câble. • Ne le démontez pas. • Ne l'exposez pas à une forte chaleur et à une forte humidité. • Ne lui faites pas subir de chocs violents.
Pour votre sécurité Informations sur les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc. Apple, iPhone, iPad, Mac, Mac OS X, OS X, macOS, Lightning et Apple ProRes sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
REMARQUES Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser l'appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.
Pour votre sécurité À l'attention des clients résidant au Canada CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) ATTENTION : cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Déclaration d'Industrie Canada : cet appareil est conforme aux CNR exemptes de licence d'Industrie Canada.
Entretien de l'appareil photo Pour pouvoir profiter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Stockage et utilisation Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et la carte mémoire.
Pour votre sécurité • Sécurité : les périphériques réseau sans fil et Bluetooth transmettent les données via radio. Par conséquent, leur utilisation exige d'accorder une plus grande attention à la sécurité qu'avec les réseaux câblés. - Ne vous connectez pas à des réseaux inconnus ou à des réseaux pour lesquels vous ne disposez pas des droits d'accès, même s'ils sont affichés sur votre périphérique, étant donné qu'y accéder peut être considéré comme une utilisation non autorisée.
Lisez attentivement ces remarques avant d'utiliser l'objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l'objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel de base de l'appareil photo avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Pour votre sécurité Adaptateur secteur AC-5VJ Fabricant Adresse Dongguan Yingiu Power Co.,Ltd. No.6 Yongxing Road, Shayao Village, Shijie Town, 523292 Dongguan City, Guangdong Province, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Nom du modèle AC-5VJ Entrée nominale CA 100 V à 240 V, 50/60 Hz Capacité d'entrée Max.
3URFHGXUH WR VKRZ WKH H ODEHO VW 6WHS SXVK 0(18 2. .H\ RQ WKH EHORZ VFUHHQ WR VKRZ PHQX push up/down key to scroll the menu list 156
QG 6WHS SXVK 0(18 2. .H\ RQ WKH EHORZ VFUHHQ WR VHOHFW 86(5 6(77,1* push up/down key to scroll the menu list 157
UG 6WHS SXVK 0(18 2. .H\ RQ WKH EHORZ VFUHHQ WR VHOHFW 5*8/$725< (( %1( 9/$#%$/ 158
# 9/$#%$/ 159
NOTES 160
NOTES 161
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.