BL03802-100 DIGITAL CAMERA X-M1 Manuel du propriétaire Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce manuel vous explique comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM X-M1 et installer le logiciel fourni. Veillez à le lire attentivement et à bien le comprendre avant d'utiliser votre appareil photo.
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation AVERTISSEMENT Consignes de sécurité Ne laissez pas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareil photo. Si de l'eau ou des objets pénètrent à l'intérieur de l'appareil photo, éteignez-le, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Continuer d'utiliser l'appareil photo dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Ne faites pas chauffer, ne modifiez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne la faites pas tomber et ne la soumettez pas à des impacts. Ne la rangez pas avec des produits métalliques. N'importe laquelle de ces actions peut faire exploser la batterie ou la faire fuir et provoquer un incendie ou des blessures. Utilisez seulement les batteries ou les adaptateurs secteur préconisés pour cet appareil photo.
Pour votre sécurité N'essayez pas de recharger une batterie entièrement Batteries/piles et alimentation électrique Remarque : Vérifiez le type de batterie utilisé par votre chargée. Il n'est cependant pas nécessaire que la batterie soit entièrement déchargée avant de la recharger. appareil photo et lisez les sections appropriées. La batterie peut être chaude au toucher immédiateLes paragraphes suivants expliquent comment ment après avoir été rechargée ou utilisée.
Pour votre sécurité • Les traces de doigts et autres taches sur les bornes des batteries/piles peuvent affecter les performances de ces dernières. Essuyez soigneusement les bornes avec un chiffon doux et sec avant d'insérer les batteries/piles dans l'appareil photo. Si les batteries/piles fuient, nettoyez leur compartiment soigneusement avant d'en insérer d'autres. Si le liquide des batteries/piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau.
Pour votre sécurité Cristaux liquides Si l'écran est endommagé, faites particulièrement attention à ne pas toucher les cristaux liquides. Si l'une des situations suivantes se produisait, adoptez l'action d'urgence indiquée : • Si des cristaux liquides venaient à toucher votre peau, essuyez la zone affectée avec un chiffon puis lavez-la soigneusement à l'eau courante avec du savon.
Pour votre sécurité Mise en garde de la FCC : Toute transformation ou modification non expressément autorisée par l’autorité responsable de la conformité pourrait faire perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser ce matériel. Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour le faire réparer, inspecter ou tester, contactez votre représentant FUJIFILM. • Veillez à utiliser correctement votre objectif. Pour cela, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de commencer à vous en servir. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Pour votre sécurité Avis d’application de la réglementation de l’Union européenne Ce produit est conforme aux directives suivantes de l’Union européenne: • Directive basse tension 2006/95/CE • Directive CEM 2004/108/CE • Directive R & TTE 1999/5/CE La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées applicables (Normes européennes) qui sont énumérées sur la déclaration de conformité UE rédigée par FUJIFILM Corporation pour ce produit ou cette famille de produits.
À propos de ce manuel Avant d'utiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel ainsi que les avertissements donnés dans la section « Pour votre sécurité » (P ii). Pour obtenir plus d'informations sur des sujets spécifiques, consultez les sources données ci-dessous. Table des matières ....................................................P ....................................................P xii La « Table des matières » vous donne un aperçu de tout le contenu du manuel.
Entretien Boîtier : Pour profiter le plus longtemps possible de votre appareil photo, nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec après chaque utilisation. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou d'autres produits chimiques volatils, qui pourraient décolorer ou déformer le cuir du boîtier. Essuyez immédiatement tout liquide tombé accidentellement sur votre appareil photo avec un chiffon doux et sec.
Table des matières Pour votre sécurité.............................................................................ii Consignes de sécurité .....................................................................ii AVIS AU LECTEUR .............................................................................vi Consignes de sécurité ..................................................................viii À propos de ce manuel ....................................................................x Entretien .........
Table des matières Techniques avancées de photographie et de lecture Mode de prise de vue .................................................................... 33 S SR AUTO AVANCÉ ................................................................... 34 B AUTO ............................................................................................ 34 Adv. AVANCÉ ................................................................................... 35 Y FILTRE AVANCÉ............................................
Table des matières Menus Utilisation des menus : Mode de prise de vue ................... 70 Options du menu de prise de vue (photos) ........................ 70 A SCENES ..................................................................................... 70 A MODE Adv. .............................................................................. 70 N ISO .............................................................................................. 70 O TAILLE D'IMAGE ....................................
Table des matières Menu de réglage .............................................................................. 82 Utilisation du menu de réglage ............................................... 82 Options du menu de réglage .................................................... 83 F DATE/HEURE ........................................................................... 83 N DECALAGE HOR .................................................................... 83 Q a ...............................................
Table des matières xvi Remarques techniques Détection des pannes Accessoires optionnels ...............................................................106 Accessoires de la marque FUJIFILM ......................................106 Raccordement de l'appareil photo à d'autres périphériques ................................................................................109 Entretien de l'appareil photo ...................................................110 Stockage et utilisation ..........................
Avant de commencer Symboles et conventions Les menus et autres textes s'affichent en gras. Dans ce manuel, les illustrations des affichages ont parfois été simplifiées afin de faciliter les explications. Accessoires fournis Avant de commencer Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Q Vous devez lire ces informations avant toute utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil photo. R Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo.
Parties de l'appareil photo Pour en savoir plus, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. A B C D E F G H I J Déclencheur .................................................... 22 Molette de commande principale ..............5, 122 Molette de sélection ....................................... 33 Griffe flash ...............................................27, 109 Flash ............................................................... 27 Œillet de la courroie .................................
Parties de l'appareil photo Le témoin lumineux Le témoin lumineux indique l'état de l'appareil photo de la manière suivante : Témoin lumineux Allumé en vert Clignote en vert Clignote en vert et en orange Allumé en orange Clignote en orange Clignote en rouge Avant de commencer Touche N (sortie du flash) .............................. 27 Touche a (lecture) ....................................... 20 Témoin lumineux (voir ci-dessous) Touche t(enregistrement vidéo)................... 30 Touche MENU/OK .......
Parties de l'appareil photo Mode silence Lorsque les sons ou les témoins lumineux de l'appareil photo risquent d'être malvenus, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à l'apparition de l'icône o (au bout d'une seconde environ).
Parties de l'appareil photo La molette de commande principale Les touches de sélection Touche de sélection (gauche) (g) Touche F (macro) (P 29) Touche MENU/OK (P 70, 77, 82) Touche de sélection (droite) (h) Touche WB (balance des blancs) (P 45) Touche de sélection (inférieure) (f) Touche I (prise de vue en rafale) (P 59, 60) Tournez la molette de commande principale pour régler l'exposition ou la vitesse d'obturation (P 43, 55), sélectionner les options sur l'affichage de menu rapide (P 32) ou affiche
Parties de l'appareil photo Affichages de l'appareil photo Les types d'indicateurs suivants peuvent s'afficher pendant la prise de vue et la lecture. Dans la description suivante, tous les indicateurs disponibles sont représentés à des fins d'illustration ; les indicateurs réellement affichés varient en fonction des réglages de l'appareil photo. ■ Prise de vue 100 2 1 0 -1 -2 M 6 1000 F5.6 ±0 200 F Mode de flash ................................................. 27 Mode macro (gros plan) .........
Parties de l'appareil photo ■ Lecture 100-0001 YouTube 12 / 31 / 2050 1 / 1000 10 : 00 AM F5.6 +1/ 3 200 Notation .......................................................... 23 Indicateur de détection des visages ................ 74 Indicateur de réduction des yeux rouges ......... 79 Visage plus doux ............................................. 39 Filtre avancé .................................................... 36 Photo provenant d'un autre appareil............... 23 Numéro de vue..................
Objectifs Cet appareil photo peut être utilisé avec les objectifs conçus pour la monture X de FUJIFILM et avec les accessoires répertoriés à partir de la page 106. Parties de l'objectif Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme le montre l'illustration. Fixation du pare-soleil Lorsqu'ils sont fixés, les pare-soleil réduisent les reflets parasites et protègent la lentille frontale.
Objectifs Objectifs dotés d'une bague des ouvertures Objectifs à mise au point manuelle Bague des ouvertures A 16 11 8 5.6 4 A 16 11 8 5. Commutateur du mode d'ouverture Si l'objectif est équipé d'un com- Bague des ouvertures mutateur du mode d'ouverture, vous pouvez régler l'ouverture manuellement en positionnant le commutateur sur Z et en tournant la bague des ouvertures.
Premières étapes Fixation de la courroie Fixez la courroie aux deux œillets comme le montre l'illustration. Q Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifiez que la courroie est bien attachée.
Fixation d'un objectif Les objectifs s'installent comme décrit ci-dessous. Q Faites attention de ne pas laisser entrer de poussière dans l'appareil photo pendant l'installation et le retrait des objectifs. 1 Retirez le bouchon du boîtier et le bouchon Retrait de l'objectif Pour retirer l'objectif, éteignez l'appareil photo, puis appuyez sur la touche de déverrouillage de l'objectif comme le montre l'illustration.
Chargement de la batterie La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Avant toute utilisation, rechargez la batterie à l'aide du chargeur fourni. 1 Insérez la batterie dans le chargeur. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni comme le montre l'illustration. Témoin de charge Chargeur de batterie 2 Branchez le chargeur. Branchez le chargeur dans une prise de courant à l'intérieur. Le témoin de charge s'allume.
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire L'appareil photo ne dispose pas de mémoire interne ; les photos sont sauvegardées sur des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (vendues séparément). Après avoir rechargé la batterie, insérez cette dernière, ainsi que la carte mémoire, comme décrit ci-dessous. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la 2 Insérez la batterie.
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire 3 Insérez la carte mémoire. En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué à droite, faitesla glisser au fond de son logement jusqu'à ce qu'elle s'y emboîte. Clic Q Assurez-vous que la carte est dans le bon sens ; ne l'insérez pas en biais et ne forcez pas. Q Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible Languette de protection en écriture leur formatage ou l'enregistrement et la suppression d'images.
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Retrait de la batterie et de la carte mémoire Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l'appareil photo et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus et relâchez-la lentement. Vous pouvez ensuite la retirer à la main. Il se peut que la carte mémoire sorte trop rapidement lorsque vous la retirez. Retenez-la avec le doigt et relâchez-la doucement.
Insertion de la batterie et d'une carte mémoire ■ Cartes mémoire compatibles L'utilisation des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC de FUJIFILM et SanDisk avec cet appareil photo a été homologuée. Vous trouverez la liste complète des cartes mémoire homologuées à l'adresse http://www. fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres cartes.
Allumer et éteindre l'appareil photo Positionnez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer l'appareil photo. Positionnez-le sur OFF pour éteindre l'appareil photo. Q Les photos ou l'image en temps réel affichée à l'écran peuvent être affectées par la présence de traces de doigts ou d'autres marques sur l'objectif. Veillez à ce que l'objectif reste propre. Niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l'appareil photo, vérifiez le niveau de charge de la batterie affiché.
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l'appareil photo. Configurez l'appareil photo comme indiqué ci-dessous (vous pourrez ensuite régler l'horloge ou changer la langue à tout moment à l'aide des options F DATE/HEURE ou Q a du menu de réglage. Pour obtenir des informations sur l'affichage du menu de réglage, reportez-vous à la page 83). 1 Choisissez une langue. Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
La touche DISP/BACK Appuyez sur DISP/BACK pour parcourir les modes d'affichage de la manière suivante : R INFORMATION 2 est uniquement disponible lorsqu'une option autre que x RECHERCHE est sélectionnée pour F MODE MISE AU PT en modes P, S, A et M. ■ Prise de vue 100 2 2 1 1 0 0 -1 -1 -2 -2 M 1000 F5.6 M 200 INFORMATION 1 100 1000 F5.6 200 INFORMATION 2 2 1 0 -2 1000 F5.
La touche DISP/BACK ■ Lecture Indicateurs affichés Indicateurs masqués Favoris 100-0001 1 / 1000 3 10 : 00 AM F5.6 +1/ 3 100-0001 100-0001 3:2 F 12 / 31 / 2050 Informations sur la photo 12 / 31 / 2050 200 Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons de l'image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical. Ombres Hautes lumières 10 : 00 AM 3:2 F ISO 200 1/1000 F4.
Techniques de base de photographie et de lecture Prise de vue Cette section décrit les principes de base en photographie. 1 Sélectionnez le mode S. Icône de scène L'appareil photo sélectionne automatiquement la scène appropriée. Positionnez la molette de sélection sur S (SR AUTO AVANCÉ). Les informations suivantes s'affichent sur l'écran LCD. R La touche Q permet d'afficher et de modifier les réglages de l'appareil photo (P 32).
Prise de vue 2 Préparez l'appareil photo. 4 Effectuez la mise au point. Cadrez votre photo en plaçant le sujet au centre de l'affichage et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir des photos floues. R Si le sujet est faiblement éclairé, l'illuminateur d'assistance AF peut s'allumer (P 75).
Visualisation des photos Visualisation des photos en plein écran Vous pouvez visualiser les photos sur l'écran LCD. Avant de prendre des photos importantes, faites des tests et vérifiez les résultats. Pour afficher les photos en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 F4. F4.5 4.5 2 3 Vous pouvez voir les autres photos en appuyant sur les touches de sélection gauche et droite ou en tournant la molette de commande principale.
Visualisation des photos Lecture avec zoom Tournez la molette de commande secondaire pour effectuer un zoom avant ou arrière sur les photos en mode de lecture plein écran. 100-0001 Indicateur de zoom 24 R Pour afficher plusieurs images, tournez la molette de commande secondaire vers la gauche lorsqu'une photo est affichée en plein écran. Après avoir effectué un zoom avant sur la photo, servez-vous des touches de sélection pour afficher les zones de l'image qui ne sont pas visibles à l'écran.
Visualisation des photos Lecture de plusieurs images Pour afficher plusieurs images, tournez la molette de commande secondaire vers la gauche lorsqu'une photo est affichée en plein écran. Utilisez la molette de commande secondaire pour choisir le nombre d'images affiché. Tournez la molette de commande secondaire vers la gauche pour visualiser plus d'images. Tournez la molette de commande secondaire vers la droite pour visualiser moins d'images.
Suppression de photos Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs photos sélectionnées ou toutes les photos, appuyez sur la touche de sélection supérieure (b) et choisissez l'une des options ci-dessous. Notez qu'il est impossible de récupérer les photos supprimées. Veillez donc à copier les photos importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant de poursuivre. Option IMAGE PHOTOS SÉLECT. TOUTES IMAGES EFFACE IMAGE PHOTOS SÉLECT.
Utilisation du flash Utilisez le flash intégré lorsque l'éclairage est insuffisant, par exemple la nuit ou à l'intérieur sous un éclairage faible. 1 Appuyez sur la touche N pour sortir le flash. Q Le flash peut entrer en contact avec les accessoires installés sur la griffe flash. Si nécessaire, retirez les accessoires avant de sortir le flash. 2 Sélectionnez p MODE FLASH dans le menu de prise de vue.
Utilisation du flash Q En fonction de la distance au sujet, certains objectifs peuvent projeter une ombre sur les photos prises au flash. R Refermez le flash là où la photographie au flash est interdite ou pour restituer l'éclairage naturel en faible lumière. Nous vous conseillons également de rabaisser le flash lorsque l'appareil photo est éteint. R Si p s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash se déclenchera au moment de la prise de vue.
Mode macro (gros plans) Pour effectuer la mise au point à des courtes distances, appuyez sur la touche de sélection gauche (F). Pour annuler le mode macro, sélectionnez OFF. R Les distances de mise au point de l'appareil photo en mode macro dépendent de l'objectif utilisé. Reportez-vous au manuel de l'objectif pour avoir plus de détails.
Techniques de base d’enregistrement vidéo et de lecture Enregistrement de vidéos Haute Définition (HD) L'appareil photo permet d'enregistrer de courtes vidéos haute définition. Pendant l'enregistrement, y et la durée restante s'affichent sur l'écran LCD et le son est enregistré via le microphone intégré (faites attention de ne pas couvrir ce dernier pendant l'enregistrement). 1 Appuyez sur t pour commencer l'enregistrement.
Visualisation des vidéos Pendant la lecture, les vidéos s'affichent comme illustré à droite. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsqu'une vidéo est affichée : 100-0006 Opération La progression est indiquée à l'écran pendant la lecture. AFFICHER Barre de progression 15s Q Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. Q Aucun son n'est émis en mode silence.
La touche Q (Menu rapide) Appuyez sur Q pour accéder rapidement aux éléments suivants. Pour obtenir plus d'informations sur les options disponibles, reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous. PLAGE DYNAMIQUE 400 3:2 REGLER F A A MODE PRISE PHOTO............................... 33 B F MODE MISE AU PT .................................. 74 C N ISO ........................................................... 47 D U PLAGE DYNAMIQUE ............................... 71 E h REDUCT. DU BRUIT ....................
Techniques avancées de photographie et de lecture P : Vous pouvez modifier l’ouverture et la vitesse d’obturation à l’aide de la fonction de décalage du programme (P 40). S, A, M : Sélectionnez l’un de ces modes pour disposer d’un contrôle total des réglages de l’appareil photo, y compris l’ouverture (M et A) et/ou la vitesse d’obturation (M et S) (P 41, 42, 43). S (SR AUTO AVANCÉ) : L'appareil photo optimise automatiquement les réglages en fonction de la scène (P 34).
Mode de prise de vue S SR AUTO AVANCÉ B AUTO Lorsque la molette de sélection est positionnée sur S, l'appareil photo optimise automatiquement les réglages en fonction de la scène. Pour des photos instantanées nettes et lumineuses. Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. La scène est indiquée par une icône à l'écran. a AUTO c PAYSAGE d NOCTURNE h NOCT. (TRÉP.) e MACRO v COUCHER SOL.
Mode de prise de vue Ce mode associe la simplicité d'un mode « viser et photographier » à des techniques photographiques sophistiquées. R A MODE Adv. prend en charge la correction de l'exposition (P 55) et le décalage du programme (P 40). 1 Appuyez sur MENU/OK lorsque la description du mode est affichée. R Si la vue passant par l'objectif est affichée sur l'écran LCD, appuyez sur MENU/OK et sélectionnez A MODE Adv. dans le menu de prise de vue. FILTRE AVANCÉ Prend img.
Mode de prise de vue ■ Y FILTRE AVANCÉ Prenez des photos avec des effets de filtres. Choisissez l'un des filtres suivants. Filtre G APPAREIL JOUET H MINIATURE I COULEUR POP J IMAGE CLAIRE Z IMAGE SOMBRE K COUL. DYNAMIQUE X FLOU ARTISTIQUE u COUL. PARTIELLE (ROUGE) v COUL. PARTIELLE (ORNGE) w COUL. PARTIELLE (JAUNE) x COUL. PARTIELLE (VERT) y COUL. PARTIELLE (BLEU) z COUL. PARTIELLE (VIOL.
Mode de prise de vue Créez une photo qui combine deux expositions. + 1 Prenez la première vue. 2 Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue passant par l'objectif afin de vous servir de repère pour le cadrage de la deuxième vue. R Pour revenir à l'étape 1 et reprendre la première vue, appuyez sur la touche de sélection gauche. Pour enregistrer la première vue et quitter sans créer d'exposition multiple, appuyez sur DISP/BACK.
Mode de prise de vue SP SCENES /N /N/M/h L'appareil photo offre une sélection de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue particulières ou à un type spécifique de sujet. Les scènes suivantes peuvent être sélectionnées directement à l'aide de la molette de sélection : Scène N SPORT M PAYSAGE h PORTRAIT Description Choisissez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. Choisissez ce mode pour les bâtiments et les paysages photographiés de jour.
Mode de prise de vue U SOIRÉE V FLEUR W TEXTE Description Choisissez ce mode pour obtenir des tons chair lisses lorsque vous réalisez des portraits. Choisissez ce mode pour les scènes de crépuscule et de nuit faiblement éclairées. Choisissez ce mode pour utiliser des vitesses d'obturation lentes lorsque vous prenez des photos de nuit. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour immortaliser les explosions de lumière des feux d'artifice.
Mode de prise de vue Programme AE (P) Dans ce mode, l'appareil photo règle l'exposition et l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale. Q Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, « – – – » s'affiche à la place de la vitesse d'obturation et de l'ouverture. ±0 P Décalage de programme Tournez la molette de commande secondaire pour choisir la combinaison souhaitée de vitesse d'obturation et d'ouverture (décalage de programme).
Mode de prise de vue Dans ce mode, vous choisissez la vitesse d'obturation en tournant la molette de commande secondaire, tandis que l'appareil photo choisit l'ouverture qui permettra d'obtenir une exposition optimale. Q S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec la vitesse d'obturation sélectionnée, l'ouverture s'affiche en rouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Modifiez la vitesse d'obturation jusqu'à l'obtention d'une exposition correcte.
Mode de prise de vue AE avec priorité à l'ouverture (A) Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture en tournant la molette de commande secondaire, tandis que l'appareil photo choisit la vitesse d'obturation qui permettra d'obtenir une exposition optimale. Q S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec l'ouverture sélectionnée, la vitesse d'obturation s'affiche en rouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Modifiez l'ouverture jusqu'à l'obtention d'une exposition correcte.
Mode de prise de vue Dans ce mode, vous choisissez à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Tournez la molette de commande principale pour choisir une vitesse d'obturation et la molette de commande secondaire pour choisir une ouverture. R L'affichage d'exposition manuelle comprend un indicateur d'exposition qui signale le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours. 2 1 0 -1 -2 M 1000 F5.
Mode de prise de vue Mode personnalisé (C) En modes P, S, A et M, l'option K REGLAGE PERSO. du menu de prise de vue permet d'enregistrer les réglages actuels des menus et de l'appareil photo. Pour rappeler ces réglages, il suffit de positionner la molette de sélection sur C (mode personnalisé). Menu/réglage Réglages enregistrés N ISO, O TAILLE D'IMAGE, T QUALITE D'IMAGE, U PLAGE DYNAMIQUE, P SIMULATION DE FILM, f COULEUR, q DETAIL, r TON LUMIERE, s TON OMBRE, h REDUCT.
Balance des blancs Option Description La balance des blancs est réglée automatiAUTO quement. Mesurez une valeur de balance des blancs h (P 46). Pour les sujets exposés à la lumière directe i du soleil. j Pour les sujets à l'ombre. Option k l m n Description Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « lumière du jour ». Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc chaud ». Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc froid ».
Balance des blancs h : Balance des blancs personnalisée Choisissez h pour régler la balance des blancs en fonction de conditions d'éclairage inhabituelles.
Sensibilité 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu de P MENU PRISE DE VUES 1 PROGRAMME AE ISO TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE PLAGE DYNAMIQUE SIMULATION DE FILM BKT SIMULATION FILM prise de vue. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance N ISO, puis appuyez sur MENU/OK. AUTO 3:2 F Techniques avancées de photographie et de lecture La « Sensibilité » est la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.
Sensibilité ■ AUTO Les options suivantes sont disponibles lorsque AUTO est sélectionné : Option SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT SENSIBILITÉ MAXIMALE VIT OBTURAT MIN Par défaut 200 800 1/60 L'appareil photo choisit automatiquement une sensibilité comprise entre la valeur par défaut et la valeur maximale. La sensibilité dépasse la valeur par défaut uniquement si la vitesse d'obturation permettant d'obtenir une exposition optimale est plus lente que la valeur sélectionnée pour VIT OBTURAT MIN.
Mode de mise au point 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu de prise de vue. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance F MODE MISE AU PT, puis appuyez sur MENU/OK. Option p MANUEL s MULTI t AF ZONE u CONTINU 2 Servez-vous des touches de sélectionsupérieure et inférieure pour mettre en surbrillance l'option souhaitée, puis appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner.
Mode de mise au point ■ p MANUEL Lorsque p MANUEL est sélectionné pour F MODE MISE AU PT, vous pouvez faire le point manuellement à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.
Mode de mise au point 2 2 1 1 0 0 -1 -1 -2 -2 M 1000 F5.6 200 M 1000 F5.6 200 Techniques avancées de photographie et de lecture Mise au point manuelle : Vérification de la mise au point En mode de mise au point manuelle, vous pouvez appuyer au centre de la molette de commande secondaire pour agrandir la vue affichée sur l'écran LCD.
Mode de mise au point Sélection du cadre de mise au point Lorsque t AF ZONE est sélectionné pour F MODE MISE AU PT, l'appareil photo offre un grand choix de collimateurs de mise au point, ce qui permet de composer ses photos en plaçant le sujet principal presque n'importe où à l'intérieur du cadre.
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition 1 Effectuez la mise au point : Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition. La mise au point et l'exposition demeurent verrouillées tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE).
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Mise au point automatique Bien que l'appareil photo possède un automatisme de mise au point de haute précision, il se peut qu'il n'arrive pas à effectuer la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous. • Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures. • Sujets en déplacement rapide. • • • • Sujets photographiés à travers une vitre ou un autre objet qui réfléchit la lumière.
Correction de l'exposition Indicateur de correction d'exposition 2 1 0 -1 -2 P Tournez la molette vers la droite pour choisir des valeurs élevées et augmenter l'exposition Tournez la molette vers la gauche pour choisir des valeurs basses et réduire l'exposition +1/ 3 200 Indice de Lumination (IL) La valeur d'exposition est déterminée par la sensibilité du capteur d'image et la quantité de lumière à laquelle le capteur est exposé.
Mesure Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition. 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu de prise de vue. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance C PHOTOMETRIE, puis appuyez sur MENU/OK. 2 Servez-vous des touches de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'option souhaitée, puis appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner.
Utilisation du retardateur 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu de prise de vue. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance B RETARDATEUR, puis appuyez sur MENU/OK. 2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'une des options suivantes, puis appuyez sur MENU/OK pour valider votre sélection.
Utilisation du retardateur 4 Appuyez sur le déclencheur à fond pour activer le retardateur. Le nombre de secondes restant avant le déclenchement est indiqué à l'écran. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur DISP/BACK. Le témoin lumineux du retardateur se trouvant sur le devant de l'appareil photo clignote juste avant le déclenchement. Si le délai de deux secondes a été sélectionné, le témoin lumineux du retardateur clignote pendant tout le compte à rebours.
Prise de vue en continu (mode rafale) 1 Appuyez sur la touche de sélection inférieure (I) lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. PHOTO 2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir CONTINU et appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour choisir une cadence d'environ 5.6 VPS ou 3.0 VPS. Appuyez sur MENU/OK pour continuer une fois les réglages effectués. 4 Appuyez sur le déclencheur à fond pour commencer la prise de vue.
Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. 1 Appuyez sur la touche de sélection inférieure (I) lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue, puis appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'une des options suivantes : Option BRACKETING AE BRACKETING ISO BKT SIMULATION FILM BKT PLAGE DYNAMIQUE Description Appuyez sur les touches de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance un degré de bracketing.
Simulation de film 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu de prise de vue. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance P SIMULATION DE FILM, puis appuyez sur MENU/OK. 2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l'une des options suivantes, puis appuyez sur MENU/OK pour valider votre sélection.
Enregistrement des photos en format RAW Pour enregistrer les données brutes et non traitées du capteur d'image de l'appareil photo, sélectionnez l'une des options RAW comme qualité d'image, dans le menu de prise de vue, tel que décrit ci-dessous.
Enregistrement des photos en format RAW Les images RAW enregistrent les informations concernant les réglages de l'appareil photo séparément des données capturées par le capteur d'image de l'appareil photo. À l'aide de l'option j CONVERSION RAW du menu de lecture, vous pouvez créer des copies JPEG à partir des images RAW en utilisant les différentes options des réglages énumérés ci-dessous.
La touche Fn Vous pouvez sélectionner le rôle attribué à la touche Fn à l'aide de l'option F RÉGL. FONCT. (Fn) dans le menu de prise de vue.
Utilisation d'une bague adaptatrice R Lorsqu'une bague adaptatrice est installée, l'option m PHOTO SANS OBJECTIF (P 73) est activée et l'indicateur de distance affiché à l'écran est masqué. R Pour vérifier la mise au point, sélectionnez p MANUEL pour l'option F MODE MISE AU PT du menu de prise de vue (P 49). ■ Correction de la distorsion Réglages de la bague adaptatrice Appuyez sur la touche de fonction de la bague adaptatrice pour afficher les options l RÉGL BAGUE ADAPT.
Utilisation d'une bague adaptatrice ■ Correction du vignetage lumineux ■ Correction du vignetage chromatique Les variations du vignetage lumineux entre le centre et les bords de l'image peuvent être corrigées séparément pour chaque coin. Choisissez une valeur comprise entre –5 et +5. Choisissez une 0 valeur positive pour augmenter l'illumination périphérique ou une valeur négative pour l'atténuer.
Recherche de photos 1 Appuyez sur MENU/OK en mode de lecture pour afficher le menu de lecture. Servez-vous des touches de sélection supérieure et inférieure pour mettre en surbrillance b RECHERCHE PHOTOS, puis appuyez sur MENU/OK. 2 Mettez une option en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Option PAR DATE PAR VISAGE PAR I FAVORIS PAR TYPE DE DONNEES REPERE POUR TELECH. Description Pour effectuer une recherche par date. Pour rechercher les photos avec des visages.
Livre album Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d'un livre album 1 Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour m CREA LIVRE ALBUM dans le menu de lecture (P 80) et choisissez l'une des options suivantes : • CHOISIR PARMI TOUTES : Faites votre choix parmi toutes les photos disponibles. • CHOISIR RECH. PHOTOS : Faites votre choix parmi les photos répondant aux critères de recherche (P 67).
Livre album Modification et suppression des livres albums Mettez en surbrillance un album dans le menu de création d'un livre album et appuyez sur MENU/OK pour afficher l'album, puis appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour parcourir les photos. Affichez le livre album et appuyez sur MENU/OK. Les options suivantes s'affichent ; sélectionnez l'option souhaitée et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Menus Utilisation des menus : Mode de prise de vue Le menu de prise de vue permet d'ajuster les réglages pour répondre à une grande diversité de conditions de prise de vue. Pour afficher le menu de prise de vue, appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue. Mettez les éléments en surbrillance et appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options, puis mettez une option en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois les réglages terminés.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue T QUALITE D'IMAGE Choisissez le format de fichier et le taux de compression. Sélectionnez FINE ou NORMAL pour enregistrer des images JPEG, RAW pour enregistrer des images RAW, ou FINE+RAW ou NORMAL+RAW pour enregistrer à la fois des images JPEG et RAW.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue s TON OMBRE Modifiez l'apparence des ombres. h REDUCT. DU BRUIT Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées. K LONGUE EXPO RB Sélectionnez OUI pour réduire l'effet de marbrure dans les expositions de longue durée (P 41, 43). K REGLAGE PERSO. Enregistrez les réglages du mode P, S, A et M (P 44). F RÉGL. FONCT. (Fn) Choisissez la fonction attribuée à la touche Fn (P 64). v AFF. REGL. PERSO Choisissez les éléments affichés sur l'écran LCD (P 19).
Utilisation des menus : Mode de prise de vue c GUIDE CADRAGE Choisissez le type de grille de cadrage disponible en mode de prise de vue. F GRILLE 9 G GRILLE 24 HCADRAGE HD Pour un cadrage respectant la « règle des tiers ». Grille de six cases sur quatre. Cadrez les photos HD entre les lignes affichées en haut et en bas de l'écran. P P P l RÉGL BAGUE ADAPT Réglez les paramètres des objectifs à monture M installés à l'aide d'une FUJIFILM M MOUNT ADAPTER (disponible en option) (P 65).
Utilisation des menus : Mode de prise de vue C PHOTOMETRIE Choisissez la méthode de mesure de l'exposition utilisée par l'appareil photo lorsque la détection des visages est désactivée (P 56). b DETECTION SUJET La fonction de détection des visages règle la mise au point et l'exposition des visages humains, quel que soit leur emplacement dans l'image, afin d'empêcher que l'appareil photo n'effectue la mise au point sur l'arrière-plan dans les portraits de groupes.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue C TEMOIN AF Si vous avez sélectionné OUI, l'illuminateur d'assistance AF s'allume pour aider l'appareil photo à effectuer la mise au point automatique. R L'illuminateur d'assistance AF se désactive automatiquement en mode silence. Q Dans certains cas, il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point à l'aide de l'illuminateur d'assistance AF.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue p MODE FLASH Choisissez un mode de flash (P 27). I COMPENSAT. FLASH Réglez l'intensité du flash. Choisissez une valeur entre +2 IL et –2 IL. Notez qu'il est possible de ne pas obtenir les résultats escomptés en fonction des conditions de prise de vue et de la distance du sujet. B REDUC. YEUX ROUGE Choisissez OUI pour corriger l'effet des « yeux rouges » provoqué par le flash. R La réduction des yeux rouges n'est effectuée que lorsqu'un visage est détecté.
Utilisation des menus : Mode de lecture Pour afficher le menu de lecture, appuyez sur MENU/OK en mode de lecture. Mettez les éléments en surbrillance et appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options, puis mettez une option en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois les réglages terminés. MENU LECTURE 1 EFFACE RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE REDUC.
Utilisation des menus : Mode de lecture e REDIMENSIONNER Créez une copie redimensionnée de la photo en cours. 1 Affichez la photo de votre choix. 2 Sélectionnez e REDIMENSIONNER dans le menu de lecture. 3 Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation. 4 Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redimensionnée dans un fichier séparé. R Les tailles disponibles varient en fonction de la taille de l'image d'origine.
Utilisation des menus : Mode de lecture B REDUC. YEUX ROUGE Éliminez les yeux rouges des portraits. L'appareil photo analysera l'image. S'il détecte des yeux rouges, il traitera l'image et créera une copie en atténuant leur effet. 1 Affichez la photo de votre choix. 2 Sélectionnez B REDUC. YEUX ROUGE dans le menu de lecture. 3 Appuyez sur MENU/OK. R Il peut être impossible de corriger l'effet « yeux rouges » si l'appareil photo n'arrive pas à détecter un visage ou si le visage est de profil.
Utilisation des menus : Mode de lecture m CREA LIVRE ALBUM Créez des albums avec vos photos préférées (P 68). j BALISER TRANSF. Sélectionnez les photos à télécharger sur YouTube, Facebook ou MyFinePix.com à l'aide de MyFinePix Studio (Windows uniquement). 1 Sélectionnez YouTube pour choisir les vidéos à télécharger sur YouTube, FACEBOOK pour choisir les photos et les vidéos à télécharger sur Facebook ou MyFinePix.com pour choisir les photos à télécharger sur MyFinePix.com.
Utilisation des menus : Mode de lecture K IMPRESSION (DPOF) Sélectionnez les photos à imprimer via des périphériques compatibles avec DPOF et PictBridge (P 102). J FORMAT IMAGE Choisissez la manière dont les périphériques Haute Définition (HD) affichent les photos de format 3 : 2 (cette option n'est disponible que lorsqu'un câble HDMI est raccordé).
Menu de réglage Utilisation du menu de réglage 1 Affichez le menu de réglage. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu correspondant au mode en cours. 1.2 Appuyez sur la touche de sélection gauche pour mettre en surbrillance l'onglet du menu en cours. 1.3 Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour mettre en surbrillance l'onglet contenant l'option de votre choix. PARAMETRE DATE/HEURE DECALAGE HOR FRANCAIS 1 1 INITIALISER MODE SILENCE CONFIGURATION SON CONFIG. ÉCRAN NON SORTIR Onglet 1.
Menu de réglage Options du menu de réglage F DATE/HEURE Réglez l'horloge de l'appareil photo (P 18). N DECALAGE HOR Lorsque vous voyagez, l'horloge de l'appareil photo passe instantanément de votre fuseau horaire à l'heure locale de votre destination. Pour spécifier le décalage horaire entre l'heure locale et votre fuseau horaire : 1 Mettez g LOCAL en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. 2 Servez-vous des touches de sélection pour choisir le décalage horaire entre l'heure locale et votre fuseau horaire.
Menu de réglage b CONFIGURATION SON Modifiez les paramètres audio. Option VOL. APPAREIL VOL. LECTURE Description Réglez le volume des sons émis par l'appareil photo lors de l'utilisation des commandes. Choisissez e NON (muet) pour désactiver le son des commandes. Réglez le volume de lecture des vidéos. A CONFIG. ÉCRAN Modifiez les paramètres d'affichage. Option Description Choisissez la durée d'affichage des images après la prise de vue.
Menu de réglage I BAGUE MISE AU POINT Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour augmenter la distance de mise au point. Z GESTION ALIM. Modifiez les paramètres de gestion de l'alimentation. Option EXT. AUTO DÉMARRAGE RAPIDE Description Choisissez le délai au bout duquel l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée. Des délais courts augmentent l'autonomie de la batterie ; si NON est sélectionné, l'appareil photo doit être éteint manuellement.
Menu de réglage U CACHET DATE Estampillez vos photos avec l'heure et/ou la date d'enregistrement au moment où vous les prenez. • R+S : Estampillez les prochaines photos avec la date et l'heure d'enregistrement. • R : Estampillez les prochaines photos avec la date d'enregistrement. • NON : Ne marquez pas l'heure et la date sur vos prochaines photos. Q Il est impossible d'effacer les cachets d'heure et de date.
Menu de réglage U CONF. GÉOMARQUAGE Accédez aux options de données de localisation suivantes (P 92). Option r RECH INFOS LIEU GÉOMARQUAGE INFO LOCALISATION Description Téléchargez les données de localisation depuis un smartphone. Activez ou désactivez l'enregistrement des données de localisation sur les photos. Affichez les données de localisation. r PARAM. SANS FIL Ajustez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fil. Option PARAMÈTRES GÉNÉRAUX PARAM. ENR. AUTO PC Menus REDIM.
Réglages par défaut Les réglages par défaut des options du menu de prise de vue et du menu de réglage sont indiqués ci-dessous. À l'exception de F DATE/HEURE, N DECALAGE HOR et A CONFIG. ÉCRAN > COULEUR FOND, ces réglages peuvent être restaurés à l'aide de l'option R INITIALISER du menu de réglage. ■ Menu de prise de vue Menu A SCENES A MODE Adv.
Réglages par défaut ■ Menu de réglage Par défaut — — — — NON c 7 NON 0 NON OUI — X HORAIRE Menu U CONF. GÉOMARQUAGE r RECH INFOS LIEU GÉOMARQUAGE INFO LOCALISATION r PARAM. SANS FIL PARAMÈTRES GÉNÉRAUX REDIM. IMG SP H PARAM. ENR. AUTO PC s PAR. ENR. AUTO PC K FORMATAGE Par défaut — NON OUI — OUI — — — Menus Menu F DATE/HEURE N DECALAGE HOR Qa R INITIALISER o MODE SILENCE b CONFIGURATION SON VOL. APPAREIL VOL. LECTURE A CONFIG. ÉCRAN IMAGE LUMINOSITE LCD ÉCRAN PLEIN SOLEIL REGL.
Raccordements Transfert des photos Connectez l'appareil photo via un réseau sans fil pour transférer vos photos vers des smartphones ou des tablettes ou pour visualiser à distance les images enregistrées sur l'appareil photo et les télécharger. Avant de continuer, téléchargez l'application gratuite FUJIFILM Camera Application et installez-la sur votre smartphone ou tablette. Pour télécharger l'application ou en savoir plus sur l'utilisation de FUJIFILM Camera Application, consultez http://app.fujifilm-dsc.
Transfert des photos R Vous pouvez transmettre des informations à caractère personnel avec les titres, les dates, les données de localisation et autres renseignements joints aux photos. Par conséquent, vérifiez la destination de vos photos avant de commencer le transfert. R Le temps nécessaire au transfert dépend de la taille des fichiers et de la distance qui vous sépare de la destination. Avec les réglages par défaut (recommandés), OUI est sélectionné pour les options r PARAM. SANS FIL > REDIM.
Données de localisation L'option U CONF. GÉOMARQUAGE > r RECH INFOS LIEU du menu de réglage permet de télécharger les données de localisation à partir de smartphones exécutant l'application gratuite de FUJIFILM Camera Application. Il est alors possible d'ajouter les données de localisation aux images lors de la prise de vue. Pour télécharger l'application ou en savoir plus sur l'utilisation de FUJIFILM Camera Application, consultez http://app.fujifilm-dsc.com/app.
Données de localisation Enregistrement des données de localisation sur les photos Pour enregistrer les données de localisation sur vos prochaines photos : 1 Téléchargez les données du lieu où vous vous trouvez depuis un smartphone (P 92). 2 Sélectionnez OUI pour U CONF. GÉOMARQUAGE > GÉOMARQUAGE. 3 Prenez des photos. Les données de localisation acquises à l'étape 2 seront jointes aux prochaines images. N 35° 66’ 55” E 139° 73’ 04” P R Pour désactiver le géomarquage, sélectionnez NON pour U CONF.
Enregistrement des images sur un ordinateur Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer les images sur un ordinateur via un réseau sans fil. Avant de continuer, installez l'application gratuite FUJIFILM PC AutoSave sur l'ordinateur et réglez les paramètres selon vos souhaits. Vérifiez que la batterie de l'appareil photo est entièrement chargée.
Visionnage des photos sur un ordinateur Le logiciel fourni permet de copier les photos sur un ordinateur, où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant de poursuivre, installez le logiciel comme expliqué ci-dessous. Ne raccordez PAS l'appareil photo à l'ordinateur tant que l'installation n'est pas terminée.
Visionnage des photos sur un ordinateur 3 Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d'installation dans le lecteur de CD-ROM. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue d'exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE. Une boîte de dialogue « Vérification de compte d'utilisateur » s'affiche alors ; cliquez sur Oui (Windows 8/Windows 7) ou Autoriser (Windows Vista).
Visionnage des photos sur un ordinateur Macintosh : installation de RAW FILE CONVERTER RAW FILE CONVERTER vous permet de visionner les images RAW sur votre ordinateur. 1 Vérifiez que l'ordinateur dispose bien de la configuration système requise : Processeur Système d'exploitation Mémoire vive Espace libre sur le disque Vidéo Intel (Core 2 Duo ou supérieur) Versions préinstallées de Mac OS X version 10.6–10.8 (pour obtenir plus d'informations, visitez le site http:// www.fujifilm.
Visionnage des photos sur un ordinateur Raccordement de l'appareil photo 1 Prenez la carte mémoire contenant les photos que vous souhaitez copier sur l'ordinateur et insérez-la dans l'appareil photo (P 13). R Les utilisateurs Windows peuvent avoir besoin du CD de Windows lors du premier démarrage du logiciel. Q Une coupure d'alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte des données ou endommager la carte mémoire.
Visionnage des photos sur un ordinateur Q Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, le logiciel peut mettre un certain temps à s'ouvrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les photos.
Impression de photos par USB Si l'imprimante prend en charge la fonction PictBridge, l'appareil photo peut être connecté directement à l'imprimante, et les photos imprimées sans devoir d'abord être copiées sur un ordinateur. Notez que selon le modèle de l'imprimante, certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent ne pas être prises en charge.
Impression de photos par USB Impression de la date d'enregistrement Pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos, appuyez sur DISP/BACK dans l'affichage PictBridge et sélectionnez IMPRES. DATE s (pour imprimer les photos sans la date d'enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE). Pour être sûr que la date est correcte, réglez l'horloge de l'appareil photo avant de prendre des photos. Certaines imprimantes ne prennent pas en charge l'impression des dates.
Impression de photos par USB Pendant l'impression IMPRESSION Le message illustré à droite s'affiche pendant l'impression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant la fin de l'impression ANNULER (selon l'imprimante, l'impression peut s'arrêter avant que la photo actuellement affichée ne soit imprimée). Si l'impression est interrompue, éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. Déconnexion de l'appareil photo Vérifiez que le message ci-dessus n'est pas affiché et éteignez l'appareil photo.
Impression de photos par USB ■ AVEC DATE s/ SANS DATE Pour modifier la commande d'impression DPOF, sélectionnez K IMPRESSION (DPOF) dans le menu de lecture et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance AVEC DATE s ou SANS DATE. MENU U LECTURE 2 CREA LIVRE ALBUM BALISER TRANSF. AVEC DATE s RECHERCHE PHOTOS SANS DATE IMPRESSION (DPOF) ANNULER TOUT FORMAT IMAGE TRANSFERT SS FIL ENREG. PC AUTO AVEC DATE s : La date d'enregistrement est imprimée sur les photos.
Impression de photos par USB ■ ANNULER TOUT Pour annuler la commande d'impression en cours, sélectionnez ANNULER TOUT pour K IMPRESSION (DPOF). La boîte de dialogue de confirmation illustrée à droite s'affiche ; appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les photos de la commande d'impression. RAZ DPOF OK? ENTREE 104 ANNULER R Les commandes d'impression peuvent contenir au maximum 999 photos. ANNUL.
Visionnage des photos sur un téléviseur Pour montrer vos photos à plusieurs personnes, raccordez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI (disponible auprès d'autres fournisseurs ; notez que le téléviseur peut uniquement être utilisé pour la lecture et non pour la prise de vue). 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez le câble comme illustré ci-dessous. Insérez dans la prise HDMI Q Utilisez un câble HDMI dont la longueur ne dépasse pas 1,5 m.
Remarques techniques Accessoires optionnels Cet appareil photo est compatible avec une large gamme d'accessoires de la marque FUJIFILM et d'autres fabricants. Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, renseignez-vous auprès de votre représentant FUJIFILM ou rendez-vous sur http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Accessoires optionnels Objectifs FUJINON Objectifs de la gamme XF : Objectifs interchangeables destinés exclusivement à la monture X de FUJIFILM. Objectifs de la gamme XC : Objectifs interchangeables destinés exclusivement à la monture X de FUJIFILM. EF-X20: Ce flash emboîtable a un nombre guide de 20 (100 ISO, m). Remarques techniques Flashes externes EF-20: Ce flash emboîtable (alimenté par deux piles AA) a un nombre guide de 20 (100 ISO, m) et permet le contrôle de flash TTL.
Accessoires optionnels Bagues adaptatrices FUJIFILM M MOUNT ADAPTER : Permet d'utiliser l'appareil photo avec un vaste choix d'objectifs à monture M. Filtres de protection PRF-39/PRF-49S/PRF-52/PRF-58/PRF-62 : Permettent de protéger l'objectif. Poignées HG-XM1 : Permet d'améliorer la prise en main. Étuis en cuir BLC-XM1 : Cet étui, destiné exclusivement au X-M1, est en cuir véritable ; il est fourni avec une bandoulière également en cuir.
Accessoires optionnels Raccordement de l'appareil photo à d'autres périphériques ■ Télécommande filaire ■ Photographie au flash Télécommande filaire RR-90 * ■ Impression X-M1 Flash externe EF-20 * Câble USB † Flash externe EF-42 * Flash externe EF-X20 * Carte mémoire SD/SDHC/SDXC † Objectifs de la gamme XF * Imprimante Objectifs de la gamme XC * † ■ Bague adaptatrice ■ Informatique FUJIFILM M MOUNT ADAPTER * Câble USB † Ordinateur † * Disponible séparément auprès de FUJIFILM.
Entretien de l'appareil photo Pour pouvoir profiter pleinement de votre appareil photo, respectez les consignes suivantes. 110 Stockage et utilisation ■ Eau et sable Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo avant longtemps, retirez la batterie et la carte mémoire.
Nettoyage du capteur d'image L'apparition sur plusieurs photos de points ou tâches identiques peut indiquer la présence de poussière sur le capteur d'image de l'appareil photo. Nettoyez le capteur à l'aide de l'option V NETTOYAGE CAPTEUR dans le menu de réglage (P 86) ; si le problème persiste, vous pouvez nettoyer le capteur manuellement en suivant la procédure décrite ci-dessous. Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payant.
Détection des pannes Problèmes et solutions ■ Alimentation et batterie Problème Solution • La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P (P 12) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P 13). L'appareil photo ne s'allume • La batterie n'est pas insérée correctement : Réinsérez la batterie dans le bon sens (P (P 13). pas. • Le couvercle du compartiment de la batterie n'est pas verrouillé : Verrouillez le couvercle du compartiment de la batterie (P 14).
Problèmes et solutions ■ Menus et affichages Problème L'affichage n'est pas en français. Solution Sélectionnez FRANCAIS pour l'option Q a ((P P 83). ■ Prise de vue Problème Détection des pannes Solution • La carte mémoire est pleine : Insérez une nouvelle carte mémoire ou effacez des photos ((P P 13, 26). • La carte mémoire n'est pas formatée : Formatez la carte mémoire (P (P 87). Aucune photo n'est prise • Les contacts de la carte mémoire sont sales : Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec.
Problèmes et solutions Problème Solution Le sujet sélectionné est plus près du centre de l'image que le sujet principal. Recomposez la photo ou désactivez la Mauvais sujet sélectionné. détection des visages et cadrez la photo à l'aide du verrouillage de la mise au point ((P P 53). • Il est impossible d'utiliser le flash avec les réglages actuels: actuels: Consultez la liste des réglages qui peuvent être utilisés avec le flash (P (P 131). • Le flash est rabattu : Sortez le flash (P (P 27).
Problèmes et solutions ■ Lecture Problème Les photos présentent du grain. La lecture avec zoom n'est pas disponible. Il n'y a pas de son lors de la lecture des vidéos. Solution Les photos ont été prises avec un autre modèle ou un appareil photo d'une autre marque. Les photos ont été créées à l'aide de l'option O REDIMENSIONNER ou ont été prises avec un autre modèle ou un appareil photo d'une autre marque. • Le volume de lecture est trop faible : Réglez le volume de lecture (P (P 84).
Problèmes et solutions ■ Raccordements/Divers Problème Problème rencontré lors de la connexion à un smartphone ou du transfert des images sur ce dernier. Solution • Le smartphone est trop loin : Rapprochez-le. • Des dispositifs situés à proximité provoquent des interférences radio : Éloignez l'appareil photo et le smartphone des fours à micro-ondes ou des téléphones sans fil.
Problèmes et solutions Problème Une seule copie est imprimée/la date n'est pas imprimée. L'appareil photo ne répond pas. L'appareil photo ne fonctionne pas comme prévu. Aucun son. La teinte ou le contenu de l'affichage change de manière inattendue. Cachets de date et d'heure Solution L'imprimante n'est pas compatible PictBridge. • Dysfonctionnement temporaire de l'appareil photo : Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (P (P 13, 15).
Messages et affichages d'avertissement Les avertissements suivants peuvent s'afficher. Avertissement B (rouge) A (clignote en rouge) k Description Charge faible. Rechargez la batterie (P (P 12) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée ((P P 13). Batterie déchargée. Rechargez la batterie (P (P 12) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée ((P P 13). Vitesse d'obturation lente. Les photos risquent d'être floues : utilisez le flash ou un trépied.
Messages et affichages d'avertissement Avertissement ERREUR CARTE b MEMOIRE PLEINE PAS DE CARTE ERREUR ECRITURE ERREUR DE LECTURE APPUYER ET MAINTENIR LE BOUTON DISP POUR DESACTIVER MODE SILENCIEUX TROP D'IMAGES Le déclenchement ne peut se faire que si une carte mémoire est insérée. Insérez une carte mémoire. • Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : Réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message reste toujours affiché, consultez un revendeur FUJIFILM.
Messages et affichages d'avertissement Avertissement IMAGE PROTEGEE IMPOSSIBLE AJUSTER m OPERATION IMPOSSIBLE F OPERATION IMPOSSIBLE ROTATION IMPOSSIBLE F ROTATION IMPOSSIBLE ERREUR FICHIER DPOF IMPO. REGLER DPOF F IMPO. REGLER DPOF ERREUR DE COMMUNICATION ERREUR IMPRIMANTE ERREUR IMPRIMANTE REPRENDRE ? NE PEUT ETRE IMPRIME p 120 Description Vous avez essayé d'effacer ou de faire pivoter une photo protégée. Supprimez la protection et réessayez (P (P 78).
Annexe Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiffres sont approximatifs ; la taille du fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues restantes ou la durée restante ne diminuent pas de manière régulière.
Les molettes de commande Les différents rôles joués par les molettes de commande sont indiqués ci-dessous. Mode Objectif Bague des Ouverouvertures ture A Oui Autre 1 P (AE programme ; P 40) S (AE priorité vitesse ; P 41) A (AE priorité ouverture ; P 42) Correction de l'exposition Molette de commande principale Non — Oui A Autre 1 Décalage de programme Vitesse d'obturation Non — Molette de commande secondaire 1 Si l'objectif est équipé d'un commutateur du mode d'ouverture, sélectionnez Z.
Caractéristiques Système Modèle Appareil photo numérique FUJIFILM X-M1 Nombre effectif de pixels 16,3 millions Capteur d'image Capteur d'image CMOS (semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire), X-Trans, de 23,6 mm × 15,6 mm (format APS-C) à pixels carrés avec filtre RVB Support mémoire Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par FUJIFILM Système de fichiers Compatible avec les formats Design Rule for Camera File System (DCF) (DCF),, Exif 2.
Caractéristiques Système Prise de vue en continu Mode J O I O — W — X — Y — Images par rafale Bracketing Jusqu'à 30 environ Jusqu'à 50 environ — — Exposition (normale, surexposition, sous-exposition) Sensibilité (ISO) Simulation de film (trois parmi c, d, e, b et f) Plage dynamique ((A A 100% 100%,, B 200% 200%,, C 400% 400%)) 3 Mise au point • Mode : AF seul ou continu ; mise au point manuelle avec bague de mise au point • Sélection de la zone de mise au point : Mise au point manuelle, mult
Caractéristiques Entrée/sortie Sortie HDMI Mini-connecteur HDMI Entrée/sortie numérique USB 2.0 High-Speed Alimentation électrique/autre Alimentation Batterie NP-W126 Autonomie de la batterie Type de batterie Nombre approximatif de photos (nombre approximatif de photos NP-W126 (type de batterie fourni avec l'appareil photo) 350 qui peuvent être prises avec une Norme CIPA, mesurée à l'aide de la batterie fournie avec l'appareil photo et d'une carte mémoire SD.
Caractéristiques Batterie NP-W126 Tension nominale 7,2 V CC Capacité nominale 1260 mAh Température de fonctionnement 0 °C à +40 °C Dimensions (L × H × P) 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm Poids Environ 47 g Chargeur de batterie BC-W126 Entrée nominale 100 V – 240 V CA, 50/60 Hz Capacité d'entrée 13 –21 VA Sortie nominale 8,4 V CC, 0,6 A Batteries compatibles Batteries rechargeables NP-W126 Temps de charge Environ 150 minutes (+20 °C) Température de fonctionnement 5 °C à +40 °C Dimensions (L
Caractéristiques ■ Remarques • Les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans notification préalable ; pour obtenir les dernières informations, rendez-vous sur http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM ne pourra pas être tenu responsable des dommages résultant d'erreurs se trouvant dans ce manuel.
Restrictions concernant les réglages de l'appareil photo Les options disponibles pour chaque mode de prise de vue sont répertoriées ci-dessous. P S A SP M N M h Z O H p Q R s U V W ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔ ✔2 ✔2 Adv.
Restrictions concernant les réglages de l'appareil photo N O S ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ A ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ M N M ✔ ✔3 ✔3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ SP h Z O H p Q R s U V W ✔3 ✔3 ✔3 ✔3 ✔3 ✔3 ✔3 ✔3 ✔3 ✔3 ✔3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Annexe T Adv.
Restrictions concernant les réglages de l'appareil photo AUTO A B C c d e b f U P B f q r s h K L5 C b F 130 L l M m OFF o p q OFF ON p s t u x Adv.
Restrictions concernant les réglages de l'appareil photo c p B 1 2 3 4 5 STANDARD PIC HTE LUM. M. AP. AUTO N O BOFF l D P K L M BON d D P OFF ON Adv.
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.