BL01626-101 ENGLISH FUJINON LENS XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R XF60mmF2.
JA-1
JA-2
er q w t y q w y q w e r t u i JA-3 q w e r t y u i er t
JA-4
JA-5
Q JA-6
For Your Safety Be sure to read these notes before use Safety Notes Thank you for your purchase of this product. For repair, inspection, and internal testing, contact your FUJIFILM dealer. • Make sure that you use the lens correctly. Read these safety notes and the camera Owner’s Manual carefully before use. • After reading these safety notes, store them in a safe place.
WARNINGS Do not place on unstable surfaces. The product may fall, causing injury. Do not view the sun through the lens or camera viewfinders. Failure to observe this precaution can cause permanent visual impairment. CAUTIONS Do not use or store in locations that are exposed to steam, or smoke or are very humid or extremely dusty. Failure to observe this precaution can cause fire or electric shock.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void the user’s authority to operate the equipment. Notes on the Grant: To comply with Part 15 of the FCC Rules, this product must be used with a Fujifilm-specified ferrite-core A/V cable, USB cable, and DC supply cord.
Parts of the Lens XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.4 R Macro q w e r t u i q Lens hood * w Mounting marks e Focus ring r Aperture ring t Lens signal contacts y Hood cap u Front lens cap i Rear lens cap * Lens hoods are for use only with the lenses of the type with which they are supplied, and may cause vignetting when matched with other lenses.
Attaching the Lens Attaching the Hood See the camera manual for information on attaching and removing lenses. Note that this product is not compatible with X mount film cameras. Lens hoods reduce glare and protect the front lens element. Removing the Caps Remove the caps as shown. Supplied Accessories • • • • • EN-5 Front lens cap Rear lens cap Lens hood Cloth wrapping Hood cap (XF18mmF2 R and XF35mmF1.
Product Care • When using a lens hood, do not pick up or hold the camera using only the hood. • Keep the lens signal contacts clean. • Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To remove smudges and fingerprints, apply a small amount of ethanol or lens cleaner to a soft, clean cotton cloth or lens-cleaning tissue and clean from the center outwards using a circular motion, taking care not to leave smears or touch the glass with your fingers.
Specifications Type Lens construction Focal length (35 mm format equivalent) Angle of view Max. aperture Min. aperture Aperture control Number of blades Stop size Focus range Max. magnification External dimensions Weight (excluding caps and hoods) Filter size XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R XF60mmF2.
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour le faire réparer, inspecter ou tester, contactez votre représentant FUJIFILM. • Veillez à utiliser correctement votre objectif. Pour cela, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de commencer à vous en servir. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Ne le placez pas sur des surfaces instables. Il risque de tomber et de blesser quelqu’un. Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Le nonrespect de cette précaution pourrait entraîner une déficience visuelle permanente. Conservez-le hors de la portée des enfants en bas âge. Il peut provoquer des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant. Ne le manipulez pas avec des mains mouillées.
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil dans une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Descriptif de l’objectif XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.4 R Macro q w e r t u i q Pare-soleil * w Repères de fixation e Bague de mise au point r Bague des ouvertures t Contacts du signal de l’objectif y Pare-soleil u Bouchon avant d’objectif i Bouchon arrière d’objectif * Les pare-soleil sont dédiés uniquement aux types d’objectifs avec lesquels ils ont été fournis et peuvent provoquer du vignetage avec d’autres objectifs.
Fixation de l’objectif Fixation du pare-soleil Consultez le manuel de l’appareil photo pour savoir comment installer et retirer les objectifs. Notez que ce produit n’est pas compatible avec les objectifs dotés d’une monture X. Les pare-soleil réduisent les reflets parasites et protège la lentille frontale. Retrait des bouchons Retirez les bouchons comme indiqué.
Entretien • Si l’objectif est équipé d’un pare-soleil, ne prenez pas, ni ne tenez l’appareil photo uniquement par ce pare-soleil. • Veillez à ce que les contacts du signal de l’objectif restent propres. • Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches des surfaces optiques.
Caractéristiques Type XF18mmF2 R Construction optique 8 lentilles en 7 groupes (dont 2 lentilles asphériques) Focale (équivalent en F=18 mm (27 mm) format 24×36) Angle de champ 76,5° Ouverture max. f/2,0 Ouverture min. f/16 Contrôle de l’ouverture Nombre de lamelles 7 (ouverture de diaphragme circulaire) Incréments ⁄ IL (19 arrêts) Plage de mise au point Environ 18 cm – ∞ Grossissement max.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an. Sicherheitshinweise Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
WARNUNGEN Berühren Sie keine internen Teile VORSICHTSHINWEISE Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie umgehend die Batterie der Kamera und achten Sie dabei darauf, eine Verletzung und einen Stromschlag zu vermeiden.
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische und elektronische Geräte gebracht werden.
Teile des Objektivs XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.4 R Macro q w e r t u i q Sonnenblende * w Markierungen für die Befestigung e Fokusring r Blendenring t Signalkontakte des Objektivs y Sonnenblendendeckel u Vorderer Objektivdeckel i Hinterer Objektivdeckel * Die Sonnenblenden sind nur zum Gebrauch mit dem Objektivtyp bestimmt, mit dem sie geliefert werden. Bei Kombination mit anderen Objektiven kann es zur Abschattung der Bildränder (Vignettierung) kommen.
Anbringen des Objektivs Anbringen der Sonnenblende Informationen zum Anbringen und Abnehmen von Objektiven finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt nicht mit Filmkameras kompatibel ist, die ein X-Bajonett verwenden. Sonnenblenden reduzieren den Einfall von Blendlicht und schützen das vordere Objektivelement. Abnehmen der Objektivdeckel Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbildung gezeigt ab.
Produktpflege • Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollten Sie nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an der Sonnenblende hochzuheben oder festzuhalten. • Halten Sie die Signalkontakte des Objektivs sauber. • Verwenden Sie ein Gebläse, um Staub und Flusen von den Oberflächen des Objektivs zu entfernen.
Technische Daten Typ Objektivkonstruktion Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) Bildwinkel Max. Blendenöffnung Min. Blendenöffnung Blendensteuerung Anzahl der Lamellen Abstände der Belichtungsstufen Brennweitenbereich Max. Vergrößerung Äußere Abmessungen Gewicht (Objektivdeckel und Sonnenblenden ausgenommen) Filtergröße XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R XF60mmF2.
Notas y precauciones Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto Instrucciones de seguridad Le agradecemos haber adquirido este producto. Para más información acerca de reparaciones, inspecciones y pruebas internas, póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM. • Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas de seguridad y el Manual del propietario de la cámara con la máxima atención.
ADVERTENCIAS No toque las partes internas ES-2 Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría sufrir una descarga eléctrica o una lesión al tocar las partes dañadas. Extraiga la pila de la cámara inmediatamente, teniendo mucho cuidado de evitar lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para consulta. No colocar sobre superficies inestables. El producto podría caer, provocando lesiones.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Partes del objetivo XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.4 R Macro q w e r t u i q Parasol * w Marcas de montaje e Anillo de enfoque r Anillo de apertura t contactos de señal del objetivo y Tapa del parasol u Tapa de objetivo frontal i Tapa de objetivo trasera * Los parasoles son de uso exclusivo con los objetivos del tipo suministrado, y podrían causar viñetado al instalarse en otros objetivos.
Colocación del objetivo Colocación del parasol Consulte el manual de la cámara para más información acerca de la instalación y extracción de objetivos. Tenga en cuenta que este producto no es compatible con las cámaras de película de montura X. Los parasoles reducen la luminosidad y protegen el elemento del objetivo frontal. Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.
Cuidado del producto • Al utilizar un parasol, no eleve o agarre la cámara mediante únicamente el parasol. • Mantenga limpios los contactos de señal del objetivo. • Utilice una perilla para retirar el polvo y la pelusilla de las superficies del objetivo.
Especificaciones Tipo Construcción del objetivo Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) Ángulo de visión Apertura máx. Apertura mín. Control de apertura Número de láminas XF18mmF2 R 8 elementos en 7 grupos (incluye 2 elementos aesféricos) XF35mmF1.4 R 8 elementos en 6 grupos (incluye 1 elemento aesférico) XF60mmF2.
Voor uw veiligheid Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt Veiligheidsopmerkingen De hieronder afgebeelde pictogrammen geven de ernst van de gevolgen aan als de instructies niet worden nageleefd. Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en interne testen. • Zorg ervoor dat u de lens goed gebruikt. Lees voor gebruik deze veiligheidsopmerkingen en de Gebruikershandleiding van de camera zorgvuldig door.
WAARSCHUWINGEN Raak geen interne onderdelen aan WAARSCHUWINGEN Mocht de behuizing openbreken door een val of ander ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok of letsel door het aanraken van beschadigde onderdelen tot gevolg hebben. Verwijder onmiddellijk de camerabatterij en pas op voor letsel of een elektrische schok. Breng het product naar het verkooppunt voor raadpleging. Plaats niet op onstabiele oppervlakken.
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd. In plaats daarvan moet het apparaat bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd.
Delen van de lens XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.4 R Macro q w e r t u i q Zonnekap * w Bevestigingsmarkeringen e Scherpstelring r Diafragmaring t Lenssignaalcontacten y Zonnekap u Voorste lensdop i Achterste lensdop * Zonnekappen zijn alleen geschikt voor gebruik met het geleverde lenstype en kunnen vignettering veroorzaken in combinatie met andere lenzen.
Een lens bevestigen De zonnekap bevestigen Zie de camerahandleiding voor informatie over het bevestigen en verwijderen van lenzen. Merk op dat dit product niet compatibel is met X bevestiging voor filmcamera's. Zonnekappen verminderen schittering en beschermen het voorste lenselement. De doppen verwijderen Verwijder de doppen zoals afgebeeld. Meegeleverde accessoires • • • • • NL-5 Voorste lensdop Achterste lensdop Zonnekap Omslagdoek Zonnekap (alleen XF18mmF2 R and XF35mmF1.
Productverzorging • Pak, bij het gebruik van een zonnekap, de camera niet op of houd de camera niet vast door enkel de kap vast te houden. • Houd de lenssignaalcontacten schoon. • Gebruik een blaaskwast om stof en pluisjes van de lensoppervlakken te verwijderen. Gebruik, om vlekken en vingerafdrukken te verwijderen, een kleine hoeveelheid ethanol of lensreiniger op een zachte, schone katoenen doek of een lensreinigingsdoekje en reinig met een ronddraaiende beweging vanuit het midden naar buiten toe.
Technische gegevens Type Lensconstructie Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) Beeldhoek Max. diafragma Min. diafragma Diafragmabesturing Aantal bladen Stopgrootte Scherpstelbereik Max. vergroting Buitenafmetingen Gewicht (exclusief doppen en kappen) Filtergrootte XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R XF60mmF2.
För din säkerhet Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av de instruktioner som måste följas. Se till att läsa dessa anvisningar före användning Säkerhetsanmärkningar Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver uppmärksamhet (”Viktigt”). Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den angivna handlingen är förbjuden (”Förbjudet”). Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
VARNINGAR Rör ej vid interna delar FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska stötar eller skada som kan uppkomma genom att röra vid de skadade delarna. Avlägsna genast batteriet, se till att undvika skada eller elektrisk stöt, och ta med produkten till det återförsäljningsställe där du köpte den för råd. Placera inte produkten på instabila ytor.
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Istället bör den lämnas in på en utsedd uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Objektivets delar XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.4 R Macro q w e r t u i q Motljusskydd * w Monteringsmarkeringar e Fokusring r Bländarring t Objektivsignalkontakt y Lock för motljusskydd u Främre objektivlock i Bakre objektivlock * Motljusskydd är endast till för den typ av objektiv med vilka de levereras. Vinjettering kan uppstå om de används med andra objektiv.
Montera ett objektiv Montera motljusskyddet Se kamerahandboken för information om hur du monterar och tar bort objektiv. Observera att denna produkt inte är kompatibel med filmkameror med X-fäste. Motljusskydd minskar ljusreflexer och skyddar det främre objektivelementet. Ta bort locken Ta av locken så som visas. Medföljande tillbehör • • • • • Främre objektivlock Bakre objektivlock Motljusskydd Tygemballage Lock för motljusskydd (endast XF18mmF2 R och XF35mmF1.
Produktvård • Lyft inte upp kameran och håll inte i den endast med hjälp av motljusskyddet när det används. • Håll objektivets signalkontakter rena. • Använd en luftblåsare för att avlägsna damm och ludd från objektivets ytor. För att ta bort fläckar och fingeravtryck, applicera en liten mängd etanol eller objektivrengöringsmedel på en mjuk, ren bomullsduk eller objektivrengöringsduk och rengör från mitten och utåt med cirklande rörelser.
Specifikationer Typ Objektivkonstruktion Brännvidd (motsvarande 35 mm-format) Bildvinkel Största bländare Minsta bländare Bländarstyrning Antal blad Stoppstorlek Fokusområde Max. förstoring Externa mått Vikt (exklusive lock och motljusskydd) Filterstorlek XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R XF60mmF2.
For din sikkerhet Ikonene som vises nedenfor brukes for å indikere typen instruksjoner som skal følges. Sørg for å lese disse merknadene før bruk Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever oppmerksomhet (“Viktig”). Sirkelikoner med en diagonal strek forteller deg at handlingen som er indikert er forbudt (“Forbudt”). Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM forhandler for reparasjon, inspeksjon og intern testing.
ADVARSLER Interne deler må ikke berøres FORSIKTIGHETSREGLER Skulle kamerahuset åpne seg som følge av et fall eller et annet uhell, må de interne delene ikke berøres. Hvis denne forholdsregelen ikke følges kan det medføre elektriske støt eller skader som følge av å berøre de skadde delene. Fjern kameraets batteri med en gang, pass slik at du unngår skader eller elektriske støt, og ta produktet med til kjøpsstedet for konsultasjon. Ikke plasser på ustabile overflater. Produktet kan falle og føre til skade.
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må det tas med til et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Linsens deler XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.4 R Macro q w e r t u i q Solblender * w Monteringsmerker e Fokusring r Blenderring t Objektivets signalkontakter y Solblenderdeksel u Fremre objektivdeksel i Bakre objektivdeksel * Solblendere er kun til bruk med objekter av typen som de leveres med, og kan føre til vignettering når de brukes med andre objektiver.
Feste linsen Festing av solblenderen Se kameraets brukerveiledning for informasjon om festing og fjerning av linser. Merk at dette produktet ikke er kompatibelt med X mount filmkameraer. Solblendere reduserer gjenskinn og beskytter forsiden av linsen. Fjerning av dekselet Fjern dekselet som vist. Medfølgende tilleggsutstyr • • • • • NO-5 NORSK Fremre linsedeksel Bakre linsedeksel Solblender Tøyinnpakking Solblenderdeksel (kun XF18mmF2 R og XF35mmF1.
Produktpleie • Ikke plukk opp eller hold kameraet kun i solblenderen når du bruker en solblender. • Hold linsens signalkontakter rene. • Bruk en blåsebørste for å fjerne støv og rusk fra linsens overflater. For å fjerne flekker og fingeravtrykk, bruk en liten mengde etanol eller rensemiddel for linser på en myk, ren bomullsklut eller linse-rengjøringsklut. Rengjør fra midten og utover med sirkulære bevegelser, mens du passer på å ikke la det ligge igjen flekker eller å ta med glasset med fingrene.
Spesifikasjoner Type Linsekonstruksjon Brennvidde (35 mm format tilsvarende) Bildevinkel Største blenderåpning Minste blenderåpning Blenderåpningskontroll Antall blader Stoppstørrelse Fokusrekkevidde Maksimal forstørrelse Utvendige dimensjoner Vekt (ekskludert deksler og solblendere) Filter størrelse XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R 8 elementer i 7 grupper 8 elementer i 6 grupper (inkluderer 2 asfæriske elementer) (inkluderer 1 asfærisk element) XF60mmF2.
Turvallisuustietoja Alla olevat kuvakkeet osoittavat huomioitavien tietojen luonteen. Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä Turvallisuustietoja Kolmiomaiset kuvakkeet osoittavat, että tiedot vaativat huomiota ("Tärkeä"). Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoittavat, että kyseinen toiminto on kielletty (”Kielletty”). Kiitos päätöksestäsi hankkia tämä tuote. Korjaukseen, tarkastukseen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyttä FUJIFILM-jälleenmyyjääsi.
VAROITUKSET Älä kosketa sisäisiin osiin VAROITUKSIA Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahingon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen aiheuttama sähköisku tai loukkaantuminen. Poista kameran akku välittömästi, mutta varo loukkaantumista ja sähköiskua. Vie tuote sen ostopaikkaan, josta saat jatko-ohjeita. Älä aseta epävakaille alustoille. Tuote saattaa tippua aiheuttaen vahinkoa.
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Objektiivin osat XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.4 R Macro q w e r t u i q Vastavalosuoja * w Kiinnitysmerkit e Tarkennusrengas r Himmenninrengas t Objektiivin signaalin liitännät y Vastavalosuojan suojus u Objektiivin etusuojus i Objektiivin takasuojus * Vastavalosuojukset on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sen tyyppisten objektiivien kanssa, jonka mukana se on toimitettu. Muun tyyppisten objektiivien kanssa käytettynä se saattaa aiheuttaa vinjetointia.
Objektiivin kiinnittäminen Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Katso kameran käyttöohjeesta tietoa objektiivien kiinnittämisestä ja irrottamisesta. Huomaa, että tämä tuote ei ole yhteensopiva X-kiinnityksellä varustettujen filmikameroiden kanssa. Vastavalosuojukset vähentävät heijastuksia ja suojaavat objektiivin etuelementtiä. Suojusten poistaminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla.
Tuotteen huoltaminen • Kun käytössä on vastavalosuoja, älä nosta tai kannattele kameraa pelkästään vastavalosuojasta. • Pidä objektiivin signaalikontaktit puhtaina. • Poista pöly ja nukka objektiivin pinnoilta puhaltimella. Poista tahrat ja sormenjäljet lisäämällä pieni määrä etanolia tai objektiivin puhdistusainetta pehmeään, puhtaaseen puuvillakankaaseen tai objektiivin puhdistusliinaan ja puhdista keskeltä ulospäin kiertävillä liikkeillä varoen jättämästä tahroja tai koskettamasta lasia sormillasi.
Tekniset tiedot Tyyppi XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R XF60mmF2.
В целях безопасности Перед использованием изделия прочтите данные примечания Примечания по безопасности Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопросам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к своему дилеру FUJIFILM. • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед использованием внимательно прочтите данные примечания по безопасности и Руководство пользователя фотокамерой. • После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Не разбирайте Не трогайте внутренние детали Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим током или возникновению травм из-за неправильной работы изделия. Если корпус разбился в результате падения или другого чрезвычайного происшествия, не трогайте открытые детали.
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Когда изделие не используется, закройте крышки объектива, и храните изделие там, где на него не падает прямой солнечный свет. Солнечный свет, сфокусированный объективом, может вызвать возгорание или ожоги. Не переносите фотокамеру или объектив, когда они установлены на штативе. Изделие может упасть или удариться о другие предметы, вызвав травму.
Части объектива XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.4 R Macro q w e r t u i q Бленда объектива * w Метки для установки e Фокусировочное кольцо r Кольцо диафрагмы t Сигнальные контакты объектива y Крышка бленды u Крышка объектива i Крышка байонета объектива * Бленды объективов предназначены для использования только с объективами того типа, с которым они поставляются, и могут вызывать виньетирование при использовании с другими объективами.
Установка объектива Установка бленды См. руководство пользователя фотокамерой для получения информации об установке и снятии объектива. Имейте в виду, что данное изделие несовместимо с фотокамерами с байонетом Х. Бленды объектива уменьшают блики и защищают переднюю линзу. Снятие крышек Снимите крышки, как показано на рисунке. Прилагаемые принадлежности • • • • • RU-5 Крышка объектива Крышка байонета объектива Бленда объектива Тканевая упаковка Крышка бленды (только XF18mmF2 R и XF35mmF1.
Уход за изделием • При использовании бленды объектива не беритесь за фотокамеру и не держите ее только за бленду. • Не допускайте загрязнения сигнальных контактов объектива. • Пользуйтесь грушей для удаления пыли и пуха с поверхностей объектива.
Технические характеристики Тип XF18mmF2 R Устройство объектива 8 линз в 7 группах (включает 2 асферические линзы) Фокусное расстояние (эквивалент формата F=18 мм (27 мм) 35 мм) Угол зрения 76,5° Макс. диафрагма f/2,0 Мин. диафрагма f/16 Управление диафрагмой Количество лезвий 7 (округленное отверстие диафрагмы) Размер раскрытия ⁄ EV (19 раскрытий) объектива Диапазон Примерно 18 см – ∞ фокусировки Макс.
Sicurezza Questa icona indica che, se non si seguono le ATTENZIONE informazioni, ne può risultare un rischio di lesioni alle persone o di danni agli oggetti. Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso della fotocamera Informazioni sulla sicurezza Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per effettuare riparazioni, controlli e test delle parti interne, contattare il rivenditore FUJIFILM. • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo.
AVVISI Non toccare i componenti interni ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti esposti. In caso non ci si attenga a questa precauzione, potrebbero verificarsi scosse elettriche o infortuni derivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuovere immediatamente la batteria della fotocamera, avendo cura di evitare infortuni o scosse elettriche, e portare il prodotto presso il punto vendita per una consulenza.
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifiuti domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Componenti dell'obiettivo XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.4 R Macro q w e r t u i q Paraluce * w Guide per il montaggio e Ghiera messa a fuoco r Ghiera diaframmi t Contatti obiettivo y Cappuccio di protezione u Tappo copri ottica i Tappo protezione ottica posteriore * I paraluce devono usarsi esclusivamente con il tipo di obiettivo con il quale vengono forniti, se usati con altri obiettivi potrebbero causare vignettatura.
Montaggio obiettivo Montaggio paraluce Consultare il manuale della fotocamera per informazioni sul montaggio e smontaggio degli obiettivi. Notare che questo prodotto non è compatibile con fotocamere a pellicola con attacco X. I paraluce riducono la quantità di luce e forniscono protezione all'obiettivo. Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i tappi come illustrato in figura.
Cura del prodotto • Non afferrare o tenere la fotocamera dal paraluce quando se ne usa uno. • Mantenere i contatti dell'obiettivo puliti. • Usare un soffiatore per rimuovere la polvere e altro sporco dalla superficie dell'obiettivo.
Specifiche Tipo Struttura dell'obiettivo Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) Angolo di visuale Massima apertura diaframma Minima apertura diaframma Controllo diaframma Numero di lame f/stop Distanza messa a fuoco Ingrandimento massimo Dimensioni esterne Peso (esclusi i tappi e i cappucci) Dimensioni filtro XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R XF60mmF2.
Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczytaj poniższe uwagi PRZESTROGA Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić naprawę, kontrolę lub testy wewnętrzne, proszę skontaktować się ze sprzedawcą firmy FUJIFILM. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika aparatu.
OSTRZEŻENIA Nie wolno demontować Nie dotykać części wewnętrznych PRZESTROGI Nie wolno demontować urządzenia (nie otwierać obudowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do wybuchu pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała spowodowanych nieprawidłowym działaniem produktu. W przypadku, gdy obudowa pęknie, na przykład w wyniku upadku, nie dotykać odkrytych części.
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach domowych PRZESTROGI Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, powodując obrażenia ciała. W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu z gospodarstw domowych.
Części obiektywu XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.
Podłączanie obiektywu Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Informacje na temat podłączania i odłączania obiektywów znajdują się w podręczniku użytkownika aparatu. Zwróć uwagę, że ten produkt nie jest zgodny z aparatami korzystającymi z tradycyjnej kliszy filmowej z mocowaniem X. Osłony przeciwsłoneczne zmniejszają odblask i chronią przednią soczewkę obiektywu. Zdejmowanie pokrywek Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
Pielęgnacja produktu • Podczas korzystania z osłony przeciwsłonecznej nie podnoś aparatu ani go nie trzymaj, chwytając tylko za osłonę. • Utrzymuj styki sygnałowe obiektywu w czystości. • Używaj gruszki do usuwania kurzu i kłaczków z powierzchni obiektywu.
Dane techniczne Typ Budowa obiektywu Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) Kąt widzenia Maksymalna przysłona Minimalna przysłona Regulacja przysłony Liczba listków Rozmiar działki Zakres ostrości Maksymalne powiększenie Wymiary zewnętrzne Ciężar (bez pokrywek i osłon) Średnica filtra XF18mmF2 R 8 soczewek w 7 grupach (w tym 2 soczewki asferyczne) XF35mmF1.4 R 8 soczewek w 6 grupach (w tym 1 soczewka asferyczna) XF60mmF2.
安全须知 下述图标表示必须遵守的信息性质。 使用前务必阅读本注意事项 三角标志表示此信息需要注意(“重要”)。 安全使用注意事项 感谢您购买本产品。有关维修、检查和内部测试的信息, 请与 FUJIFILM 销售代理商联系。 • 确保正确使用镜头。请在使用前仔细阅读相机用户手 册,特别是以下安全使用注意事项。 • 阅读完这些注意事项后,请将其妥善保存。 圆形标志加一斜线表示禁止行为(“禁止”)。 实心圆形加一惊叹号表示用户必须执行的操作(“必 须操作”)。 警告 关于图标 该文档使用下述图标表示忽略图标所示信息和操作错误 可能造成的伤害或损坏的严重程度。 警告 注意 该图标表示若忽略该信息,可能会导致死 亡或严重受伤。 该图标表示若忽略该信息,可能会导致人 身伤害或设备损坏。 请勿在浴室使用 请勿自行拆卸 请勿触摸内 部部件 中文简 请勿将镜头浸入水中或接触到水,否则可能导 致火灾或触电。 切勿拆卸(切勿打开外壳),否则可能会因产品 故障导致火灾、触电或受伤。 若由于摔落或其它意外事故造成外壳破损,请 勿触摸外露部件,否则可能会因触摸破损部件 导致触电或受伤。请立即取下相机电池(注意 避
警告 请勿透过镜头或相机取景器观看太阳,否则将 可能导致永久性的视觉损伤。 注意 请勿在有水蒸气或烟雾的地方或者非常潮湿或 灰尘弥漫之处使用或存放镜头,否则可能导致 火灾或触电。 请勿将镜头置于阳光直射或极端高温之处,如 晴天封闭的车内,否则可能会导致火灾。 请勿存放在儿童伸手可及之处。本产品在儿童 手中可能导致伤害。 请勿用湿手操作,否则可能导致触电。 拍摄背光拍摄对象时,请不要让太阳进入构图 范围。因为当太阳位于或靠近构图范围时,阳光 可能通过镜头聚焦从而导致火灾或灼伤。 不使用本产品时,请盖好镜头盖并将其存放在 没有阳光照射的地方。因为阳光通过镜头聚焦 将可能导致火灾或灼伤。 请勿直接提拿安装于三脚架上的相机或镜头, 否则相机或镜头可能摔落或撞击其它物体,导 致受损。 ZHS-2 中文简
■ 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 本体 金属部件 树脂部件 光学部件 基板部件 有毒有害物质或元素 铅* 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) × ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ × ○ ○ ○ ○ ○ 备注 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定 的限量要求以下。 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标 准规定的限量要求。 * 铅(Pb)项目(×)属于欧盟 RoHS 指令豁免申请项目。 中文简 ZHS-3
镜头部件 XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.
安装镜头 安装遮光罩 有关安装和取下镜头的信息,请参阅相机 使用手册。请注意,本产品不兼容 X 卡口 胶片相机。 镜头遮光罩可减少强光并保护镜头前部 元件。 取下盖子 请如图所示取下盖子。 附带配件 • • • • • 镜头前盖 镜头后盖 镜头遮光罩 包装布 遮光罩盖(仅限 XF18mmF2 R 和 XF35mmF1.
产品保养 • 若使用镜头遮光罩,拿起或持握相机时,切勿仅持拿遮光罩。 • 请保持镜头信号接点的清洁。 • 请使用吹气球去除镜头表面的灰尘和浮屑。若要去除污点和指纹,可使用一块滴有少 许乙醇或镜头清洁剂的干净软棉布或镜头清洁纸,以圆周运动方式从里向外进行清 洁,注意不要留下污渍,也不要用手指触碰玻璃。 • 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。 • 不使用镜头时,请盖上镜头前后盖。 • 若在较长时间内不使用镜头,请将其存放在阴凉干燥的地方以防止发霉和生锈。切 不可存放在直射阳光下,也不可与石脑油或樟脑丸一起存放。 • 请保持镜头干燥。内部构造生锈将导致无法挽回的损坏。 • 将镜头放置在过于炎热的地方将可能导致损坏或变形。 ZHS-6 中文简
技术规格 类型 镜头结构 焦距(35 mm 格 式相当值) 视角 最大光圈 最小光圈 光圈控制 叶片数目 等级大小 对焦范围 最大放大倍率 外部体积 重量(不包括盖 子和遮光罩) 滤镜尺寸 XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R XF60mmF2.4 R Macro 7 组 8 片(包括 2 个非球 6 组 8 片(包括 1 个非球 8 组 10 片(包括 1 个非球面元件和 面元件) 面元件) 1 个异常色散元件) F=18 mm(27 mm) F=35 mm(53 mm) F=60 mm(91 mm) 76.5° f/2.0 f/16 44.2° f/1.4 f/16 26.6° f/2.4 f/22 7 片(圆形光圈孔) 1/3 EV(19 级) 约 18 cm – 无限远 0.14 × ⌀ 64.5 × 40.6 mm 7 片(圆形光圈孔) 1/3 EV(22 级) 约 28 cm – 无限远 0.17 × ⌀ 65.0 × 54.9 mm 9 片(圆形光圈孔) 1/3 EV(20 级) 约 26.7 cm – 无限远 0.5 × ⌀ 64.1 × 70.
安全須知 下述圖示表示必須遵守的指示的性質。 使用前務必閱讀本注意事項 安全使用注意事項 三角標誌表示此資訊需要注意(“重要”)。 感謝您選購本產品。有關維修、檢查和內部測試的資 訊,請與 FUJIFILM 經銷商聯絡。 • 確保正確使用鏡頭。請在使用前仔細閱讀相機使用手 冊,特別是以下安全使用注意事項。 • 閱讀完這些注意事項後,請將其妥善保管。 圓形標誌加一斜線表示禁止行為(“禁止”)。 實心圓形加一驚嘆號表示使用者必須執行的操作 (“必要”)。 警告 關於圖示 該文件使用下述圖示表示忽略圖示所示資訊和操作錯誤 可能造成的傷害或損壞的嚴重程度。 警告 注意 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致死 亡或嚴重傷害。 該圖示表示若忽略該資訊,可能會導致人 身傷害或設備損壞。 請勿在浴室 或淋浴設備 中使用 不可分解 請勿觸摸內 部部件 ZHT-1 中文繁體 請勿將鏡頭浸入水中或接觸到水,否則可能導 致火災或電擊危險。 不可分解(不可打開外殼),否則可能會因產品 故障導致火災、電擊危險或受傷。 若由於摔落或其他意外事故造成外殼破損, 請勿觸摸外露部件,否則可能會因觸摸破損部 件導致電擊危
警告 注意 請勿將鏡頭放在不平穩的地方,否則鏡頭可能 摔落,導致受損。 請勿透過鏡頭或相機觀景窗觀看太陽,否則將 可能導致永久性的視覺損傷。 注意 不使用本產品時,請蓋好鏡頭蓋並將其存放在 無陽光照射的地方。因為陽光透過鏡頭聚焦將 可能導致火災或灼傷。 請勿直接提拿安裝於三腳架上的相機或鏡頭, 否則相機或鏡頭可能摔落或撞擊其他物體,導 致受損。 請勿在有水蒸氣或煙霧的地方或者非常潮濕或 灰塵彌漫之處使用或存放鏡頭,否則可能導致 火災或電擊危險。 請勿將鏡頭置於陽光直射或極端高溫之處,如 晴天密閉的汽車內,否則可能導致火災。 請妥善保管,避免幼童接觸。本產品在兒童手 中可能導致傷害。 請勿用濕手操作,否則可能導致電擊危險。 拍攝逆光拍攝對象時,請不要讓太陽進入構圖 範圍。因為當太陽位於或靠近構圖範圍時,陽 光可能透過鏡頭聚焦從而導致火災或灼傷。 中文繁體 ZHT-2
鏡頭部件 XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.
安裝鏡頭 安裝遮光罩 有關安裝和取下鏡頭的資訊,請參閱相機 使用手冊。請注意,本產品與 X 卡口軟片 相機不相容。 鏡頭遮光罩可減少強光並保護鏡頭前部 元件。 取下蓋子 請如圖所示取下蓋子。 隨附配件 • • • • • 鏡頭前蓋 鏡頭後蓋 鏡頭遮光罩 包裝布 遮光罩蓋(僅限 XF18mmF2 R 和 XF35mmF1.
產品保養 • 若使用鏡頭遮光罩,拿起或持握相機時,切勿僅持拿遮光罩。 • 請保持鏡頭信號接點的清潔。 • 請使用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除污點和指紋,可使用一塊滴有 少許乙醇或鏡頭清潔劑的乾淨軟棉布或鏡頭清潔紙,以圓周運動方式從裡向外進行 清潔,注意不要留下污漬,也不要用手指觸碰玻璃。 • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。 • 不使用鏡頭時,請蓋上鏡頭前後蓋。 • 若在較長時間內不使用鏡頭,請將其存放在陰涼乾燥的地方以防止發霉和生銹。切 不可存放在直射陽光下,也不可與石腦油或樟腦丸一起存放。 • 請保持鏡頭乾燥。內部構造生銹將導致無法挽回的損壞。 • 將鏡頭放置在過於炎熱的地方將可能導致損壞或變形。 ZHT-5 中文繁體
規格 類型 鏡頭結構 焦距(35 mm 格 式相當值) 畫角 最大光圈 最小光圈 光圈控制 葉片數目 等級大小 對焦範圍 最大放大倍率 外部體積 重量(不包括蓋 子和遮光罩) 濾鏡尺寸 XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R XF60mmF2.4 R Macro 7 組 8 片(包括 2 個非球 6 組 8 片(包括 1 個非球 8 組 10 片(包括 1 個非球面元件和 面元件) 面元件) 1 個異常色散元件) F=18 mm(27 mm) F=35 mm(53 mm) F=60 mm(91 mm) 76.5° f/2.0 f/16 44.2° f/1.4 f/16 26.6° f/2.4 f/22 7 片(圓形光圈孔) 1/3 EV(19 級) 約 18 cm – 無限遠 0.14 × ⌀ 64.5 × 40.6 mm 7 片(圓形光圈孔) 1/3 EV(22 級) 約 28 cm – 無限遠 0.17 × ⌀ 65.0 × 54.9 mm 9 片(圓形光圈孔) 1/3 EV(20 級) 約 26.7 cm – 無限遠 0.5 × ⌀ 64.1 × 70.
안전상의 주의 사용하시기 전에 반드시 이 참고사항을 읽어 주십시오. 이 설명서에서 사용되는 아래 아이콘은 지켜야 할 지침의 성격을 나타냅니다. 안전 참고사항 세모꼴 아이콘은 주의를 요하는 의미입니다("중요"). 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시험 을 위해 FUJIFILM 대리점에 문의하십시오. • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 용하시기 전에 이 안전 참고사항과 카메라 사용 설명서 를 꼼꼼히 읽어주십시오. • 이 안전 참고사항은 읽어보신 후 안전한 장소에 보관해 주십시오. 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 금지한다는 의미입니다("금지"). 아이콘 설명 이 설명서에서 사용되는 아래 아이콘은 해당 아이콘이 나 타내는 정보를 무시하거나 본 제품을 잘못 사용할 경우 발 생할 수 있는 부상이나 파손의 정도를 나타냅니다. 경고 주의 KO-1 이 아이콘은 해당 정보를 무시할 경우 사망 이나 중상을 야기할 수 있다는 표시입니다.
경고 내부 부품을 만 지지 마십시오 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부 품을 만질 경우 감전 사고나 부상을 당할 수 있 습니다. 부상이나 감전 사고에 주의하면서 즉시 카메라 배터리를 분리하고 제품을 구입처에 가 지고 가서 문의해 주십시오. 불안정한 표면 위에 올려놓지 마십시오. 제품이 떨어져서 상처를 입을 수 있습니다. 렌즈나 카메라 뷰파인더를 통해 태양을 보지 마 십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 영구적인 시력 손상을 입을 수 있습니다. 주의 증기나 연기에 노출되거나 습도가 많거나 먼지 가 많은 곳에서 사용하거나 보관하지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 화재나 감전 사고 의 위험이 있습니다. 맑은 날 문을 닫아 둔 차량 안 등, 직사광선이 내 리쬐거나 온도가 매우 높은 곳에 내버려두지 마 십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 화재의 위 험이 있습니다.
가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 는 제품을 가정의 일반 쓰레기로 처리해서는 안 된다 는 것을 의미합니다. 이러한 제품은 지정된 전기 및 전 자 장비 재활용품 수집 장소에 폐기해야 합니다. 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 이 제품을 올바른 방법으로 폐기함으로써, 잘못된 폐기 방식 때 문에 환경과 신체 건강에 미칠 수 있는 부정적인 결과를 예방할 수 있습니다. 자원 재활용은 천연 자원 보호에 도움이 됩니다. 이 제품의 재활용 에 대한 자세한 내용은 현지 동사무소나 생활자원 수거 담당부서 또는 제품 구입처에 문의하십시오.
렌즈 각부 XF18mmF2 R q w er t XF35mmF1.4 R q w er t y y XF60mmF2.4 R Macro q w e r t u i q 렌즈 후드 * w 장착 마크 e 초점링 r 조리개 링 t 렌즈 신호 접점 y 후드 캡 u 앞 렌즈 캡 i 렌즈 뒷 커버 * 렌즈 후드는 제공된 유형의 렌즈와만 사용하고 다른 렌즈와 사용할 때 비네팅을 일으킬 수 있습니 다.
렌즈 부착 후드 부착 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 사용 설명서를 참조하십시오. 이 제품은 X 마운트 필름 카메라와 호환되지 않습니다. 렌즈 후드는 섬광을 제거하고 전면 렌즈 구 성 요소를 보호합니다. 캡 제거 그림처럼 캡을 제거합니다. 제공되는 액세서리 • • • • • KO-5 앞 렌즈 캡 렌즈 뒷 커버 렌즈 후드 포장천 후드 캡(XF18mmF2 R 및 XF35mmF1.
제품 보호 • 렌즈 후드를 사용할 때 후드만 잡은 채로 카메라를 들어 올리거나 들고 있지 마십시오. • 렌즈 신호 접점을 깨끗한 상태로 유지하십시오. • 블로어를 사용하여 렌즈 표면에서 먼지와 보풀을 제거합니다. 얼룩이나 지문을 지우려 면 에탄올이나 렌즈 클리너를 부드럽고 깨끗한 무명천이나 렌즈 클리닝 티슈에 조금 묻 힌 후 얼룩을 남기거나 손가락으로 유리를 만지지 않도록 주의하면서 중앙에서 바깥쪽 으로 원을 그려 움직이면서 청소합니다. • 절대 페인트 시너나 벤젠과 같은 유기용매를 사용하여 렌즈를 청소하지 마십시오. • 렌즈를 사용하지 않을 때 앞캡과 뒷캡을 부착하십시오. • 렌즈를 장기간 사용하지 않을 때에는 차고 건조한 곳에 보관하여 곰팡이가 생기거나 녹이 슬지 않도록 하십시오. 직사광선을 피하고 나프탈렌이나 좀약과 함께 보관하지 마십시오. • 렌즈를 건조하게 유지하십시오. 내부 메커니즘이 녹이 슬게 되면 수리할 수 없는 손상 을 입을 수 있습니다.
사양 유형 렌즈 구성 초점 거리(35mm 형식과 동등) 화각 최대 조리개 최소 조리개 조리개 제어 블레이드 수 스탑 크기 초점 범위 최대 확대 비율 외장 크기 중량(캡과 후드 제외) 필터 크기 XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R XF60mmF2.4 R Macro 7 그룹의 8 구성(비구면 구 6 그룹의 8 구성(비구면 구 8 그룹의 10 구성(비구면 구성 1개와 성 2개 포함) 성 1개 포함) 비표준 확장 구성 1개 포함) F=18mm(27mm) F=35mm(53mm) F=60mm(91mm) 76.5° f/2.0 f/16 44.2° f/1.4 f/16 26.6° f/2.4 f/22 7(원형 조리개) 1/3EV(19 스탑) 약 18cm – ∞ 0.14 × ⌀ 64.5×40.6mm 7(원형 조리개) 1/3EV(22 스탑) 약 28cm – ∞ 0.17 × ⌀ 65.0×54.9mm 9(원형 조리개) 1/3EV(20 스탑) 약 26.7cm – ∞ 0.5 × ⌀ 64.1×70.
اﳌﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻨﻮع ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻃﻮل ﺑﺆري )ﻣﺴﺎوي ﻟﺼﻴﻐﺔ 35ﻣﻠﻢ( زاوﻳﺔ اﻟﺼﻮرة أﻗﴡ ﻓﺘﺤﺔ أدىن ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺤﻜﻢ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻋﺪد اﻟﺸﻔ ﺮات ﻣﻘﺎس اﻟﻮﻗﻔﺔ ﻣﺪى اﻟﱰﻛﻴﺰ اﻟﺒﺆري أﻗﴡ ﺗﻜﺒري اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ اﻟﻮزن )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻐﻄﺎء واﻟﻮاﻗﻴﺎت( ﻣﻘﻴﺎس اﳌﺮﺷﺢ XF18mmF2 R XF35mmF1.4 R XF60mmF2.
اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ • • • • • • • • ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام واﻗﻴﺔ ﻋﺪﺳﺔ ،ﻻ ﺗﻠﺘﻘﻂ أو متﺴﻚ اﻟﻜﺎﻣ ريا ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﻓﻘﻂ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﲆ ﻧﻈﺎﻓﺔ أﻃ ﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺷﺎرة اﻟﻌﺪﺳﺔ. اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻨﻔﺎخ ﻫﻮاء ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷﺗﺮﺑﺔ واﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﻟﻌﺪﺳﺔ .ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻘﻊ وﺑﺼامت اﻷﺻﺎﺑﻊ ،أﺿﻒ ﻣﻘﺪار ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻹﻳﺜﺎﻧﻮل أو ﻣﻨﻈﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ إﱃ ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻗﻄﻨﻴﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ وﻧﻈﻴﻔﺔ أو إﱃ ﻣﻨﺪﻳﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻋﺪﺳﺔ وﻧﻈﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ اﳌﺮﻛﺰ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﺎرج ﰲ ﺣﺮﻛﺔ داﺋﺮﻳﺔ ،ﻣﻊ اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻟﻌﺪم ﺗﺮك ﻟﻄﺨﺎت أو ﳌﺲ اﻟﺰﺟﺎج ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ.
ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮاﻗﻴﺔ راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣ ريا ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺗﺮﻛﻴﺐ وإزاﻟﺔ اﻟﻌﺪﺳﺎت .ﻻﺣﻆ أن ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻛﺎﻣ ريات أﻓﻼم ذات ﻗﺎﻋﺪة .X ﺗﻘﻠﻞ واﻗﻴﺎت اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻫﺞ وﺗﺤﻤﻰ ﻋﻨﴫ اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ. إزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء أزل اﻟﻐﻄﺎء ﻛام ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ. اﻹﻛﺴﺴﻮارات اﳌﺮﻓﻘﺔ • • • • • AR-5 ﻋﺮﺑﻲ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻲ واﻗﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻏﻄﺎء ﻗامش ﻏﻄﺎء اﻟﻮاﻗﻲ ) XF18mmF2 Rو XF35mmF1.
أﺟﺰاء اﻟﻌﺪﺳﺔ t er XF18mmF2R t q w er XF35mmF1.4R q w y y * qواﻗﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ XF60mmF2.4 R Macro wﻋﻼﻣﺎت اﻟﱰﻛﻴﺐ e r t u q w eﺣﻠﻘﺔ اﻟﱰﻛﻴﺰ rﺣﻠﻘﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ tأﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺷﺎرة اﻟﻌﺪﺳﺔ yﻏﻄﺎء واﻗﻴﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ i uﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻷﻣﺎﻣﻲ iﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻲ * ﺗﺴﺘﺨﺪم واﻗﻴﺎت اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﻧﻮع اﻟﻌﺪﺳﺎت اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻌﻪ وﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺗﻈﻠﻴﻞ أﻃ ﺮاف اﻟﺼﻮرة إذا ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻋﲆ ﻋﺪﺳﺎت أﺧﺮى.
اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﳌﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﰲ اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب واﻟرنوﻳﺞ وأﻳﺴﻠﻨﺪة وﻟﺨﺘﻨﺸﺘﺎﻳﻦ :ﻳﺸري ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﳌﻨﺘﺞ ،أو ﰲ ﻛﺘﻴﺐ اﳌﺴﺘﺨﺪم أو ﰲ اﻟﻀامن ،و/أو ﻋﲆ اﻟﻌﺒﻮة إﱃ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻛﻤﺨﻠﻔﺎت ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ .ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﺑﻪ إﱃ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮ اﻷدوات اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ. ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ،ﺳﺘﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ ﺗﺠﻨﺐ اﻟﻌﻮاﻗﺐ اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ اﳌﺘﻮﻗﻌﺔ اﻟﻀﺎرة ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ وﺻﺤﺔ اﻹﻧﺴﺎن ،واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﻏري ﻣﻨﺎﺳﺐ.
ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت ﺗﺤﺬﻳﺮات ﻻ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣريا أو اﻟﻌﺪﺳﺔ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺜﺒﺘني ﻋﲆ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼيث اﻟﻘﻮاﺋﻢ. ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ اﳌﻨﺘﺞ أو ﻳﺼﻄﺪم ﺑﺄﺷﻴﺎء أﺧﺮى ﻣﺴﺒ ﺒً ﺎ اﻹﺻﺎﺑﺔ. ﻻ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﻋﲆ أﺳﻄﺢ ﻏري ﻣﺴﺘﻘﺮة .ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ اﳌﻨﺘﺞ ﻣﺴﺒ ﺒً ﺎ اﻹﺻﺎﺑﺔ. ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺸﻤﺲ ﻋﱪ ﻣﻌﻴﻨﺎت اﳌﻨﻈﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ أو اﻟﻜﺎﻣريا .ﻋﺪم اﺗﺒﺎع ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﻓﻘﺪان ﺣﺎﺳﺔ اﻹﺑﺼﺎر ﺑﺸﻜﻞ ﻧﻬﺎيئ. ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت ﻻ ﺗﺨﺰن أو ﺗﺴﺘﺨﺪم ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﺒﺨﺎر أو اﻟﺪﺧﺎن أو اﳌﻨﺎﻃﻖ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ أو اﳌﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻷﺗﺮﺑﺔ .
ﻣﻦ أﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ اﺣﺮص ﻋﲆ ﻗ ﺮاءة ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺮﻣﻮز اﳌﻮﺿﺤﺔ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ ﻟﻺﺷﺎرة إﱃ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ. ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺸري اﻟﺮﻣﻮز اﳌﺜﻠﺜﺔ أن ﻫﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺘﻄﻠﺐ اﻧﺘﺒﺎﻫﻚ )"ﻫﺎﻣﺔ"(. ﺷﻜﺮا ً ﻟ ﴩاﺋﻚ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ .ﻟﻠﻔﺤﺺ اﻟﺪاﺧﲇ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻹﺻﻼح ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺒﺎﺋﻊ FUJIFILMاﻟﺨﺎص ﺑﻚ. • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌامﻟﻚ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ .اﻗﺮأ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺬه ودﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻜﺎﻣريا ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل. • ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺴﻼﻣﺔ ،اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﰲ ﻣﻜﺎن آﻣﻦ.
107-0052 9 7 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN 3