Operation Manual RANGE HOOD MODEL:EBW-600/660 (Appearance may differ from fig.) TABLE OF CONTENTS Safety Instructions .................................................................................................. 2 Name of Parts ......................................................................................................... 4 Operating the Range Hood ..................................................................................... 4 How to Use .............................................
SAFETY INSTRUCTIONS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Before installation and operation, read these instructions carefully and use this product only in the manner described by the manufacturer in the operation manual. The signal words shown below are used to alert you to potential personal injury and property damage hazards. There are three hazard classifications based on potentially dangerous situations.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ CAUTION 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive material and vapors. 2. To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings or into attics, crawl spaces or garages. 3.
name of parts Front panel (Front panel design may differ from illust.) Switch Enclosure Lamp (MR16, GU10, 35Watt) (Not supplied) Filter Control Switches Pilot Lamp Lamp Switch OFF Switch Low Switch High Switch Medium Switch operating the Range Hood The range hood has five control switch buttons for operation. 1 Push one of the switches ( , , The fan will start rotating.
how to use Before operation, make sure that the screws of the filters are tightened securely. CAUTION • During cooking, do not touch the filters or their screws. If the filters are attached incorrectly, they may become detached and fall down. • Do not touch the lamps or their peripheral areas when they are ON, or your hand may be burned as they get hot. • Do not use a gas range with nothing on the burners. Otherwise the range hood could become overheated and it might be a cause of failure.
care and maintenance Clean the range hood as many times as possible (especially, clean the filter once a month) as it becomes dirty and deteriorates in function if it’s left unclean. For a family size of 4 to 5 people and cooking twice a day, clean the filter once every two weeks to avoid grease contamination and grease build-up, which is difficult to clean.
disassembling Filter First, loosen the knob holding the filter, then slide it in the direction of the arrow to disengage from the catches. NOTE: As the filter may have grease builtup, be careful when removing it. Filter Knob cleaning 1 Filter After immersing the filter in water with a mild detergent for 30 to 40 minutes, wash it with a toothbrush or the like to remove dirt. Clean the filter frequently to avoid grease contamination and grease buildup, which is difficult to clean.
replacing the light bulb Two 35Watt halogen light bulbs can be installed in this range hood. Prior to replacing the light bulb, purchase a halogen light bulb (Bulb type MR16, GU10), rated 120V - 35Watt or below. To remove the light bulb, push and turn it counterclockwise. Then, replace the light bulb with a new one. NOTE: • When replacing the bulb, wait until it has cooled off before removing, or you may burn your hand. • When installing the bulb, be sure to fix to the socket securely.
requesting service prior to requesting service Prior to requesting service, do the following check by yourself for common errors. Situation Check Range Hood does not operate. Is power switch on at the service panel? Range Hood is noisier than usual or vibrating. Is the filter contaminated by grease? Lamp does not turn on.
specifications Refer to the following table. Power Air Flow (CFM) Noise Voltage Frequency Speed Consumption Level Weight at at (V) (Hz) (lbs) (W) 0 Pa 25 Pa (dB) Model EBW-600 120 Hi Me Lo 60 EBW-660 320 240 200 640 390 200 630 370 170 53.0 41.0 30.0 46.3 50.7 NOTE FUJI INDUSTRIAL CO., LTD. has measured airflow under HVI-916 and noise levels under Japanese Industrial Standard (JIS) C9603 items 8.8 and 8.9.
parts list No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Parts Name Enclosure Exhaust Pipe Unit Wire Box Unit Switch Box Unit Wire Cover Earth Wire Unit Fan Unit Case Motor Sirocco Fan Bellmouth Filter Attachment Front Cover 4 2 10 9 13 8 7 1 6 12 3 Attachment Name of parts Figure 11 Screw M5.
limited product warranty The Fujioh product warranty is to the original purchaser (consumer) of its products only and is not transferable. Fujioh warrants that its products will be free from defects in materials or workmanship for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Hotte D’aspiration MODE D’EMPLOI MODÈLE: EBW-600/660 (L’aspect extérieur peut différer de la figure.) TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité ........................................................................................... 2 Nomenclature .......................................................................................................... 4 Fonctionnement de la hotte d’aspiration ................................................................. 4 Utilisation ............................
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Lisez attentivement ces instructions avant d’installer et de faire fonctionner l’appareil et utilisez celui-ci uniquement de la manière indiquée par le fabricant dans le mode d’emploi. Les termes ci-dessous sont utilisés pour vous avertir des blessures personnelles ou des dégâts pouvant être éventuellement occasionnés.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ PRÉCAUTION 1. Pour ventilation générale uniquement. Ne pas utiliser pour évacuer des substances ou des vapeurs dangereuses ou explosives. 2. Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer correctement l’air, veillez à conduire l’air vers l’extérieur.
nomenclature Panneau avant (La conception du panneau avant peut différer de l’illustration.) Bouton Caisson Lampe (MR16, GU10, 35Watts) (Non fournis) Filtre Boutons de commande Lampe Pilote Bouton d'arrêt Bouton Bas Bouton Lumière Bouton Haut Bouton Moyen fonctionnement de la hotte d’aspiration La hotte d’aspiration comporte cinq boutons de commande pour le fonctionnement. 1 Appuyez sur le bouton du ventilateur (Bas) ou en cuisson.
utilisation Avant l’utilisation, assurez-vous que les vis du filtre et du couvercle de lampe sont bien serrées à fond. PRÉCAUTION • Pendant la cuisson, ne touchez pas au filtre ni à ses vis. Si le filtre n’est pas fixé correctement, il risque de se desserrer et de tomber. • Ne touchez pas les lampes ni les sections à l'entour lorsque les lampes sont allumèes. Vous pourriez vous brûler car elles seront très chaudes. • N’utilisez pas de fourneau à gaz sans rien m e t t r e s u r l e s b r û l e u r s.
entretien et maintenance Nettoyez la hotte d’aspiration le plus souvent possible (et en particulier le filtre une fois par mois), car elle se salit et devient moins performante si elle n’est pas entretenue. Pour une famille de 4 à 5 personnes et en cuisinant deux fois par jour, nettoyez le filtre une fois tous les quinze jours pour éviter la contamination et la formation d’une couche de graisse difficile à retirer par la suite.
démontage Filtre Retirez tout d’abord le bouton fixant le filtre, puis déplacez-le dans le sens de la flèche pour le déloger des cliquets. REMARQUE : Faites attention lorsque vous retirez le filtre car il peut compor ter des dépôts de graisse. Filtre Bouton nettoyage 1 Filtre Après avoir immergé le filtre dans de l’eau avec un détergent doux pendant 30 à 40 minutes, lavez-le avec une brosse à dents ou un objet similaire pour retirer la saleté.
remplacement de l’ampoule Vous pouvez installer deux ampoules a halogene de 35Watts dans cette hotte d'aspiration. Avant de remplacer l'ampoule, achetez une ampoule halogène (type d'ampoule MR16, GU10) de 120V - 35Watts ou moins. Pour retirer l'ampoule, appuyez dessus puis tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Puis remplacez l'ampoule par une neuve.
recours au service aprés-vente avant de faire appel au SAV Avant de faire appel au SAV, procédez vous-même aux vérifications suivantes pour les problèmes ordinaires. Situation Vérification L’interrupteur du panneau de service La hotte d’aspiration ne fonctionne pas. est-il sur Marche? La hotte d’aspiration est plus bruyante Le filtre est-il sali par la graisse? que d’habitude ou elle vibre. La lampe ne s'allume pas.
fiche technique Reportez-vous au tableau suivant. Modèle Tension Fréquence Vitesse (V) (Hz) EBW-600 120 60 EBW-660 Consommation Flux d’air Niveau (CFM) électrique de bruit (W) (dB) 0 Pa 25 Pa Haut Moyen Bas 320 240 200 640 390 200 630 370 170 53.0 41.0 30.0 Poids (lbs) 46.3 50.7 REMARQUE FUJI INDUSTRIAL CO., LTD. a mesuré le débit d’air selon HVI-916 et les niveaux de bruits conformement aux rubriques 8.8 et 8.9 des Normes industrielles japonaises (JIS) C9603.
liste des pièces No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Composant / Piéce Caisson Tuyau d'echappement Unité de boite de câblage Boîtier des commutateurs Couvercle de câblage Fil de terre Châssis du ventilateur Moteur Ventilateur Evasement Filtre Pièces de fixation Couvercle avant 4 2 10 9 13 8 7 1 6 12 3 Pièces de fixation Nom des pièces Vis M5.
garantie limitée du produit La garantie du produit Fujioh est destinée à l'acheteur d'origine (consommateur) de ses produits et n'est pas transférable. Fujioh garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériels ou de main d'œuvre pendant une periode de trois ans à partir de la date d'achat. IL N'Y A PAS D'AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER À DES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ OU DE CONVENANCE À UN OBJECTIF PARTICULIER.