User’s Guide Guide de I’utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente
User’s Guide Guide de I’utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente
User’s Guide Guide de I’utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente
Fujitsu PC Corp. has made every effort to ensure the accuracy and completeness of this document; however, because ongoing development efforts are made to continually improve the capabilities of our products, we cannot guarantee the accuracy of the contents of this document. We disclaim liability for errors, omissions, or future changes herein. Fujitsu and the Fujitsu logo are registered trademarks of Fujitsu Limited. Stylistic 3400 is a trademark of Fujitsu PC Corp.
Table of Contents Chapter 1 Getting Started In-box Items for the Stylistic 3400 Pen Tablet ......................................... Optional Accessories .................................................................................. Stylistic 3400 Pen Tablet Features............................................................. Status Display.............................................................................................. Connectors and Peripheral Interfaces..................................
Appendix A Agency Notices UL Notices ............................................................................................... FCC Notices ................................................................................................. Notice to Users of Radios and Television.................................... Notice to Users of the US Telephone Network........................... DOC (Industry Canada) Compliance Notices ........................................
Chapter 1 Getting Started The Stylistic 3400™ pen tablet is a high-performance, pen-based computer that is designed to support Microsoft Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation, or Windows 2000. This chapter provides an overview of the Stylistic 3400 pen tablet and its features.
Optional Accessories 1 The following optional accessories can be used with the Stylistic 3400 pen tablet. Refer to the instructions provided with these accessories for details on their use.
Stylistic 3400 Pen Tablet Features 1 Features and controls that you use to operate the Stylistic 3400 pen tablet are described briefly below and illustrated in Figures 1-1 and 1-2. Details on using these features and controls are provided later in this manual.
• Suspend/Resume button: Allows you to suspend and resume pen tablet operation in order to optimize battery life. • Microphone Jack: Allows you to connect an external microphone. • Headphone Jack: Allows you to connect a set of headphones. • PCMCIA CardBus/Zoom Video slot: Allows you to install PC Cards in the system.† • IrDA/FIR port: Provides an infrared interface for communication with devices compliant with IrDA Standard Revision 1.1.
1 Radio Cover Guide Battery Release Button Speaker Hard Disk Drive Cover Memory Cover Pen System Interface Connector Battery Pack Metal Contacts (Power and USB) Kensington Lock Slot Port Replicator Latch Point Air Flow Vents Battery Latch Infrared Keyboard Port Figure 1-2 Stylistic 3400 Pen Tablet Features (Rear View) 1 Rear / Bottom / Left Features: 1 • System interface connector: Allows you to connect the Stylistic port replicator, Stylistic mini-dock, or other approved docking device.
• Air flow vents: Provides secondary cooling for processor. (Do not obstruct the vents.) • Port replicator latch point: Allows you to attach the system to a port replicator. † • Infrared keyboard port: The infrared port is located at the bottom and front of the display, and is used for communicating with an infrared keyboard. † • Memory cover: Removable cover over the RAM chips. • Radio cover guide: Provides alignment guides and latch points for the third-party LAN radio solution.
Status Display 1 Icons appear in the Status display indicating the status of system functions such as system power and battery charge level. The location of icons in the Status display is shown in Figure 1-3. Hovering HDD Battery Charge/DC In Power Figure 1-3 Status Display Icons Table 1-1 explains how individual icons are displayed, and describes what the variations of that display indicate. (If an icon is not displayed, it indicates that the related system function is off or inactive.
Table 1-1 System Status Indicators Icon Charge/ DC Input Mode/State • On State LED State Amber • Idle Mode • Suspend-to-RAM Green • Save-to-Disk • Off State Battery AC adapter and battery pack are available and system is charging. • AC adapter and battery pack are available and system is not charging (battery fully charged). • AC adapter is available but battery pack is not present.
Table 1-1 System Status Indicators HDD Access • On State Green Displayed when hard disk drive is accessed. Off Hard disk drive is not being accessed. • On State (Hovering enabled) Green Hovering mode is enabled • On State (Hovering disabled) Off Hovering mode is disabled.
Connectors and Peripheral Interfaces 1 Connectors and peripheral interfaces on the Stylistic 3400 pen tablet allow you to connect a variety of devices. A general layout of the system interfaces is illustrated in Figure 1-4. Specific interface locations are illustrated in Figure 1-5 and Figure 1-6. IrDA Peripherals IrDA 1.
Modem Port USB (A) Port Floppy Drive Port Video Port IrDA/FIR Port Headphone Jack Microphone Jack DC Input PCMCIA CardBus/Zoom Video Slot Reset Button Suspend/Resume Button Figure 1-5 Peripheral Connectors/Interfaces, Top and Right System Interface Connector Kensington Lock Slot High-Usage Metal Contacts Infrared Keyboard Port Figure 1-6 Peripheral Connectors/Interfaces, Bottom and Left Connectors and Peripheral Interfaces 11
Table 1-2 provides a description of each peripheral connector on the Stylistic 3400 pen tablet. Each of the illustrated icons is printed on the pen tablet case. Table 1-2 Peripheral Connectors/Interfaces Connector/ Peripheral Fig. Ref. Pen Tablet Icon Purpose DC input connector 1-1 Connect an external power source such as the AC adapter or auto adapter. Video port† 1-1 Connect an external video monitor.
Table 1-2 Peripheral Connectors/Interfaces Connector/ Peripheral Fig. Ref. Pen Tablet Icon Purpose IrDA/FIR port 1-1 An infrared transceiver built into the pen tablet allows you to communicate with other devices that are compliant with the IrDA Standard Rev. 1.1. Effective range for infrared communication is about 3 feet, and within 15 degrees off of center. A clear line-of-sight path must exist between the IrDA port on the pen tablet and the IrDA transceiver on the other device.
In addition to the connector and interface icons, there are a number of icons that illustrate component orientation and buttons. These icons are illustrated in Table 1-3. Table 1-3 Additional System Icons Icon Description Icon Illustration Purpose Battery Indicates the location of the removable battery cover. Battery Release Button Indicates the battery release button. Battery Release Latch, Open Indicates the position of the battery latch that releases the battery.
Chapter 2 Using the Stylistic 3400 Pen Tablet This chapter covers the fundamental concepts, basic system operation and use, and system functions of the Stylistic 3400 pen tablet. You should familiarize yourself with this information before you attempt to operate the system. System States 2 Before you begin using the Stylistic 3400 pen tablet, review the different system states (or modes) that the pen tablet can use.
• Off state All system functions are turned off to conserve power. The system does not respond to the pen or other input. The system boots at the next system power-on. Note: The system consumes the same amount of power whether it is in Save-to-Disk mode or the Off state. Your system may be configured to enter some of these states automatically after a period of inactivity to conserve battery power.
Powering Up the Pen Tablet 2 Follow the procedure below to start the Stylistic 3400 pen tablet. Before you begin, confirm that the system is in the Off state. To do so, observe the Status display. If the Power icon is not visible in the Status display, the system is in the Off state or in Save-to-Disk mode and it is safe to perform this procedure. If the Power icon is visible (either blinking or on continuously), do not perform this procedure.
Shutting Down the System 2 Follow these steps to shut down and turn off your system: 1. If system operation has been suspended, resume system operation. See “Resuming System Operation” later in this chapter for details. 2. Save your work and close all running programs. 3. Choose Shut Down from the Windows (98, NT Workstation, or 2000) Start menu and carry out the Shut Down command. The system is now in the Off state.
• Power icon is blinking: Suspend-to-RAM mode In this mode, active data is saved by maintaining power to RAM while most other system components are powered off. The Battery Gauge icon in the Status display indicates the battery charge level. • Power icon is not displayed: Save-to-Disk mode In this mode, active data is stored on the hard disk drive and power usage is reduced to the same level used in the Off state.
• Suspending system operation interrupts data communications; therefore, some programs may block the system from suspending to prevent an interruption. • The suspend action of the Suspend/Resume button may be disabled to prevent accidental interruption. If this is the case, pressing the Suspend/Resume button will not suspend system operation as described here. (In this case, suspend mode can only be achieved using the system software).
Using Hotpads 2 Hotpads are pen-active areas below the system display that you can use to adjust the settings of the display and speaker settings while the system is running. Separate hotpads are available for enabling the right mouse button function and the pen hovering mode. To use a hotpad, tap directly on it with the pen. You can also press and hold the pen tip against the Volume and Brightness hotpads to automatically repeat the hotpad function. The location of each hotpad is shown in Figure 2-1.
• Display Select hotpad This hotpad allows you to choose the pen tablet display screen, an external video monitor, or both as the selected system display(s). The pen tablet display screen appears blank when an external monitor alone is selected. • Brightness hotpads These hotpads allow you to adjust the display brightness. The brightness can be adjusted to eight levels. • Right Mouse hotpad This icon is used to switch the pen function from left mouse button to right mouse button emulation.
To toggle between using the pen for inking and using it as a mouse, click on the small pen icon in the system tray at the bottom right of the screen. Here are some hints on using the pen like a two-button mouse on a desktop system: • To select an object, tap the mouse tip on the object once. This functions like a mouse button click with the left mouse button. • To “double-click” an object, tap twice on the object quickly.
3. Perform the calibration steps according to the instructions on the screen. The calibration utility displays a cross-hair symbol in the middle and corners of the screen, one corner at a time. Hold the pen as you normally would while using the system and, as accurately as possible, tap the center of each crosshair as it is displayed. A dialog box is displayed after you tap the last of the four cross-hair symbols. Tap the screen within 20 seconds if you wish to save your new calibration settings.
Charging icon appears in the Status display. If the battery pack charge is 90% or higher when you connect DC power, the battery pack will not charge, preventing overcharging the battery pack. 2. Look at the Battery Gauge icon in the Status display to determine the percent of charge in the battery pack. See “Status Display” in Chapter 1 of this manual for a description of the Battery Gauge icon.
Removing and Installing the Battery Pack 2 The battery pack can be removed from the pen tablet and swapped with a charged battery pack. The battery pack can then be charged in an external charger if one is available. To remove the battery pack from the pen tablet: 1. Choose one of the following: • If a charged battery pack is available, you can suspend system operation.
Battery Release Latch Battery Release Button Battery Cover Figure 2-2 Removing the Battery Pack Tips for Conserving Battery Power 2 You can extend the charge life of your battery pack by conserving battery power. A fully charged battery pack can run the system under normal use in most applications for approximately 2.5 hours*. Your results may vary depending on your application and how the system is configured.
Operation of the Bridge Battery When installed in the pen tablet, the battery pack provides power to some system components—even when the system is in the Off state. When the battery pack is removed, power is supplied to these components by a “bridge” battery that is built into the pen tablet. The bridge battery is not designed for long-term operation. To maintain the bridge battery properly, observe the following measures: Note: The system arrives with the bridge battery in a discharged state.
PC Card Slot 2 The Stylistic 3400 pen tablet PC Card slot allows you to install a Type II PCMCIA CardBus card. To install a PC card, position the side with the arrow facing up (i.e., when looking at the tablet’s display side, the arrow on the card should be visible.) Slide the card into the PC Card slot, and press it firmly to ensure proper seating. To install a radio PC card, see the documentation accompanying the Antenna Cover Kit (FMW42RC1).
30 Using the Stylistic 3400 Pen Tablet
Chapter 3 Care and Maintenance This chapter gives you pointers on how to care for and maintain your Stylistic 3400 pen tablet. Protecting the Display Screen 3 The Stylistic 3400 pen tablet is designed to provide you with years of service. Using a screen protector will help ensure that the screen remains as clear as possible. When installed, the screen protector becomes a durable, replaceable writing surface that protects the display screen from abrasion.
Caution The Stylistic 3400 pen tablet is not waterproof. Do not pour liquids on the system or wash it with a heavily soaked cloth. 3. Remove the protective coating from the adhesive side of the screen protector first. 4. Apply the screen protector to the display screen surface. When doing so, orient the screen protector with the adhesive side of the screen protector facing the display screen and the notched corner of the screen protector toward the lower left corner of the display screen. 5.
pack installed. After this period, the battery pack should be recharged or replaced with a charged battery pack. Avoiding Overheating 3 The Stylistic 3400 pen tablet monitors its internal temperature. As the internal temperature approaches the tolerable limits of heat-sensitive components, system functions are automatically limited or turned off to prevent damage. To avoid overheating the pen tablet, do not obstruct the air vents on the top and bottom edges of the pen tablet.
Troubleshooting 3 Solutions to some common problems are described in the following sections. If you are experiencing a problem with your Stylistic 3400 pen tablet that you cannot solve by taking the actions described, contact your local help desk or your reseller for further assistance.
Infrared Data Transfer Is Not Working 3 If you are experiencing problems transferring data over the system’s infrared interface, note the following: • Can the IrDA port on the pen tablet “see” the IrDA port on the other device? A direct line-of-sight path must exist between the IrDA port on the pen tablet and the IrDA port on the other device. • The distance between the two devices must not be more than approximately 3 feet or 1 meter.
Configuring Peripherals Interfaces 3 Certain peripheral devices can be disabled during the BIOS Setup. If the peripheral interface you want to use does not appear to be working with your peripheral device, ensure that it is enabled in the BIOS. Contact your local help desk or reseller if you need assistance using BIOS Setup.
Appendix A Agency Notices UL Notices 3 Cautions • For continued protection against the risk of fire, replace only with the same type and rating of fuse. • There is a danger of explosion if the CMOS battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to manufacturer's instruction. • Changes or modifications not expressly approved by Fujitsu PC Corp. could void this user’s authority to operate the equipment.
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit than the receiver. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This fax modem also complies with fax branding requirements per FCC Part 68. If you experience trouble with this equipment, please contact your support representative. Your telephone company will probably ask you to disconnect this equipment from the telephone network until the problem is corrected and you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service telephones provided by your telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs.
sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Notice to Users of Radios and Television 3 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Notice to Users of the Canadian Telephone Network 3 The Canadian Industry Canada label identifies certified equipment.
Avis Aux Utilisateurs Du Réseau Téléphonique Canadien 3 L’étiquette canadienne Industrie Canada identifie l’équipement certifié. Cette certification signifie que l’équipement satisfait certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le département ne garantit pas le fonctionnement de l’équipement à la satisfaction de l’utilisateur.
42 Appendix
Appendix B Stylistic 3400 Hardware Specifications The following table provides general hardware specifications of the Stylistic 3400 by category. Stylistic 3400 Specifications Physical Specifications Dimensions 11” w x 8.5” d x 1.1” h (280mm x 215mm x 27.4mm) Weight 3.2 lbs. (1.
Stylistic 3400 Specifications (Continued) Input/Output Specifications Digitizer • Resistive, with palm rejection Display • Indoor Color Display 10.4” TFT XGA (1024 x 768 dot) 256K colors Brightness: 8 levels • Indoor/Outdoor Color Display 10.4” TFT SVGA (800 x 600 dot) 256K colors Brightness: 8 levels VRAM 2.5 MB VRAM Interface Specifications PC Card Slots • One Type-II • PCMCIA CardBus version 3.
Stylistic 3400 Specifications (Continued) User Controls • Hotpads: programmable, volume, display, brightness, right button, hovering • Suspend/Resume button • Reset button (Power Off switch) Status Indicators (LEDs) • Power • Charge/DC-In • Battery level • HDD • Hovering Power Specifications Main Battery • 6-cell • Removable, Lithium ion • 10.8 V @ 2600 mAH • Warm-swappable • Recharge Time: Suspend/Off: 3 hours (90%), 4 hours (100%) Operating: 8 hours (100%) • Life: ~2.
Stylistic 3400 Specifications (Continued) • EN61000-4-2 Immunity • ENV50140 • CN61000-4-4 • UL1950 • CSA950 Safety • CSA601 • IEC601 Additional Specifications Operating systems CE Certification Windows 98, Windows NT 4.
Index A air flow vents, 4, 6 antenna cover kit, 2 audio volume too low, 35 auto adapter, 2 B battery charger, external, 2 battery gauge, 25 battery gauge icon, 19 battery icon, 8, 14 battery latch, 5 battery pack, 2 charging, 24 charging times, 25 critically low level, 19 low-battery warning, 19 no memory effect, 25 overcharge protection, 25 removing and installing, 26 storing in system unit, 32 will not begin charging, 25 battery power conserving, 27 used in suspend-to-RAM mode, 19 battery release button,
pen hovering, 22 programmable, 21 right mouse, 22 speaker mute, 21 volume, 21 hovering mode icon, 9 I icons, 7 idle state, 15 infrared data transfer not working, 35 infrared keyboard, 2 infrared keyboard port, 4, 13 infrared port, 6 interfaces connectors and peripherals, 10 internal LAN/modem, 1 IrDA port, 4, 13 K Kensington lock, 6 Kensington lock slot, 13 L low-battery warning, 19 P PC Card, 12 slot, 4, 29 Pen, 4 pen, 3 not responding, 35 replacing, 24 tether, 2 tether attachment points, 4 using, 22 p
storing the system unit, 32 Stylistic 3400 accessories, 2 care and maintenance, 31 features, 3, 5 items included with, 1 storing, 32 using, 15 Stylistic 3400 Specifications additional, 46 agency approval, 45 environmental, 45 input/output, 43 interface, 44 memory/storage, 43 physical, 43 power, 45 processing, 43 Stylistic Pen, 2 suspend mode, determining, 18 Suspend/Resume button, 4 disabled, 20 suspend/resume button, 14 suspending system operation, 18 Suspend-to-RAM, 15 mode, 19, 20 system interface port,
Index-4
User’s Guide Guide de I’utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente
Fujitsu PC Corp. a fait tout son possible pour s'assurer de l'exactitude et de l'exhaustivité de cette documentation. Néanmoins, dans la mesure où nous travaillons sans cesse à l'amélioration des fonctionnalités de nos produits, nous ne pouvons garantir l'exactitude des informations qu'elle contient. Nous nous déchargeons de toute responsabilité pour les erreurs, les omissions ou les modifications à venir concernant cette documentation.
Déclaration de conformité Application de la / des directive(s) du Conseil Européen: 89/336/EEC Normes en fonction desquelles est réalisée cette déclaration de conformité Norme générique d'émission EN50081-1:1992 Norme(s) de test EN55022 (Classe B):1995 Norme générique d'immunité EN50082-1:1992 Norme(s) de test EN61000-4-2:1995, EN61000-4-3:1995, EN61000-4-4:1995 Norme de sécurité produit EN60950:1992 Nom du fabricant Fujitsu PC Corporation Adresse du fabricant 5200 Patrick Henry Drive Santa Cla
iv
Table des matières Chapitre 1 Démarrage Contenu de la boîte de l'ardoise Stylistic 3400 ............................................. Accessoires en option .................................................................................... Fonctions de l'ardoise Stylistic 3400 ............................................................. Affichage d'état .............................................................................................. Connecteurs et interfaces périphériques ...................
Annexe A Spécifications matériel de Stylistic 3400 Spécifications de Stylistic 3400 .................................................................... Spécifications physiques.................................................................... Spécifications alimentation électrique ............................................... Spécifications environnementales...................................................... Spécifications pour homologation .....................................................
Chapitre 1 Démarrage Le Stylistic 3400™ est un ordinateur à stylet à hautes performances conçu pour fonctionner sous Microsoft Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation ou Windows 2000. Le présent chapitre comprend une présentation générale de l'ordinateur à stylet Stylistic 3400 et de ses caractéristiques.
Accessoires en option 1 Les accessoires optionnels suivants peuvent être utilisés avec l'ardoise Stylistic 3400. Reportez-vous aux instructions fournies avec ces accessoires pour obtenir des informations sur leur utilisation.
Fonctions de l'ardoise Stylistic 3400 1 Les fonctions et les commandes que vous allez utiliser pour faire fonctionner l'ardoise Stylistic 3400 sont décrites brièvement et illustrées dans les figures 1-1 et 1-2 ci-dessous. Vous trouverez des détails concernant l'utilisation de ces fonctions et commandes dans la suite de ce manuel. Port IrDA/FIR Prise jack pour casque téléphonique Prise jack pour microphone Port modem Events de ventilation Bouton Réinit.
• Bouton Suspend/Resume : permet de suspendre et de reprendre l'utilisation du système afin d'économiser la batterie. • Prise jack de microphone : permet de connecter un microphone externe. • Prise jack pour casque téléphonique : permet de connecter un casque téléphonique. • Connecteur PCMCIA CardBus/vidéo zoom : permet d'installer des cartes PCMCIA dans le système.† • Port IrDA/FIR : fournit une interface infrarouge pour communiquer avec des périphériques conformes à la version révisée 1.
1 Guide du couvercle radio Batterie Libération Bouton Couvercle du disque dur Haut-parleur Couvercle de la mémoire Stylet Système Interface Connecteur Contacts métalliques (Alimentation et USB) Events de ventilation Loquet de la batterie Bloc batterie Verrou Kensington Point de verrouillage du duplicateur de port Port clavier infrarouge Figure 1-2 Fonctions de l'ardoise Stylistic 3400 (vue arrière) 1 Caractéristiques arrière / fond / côté gauche : 1 • Connecteur d'interface système : permet de con
• Events de ventilation : assurent le refroidissement secondaire du processeur. (Ne pas obstruer les évents). • Point de verrouillage du duplicateur de port : permet d'attacher le système à un duplicateur de port. † • Port clavier infrarouge : le port infrarouge est situé au fond et à l'avant de l'affichage et il sert à communiquer avec un clavier infrarouge. † • Couvercle de mémoire : couvercle démontable qui recouvre les puces de mémoire vive.
Affichage d'état 1 Des témoins apparaissent dans l'affichage d'état et renseignent sur l'état des fonctions systèmes telles que l'alimentation ou le niveau de charge de la batterie. L'emplacement de chaque témoin de l'affichage d'état est indiqué à la Figure 1-3. Hovering Disque dur Batterie Charge/entrée c.c.
Note : Dans le tableau ci-dessous, une diode lumineuse "clignotante" est une diode qui s'allume une fois par seconde, une diode "clignotante lente" est allumée pendant une seconde et éteinte pendant cinq secondes. Tableau 1-1 Témoins d'état du système Témoin Alimentation Etat diode lumineuse Mode/état • Etat Marche Remarques Vert, continu • Mode "Idle" • Suspend-to-RAM Vert, clignotant • état Arrêt Arrêt • Sauvegarde sur disque Charge/ entrée c.c.
Tableau 1-1 Témoins d'état du système Batterie Vert, continu La charge du bloc batterie est entre 50 et 100 %. • Suspend-to-RAM avec adaptateur secteur Orange, continu La charge du bloc batterie est entre 13 et 49 %. • Save-to-Disk, avec adaptateur secteur Rouge, continu La charge du bloc batterie est entre 0 et 12 %. • état Arrêt Rouge, clignotant Une erreur batterie s'est produite. Arrêt Le bloc batterie n'est pas installé.
Tableau 1-1 Témoins d'état du système Hovering • Etat Marche (Hovering activé) Vert Le mode hovering est activé. • Etat Marche (Hovering désactivé) Arrêt Le mode hovering est désactivé.
Connecteurs et interfaces périphériques 1 Les connecteurs et les interfaces périphériques de l'ardoise Stylistic 3400 vous permettent de brancher toute une série de périphériques. La disposition générale des interfaces du système est illustrée à la Figure 1-4. Les emplacements spécifiques des interfaces sont illustrés à la Figure 1-5 et à la Figure 1-6. IrDA Peripherals IrDA 1.
Port modem USB (A) port Port de lecteur de disquettes Port vidéo Alimentation en courant continu Connecteur PCMCIA CardBus/vidéo zoom Port IrDA/FIR Prise jack pour casque téléphonique Prise jack pour microphone Bouton Réinit.
Le Tableau 1-2 décrit chaque connecteur périphérique de l'ardoise Stylistic 3400. Chacune des icônes illustrées est reproduite en surimpression sur la housse de l'ardoise. Tableau 1-2 Connecteurs/interfaces périphériques Connecteur/ périphérique Fig. Réf. Témoin de l'ardoise Objet Connecteur d'alimentation en courant continu 1-1 Connexion d'une source de courant extérieure telle que l'adaptateur secteur ou l'alimentation allume-cigares. Port vidéo† 1-1 Connexion d'un moniteur vidéo externe.
Tableau 1-2 Connecteurs/interfaces périphériques Connecteur/ périphérique Fig. Réf. Témoin de l'ardoise Objet Port IrDA/FIR 1-1 Un émetteur récepteur infrarouge intégré à l'ardoise vous permet de communiquer avec d'autres périphériques conformes à la version 1.1 de la norme IrDA. 1.1. La portée efficace des communications infrarouges est d'environ un mètre dans un éventail de 15 degrés de part et d'autre de l'axe.
Tableau 1-2 Connecteurs/interfaces périphériques Connecteur/ périphérique Fente de verrouillage KensingtonTM † Fig. Réf. Témoin de l'ardoise 1-2 Objet La fente de sécurité Kensington MicrosaverTM vous permet de verrouiller l'ardoise à l'aide de dispositifs de fixation compatibles avec Kensington. Ouvrez la porte connecteurs pour accéder à ces connecteurs. Outre les témoins des connecteurs et de l'interface, il existe d'autres témoins qui illustrent l'orientation et les boutons des éléments.
16 Démarrage
Chapitre 2 Utilisation de l'ardoise Stylistic 3400 Ce chapitre traite des concepts fondamentaux, des principes de base de fonctionnement et d'utilisation et des fonctions système de l'ardoise Stylistic 3400. Vous devez vous familiariser avec toutes ces informations avant d'essayer de faire fonctionner le système. Etats système 2 Avant de commencer à utiliser l'ardoise Stylistic 3400, étudiez ses différents états système (ou modes).
Note : Le système consomme la même quantité d'électricité qu'il soit en mode Sauvegarder sur disque ou à l'état Arrêt. Votre système peut être configuré de manière à ce qu'il prenne automatiquement l'un de ces états après une certaine période d'inactivité pour économiser l'énergie de la batterie.
Mise sous tension de l'ardoise 2 Suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer l'ardoise Stylistic 3400. Avant de commencer, assurez-vous que le système est à l'état Arrêt. Pour ce faire, observez l'affichage d'état. Si le témoin d'alimentation n'est pas visible dans l'affichage d'état, le système est à l'état Arrêt ou en mode Sauvegarder sur disque et vous pouvez appliquer cette procédure.
Arrêt du système 2 Suivez les étapes ci-dessous pour arrêter et mettre hors tension votre ardoise: 1. Si les opérations avaient été suspendues, relancez le système. Reportez-vous à la section “Reprendre les opérations du système” plus bas dans ce chapitre. 2. Sauvegardez votre travail et fermez tous les programmes en cours d'utilisation. 3. Choisissez Arrêter dans le menu Démarrer de Windows (98, NT Workstation ou 2000) et appliquez la procédure d'arrêt. Le système est alors à l'état Arrêt.
2. Observez le témoin d'alimentation de l'affichage d'état pour déterminer le mode veille utilisé par votre système. • Le témoin d'alimentation clignote: mode Suspend-to-RAM Dans ce mode, les données actives sont sauvegardées en maintenant la mémoire RAM sous tension tandis que la plupart des autres éléments du système sont mis hors tension. Le témoin de jauge de batterie de l'affichage d'état indique le niveau de charge de la batterie.
de pouvoir reprendre les opérations système. (Si la batterie atteint le niveau critique de charge alors que le système est en mode Suspend-to-RAM, le système reste dans ce mode jusqu'à ce que l'alimentation soit restaurée ou que la charge soit totalement dissipée). • Le fait de suspendre les opérations interrompt les transmissions de données ; néanmoins, certains programmes peuvent empêcher le système de suspendre ses opérations afin de prévenir un tel type d'interruption.
Utilisation des touches rapides 2 Les touches rapides sont des zones sensibles au stylet situées en dessous de l'affichage système qui servent à régler les paramètres de l'affichage et du haut-parleur pendant que le système fonctionne. D'autres touches rapides permettent d'utiliser la fonction bouton droit de la souris et le mode hovering du stylet. Pour utiliser une touche rapide, tapez dessus avec le stylet.
• Touche de sélection écran Cette touche rapide vous permet de sélectionner l'affichage par l'écran de l'ardoise, par un moniteur vidéo externe ou par les deux systèmes. L'écran de l'ardoise est vide si vous sélectionnez un moniteur externe seul. • Touches rapides de luminosité Ces touches vous permettent de régler la luminosité de l'affichage. La luminosité peut être réglée selon huit niveaux.
Vous trouverez ci-après quelques conseils pour utiliser le stylet comme la souris à deux boutons d'un ordinateur de bureau. • Pour sélectionner un objet, tapez une fois avec la pointe du stylet sur l'objet en question. Ceci a le même effet que de cliquez une fois avec le bouton gauche de la souris. • Pour double-cliquer sur un objet, tapez deux fois rapidement sur l'objet choisi. • Pour "cliquer une fois avec le bouton droit de la souris", tapez une fois sur la touche, puis une fois sur l'affichage.
3. Réalisez l'étalonnage en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran. L'utilitaire d'étalonnage affiche une cible successivement dans chacun des quatre coins de l'écran. En tenant toujours le stylet comme vous le faites normalement, tapez de manière aussi précise que possible sur le centre de chaque cible qui s'affiche. Une boîte de dialogue apparaît lorsque vous avez tapé sur la dernière des quatre cibles.
met en charge et le témoin de chargement apparaît dans l'affichage d'état. Si le niveau de charge est supérieur ou égal à 90 % lorsque vous connectez la source d'alimentation en courant continu, la batterie ne se met pas en charge, ce qui évite les surcharges. 2. Observez le témoin de jauge de la batterie dans l'affichage d'état pour connaître le pourcentage de charge approximatif de la batterie.
1. Choisissez l'une des options suivantes: • Si vous disposez d'un bloc batterie chargé, vous pouvez suspendre les opérations du système. Une batterie "en pont" intégrée maintient le système en mode Suspend-to-RAM pendant environ 5 minutes lorsque le bloc batterie est enlevé, ce qui permet de le remplacer par un bloc batterie chargé.
Verrou de libération de la batterie Bouton de libération de la batterie Couvercle de batterie Figure 2-2 Enlever le bloc batterie Conseils de réduction de la consommation de l'énergie de la batterie 2 Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre batterie en réduisant la consommation d'énergie. En utilisation normale, un bloc batterie entièrement chargé peut faire fonctionner le système pendant 2,5 heures environ avec la plupart des applications*.
Utilisation de la batterie en pont Lorsqu'il est installé dans l'ardoise, le bloc batterie alimente certains éléments du système, même lorsque celui-ci est à l'état Arrêt. Lorsque le bloc batterie est enlevé, ces éléments sont alimentés par une batterie "en pont" intégrée à l'ardoise. La batterie en pont n'est pas conçue pour une utilisation prolongée. Pour l'entretenir convenablement, respectez les mesures suivantes: Note : L'ardoise est livrée avec une batterie en pont déchargée.
Connecteur de carte PCMCIA 2 Le connecteur de carte PCMCIA de l'ardoise Stylistic 3400 vous permet d'installer une carte CardBus PCMCIA de Type II. Pour installer une carte PCMCIA, placez vers le haut le côté qui porte une flèche (la flèche de la carte doit être visible lorsque vous regardez l'ardoise du côté écran). Faites glisser la carte dans le connecteur de carte PCMCIA et enfoncez-la fermement pour qu'elle s'enclenche bien.
32 Utilisation de l'ardoise Stylistic 3400
Chapitre 3 Entretien et Maintenance Ce chapitre vous donne des conseils sur l'entretien et la maintenance de votre ardoise Stylistic 3400. Protection de l'écran 3 L'ardoise Stylistic 3400 est conçue pour vous donner satisfaction pendant de longues années. L'utilisation d'un protège-écran va vous aider à garder un écran aussi clair que possible. Une fois installé, le protège-écran constitue une surface d'écriture durable, remplaçable et antireflet qui protège l'écran de toute rayure.
Attention L'ardoise Stylistic 3400 n'est pas étanche. Ne la mouillez pas et ne la nettoyez pas avec un chiffon détrempé. 3. Retirez d'abord le film protecteur de la face adhésive du nouveau protège-écran. 4. Appliquez le protège-écran sur la surface de l'écran. Ce faisant, orientez-le avec la face adhésive vers l'écran et l'encoche dans le coin inférieur gauche de l'écran. 5. Appuyez sur le protège-écran avec vos doigts en faisant des mouvements circulaires le long des bords.
Eviter la surchauffe 3 L'ardoise Stylistic 3400 surveille sa température interne. Lorsque cette dernière s'approche de la limite maximale supportable par les éléments sensibles à la chaleur, les fonctions du système sont automatiquement limitées ou désactivées pour éviter toute détérioration. Pour éviter la surchauffe, n'obstruez pas les évents qui se trouvent sur l'ardoise et le long de ses bords inférieurs.
Dépannage 3 Les sections qui suivent décrivent les solutions à certains problèmes courants. Si votre ardoise Stylistic 3400 présente un problème que vous n'arrivez pas à résoudre en exécutant les actions décrites, contacter votre service d'assistance clients ou votre revendeur pour obtenir de l'aide.
Le transfert infrarouge des données ne fonctionne pas 3 Si vous rencontrez des difficultés pour transférer des données par l'intermédiaire de l'interface infrarouge, vérifiez les points suivants: • Le port IrDA de l'ardoise doit être capable de "voir" le port IrDA de l'autre périphérique. La ligne de vue entre ces deux ports IrDA doit être dégagée de tout obstacle. • La distance entre les deux appareils ne doit pas dépasser 1 mètre environ.
38 Entretien et Maintenance
Annexe A Spécifications matériel de Stylistic 3400 Le tableau ci-dessous indique les spécifications matériel générales de Stylistic 3400 par catégorie. Spécifications de Stylistic 3400 Spécifications physiques Dimensions 11” l x 8,5” p x 1,1” h (280 mm x 215 mm x 27,4 mm) Poids 3,2 lbs.
Spécifications de Stylistic 3400 (suite) Spécifications entrée/sortie Digitaliseur • résistif, sans effet paume de la main Affichage • Affichage couleur intérieur 10,4” TFT XGA (1024 x 768 points) 256 K couleurs Luminosité : 8 niveaux • Affichage couleur intérieur/extérieur 10,4” TFT SVGA (800 x 600 points) 256 K couleurs Luminosité : 8 niveaux Mémoire vive vidéo VRAM 2,5 Mo Spécifications interface Connecteurs pour cartes PCMCIA • Un de type II • PCMCIA CardBus version 3.
Spécifications de Stylistic 3400 (suite) Commandes utilisateur • Touches rapides : programmable, volume, affichage, luminosité, bouton droit, hovering • Bouton suspend/resume • Bouton Réinit. (interrupteur de mise hors tension) Témoins d'état (diodes lumineuses) • Alimentation • Charge/c.c.
Spécifications de Stylistic 3400 (suite) • EN61000-4-2 Immunité • ENV50140 • CN61000-4-4 • UL1950 • CSA950 Sécurité • CSA601 • IEC601 Spécifications supplémentaires Systèmes d'exploitation Certification CE Windows 98, Windows NT 4.
Index A C accessoires en option, 2 adaptateur c.c., 2 affichage écran, nettoyage, 35 l'écran est vide, 36 luminosité, réglage, 24 affichage d'état, 7 témoin batterie, 9 Témoin charge/entrée c.c.
états système, 17, 18 Etat "Idle", 17 état Arrêt, 17 Etat Marche, 17 Sauvegarde sur disque, 17 Suspend-to-RAM, 17 évents de ventilation, 4, 6 connexion, 30 moniteur vidéo externe, 13, 24 N nettoyage de l'écran, 35 niveau bas d'alerte (batterie), 21 niveau critique de charge de la batterie, 22 H haut-parleur, 5 housse, 2 housse portfolio, 2 I interfaces connecteurs et périphériques, 11 J jauge de batterie, 27 K kit couvre-antenne, 2 L le système ne reprend pas les opérations, 36 le transfert infraroug
traitement, 39 stockage de l'unité système, 34 stylet, 3 attache, 2 ne répond pas, 37 points de fixation de l'attache, 4 remplacement, 26 utilisation, 24 Stylet Stylistic, 2 Stylistic 3400 accessoires, 2 éléments inclus avec, 1 entretien et maintenance, 33 fonctions, 3, 5 stockage, 34 utilisation, 17 surchauffe, éviter, 35 Suspend/Resume bouton, 4 désactivé, 22 Suspend-to-RAM, 17 mode, 21, 22 suspension des opérations du système, 20 touches rapides de luminosité, 24 U Universal Serial Bus (bus série unive
Index-4
User’s Guide Guide de I’utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente
Fujitsu PC Corp. hat bei der Erstellung dieses Dokuments größte Sorgfalt verwendet, um genaue und vollständige Angaben zu gewährleisten. Aufgrund ständiger Weiterentwicklungen, die einer kontinuierlichen Leistungsverbesserung unserer Produkte dienen, können wir jedoch keine Garantie für die Richtigkeit des Inhalts in diesem Dokument übernehmen. Wir schließen die Haftung für Fehler, fehlende Angaben oder künftige Änderungen aus. Fujitsu und das Fujitsu Logo sind eingetragene Warenzeichen der Fujitsu Limited.
Konformitätserklärung Anwendung der EU-Richtlinie(n) 89/336/EWG Normen, deren Einhaltung bescheinigt wird: Elektromechanische Emissionen EN50081-1:1992 Prüfnorm(en) EN55022 (Class B):1995 Störfestigkeit EN50082-1:1992 Prüfnorm(en) EN61000-4-2:1995, EN61000-4-3:1995, EN61000-4-4:1995 Produktsicherheitsnorm EN60950:1992 Name des Herstellers Fujitsu PC Corporation Adresse des Hersteller 5200 Patrick Henry Drive Santa Clara, CA.
iv
Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Erste Schritte Mitgelieferte Teile für das Stylistic 3400 ...................................................... Optionales Zubehör........................................................................................ Funktionselemente des Stylistic 3400............................................................ Statusdisplay .................................................................................................. Stecker und Schnittstellenanschlüsse.................
Anhang A Stylistic 3400 Hardwarespezifikationen Stylistic 3400 Spezifikationen ...................................................................... Physikalische Daten ........................................................................... Spezifikationen zur Stromversorgung ............................................... Umgebungsspezifikationen................................................................ Einhaltung gesetzlicher Spezifikationen............................................
Kapitel 1 Erste Schritte Bei dem Stylistic 3400™ handelt es sich um einen Hochleistungscomputer mit Stiftbedienung, der für den Betrieb unter Microsoft Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation und Windows 2000 entwickelt wurde. Dieses Kapitel liefert einen Überblick über den Stylistic 3400 und seine Leistungsmerkmale.
Optionales Zubehör 1 Das folgende Zubehör kann optional beim Stylistic 3400 verwendet werden. Einzelheiten zur Verwendung können Sie den mit diesem Zubehör gelieferten Anleitungen entnehmen.
Funktionselemente des Stylistic 3400 1 Die Funktions- und Bedienelemente, die Sie zum Arbeiten mit dem Stylistic 3400 benötigen, werden nachfolgend kurz beschrieben und in den Abbildungen 1-1 und 1-2 dargestellt. Eine ausführliche Beschreibung dieser Funktions- und Bedienelemente folgt an späterer Stelle in diesem Handbuch.
• Suspend/Resume-Taste: Hiermit können Sie den Betriebszustand des Pen PCs in den Schlafmodus (Suspend) versetzen und den Normalbetrieb wieder aufnehmen (Resume), um Akkuenergie zu sparen und die Akkulebensdauer zu verlängern. • Mikrofon-Buchse: Ermöglicht Ihnen den Anschluss eines externen Mikrofons. • Kopfhörer-Buchse: Ermöglicht Ihnen den Anschluss eines Kopfhörers. • PCMCIA CardBus/Zoom Video Steckplatz: Ermöglicht Ihnen den Einbau von PC-Karten in das Gerät.
1 Führung Funkabdeckung AkkuFreigabe Lautsprecher Festplattenabdeckung Speicherabdeckung Stift SystemSchnittstelle Akku Metallkontakte (Strom und USB) Befestigung für KensingtonVerriegelung Belüftungsöffnungen Port Replicator Verriegelung Schnittstelle für Infrarot-Tastatur Akku-Verriegelung Abbildung 1-2 Funktionselemente des Stylistic 3400 (Rückansicht) 1 Funktionselemente Hinten / Unten / Links: 1 • Systemschnittstelle: Erlaubt Ihnen den Anschluss des Stylistic Port Replicators, Stylistic M
• Belüftungsöffnungen: Ermöglichen Sekundärkühlung für den Prozessor. (Die Öffnungen dürfen nicht verdeckt werden.) • Port Replicator Verriegelung: Erlaubt Ihnen den Anschluss des Geräts an einen Port Replicator. † • Schnittstelle für Infrarot-Tastatur: Die Infrarot-Schnittstelle befindet sich auf der Unterund Vorderseite des Displays und dient zur Kommunikation mit einer Infrarot-Tastatur. † • Speicherabdeckung: Abnehmbare Abdeckung über den RAM-Chips.
Statusdisplay 1 Symbole im Statusdisplay kennzeichnen den Status der Gerätefunktionen wie zum Beispiel den Betriebszustand und den Ladezustand des Akkus. Die Position der Symbole im Statusdisplay wird in Abbildung 1-3 dargestellt. Hovering HDD Akku Laden/DC-In B etrieb Abbildung 1-3 Symbole des Statusdisplays Tabelle 1-1 erklärt, wie die einzelnen Symbole angezeigt werden, und beschreibt die Bedeutung von Änderungen diese Anzeige.
Tabelle 1-1 Bedeutung der Statusanzeigen Symbol Betrieb Modus/Status • Eingeschaltet LED Status Anmerkungen Grün, dauernd an • Idle Modus • Suspend-to-RAM Grün, blinkend • Ausgeschaltet Aus • Save-to-Disk Laden/ DC-In • Eingeschaltet Gelb Netzadapter und Akku stehen zur Verfügung und das Gerät befindet sich im Ladezustand. Grün • Netzadapter und Akku stehen zur Verfügung und das Gerät befindet sich nicht im Ladezustand (Akku vollständig geladen).
Tabelle 1-1 Bedeutung der Statusanzeigen Akku Grün, dauernd an Akkuladung liegt zwischen 50 % und 100 % • Suspend-to-RAM mit Netzadapter Gelb, dauernd an Akkuladung liegt zwischen 13 % und 49 % • Save-to-Disk mit Netzadapter Rot, dauernd an Akkuladung liegt zwischen 0 % und 12 % Rot, blinkend Es liegt ein Akkufehler vor. Aus Akku ist nicht eingebaut.
Stecker und Schnittstellenanschlüsse 1 Über die Stecker und Schnittstellenanschlüsse des Stylistic 3400 können Sie verschiedene Geräte anschließen. Die Anordnung der Schnittstellen des Gerätes sehen Sie in Abbildung 1-4. Spezielle Schnittstellenanordnungen werden in Abbildung 1-5 und Abbildung 1-6 gezeigt. IrDA Peripherals IrDA 1.
Modem-Anschluss USB (A) Schnittstelle IrDA/FIR-Schnittstelle Anschluss für Diskettenlaufwerk Video-Anschluss DC-In PCMCIA CardBus/Zoom Video Steckplatz Kopfhörer-Buchse Mikrofon-Buchse Reset-Taste Suspend/Resume-Taste Abbildung 1-5 Peripherieanschlüsse/Schnittstellen, Oben und Rechts SystemSchnittstelle Verschleißarme Metallkontakte Befestigung für Kensington-Verriegelung Schnittstelle für Infrarot-Tastatur Abbildung 1-6 Peripherieanschlüsse/Schnittstellen, Unten und Links Stecker und Schnittstellenan
Tabelle 1-2 beschreibt die einzelnen Zubehörstecker des Stylistic 3400 Pen Tablet. Die abgebildeten Symbole sind jeweils auf das Gehäuse des Pen Tablet aufgedruckt. Tabelle 1-2 Stecker/Schnittstellenanschlüsse Stecker/ Anschluss Abb. Ref. Symbol am Pen Tablet Beschreibung DC-In 1-1 Zum Anschluss einer externen Stromquelle, beispielsweise des Netzadapters oder Autoadapters. VideoAnschluss† 1-1 Zum Anschluss eines externen Monitors.
Tabelle 1-2 Stecker/Schnittstellenanschlüsse Stecker/ Anschluss Abb. Ref. Symbol am Pen Tablet Beschreibung IrDA/FIRSchnittstelle 1-1 Mit Hilfe des im Pen PC integrierten Infrarot-Senders-Empfängers können Sie mit anderen Geräten kommunizieren, die dem IrDA-Standard Revision 1.1 entsprechen. Die Reichweite für eine Infrarot-Kommunikation beträgt ca. 1 Meter in einem Winkel von 15 Grad zur Mitte.
Zusätzlich zu den Anschluss- und Schnittstellensymbolen gibt es eine Anzahl von Symbolen, die die Ausrichtung von Komponenten und Schalter anzeigen. Diese Symbole sind in Tabelle 1-3 aufgeführt. Tabelle 1-3 Weitere Gerätesymbole Symbolbeschreibung Symboldarste llung Beschreibung Akku Gibt die Lage der abnehmbaren Akku-Abdeckung an. Taste Akku-Freigabe Bezeichnet die Taste für Akku-Freigabe. Akku-Freigabe-Verriegelung, Offen Gibt die Position der Akku-Verriegelung zur Freigabe des Akkus an.
Kapitel 2 Arbeiten mit dem Stylistic 3400 Dieses Kapitel beschreibt die grundlegenden Konzepte, den Betrieb, die Anwendung und die Funktionen des Stylistic 3400. Lesen Sie sich diese Informationen zuerst aufmerksam durch, bevor Sie beginnen, mit dem Gerät zu arbeiten. Betriebszustände 2 Bevor Sie die Arbeit mit dem Stylistic 3400 aufnehmen, sollten Sie sich mit den verschiedenen Betriebszuständen (oder Modi) des Gerätes vertraut machen.
einschalten, können Sie dem Abschnitt “Wiederaufnehmen des Betriebs” an späterer Stelle in diesem Kapitel entnehmen. • Ausgeschaltet Alle Gerätefunktionen sind ausgeschaltet, damit Energie gespart wird. Das Gerät reagiert nicht auf Eingaben mit dem Stift oder einem anderen Eingabegerät. Beim nächsten Einschalten des Geräts wird ein Systemstart ausgeführt. Anmerkung:Das System hat den gleichen Stromverbrauch, egal ob es sich im Save-to-Disk Modus befindet oder ob es ausgeschaltet ist.
Tabelle 2-1 Wechseln in einen anderen Betriebszustand Betriebssymbol Betriebssymbol leuchtet Betriebssymbol blinkt Aktueller Zustand Eingeschaltet oder Idle Status Suspend-to-RAM† Zustand, in den gewechselt werden soll* Wenn Sie das Gerät ausschalten wollen, tun Sie dies über das Start-Menü. Zum Wechseln in den Suspend-to-RAM oder Save-to-Disk† Modus leiten Sie den Suspend Modus mit der Hardware oder über einen entsprechenden Software-Befehl ein.
Einschalten des Stylistic 3400 2 Gehen Sie zum Starten des Stylistic 3400 gemäß den nachfolgend beschriebenen Schritten vor. Zunächst müssen Sie sich jedoch vergewissern, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Werfen Sie hierzu einen Blick auf das Statusdisplay. Wenn das Betriebssymbol im Statusdisplay nicht sichtbar, ist das System ausgeschaltet oder befindet sich im Save-to-Disk Modus und Sie können die beschriebenen Schritte ausführen.
Herunterfahren des Geräts 2 Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Gerät herunterzufahren und auszuschalten: 1. Befindet sich das Gerät im Suspend Modus, nehmen Sie den Betrieb wieder auf. Einzelheiten hierzu können Sie dem Abschnitt “Wiederaufnehmen des Betriebs” an späterer Stelle in diesem Kapitel entnehmen. 2. Speichern Sie Ihre Arbeit und schließen Sie alle geöffneten Programme. 3.
• Betriebssymbol blinkt: Suspend-to-RAM Modus Bei diesem Modus werden die momentanen Daten gespeichert, indem der RAM-Speicher weiterhin mit Strom versorgt wird, während die meisten anderen Komponenten des Geräts ausgeschaltet werden. Die Akkuanzeige im Statusdisplay zeigt den Ladezustand des Akkus an.
sich das Gerät im Suspend-to-RAM Modus befindet, verbleibt es Suspend-to-RAM Modus, bis wieder Strom zur Verfügung steht oder der Akku vollständig geleert ist.) • Wenn das Gerät in den Suspend Modus übergeht, wird eine eventuelle Datenübertragung unterbrochen. Bei einigen Programmen wird die Einleitung des Suspend Modus daher unterbunden, damit es nicht zu einer Unterbrechung kommt. • Zur Vermeidung einer versehentlichen Unterbrechung kann die Suspend-Funktion der Suspend/Resume-Taste deaktiviert werden.
Alle Programme werden wieder in den Zustand versetzt, in dem sie sich vor dem Einleiten des Suspend Modus befunden haben. Verwenden der Hotpads 2 Hotpads sind auf Stifteingaben reagierende Bereiche unter dem Display des Geräts, mit denen Sie bei laufendem Betrieb die Einstellungen für Display und Lautsprecher ändern können. Weitere Hotpads stehen zur Aktivierung der Funktion der rechten Maustaste und des Pen Hovering Modus zur Verfügung.
• Hotpad Display Auswahl Dieses Hotpad ermöglicht Ihnen die Auswahl zwischen dem Gerätebildschirm, einem externen Monitor oder beiden Anzeigegeräten gleichzeitig. Der Bildschirm des Stylistic 3400 wird dunkel, wenn nur der externe Monitor gewählt wurde. • Hotpads für Helligkeit Diese Hotpads ermöglichen Ihnen die Einstellung der Helligkeit des Displays. Die Helligkeit kann in acht Stufen eingestellt werden.
Zum Umschalten der Funktionsweise des Stiftes zwischen Schreibstift und Maus, klicken Sie auf das kleine Stift-Symbol in der Task-Leiste unten rechts auf dem Bildschirm. Nachfolgend finden Sie einige Hinweise zur Verwendung des Stiftes wie eine 2-Tasten-Maus bei einem Desktop-Computer: • Zum Auswählen eines Objekts tippen Sie mit der Stiftspitze einmal auf das Objekt. Dies funktioniert wie das Anklicken mit der linken Maustaste.
So kalibrieren Sie den Stift 2 1. Öffnen Sie im Menü Start|Einstellungen die Systemsteuerung und doppeltippen Sie auf das Symbol Pen Configuration. Wählen Sie die Registerkarte Calibration und klicken Sie dann auf Pen Calibration. 2. Positionieren Sie das Stylistic 3400 genauso wie bei normaler Anwendung. Achten Sie darauf, dass Sie den Stift im üblichen Schreibwinkel halten. Berühren Sie den Bildschirm nur mit der Stiftspitze.
Laden des Akkus 2 Der Akku des Stylistic 3400 kann auch geladen werden, wenn er sich im Gerät befindet. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1. Schließen Sie eine Gleichstromquelle, beispielsweise den Netzadapter, an den Anschluss für die Gleichstromversorgung des Stylistic 3400 an. Im Statusdisplay erscheint das Symbol DC-Eingang. Beträgt die Akkuladung weniger als 90 %, beginnt der Ladevorgang des Akkus und im Statusdisplay erscheint das Ladesymbol.
• Der Akku des Stylistic 3400 enthält Lithium-Ionen-Zellen, bei denen der sogenannte “Memory-Effekt” nicht auftritt. Sie brauchen den Akku vor dem Ladevorgang deshalb nicht zuerst entladen. Entnehmen und Einsetzen des Akkus 2 Der Akku kann aus dem Gerät entnommen und durch einen geladenen Akku ersetzt werden. Den entladenen Akku können Sie dann in einem externen Ladegerät aufladen, falls Ihnen dieses zur Verfügung steht. Gehen Sie zum Entnehmen des Akkus aus dem Stylistic 3400 folgendermaßen vor: 1.
Akku-Verriegelung Taste Akku-Freigabe Akku-Abdeckung Abbildung 2-2 Herausnehmen des Akkus Tipps für das Sparen von Akkuenergie 2 Die Betriebsdauer Ihres Akkus lässt sich verlängern, wenn Sie sparsam mit der Akkuenergie umgehen. Bei voll geladenem Akku läuft das Gerät unter normalem Einsatz mit den meisten Anwendungen ungefähr 2,5 Stunden*. Die tatsächlichen Zeiten hängen von den Anwendungen und der Systemkonfiguration ab.
Betrieb der Pufferbatterie Auch im ausgeschalteten Zustand versorgt der im Stylistic 3400 eingelegte Akku einige Komponenten des Gerätes mit Strom. Wird der Akku herausgenommen, werden diese Komponenten über eine eingebaute “Pufferbatterie” versorgt. Die Pufferbatterie ist nicht für längeren Betrieb gedacht. Beachten Sie die folgenden Maßnahmen, um einen einwandfreien Zustand der Pufferbatterie beizubehalten: Anmerkung:Bei der Auslieferung des Gerätes ist die Pufferbatterie entladen.
PC-Kartensteckplatz 2 Der Stylistic 3400 PC-Kartensteckplatz erlaubt den Einbau einer Type II PCMCIA CardBus Karte. Drehen Sie die PC-Karte zum Einbau so, dass der Pfeil nach oben zeigt (wenn Sie die Display-Seite des Gerätes anschauen, muss der Pfeil auf der PC Karte sichtbar sein.) Schieben Sie die Karte in den PC-Kartensteckplatz und drücken Sie sie fest hinein, damit sich richtig sitzt. Hinweise zum Einbau einer Funk-PC-Karte finden Sie in der Dokumentation zur Antennenabdeckung (FMW42RC1).
Kapitel 3 Pflege und Wartung Dieses Kapitel enthält Hinweise zur Pflege und Wartung des Stylistic 3400 Pen Tablet. Schützen des Bildschirms 3 Der Stylistic 3400 ist für eine lange Betriebsdauer ausgelegt. Die Verwendung einer Bildschirmschutzfolie trägt dazu bei, dass der Bildschirm so klar wie möglich bleibt. Eine Bildschirmschutzfolie bietet eine haltbare, austauschbare Schreibfläche, die den Bildschirm vor schädigenden Einflüssen schützt.
Vorsicht Der Stylistic 3400 ist nicht wasserdicht. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und waschen Sie es nicht mit einem nassen Lappen. 3. Ziehen Sie zunächst die Schutzbeschichtung von der klebenden Seite der Bildschirmschutzfolie ab. 4. Setzen Sie die Bildschirmschutzfolie auf die Bildschirmoberfläche. Richten Sie dabei die Bildschirmschutzfolie mit der klebenden Seite zum Bildschirm hin aus. Die eingekerbte Ecke muss zur linken unteren Ecke des Bildschirms zeigen. 5.
Akku des Stylistic 3400 einige Komponenten des Geräts mit Strom. Wird das Gerät mit herausgenommenem Akku aufbewahrt, werden diese Komponenten über die interne Pufferbatterie des Geräts mit Strom versorgt. Die Pufferbatterie ist nicht für längeren Betrieb vorgesehen und entlädt sich innerhalb kurzer Zeit; dies kann zu einer Beschädigung der Batterien führen. Sie können das Gerät im ausgeschalteten Zustand etwa 30 Tage aufbewahren, wenn ein vollständig geladener Akku eingesetzt ist.
Fehlersuche 3 In den folgenden Abschnitten werden Lösungsmöglichkeiten für einige häufiger auftretende Probleme beschrieben. Sollte bei Ihrem Stylistic 3400 ein Problem auftreten, das Sie anhand dieser Beschreibung nicht beheben können, wenden Sie sich für weitere Unterstützung an Ihre zuständige Kundenberatung oder Ihren Händler.
Der Cursor folgt dem Stift nicht 3 Wenn der Cursor auf dem Bildschirm dem Stift nicht korrekt folgt oder nicht richtig auf den Stift ausgerichtet ist, müssen Sie den Stift kalibrieren. Lesen Sie hierzu im Abschnitt “Kalibrieren des Stiftes” nach.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärkeregelung Ihrer Audio-Software hoch genug eingestellt ist. Konfigurieren der Schnittstellen 3 Einige Peripheriegeräte können im BIOS Setup deaktiviert werden. Wenn die Schnittstelle, die Sie verwenden wollen, bei Ihrem Zubehörgerät nicht zu funktionieren scheint, müssen Sie überprüfen, ob sie im BIOS aktiviert ist. Wenn Sie Unterstützung bei der Konfiguration des BIOS-Setup benötigen, wenden Sie sich an Ihre zuständige Kundenberatung oder Ihren Händler.
Anhang A Stylistic 3400 Hardwarespezifikationen In der folgenden Tabelle sind die allgemeinen Hardwarespezifikationen des Stylistic 3400 nach Kategorien geordnet angegeben. Stylistic 3400 Spezifikationen Physikalische Daten Abmessungen 280 mm x 215 mm x 27,4 mm Gewicht (3.2 lbs.
Stylistic 3400 Spezifikationen (Fortsetzung) Eingangs-/Ausgangsspezifikationen Digitizer • Resistiv, berührungsunempfindlich Display • Innen Farb-Display 10,4” TFT XGA (1024 x 768 dot) 256 K Farben Helligkeit: 8 Stufen • Innen/Außen Farb-Display 10,4” TFT SVGA (800 x 600 dot) 256 K Farben Helligkeit: 8 Stufen VRAM 2,5 MB VRAM Schnittstellenspezifikationen PC-Kartensteckplätze • Ein Typ-II • PCMCIA CardBus Version 3.
Stylistic 3400 Spezifikationen (Fortsetzung) Bedienersteuerung • Hotpads: programmierbar, Lautstärke, Display, Helligkeit, rechte Maustaste, Hovering • Suspend/Resume-Taste • Reset-Taste (Ausschalttaste) Statusanzeigen (LEDs) • Betrieb • Laden/DC-In • Akku-Ladezustand • HDD • Hovering Spezifikationen zur Stromversorgung Hauptakku • 6-Zellen • Austauschbar, Lithium-Ionen • 10,8 V @ 2600 mAh • Während des Betriebs austauschbar • Ladezeit: Suspend/Aus: 3 Stunden (90 %), 4 Stunden (100 %) Betrieb: 8 Stunde
Stylistic 3400 Spezifikationen (Fortsetzung) • EN61000-4-2 Immunität • ENV50140 • EN61000-4-4 • UL1950 • CSA950 Sicherheit • CSA601 • IEC601 Sonstige Spezifikationen Betriebssysteme CE Zertifizierung Windows 98, Windows NT 4.
Index A Akku, 2 Entnehmen und Einsetzen, 27 Gerät aufbewahren, 33 kein Memory-Effekt, 27 kritischer Wert für den Ladezustand, 21 Laden, 26 Ladezeiten, 26 Überladungsschutz, 26 Warnung Akkuladung niedrig, 20 wird nicht geladen, 26 Akkuanzeige, 26 Akkuenergie benötigt im Suspend-to-RAM Modus, 20 Sparen, 28 Akku-Freigabe-Verriegelung, 14 Akkuladegerät, extern, 2 Akku-Verriegelung, 5 Aktenkoffer, 2 Anschluss für Diskettenlaufwerk, 4, 12 Anschluss Geräte-Schnittstelle, 5, 13 Antennenabdeckung, 2 Arbeiten mit dem
H HDD-Abdeckung, 6 Helligkeit, 22 einstellen, 23 herausnehmbarer Akku, 5 Herunterfahren des Geräts, 19 Hotpad Lautsprecher stumm schalten, 22 Hotpads, 4, 22 Display Auswahl, 23 Helligkeit, 23 Lautsprecher stumm schalten, 22 Lautstärke, 22 Pen Hovering, 23 programmierbar, 22 rechte Maus, 23 Hotpads für Helligkeit, 23 Hotpads für Lautstärke, 22 I Idle Status, 15 Infrarot-Schnittstelle, 6 Infrarot-Tastatur, 2 interner Adapter LAN/Modem, 1 IrDA-Schnittstelle, 4, 13 Mini-Dock, 2 Modem, 13 Anschluss, 4 Verbindu
Stift, 3 Arbeiten, 23 auswechseln, 25 Halteschnur, 2 reagiert nicht, 35 Schnur-Befestigungspunkte, 4 Stylistic 3400 Arbeiten, 15 aufbewahren, 33 Funktionselemente, 3, 5 mitgelieferte Teile, 1 Pflege und Wartung, 31 Zubehör, 2 Stylistic 3400 Spezifikationen Betrieb, 39 Eingang/Ausgang, 37 gesetzliche Bestimmungen, 39 physikalisch, 37 Schnittstelle, 38 sonstige, 40 Speicher, 37 Umgebung, 39 Verarbeitung, 37 Stylistic Stift, 2 Suspend/Resume ausgeschaltet, 21 Taste, 4 Suspend/Resume-Taste, 14 Suspend-to-RAM, 1
Index-4
User’s Guide Guide de I’utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente
Fujitsu PC Corp. se ha esmerado para que este documento sea lo más exacto y completo posible; ello no obstante, debido al progreso constante de las prestaciones de nuestros productos, no podemos garantizar la exactitud del contenido de estas páginas. Quedamos exentos de toda responsabilidad por los errores, las omisiones o las futuras modificaciones que puedan introducirse en el presente. Fujitsu y el logotipo de Fujitsu son marcas registradas de Fujitsu Limited.
Declaración de conformidad Aplicación de las Directivas del Consejo 89/336/EEC Normas para las que se declara la conformidad: Norma de emisiones genéricas EN50081-1:1992 Normas de prueba EN55022 (Clase B):1995 Norma de inmunidad genérica EN50082-1:1992 Normas de prueba EN61000-4-2:1995 EN61000-4-3:1995 EN61000-4-4:1995 Norma de seguridad del producto EN60950:1992 Nombre del fabricante: Fujitsu PC Corporation Dirección del fabricante 5200 Patrick Henry Drive Santa Clara, CA 95054 Nombre del
iv
Indice general Capítulo 1 Iniciación Elementos del Pen Tablet Stylistic 3400 ....................................................... Accesorios opcionales.................................................................................... Características del Pen Tablet Stylistic 3400................................................. Pantalla de estado........................................................................................... Conectores e interfaces de periféricos .............................
Apéndice A Especificaciones de hardware del Stylistic 3400 Especificaciones del Stylistic 3400 ............................................................... Especificaciones físicas ..................................................................... Especificaciones de alimentación ...................................................... Especificaciones medioambientales .................................................. Especificaciones de aprobaciones de agencias ..................................
Capítulo 1 Iniciación El Pen Tablet Stylistic 3400™ es un ordenador con lápiz de altas prestaciones diseñado para funcionar en Microsoft Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation o Windows 2000. Este capítulo ofrece una presentación general del Pen Tablet Stylistic 3400 y sus principales características.
Accesorios opcionales 1 Se pueden utilizar los siguientes accesorios opcionales con el Pen Tablet Stylistic 3400. Consulte las instrucciones suministradas junto con los accesorios para más detalles sobre su uso.
Características del Pen Tablet Stylistic 3400 1 Los dispositivos y comandos que se utilizan para operar el Pen Tablet Stylistic 3400 se describen brevemente a continuación y se ilustran en las figuras 1-1 y 1-2. Más adelante se explicará en detalle cómo utilizarlos.
• Botón de suspensión / reanudación: Permite suspender y reanudar el funcionamiento del sistema con el fin de optimizar la duración de la batería. • Conector de micrófono: Permite conectar un micrófono externo. • Conector de auriculares: Permite conectar auriculares. • Ranura para PCMCIA CardBus/Zoom Video: Permite instalar tarjetas PC en el sistema.† • Puerto IrDA/FIR: Proporciona una conexión infrarroja para las comunicaciones con dispositivos compatibles con la norma IrDA Revisión 1.1.
1 Guías para la cubierta de la radio Botón de extracción de la batería Altavoz Puerta del disco duro Puerta de la memoria Lápiz Conector de la interfaz del sistema Batería Contactos metálicos (Alimentación y USB) Orificios de ventilación Pestillo de la batería Ranura de cerradura Kensington Punto de fijación del replicador de puertos Puerto del teclado de infrarrojos Figura 1-2 Características del Pen Tablet Stylistic 3400 (vista posterior) 1 Dispositivos posteriores, inferiores y del lateral izqui
• Orificios de ventilación: Proporcionan refrigeración secundaria para el procesador. (No obstruya nunca los orificios de ventilación.) • Punto de fijación del replicador de puertos: Permite conectar el sistema a un replicador de puertos. † • Puerto del teclado de infrarrojos: El puerto de infrarrojos se encuentra en la parte inferior y frontal de la pantalla, y se usa para comunicarse con un teclado de infrarrojos. † • Puerta de la memoria: Puerta extraíble que protege los módulos de memoria RAM.
Pantalla de estado 1 En la pantalla de estado aparecen iconos que indican el estado de las funciones del sistema, como por ejemplo si está encendido, y el nivel de carga de la batería. La Figura 1-3 ilustra la localización de los iconos en la pantalla de estado. Precisión Disco duro Batería Carga/Entrada de CC E ncendido Figura 1-3 Iconos de la pantalla de estado En el Cuadro 1-1 se muestra el aspecto de los diversos iconos individuales, y se describen los significados de las distintas variaciones.
Nota: En el siguiente cuadro, cuando se dice que un piloto está “intermitente”, significa que emite un destello cada segundo; cuando se indica “intermitente lento” significa que emite un destello de un segundo a intervalos de cinco segundos.
Cuadro 1-1 Indicadores de estado del sistema Batería • Sistema activo • Sistema inactivo o en espera • Suspensión a RAM con adaptador de corriente alterna • Suspensión a disco, con adaptador de corriente alterna Verde, continuo La carga de la batería está entre el 50% y el 100% Ámbar, continuo La carga de la batería está entre el 13% y el 49% Rojo, continuo La carga de la batería está entre el 0% y el 12% Rojo, intermitente Existe un error de batería. Apagado La batería no está instalada.
Cuadro 1-1 Indicadores de estado del sistema Precisión • Sistema activo (modo de precisión activado) Verde El modo de precisión está activado • Sistema activo (modo de precisión desactivado) Apagado El modo de precisión está desactivado • Suspensión a RAM Apagado • Suspensión a disco • Sistema inactivo 10 Iniciación
Conectores e interfaces de periféricos 1 Los conectores e interfaces de periféricos del Pen Tablet Stylistic 3400 permiten conectar gran variedad de dispositivos. En la Figura 1-4 se muestra una visión general de las interfaces del sistema. Las ubicaciones concretas de las interfaces se indican en la Figura 1-5 y Figura 1-6. IrDA Peripherals IrDA 1.
Puerto de módem Puerto USB (A) Puerto de disquetera Puerto de vídeo Puerto IrDA/FIR Conector de auriculares Conector de micrófono Entrada de CC Ranura para PCMCIA CardBus/Zoom Video Botón de reinicialización Botón de suspensión / reanudación Figura 1-5 Conectores e interfaces de periféricos; vista superior derecha Conector de interfaz del sistema Contactos metálicos de uso intensivo Ranura de cerradura Kensington Puerto del teclado de infrarrojos Figura 1-6 Conectores e interfaces de periféricos; vis
En el Cuadro 1-2 se incluye una descripción de todos los conectores de periféricos del Pen Tablet Stylistic 3400. Cada uno de los iconos ilustrados aparece impreso en la carcasa del ordenador. Cuadro 1-2 Conectores e interfaces de periféricos Conector/ Periférico Fig. de ref. Icono del Pen Tablet Finalidad Conector de entrada de corriente continua (CC) 1-1 Permite conectar una fuente de alimentación externa como el adaptador de corriente alterna o el adaptador de automóvil.
Cuadro 1-2 Conectores e interfaces de periféricos Conector/ Periférico Fig. de ref. Icono del Pen Tablet Finalidad Conector de auriculares 1-1 Permite conectar unos auriculares estéreo o altavoces externos con alimentación propia. El altavoz interno queda desactivado cuando se conectan auriculares o altavoces externos. Puerto IrDA/FIR 1-1 El transceptor por infrarrojos integrado en el Pen Tablet permite comunicarse con otros dispositivos compatibles con la norma IrDA Revisión 1.1.
Cuadro 1-2 Conectores e interfaces de periféricos Conector/ Periférico Fig. de ref. Icono del Pen Tablet Finalidad Puerto del teclado de infrarrojos 1-1, 1-2 El receptor por infrarrojos integrado en el Pen Tablet permite comunicarse con un teclado de infrarrojos sin hilos. La distancia óptima a la que deberán situarse el teclado y el puerto es de entre 10 y 30 cm (aproximadamente, entre 4 y 12 pulgadas); este puerto se encuentra en la zona inferior del Pen Tablet.
Además de los iconos de los conectores y las interfaces, hay varios otros que ilustran la orientación de los componentes y los botones. Estos iconos se incluyen en el Cuadro 1-3. Cuadro 1-3 Iconos adicionales del sistema Descripción del icono Representaci ón del icono Finalidad Batería Indica la ubicación de la puerta de la batería extraíble. Botón de extracción de la batería Indica la ubicación del botón de extracción de la batería.
Capítulo 2 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 Este capítulo abarca los conceptos fundamentales, el uso y funcionamiento básicos del sistema y las principales funciones del Pen Tablet Stylistic 3400. Le recomendamos que se familiarice con esta información antes de intentar hacer funcionar el sistema. Estados del sistema 2 Antes de comenzar a usar el Pen Tablet Stylistic 3400, revise los diversos estados (o modos) del sistema en puede estar el Pen Tablet.
• Sistema inactivo Se apagan todas las funciones del sistema para ahorrar energía. El sistema no responde al lápiz ni a los demás dispositivos de entrada de datos. El sistema arrancará la próxima vez que se encienda. Nota: El sistema consume la misma cantidad de energía cuando está apagado que en modo de suspensión a disco. El sistema puede estar configurado para pasar automáticamente a uno de estos estados al cabo de un período de inactividad, con el fin de ahorrar energía de la batería.
Cuadro 2-1 Modificación de los estados del sistema Aspecto del icono de encendido Encendido continuamente Intermitente Estado actual Para cambiar de estado* Sistema activo o Sistema inactivo o en espera Para pasar al estado apagado ("off"), apague el sistema usando el menú Inicio. Suspensión a RAM† Para pasar al modo de suspensión a RAM o a disco†, suspenda el funcionamiento del sistema sirviéndose de los dispositivos de suspensión del hardware o del software.
Arranque del Pen Tablet 2 Siga el procedimiento descrito a continuación para arrancar el Pen Tablet Stylistic 3400. Antes de empezar, compruebe que el sistema esté apagado. Para ello, observe la pantalla de estado. Si el icono de encendido no está visible, el sistema está apagado o en estado de suspensión a disco y puede ejecutar este procedimiento con total seguridad. Si el icono de encendido está visible (bien intermitente o bien de forma continua), no ejecute el procedimiento.
Apagado del sistema 2 Siga los pasos descritos a continuación para desactivar y apagar el sistema: 1. Si se ha suspendido el funcionamiento del sistema, reanúdelo. Para obtener más detalles al respecto, consulte “Reanudación del funcionamiento del sistema”, que se encuentra más adelante en este capítulo. 2. Almacene su trabajo y cierre todos los programas. 3. Elija Apagar el sistema en el menú Inicio de Windows (ya sea 98, NT Workstation o 2000) y ejecute el comando Apagar el equipo.
• El icono de encendido parpadea: Modo de suspensión a RAM En este modo, los datos activos se guardan conservando la RAM encendida mientras se apagan la mayor parte de los demás componentes del sistema. El icono de nivel de carga de la batería de la pantalla de estado indica el nivel de carga de la batería.
• Al suspender el funcionamiento del sistema se interrumpe la comunicación de datos; sin embargo, algunos programas pueden impedir que se suspenda el funcionamiento del sistema para evitar que se interrumpa la comunicación. • La acción de suspensión del botón de suspensión / reanudación del sistema se puede desactivar para evitar interrupciones accidentales. Si este es el caso, al pulsarlo el funcionamiento no se suspenderá como se describe aquí.
Uso de los hotpads 2 Los hotpads o botones de función son varias “teclas” situadas debajo de la pantalla del sistema que se activan con el lápiz y se utilizan para modificar los parámetros de visualización y el altavoz mientras el sistema está en marcha. Existen hotpads independientes para activar la función de botón derecho del ratón y el modo de precisión del lápiz. Para utilizar un hotpad, tóquelo directamente con el lápiz.
• Hotpads de brillo Estos hotpads permiten ajustar el brillo de la pantalla. Existen ocho niveles de ajuste del brillo. • Hotpad de emulación del botón derecho del ratón Este icono permite conmutar entre la función de emulación de botón derecho y botón izquierdo del ratón en el lápiz. Para generar un clic con el botón derecho del ratón, toque con el lápiz en el icono del hotpad una vez y, a continuación, toque con el lápiz en la pantalla.
A continuación enumeramos algunas pautas para utilizar el lápiz como si se tratase de un ratón de dos botones de un sistema de sobremesa: • Para seleccionar un objeto, tóquelo una vez con la punta del lápiz. Equivale a hacer clic con el botón izquierdo del ratón. • Para hacer “doble clic” en un objeto, tóquelo dos veces muy seguidas. • Para generar un clic con el botón derecho del ratón, toque con el lápiz en el icono del hotpad una vez y, a continuación, toque con el lápiz en la pantalla.
3. Ejecute los pasos de calibrado según las instrucciones que aparecen en la pantalla. La utilidad de calibrado muestra un símbolo que representa una cruz que se visualiza sucesivamente en cada esquina de la pantalla, de una en una. Sostenga el lápiz como si estuviera utilizando el sistema normalmente y, con la mayor precisión de que sea capaz, toque en el centro de cada cruz a medida que vayan apareciendo. Una vez haya marcado la última cruz, aparecerá en pantalla un cuadro de diálogo.
en la pantalla de estado. Si la carga de la batería es del 90% o mayor en el momento de conectar la fuente de alimentación de corriente continua, la batería no se cargará para evitar sobrecargarla. 2. Observe el icono de nivel de carga de la batería que aparece en la pantalla de estado para determinar el porcentaje de carga de la batería. Encontrará una descripción del icono de nivel de carga de la batería en la sección “Pantalla de estado” del capítulo 1 de este manual.
1. Elija una de las siguientes opciones: • Si dispone de una batería cargada, puede suspender el funcionamiento del sistema. La batería "auxiliar" incorporada mantendrá el sistema en modo de suspensión a RAM durante aproximadamente 5 minutos para permitirle extraer la batería gastada y sustituirla por una cargada. • Si no dispone de una batería cargada, guarde el trabajo, cierre todos los programas y apague el sistema o suspéndalo a disco. • Conecte una fuente de alimentación externa de corriente continua.
Pestillo de la batería Botón de extracción de la batería Puerta de la batería Figura 2-2 Extracción de la batería Consejos para ahorrar energía de la batería 2 Puede prolongar la autonomía de la batería ahorrando energía. Una batería totalmente cargada puede proporcionar alimentación al sistema para unas 2,5 horas* de uso normal con la mayor parte de las aplicaciones. Los resultados pueden variar en función de la aplicación y de cómo esté configurado el sistema.
Funcionamiento de la batería auxiliar Cuando la batería está instalada en el Pen Tablet, proporciona alimentación eléctrica a algunos componentes del sistema aunque el sistema esté inactivo. Cuando se extrae la batería, estos componentes reciben la alimentación de una batería "auxiliar" incorporada en el Pen Tablet. La batería auxiliar no ha sido diseñada para un funcionamiento prolongado.
Ranura para tarjetas PC 2 El Pen Tablet Stylistic 3400 tiene una ranura de tarjeta PC que permite instalar una tarjeta PCMCIA CardBus de tipo II. Para instalar una tarjeta PC, colóquela con la cara que tiene la flecha hacia arriba (es decir, mirando hacia la pantalla del Pen Tablet, la flecha de la tarjeta deberá estar visible.) Deslice la tarjeta en la ranura, y empújela con fuerza para asegurarse de que quede bien encajada.
Capítulo 3 Cuidado y mantenimiento Este capítulo proporciona algunas indicaciones sobre cómo cuidar y mantener el Pen Tablet Stylistic 3400. Protección de la pantalla de visualización 3 El Pen Tablet Stylistic 3400 sido diseñado para ofrecerle una larga vida útil. Con un protector adecuado, la pantalla se conservará en excelentes condiciones, ya que el protector constituye una superficie de escritura duradera y reemplazable que protege la pantalla contra el desgaste.
Precaución El Pen Tablet Stylistic 3400 no es resistente al agua. No derrame líquidos sobre el sistema ni lo lave con un paño empapado. 3. En primer lugar, retire la película protectora de plástico de la cara adhesiva del protector de pantalla. 4. Coloque el protector de pantalla sobre la superficie de la pantalla, con la cara adhesiva mirando hacia ella y el ángulo con la muesca orientado hacia la esquina inferior izquierda. 5.
Prevención de recalentamientos 3 El Pen Tablet Stylistic 3400 monitoriza su temperatura interna. Cuando ésta se acerca al límite tolerado por los componentes sensibles al calor, las funciones del sistema se reducen o se apagan automáticamente con objeto de prevenir los daños debidos a un exceso de calor. Para evitar recalentar el Pen Tablet, no lo cargue cuando esté en el interior de la funda de alta resistencia a no ser que esté en modo de suspensión o apagado.
Resolución de problemas 3 En las secciones que figuran a continuación se sugieren posibles soluciones para los problemas más comunes. Si tiene un problema con el Pen Tablet Stylistic 3400 que no logra resolver aplicando las medidas descritas, póngase en contacto con el servicio de asistencia local o con el distribuidor de su zona para obtener ayuda más detallada.
La transferencia de datos por infrarrojos no funciona 3 Si experimenta problemas para transferir datos a través de la interfaz infrarroja del sistema, compruebe lo siguiente: • ¿El puerto IrDA del Pen Tablet “ve” el puerto IrDA del otro dispositivo? Para que la comunicación sea posible, debe haber una línea de visión directa entre ambos puertos IrDA, el del Pen Tablet y el del dispositivo. • La distancia entre los dos dispositivos no debe ser superior a aproximadamente 1 metro (3 pies).
Configuración de interfaces de periféricos 3 Algunos dispositivos periféricos pueden desactivarse durante el Setup del BIOS. Si la interfaz del periférico que desea utilizar parece no funcionar con el periférico de que se trate, asegúrese de que esté activada en el BIOS. Póngase en contacto con el departamento de informática o su proveedor si necesita ayuda para usar el Setup del BIOS.
Apéndice A Especificaciones de hardware del Stylistic 3400 En el siguiente cuadro se proporcionan las especificaciones de hardware generales del Stylistic 3400 por categorías.
Especificaciones del Stylistic 3400 (continuación) Especificaciones de entrada/salida Digitalizador • Resistente, con rechazo manual Pantalla • Pantalla en color para interiores TFT de 10,4 pulgadas XGA (1024 x 768 puntos) 256.000 colores Brillo: 8 niveles • Pantalla en color para interiores/exteriores TFT de 10,4 pulgadas SVGA (800 x 600 puntos) 256.000 colores Brillo: 8 niveles VRAM 2,5 MB de VRAM Especificaciones de la interfaz Ranuras para tarjetas PC • Una de tipo II • PCMCIA CardBus versión 3.
Especificaciones del Stylistic 3400 (continuación) Controles de usuario • Hotpads: programable, volumen, pantalla, brillo, botón derecho del ratón, precisión • Botón de suspensión / reanudación • Botón de reinicialización (interruptor de apagado) Indicadores de estado (pilotos) • Encendido • Carga/Entrada de CC • Nivel de carga de la batería • Disco duro • Precisión Especificaciones de alimentación Batería principal • 6 células • Extraíble de iones de litio • 10,8 V @ 2600 mAH • Intercambiable en calie
Especificaciones del Stylistic 3400 (continuación) • EN61000-4-2 Inmunidad • ENV50140 • CN61000-4-4 • UL1950 • CSA950 Seguridad • CSA601 • IEC601 Especificaciones adicionales Sistemas operativos Certificación de la CE Windows 98, Windows NT 4.
Indice alfabético A accesorios opcionales, 2 adaptador de automóvil, 2 adaptador de corriente continua, 2 advertencia de carga mínima de la batería, 22 ahorro de energía de la batería, 30 almacenamiento de la unidad del sistema, 34 altavoz, 5 apagado del sistema, 21 auriculares, 4 B base de carga de montaje mural, 2 base de carga de uso intensivo, 2 batería, 2 advertencia de carga mínima de la batería, 22 almacenamiento en la unidad del sistema, 34 carga, 27 instalación y desinstalación, 28, 29 nivel de ca
F funda, 2 H hotpad de selección de pantalla, 24 hotpad de silenciación del altavoz, 24 hotpad programable, 24 hotpads, 4, 24 botón derecho del ratón, 25 brillo, 25 precisión del lápiz, 25 programables, 24 selección de pantalla, 24 silenciación del altavoz, 24 volumen, 24 hotpads de brillo, 25 hotpads de precisión del lápiz, 25 hotpads de volumen, 24 hovering mode icon, 10 puntos de fijación de la correa para lápiz, 4 sustitución, 27 uso, 25 Lápiz Stylistic, 2 limpieza de la pantalla de visualización, 35
puerto de disquetera, 4, 13 puerto de infrarrojos, 6 puerto de interfaz del sistema, 5, 14 puerto de vídeo, 4, 13 puerto del teclado de infrarrojos, 4, 15 puerto IrDA, 14 puerto IrDA (infrarrojos), 4 puerto USB, 4, 13 punto de fijación del replicador de puertos, 4 R U Universal Serial Bus, 4 uso del lápiz, 25 uso del Stylistic 3400, 17 W Windows 2000, 1 Windows 98, 1 Windows NT4.
Index-4
User’s Guide Guide de I’utilisateur Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Utente
La Fujitsu PC Corp. ha cercato di assicurare al meglio la precisione e la completezza del presente documento. In ogni caso, dato che la società sviluppa sempre nuove idee per migliorare le capacità dei prodotti, non possiamo garantire la precisione del contenuto del presente documento. Decliniamo ogni responsabilità per errori, omissioni o modifiche future al presente documento. Fujitsu e il logo della Fujitsu sono marchi registrati della Fujitsu Limited.
Dichiarazone di conformità Applicazione delle Direttive del Consiglio: 89/336/EEC Si dichiara la conformità alle seguenti norme: Norma di emissione generica EN50081-1:1992 Norma di collaudo EN55022 (Class B):1995 Norma di immunità generica EN50082-1:1992 Norma di collaudo5 EN61000-4-2:1995 EN61000-4-3:1995 EN61000-4-4:1995 Norma di sicurezza prodotto EN60950:1992 Nome del fabbricante Fujitsu PC Corporation Indirizzo del fabbricante 5200 Patrick Henry Drive Santa Clara, CA.
iv
Indice Capitolo 1 Per iniziare Accessori in-box per il computer a penna Stylistic 3400 .............................. Accessori opzionali........................................................................................ Funzioni del Computer a penna Stylistic 3400.............................................. Display di stato .............................................................................................. Connettori e interfacce per periferiche ...........................................
Appendice A Specifiche hardware di Stylistic 3400 Specifiche di Stylistic 3400 .......................................................................... Specifiche fisiche ............................................................................... Specifiche di alimentazione ............................................................... Specifiche ambientali......................................................................... Specifiche di approvazione dell'agenzia ................................
Capitolo 1 Per iniziare Il computer a penna Stylistic 3400™ è un computer a penna a prestazioni elevate progettato per supportare Microsoft Windows 98, Windows NT 4.0 Workstation o Windows 2000. Nel presente capitolo viene fornita una descrizione generale del computer a penna Stylistic 3400 e delle sue caratteristiche.
Accessori opzionali 1 Con il computer a penna Stylistic LT possono essere usati i seguenti accessori opzionali. Per maggiori dettagli relativi all'uso degli accessori leggere le istruzioni fornite con gli accessori stessi.
Funzioni del Computer a penna Stylistic 3400 1 Le funzioni e i comandi per l'uso del computer a penna Stylistic 3400 sono descritti in questa sezione e illustrati nelle Figure 1-1 e 1-2. Ulteriori dettagli sull'uso delle funzioni e dei comandi saranno trattati più avanti.
• Pulsante Suspend/Resume consente di sospendere e ripristinare il funzionamento del sistema per ottimizzare la durata della batteria. • Jack microfono: Consente di collegare un microfono esterno. • Jack cuffie: Consente di collegare delle cuffie. • Slot video PCMCIA CardBus/Zoom: Consente di installare schede PC nel sistema.† • Porta IrDA/FIR: Fornisce un'interfaccia a infrarossi per la comunicazione con dispositivi conformi alla Norma IrDA Revisione 1.1.
1 Batteria Rilascio Tasto Guida coperchio radio Altoparlante Coperchio dell'unità disco fisso Coperchio memoria La penna Sistema Interfaccia Connettore Blocco batterie Contatti metallici (Alimentatore e USB) Slot di blocco Kensington Punto di fermo del replicatore di porta Bocchette per il flusso d'aria Porta tastiera a infrarossi Fermo batterie Figura 1-2 Funzioni del Computer a penna Stylistic 3400 (vista posteriore) Funzioni posteriore / inferiore / sinistra: 1 • Connettore di interfaccia a
• Bocchette per il flusso d'aria:Fornisce un raffreddamento secondario per il processore. (Non ostruire le bocchette.) • Punto di fermo del replicatore di porta: Consente di collegare il sistema ad un replicatore di porta. † • Porta tastiera a infrarossi: La porta a infrarossi si trova davanti in fondo al display e viene usata per comunicare con una tastiera a infrarossi.† • Coperchio memoria: Coperchio asportabile sui chip della RAM.
Display di stato 1 Nel display di stato sono visualizzate alcune icone che segnalano lo stato di alcune funzioni del sistema, come l'alimentazione e il livello di carica della batteria. La posizione delle icone sul display di stato è illustrata nella Figura 1-3 . Hovering HDD (unità Batteria disco fisso) Ingresso Carica/CC P ow er Figura 1-3 Icone del display di stato Tabella 1-1 spiega come le icone individuali vengono visualizzate e descrive quali variazioni indica il display.
Nota: Nella tabella successiva, un led "lampeggiante" lampeggia alla velocità di una volta al secondo; un led “lampeggiante, lento”, invece, lampeggia una volta su cinque.
Tabella 1-1 Indicatori di stato del sistema Batteria Verde, continuo La carica del blocco batteria è compresa tra 50% e 100% • Suspend-to-RAM con adattatore CA Ambra, continuo La carica del blocco batteria è compresa tra 13% e 49% • Save-to-Disk, con adattatore CA Rosso, continuo La carica del blocco batteria è compresa tra 0% e 12% Rosso, lampeggiante Errore nella batteria. Off Il blocco batteria non è installato.
Tabella 1-1 Indicatori di stato del sistema Hovering • Stato On (Hovering abilitato) Verde La modalità hovering è abilitata • Stato On (Hovering disabilitato) Off La modalità hovering è disabilitata • Suspend-to-RAM Off • Save-to-Disk • Stato off 10 Per iniziare
Connettori e interfacce per periferiche 1 I connettori e le interfacce per periferiche del computer a penna Stylistic 3400 consentono di collegare al computer vari dispositivi. Un layout generale delle interfacce del sistema è illustrato nella Figura 1-4 . Le posizioni delle interfacce specifiche sono illustrate nella Figura 1-5 e nella Figura 1-6 . IrDA Peripherals IrDA 1.
Porta modem USB (A) Porta Porta unità floppy Porta video Porta IrDA/FIR Jack cuffie Jack microfono Ingresso CC Slot video PCMCIA CardBus/Zoom Tasto Reset Pulsante Suspend/Resume Figura 1-5 Connettori/interfacce periferiche, in alto e a destra Sistema Interfaccia Connettore Slot di blocco Kensington Uso elevato Contatti metallici Porta tastiera a infrarossi Figura 1-6 Connettori/interfacce periferiche, in fondo e a sinistra 12 Per iniziare
Tabella 1-2 fornisce la descrizione di ogni connettore delle periferiche sul computer a penna Stylistic 3400. Le icone illustrate sono stampate sulla scatola del computer a penna. Tabella 1-2 Connettori e interfacce per periferiche Connettore/ Periferica Fig. Rif. Icona Computer a penna Scopo Connettore ingresso CC 1-1 Consente di collegare un alimentatore esterno come l'adattatore CA o l'adattatore per automobile. Porta video† 1-1 Collega un monitor esterno.
Tabella 1-2 Connettori e interfacce per periferiche Connettore/ Periferica Fig. Rif. Icona Computer a penna Scopo Porta IrDA/FIR 1-1 Grazie ad un ricetrasmettitore ad infrarossi interno al computer a penna è possibile comunicare con altri dispositivi compatibili con l'IrDA Standard Rev. 1.1. La gamma effettiva per la comunicazione ad infrarossi è di circa 3 piedi ed entro 15 gradi dal centro.
Oltre alle icone dei connettori e delle interfacce, esiste un certo numero di icone che illustrano l'orientamento e i pulsanti del componente. Queste icone sono illustrate in Tabella 1-3 . Tabella 1-3 Icone di sistema aggiuntive Descrizione delle icone Illustrazione delle icone Scopo Batteria Indica la posizione del coperchio estraibile della batteria. Pulsante di rilascio della batteria Indica il pulsante di rilascio della batteria.
16 Per iniziare
Capitolo 2 Uso del computer a penna Stylistic 3400 In questo capitolo sono illustrati i principi fondamentali relativi all'uso e al funzionamento del sistema e le funzioni del computer a penna Stylistic 3400. Prima di attivare il sistema è opportuno prendere dimestichezza con questi concetti. Stati del sistema 2 Prima di cominciare ad usare il computer a penna Stylistic 3400 è necessario esaminare i vari stati (o modalità) in cui il computer a penna può trovarsi.
Tutte le funzioni del sistema sono disattivate per risparmiare energia. Il sistema non risponde alla penna né ad altri input. Per riprendere il funzionamento, il sistema deve essere riattivato. Nota: Il sistema consuma la stessa quantità di energia che sia in modalità Save-to-Disk o in modalità Off. Per risparmiare l'energia della batteria, il sistema può essere configurato in modo da passare automaticamente in uno di questi stati dopo un certo periodo di inattività.
Accensione del computer a penna 2 Per avviare il computer a penna Stylistic 3400 seguire la procedura illustrata di seguito. Prima di cominciare, osservare il display di stato per verificare che il sistema sia in stato "Off". Per fare questo, osservare il display di stato. Se l'icona "Power" sul display di stato è spenta, il sistema è disattivato o in modalità Save-to-Disk e la procedura può essere eseguita in tutta sicurezza.
Disattivazione del sistema 2 Per disattivare il sistema eseguire le seguenti operazioni: 1. Se il funzionamento del sistema è stato sospeso, ripristinarlo. Per ulteriori dettagli, consultare la sezione "Ripristino del funzionamento del sistema ". 2. Salvare il lavoro in corso e chiudere tutti i programmi in esecuzione. 3. Selezionare il comando Chiudi Sessione dal menu Avvio di Windows (98, NT Workstation o 2000) ed eseguirlo. Il sistema è ora in stato "Off".
2. Osservare l'icona Power sul display di stato per determinare qual è la modalità attiva. • L'icona Power lampeggia: modalità Suspend-to-RAM In questa modalità, i dati in elaborazione vengono salvati mantenendo alimentata la RAM, mentre la maggior parte dei componenti del sistema è disattivata. L'icona Battery Gauge nel display di stato indica il livello di carica della batteria.
• La sospensione del funzionamento del sistema interrompe la comunicazione dei dati. Per evitare interruzioni, alcuni programmi possono tuttavia impedire al sistema di sospendere il funzionamento. • L'azione di sospensione del pulsante Suspend/Resume può essere disabilitata per evitare interruzioni accidentali. In questo caso, agendo sul pulsante Suspend/Resume non si avrà la sospensione del funzionamento descritta. (In tal caso, la modalità Suspend può essere ottenuta solo usando il software del sistema.
Uso dei tasti di regolazione 2 I tasti di regolazione sono aree attivabili con la penna sotto il display del sistema che si possono usare per regolare le impostazioni del display e dell'altoparlante mentre il sistema è in funzione. Tasti di regolazione separati sono disponibili per attivare il funzionamento del pulsante destro del mouse e la modalità hovering della penna. Per usare un tasto di regolazione, toccarlo direttamente con la penna.
• Tasto di regolazione selezione schermo Tramite questo tasto di regolazione è possibile scegliere lo schermo del computer a penna, un monitor esterno o entrambi a seconda di cosa è stato selezionato. Lo schermo del computer a penna appare vuoto quando è selezionato solo un monitor esterno. • Tasti di regolazione luminosità Tramite questi tasti di regolazione si può regolare la luminosità dello schermo. La luminosità può essere regolata a otto livelli diversi.
Per alternare tra l'uso della penna per scrivere e l'uso della penna come un mouse, fare clic sull'icona piccola della penna nella barra delle applicazioni in basso a destra dello schermo. Ecco alcuni suggerimenti su come usare la penna come un mouse a due pulsanti sul sistema: • Per selezionare un oggetto, toccare una volta la punta del mouse sull'oggetto. Ciò funziona come un clic sul pulsante sinistro del mouse. • Per fare doppio clic su un oggetto, toccare due volte rapidamente l'oggetto.
3. Eseguire la procedura di calibratura seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo. L'utility di calibratura visualizza in successione un simbolo a crocetta a metà e agli angoli dello schermo. Tenere la penna come d'abitudine durante l'uso del sistema e toccare con la massima precisione possibile il centro delle crocette man mano che vengono visualizzate. Dopo che è stato toccato il centro dell'ultima crocetta compare una finestra di dialogo.
caricarsi e l'icona Charging viene visualizzata nel display di stato. Se il livello di carica del blocco batterie è superiore o uguale al 90% al collegamento con un alimentatore CC, il blocco batterie non viene caricato. Ciò impedisce di sovraccaricare la batteria. 2. Osservare l'icona Battery Gauge nel display di stato per determinare la percentuale approssimativa di carica del blocco batterie. Per la descrizione dell'icona Battery Gauge vedi "Display di stato" al Capitolo 1 del presente manuale.
1. Scegliere una delle seguenti alternative: • Se un blocco batteria carico è disponibile, sospendere il funzionamento del sistema. Una batteria incorporata a ponte manterrà il sistema in modalità Suspend-to-RAM per circa 5 minuti mentre il blocco batterie viene rimosso. Ciò consente di avere tempo per sostituire a batteria con un blocco carico.
Fermo di rilascio della batteria Pulsante di rilascio della batteria Coperchio della batteria Figura 2-2 Estrazione del blocco batterie Come economizzazione l'energia della batteria 2 E' possibile prolungare la durata della carica del blocco batterie economizzandone l'uso. Un blocco batteria completamente carico può far funzionare il sistema in uso normale nella maggior parte delle applicazioni per circa 2,5 ore*.
Funzionamento della batteria a ponte 2 Quando è installato nel computer a penna, il blocco batteria fornisce energia ad alcuni componenti del sistema - anche quando il sistema è spento. Quando il blocco batteria viene rimosso, l'energia viene fornita a questi componenti da una batteria a ponte incorporata nel computer a penna. La batteria a ponte non è progettata per un funzionamento a lungo termine.
Slot per scheda PC 2 Lo slot della scheda PC del computer a penna Stylistic 3400 consente di installare una scheda CardBus PCMCIA di tipo II. Per installare una scheda PC, posizionare il lato con la freccia in alto (guardando il lato del display del computer la freccia sulla scheda deve essere visibile.) Far scorrere la scheda nello slot per la scheda PC e premere con forza per assicurarsi che sia ben posizionata.
32 Uso del computer a penna Stylistic 3400
Capitolo 3 Uso e manutenzione In questo capitolo sono proposti alcuni suggerimenti per l'uso e la manutenzione del computer a penna Stylistic 3400. Protezione dello schermo 3 Il computer a penna Stylistic 3400 è progettato per garantire anni di operatività. L'uso di una protezione per lo schermo contribuisce ad assicurare che lo schermo rimanga integro a lungo. Una volta installato, il proteggischermo diventa una superficie scrivibile duratura e sostituibile che protegge lo schermo dalle abrasioni.
Attenzione Il computer a penna Stylistic 3400 non è impermeabile. Non versare liquidi sull'apparecchio né pulirlo con un panno troppo bagnato. 3. Per prima cosa rimuovere lo strato di protezione dal lato adesivo del nuovo proteggischermo. 4. Applicare il proteggischermo alla superficie dello schermo orientandolo in modo che il lato adesivo sia rivolto verso la superficie dello schermo e che l'angolo con la tacca del proteggischermo aderisca all'angolo inferiore sinistro dello schermo. 5.
giorni con un blocco batterie completamente carico. Dopo questo periodo, il blocco batterie deve essere ricaricato o sostituito con un blocco batterie carico. Evitare il surriscaldamento 3 Il computer a penna Stylistic 3400 monitorizza la propria temperatura interna. Quando la temperatura interna si avvicina ai limiti di tolleranza dei componenti sensibili al calore, le funzioni del sistema vengono automaticamente limitate o disattivate per impedire che il sistema venga danneggiato dal calore.
Risoluzione dei problemi 3 Nelle seguenti sezioni è spiegato come risolvere alcuni dei problemi più frequenti. Se il problema rilevato nell'uso del computer a penna Stylistic 3400 non è risolvibile con le procedure descritte, contattare il servizio assistenza di zona o il rivenditore di fiducia.
Il trasferimento dei dati a raggi infrarossi non funziona 3 Se si incontrano difficoltà nel trasferimento dei dati con l'interfaccia a raggi infrarossi del computer verificare i punti seguenti: • La porta IrDA del computer può "vedere" la porta IrDA della periferica? Tra la porta IrDA del computer a penna e la porta IrDA della periferica deve esserci un percorso diretto libero. • La distanza tra i due dispositivi non deve essere superiore a 1 metro.
Configurazione delle interfacce periferiche 3 Alcune periferiche possono essere disattivate durante il setup BIOS. Se l'interfaccia periferica che si intende usare non sembra funzionare con la periferica, verificare che sia abilitata nel BIOS. L'assistenza per le impostazioni nel setup del BIOS può essere richiesta al servizio di assistenza di zona o al rivenditore di fiducia.
Appendice A Specifiche hardware di Stylistic 3400 Nella seguente tabella vengono indicate le specifiche hardware generali di Stylistic 3400 per categoria. Specifiche di Stylistic 3400 Specifiche fisiche Dimensioni 11” w x 8.5” d x 1.1” h (280 mm x 215 mm x 27,4 mm) Peso 3.2 lbs.
Specifiche di Stylistic 3400 (Continua) Specifiche di entrata/uscita Digitalizzatore • Resistente, con evacuazione vassoio Display • Display interno a colori 10.4” TFT XGA (1024 x 768 dot) Colori da 256 K Luminosità: 8 livelli • Display interno/esterno a colori 10.4” TFT SVGA (800 x 600 dot) Colori da 256 K Luminosità: 8 livelli VRAM VRAM da 2,5 MB Specifiche di interfaccia Slot per scheda PC • One Type-II • PCMCIA CardBus versione 3.
Specifiche di Stylistic 3400 (Continua) Comandi utente • Tasti di regolazione: programmabile, volume, display, luminosità, pulsante destro, hovering • Pulsante Suspend/Resume: • Pulsante Reset (interruttore di alimentazione spento) Indicatori di stato (LED): • Power • Carica/DC-In • Livello batteria • Unità disco fisso • Hovering Specifiche di alimentazione Batteria principale • 6-cell • Rimuovibile, ione al litio • 10,8 V @ 2600 mAH • Warm-swappable • Ora di ricarica: Suspend/Off: 3 ore (90%), 4 ore (
Specifiche di Stylistic 3400 (Continua) • EN61000-4-2 Immunità • ENV50140 • CN61000-4-4 • UL1950 • CSA950 Sicurezza • CSA601 • IEC601 Specifiche aggiuntive Sistemi operativi Certificazione CE Windows 98, Windows NT 4.
Indice A accessori opzionali, 2 Adattatore CC, 2 adattatore per automobile, 2 altoparlante, 5 B batteria a ponte, 30 battery gauge, 27 blocco batteria, 2 carica, 26 estrazione e installazione, 28 limite critico di carica della batteria, 21 riporre in unità di sistema, 35 senza effetto memoria, 27 tempo di ricarica, 27 blocco batterie estrazione e installazione, 27 limite critico di carica della batteria, 21 messaggio low-battery warning (batteria debole), 21 non inizia a caricare, 27 protezione sovraccaric
icona di accesso all'unità disco fisso, 9 icona modalità hovering, 10 Icona power, 8 icona power, 18 lampeggiante, 18, 21 non accesa, 18 icone, 8 il cursore non segue la penna, 36 il trasferimento dei dati a raggi infrarossi non funziona, 37 il volume audio è troppo basso, 37 impossibile ripristinare il funzionamento del sistema, 36 interfacce connettori e periferiche, 11 J jack cuffie, 13 jack microfono, 13 K Modalità Save-to-Disk, 17, 20, 21, 22 Modem collegamento, 30 porta, 4 modem, 14 monitor esterno
entrata/uscita, 39 fisiche, 39 interfaccia, 40 memoria/immagazzinamento, 39 power, 41 processing, 39 spegnimento del sistema, 20 stati del sistema, 17, 18 Save-to-Disk, 17 Stato Idle, 17 Stato off, 18 Stato On, 17 Suspend-to-RAM, 17 stato Idle, 17 Stato off, 18, 20 Stylistic 3400 accessori, 2 accessori in dotazione, 1 funzioni, 3, 5 riporre, 35 uso, 17 uso e manutenzione, 33 supporto da tavolo pieghevole, 2 Suspend/Resume disattivato, 22 pulsante, 4 Suspend-to-RAM, 17 modalità, 21, 22 Tasto Reset, 4 U uni
Index-4
FUJITSU PC CORPORATION 04/00