INDUCT ION COOKTOP SERIES 700 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Dear Customer, Thank you for purchasing a Fulgor Milano product. Fulgor Milano is committed to excellence and our signature technologies provide you with professional tools for your kitchen. One of our central philosophies is continuous investment in research that is rooted in developing life enhancing technology. Our goal is to deliver products that are worthy of your family recipes and that will breathe life into your kitchen, the heart of your home.
EN Pay attention to these symbols present in this manual: TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - Special Warnings Before Starting Installation 2 2 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements Important Preparation Suggestions 3 5 3 - Cooktop Installation 6 4 - Cooktop Installation Over a Single Oven 9 5 - Electrical Connections General information 3-Wire branch circuit 4--Wire branch circuit 10 10 11 11 IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical inspector use.
EN 1 - Special Warnings IMPORTANT INSTRUCTION Please read all instruction before using this appliance. Proper installation is your responsibility. Have a qualified technician install this cooktop. IMPORTANT - Observe all governing codes and ordinances. - Write down the model and serial numbers before installing the cook top. Both numbers are on the serial rating plate located on bottom of cooktop housing.
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements EN 30” 30” 3/8 21 ”3 (538 /16 mm) (771 mm) 1/4” (6mm) 2” 5/8 1” 1/16 (66 mm) (27 mm) 36” 36” 3/16 21 ”3 (538 /16 mm) (919 mm) 1/4” (6mm) 2” 5/8 (66 mm) 1” 1/16 (27 mm) CUTOUT DIMENSION LENGTH OF CUT A SEE NOTE R 1-1/2” (3.8CM) MIN CLEARANCE LENGTH OF CUT B FROM EDGE OF CUTOUT TO FRONT EDGE OF COUNTERTOP 2-1/2” (6.
EN CUTOUT REQUIREMENTS G WALL COVERING CABINETS, AND COUNTERTOP MUST WITHSTAND HEAT UP TO 93° C (200° F) C E F Cutout width 30” (76.2cm) 36” (91.4cm) Cutout width 30” (76.2cm) 36” (91.4cm) A 28-3/4” +/- 1/16” (73.0 cm +/- 0.1cm) 34-5/8” +/- 1/16” (87.9 cm +/- 0.1cm) B 19-7/16” +/- 1/16” (49.4 cm +/- 1mm) 19-7/16” +/- 1/16” (49.4 cm +/- 1mm) D E 18” 30” (45.7 cm) min (76.2 cm) min.
EN Important Preparation Suggestions 1. Chamfer all exposed edges of decorative laminate to prevent damage from chipping. 2. Radius corners of cutout and file to ensure smooth edges and prevent corner cracking. Recommend 1/4” or 3/8” diameter drill to start cut at each corner. 3. Rough edges, inside corners which have not been rounded and forced fits can contribute to cracking of the countertop laminate. VERTICAL CLEARANCES * The ventilation opening is to extend the full length of the cooktop cutout.
EN 3 - Cooktop Installation WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install cooktop. Failure to do so can result in back or other injury. STEP 1 Remove packaging materials and literature package from the cooktop before beginning installation. Remove Installation Manual from literature pack and read them carefully before you begin. Cut Hazard Beware of sharp edges. Use the polystyrene ends when carrying the product. Failure to use caution could result in minor injury or cuts.
EN STEP 3 STEP 5 A foam tape is provided to seal the cooktop edges to the countertop. Apply tape approximately 1/16” (1.5 mm) from the glass edge to the underside of the cooktop glass. Use tape around the entire glass perimeter. Cut off excess where tape ends butt. Four or six clamp brackets are provided to clamp the cooktop to the countertop. Tighten screws just enough to hold brackets in place when cooktop is put into cutout. Tighten screws securely.
EN ELECTRIC OPENING WARNING THE ELECTRICAL CONDUIT IS 3 FEET LONG The junction box, must be located where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability. IMPORTANT • For solid surface material installations such as Surel™ and Corian®, consult with solid surface manufacturer. Apply heat reflective tape such as Scotch® Aluminum Foil Tape #425 or #427 around the cutout so that it folds over on the top and sides. • Do not wrap the tape underneath the cooktop.
4 - Cooktop Installation Over a Single Oven EN CAUTION • Use the countertop opening dimensions that are given with these Instructions. • Check the cooktop base for an approved installation label. Verify approved oven model numbers that can be installed with your cooktop model number. • The cooktop may be installed over a single oven. • The cooktop should be centred over the oven. • Both the cooktop and the oven must be installed according to each specific installation instruction.
EN 5 - Electrical Connections DANGER WARNING Disconnect power before servicing the product. Failure to do so could result in death or electrical shock. Improper connection of aluminum house wiring to the copper leads can result in a serious problem such as an electrical fire. General information WARNING Model 240 V 60 Hz The models may be powered at 240V or 208V. This cooktop does not require a neutral connection.
EN This appliance is manufactured with a green ground wire connected to the cooktop chassis. After making sure that the power has been turned off, connect the flexible conduit from the cooktop to the junction box using a U.L. listed conduit connector. The instructions provided below present the most common way of connecting the cooktops. Your local codes and ordinances, of course, take precedence over these instructions. Complete electrical connections according to local codes and ordinances.
Notes 12
FR Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel TABLES DES MATIERES PAGE 1 - Avertissement Spéciaux Avant de Procéder à l’Installation 2 2 2 - Dimensions du Produit et Découpe Conseils importants de préparation 3 5 3 - Installation de la Table de Cuisson 6 4 - Installation de la Plaque de Cuisson sur un Four Simple 9 5 - Connexions Electriques Informations générales Connexion à 3 fils Connexion à 4 fils IMPORTANT: 10 10 11 11 Gardez ces instructions pour une uti
FR 1 - Avertissement Spéciaux AVERTISSEMENT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement. Confiez l’installation de cette table de cuisson à un technicien qualifié. IMPORTANT • Respecter les règlements et ordonnances en vigueur. • Avant d’installer la table de cuisson, veuillez noter les numéros de modèle et de série.
2 - Dimensions du Produit et Découpe FR 30” 30” 3/8 21 ”3 (538 /16 mm) (771 mm) 1/4” (6mm) 2” 5/8 1” 1/16 (66 mm) (27 mm) 36” 36” 3/16 21 ”3 (538 /16 mm) (919 mm) 1/4” (6mm) 2” 5/8 (66 mm) 1” 1/16 (27 mm) DIMENSION DE LA DÉCOUPE LONGUEUR DE DÉCOUPE A VOIR NOTE 1-1/2” (3.8CM) R ESPACE MINIMUM LONGUEUR DE DÉCOUPE B DU BORD DE LA DÉCOUPE AU BORD ANTÉRIEUR DU PLAN DE TRAVAIL 2-1/2” (6.
FR DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE G LES REVETEMENTS DES MEUBLES ET LE PLAN DE TRAVAIL DOIVENT RESISTER A UNE CHALEUR DE 93° C (200° F) C E F Découpe largeur 30” (76.2cm) 36” (91.4cm) Découpe largeur 30” (76.2cm) 36” (91.4cm) A 28-3/4” +/- 1/16” (73.0 cm +/- 0.1cm) 34-5/8” +/- 1/16” (87.9 cm +/- 0.1cm) D 18” (45.7 cm) min Hauteur min. du plan de travail au meuble le plus près des deux cotés de l’appareil B 19-7/16” +/- 1/16” (49.4 cm +/- 1mm) 19-7/16” +/- 1/16” (49.4 cm +/- 1mm) E 30” (76.2 cm) min.
FR Conseils importants de préparation 1. Biseautez tous les bords exposés du contre-plaqué décoratif pour empêcher qu’ils ne s’écaillent. 2. Arrondissez les quatre coins de la découpe et limez le pourtour pour que les bords soient lisses et que les coins ne se fissurent pas. Utilisez une mèche de 1/4‘’ ou 3/8’’ pour percer les trous à chaque angle. 3.
FR 3 - Installation de la Table de Cuisson AVERTISSEMENT Risque du fait du poids excessif Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la table de cuisson. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou de subir d’autres blessures. Risque de coupure Méfiez-vous des bords tranchants et des extrémités du polystyrène lorsque vous portez le produit. Sinon, vous risquez de vous couper ou de vous faire légèrement mal.
FR ÉTAPE 3 ÉTAPE 5 Un ruban adhésif est fourni pour assurer l’étanchéité entre les bords de la table de cuisson et les angles du plan de travail. Appliquez le ruban à environ 1/16”(1,5 mm) des angles en verre au dos du verre de la table de cuisson. Utilisez un ruban tout autour du périmètre du verre. Coupez le ruban en trop. Quatre ou six supports de fixation sont fournis pour accrocher la table de cuisson au plan de travail.
FR OUVERTURE DES LIGNES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LE CONDUIT A UNE LONGUEUR DE 3 PIEDS la boîte de jonction, doit être dans un endroit qui permette que le conduit pour l’entretien ait suffisamment de jeu. IMPORTANT • Pour les installations de matériau solide comme le Surei™ et le Corian®, consultez le fabricant de surface solide.
4 - Installation de la Plaque de Cuisson sur un Four Simple FR ATTENTION • • Utiliser les dimensions d’ouverture du comptoir qui sont données avec ces instructions. • • Vérifier la base de la table de cuisson pour un label d’installation approuvé. Vérifier le numéro de référence du modèle de four approuvé qui peut être installé avec le numéro de référence de la table de cuisson. • Ces tables de cuisson peuvent être installées sur un four simple. • La table de cuisson doit être centrée sur le four.
FR 5 - Connexions Electriques DANGER AVERTISSEMENT Débranchez l’électricité avant de mettre en service le produit. Sinon, vous risquez de vous tuer ou de vous électrocuter Informations générales WARNING Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou à 208V. Cette table de cuisson n’exige pas de branchement neutre. Si la table de cuisson doit être complètement fermée dans un meuble, alimentez le câble de la table de cuisson à travers l’ouverture du meuble.
FR Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert connecté au châssis du table de cuisson. Après vous être assurer qu’il n’y a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le table de cuisson jusqu’au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de conduit U.L. listed. Les instructions fournies présentant la manière la plus commune de brancher un table de cuisson. Vos codes locaux et règlements sont évidemment prioritaires sur ces instructions.
Note 12
ES Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual. TABELA DE CONTENIDO PAG.
ES 1 - Advertencias Especiales INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un técnico cualificado. IMPORTANTE • Cumpla todas las normativas y ordenanzas vigentes aplicables. • Anote el número de serie y de modelo de la placa de cocción antes de instalarla. Ambos números se encuentran en la placa de serie de la base del electrodoméstico.
2 - Dimensiones del Producto y de Encastre ES 30” 30” 3/8 21 ”3 (538 /16 mm) (771 mm) 1/4” (6mm) 2” 5/8 1” 1/16 (66 mm) (27 mm) 36” 36” 3/16 21 ”3 (538 /16 mm) (919 mm) 1/4” (6mm) 2” 5/8 (66 mm) 1” 1/16 (27 mm) DIMENSIONES DEL HUECO DE ENCASTRE LONGUITUD DEL CORTE A 1-1/2” (3.8CM) ESPACIO MINIMO VER NOTA R LONGUITUD DEL CORTE B DESDE EL BORDE DEL CORTE AL BORDE FRONTAL DE LA ENCIMINERA 2-1/2” (6.
ES REQUISITOS DEL HEUCO DE ENCASTRE G LOS ARMARIOS DE LA PARED Y LA ENCIMERA DEBEN PODER SOPORTAR TEMPERATURAS DE HASTA 93° C (200° F) C E F Ancho del corte 30” (76.2cm) 36” (91.4cm) A 28-3/4” +/- 1/16” (73.0 cm +/- 0.1cm) 34-5/8” +/- 1/16” (87.9 cm +/- 0.1cm) Ancho del corte 30” (76.2cm) 36” (91.4cm) D 18” (45.7 cm) min Distancia mínima desde la encimera hasta la base del armario más cercano en ambos lados de la placa B 19-7/16” +/- 1/16” (49.4 cm +/- 1mm) 19-7/16” +/- 1/16” (49.
ES Importantes Consejos de Preparación 1. Bisele todos los bordes expuestos de laminado decorativo para evitar que se astille. 2. Redondee las esquinas recortadas y líjelas: los bordes deben quedar suaves para evitar que se resquebrajen las esquinas. Se recomienda utilizar un taladro con una broca de diámetro de 1/4 o 3/8 en cada esquina. 3.
ES 3 - Instalación de la Placa de Cocción ADVERTENCIA Peso excesivo La placa de cocción debe ser transportada e instalada por dos o más personas. Si lo hiciera una sola persona, podría sufrir daños y lesiones en la espalda o en otras partes. Peligro de corte Tenga cuidado con los bordes afilados. Utilice los complementos de poliestireno para trasladar el producto. Si no se presta atención, las personas que lleven a cabo la instalación podrían resultar heridas.
ES PASO 3 PASO 5 En el embalaje encontrará una cinta de espuma que sirve para sellar el perímetro de la placa de cocción. Aplique la cinta en la parte trasera de la placa de cocción, en todo el perímetro, aproximadamente a 1,5 mm del borde de cristal. Recorte los extremos sobrantes. Sacar los dos tornillos de la cámara de combustión y luego colocar la placa de protección, tal como se muestra a continuación, y fijarla con los dos tornillos.
ES ABERTURA CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA EL CONDUCTO TIENE 100 CM DE LONGITUD Para garantizar un buen mantenimiento del conducto, este no debe estar tirante: la ubicación de la caja de empalme debe darle una cierta holgura. IMPORTANTE • Para efectuar instalaciones en encimeras con superficie sólida (como Surei™ y Corian®), consulte con el fabricante de la encimera.
4 - Instalación de la placa de cocción encima de un horno ES PRECAUCIÓN • • Use las dimensiones de apertura de la encimera que se indican en estas instrucciones. • La placa de cocción se puede instalar sobre un horno. • • Busque la etiqueta de instalación aprobada en la base de la placa de cocción. Verifique los números de modelos de hornos aprobados que se pueden instalar con su número de modelo de placa de cocción. • la placa de cocción debe centrarse encima del horno.
ES 5 - Conexiones Eléctricas PELIGRO Desconecte la electricidad antes de instalar el producto. Si no lo hace, podría correr peligro de muerte o de sufrir una descarga eléctrica. Informaciones generales ADVERTENCIA ADVERTENCIA Una conexión inadecuada del cableado de aluminio al cableado de cobre puede provocar graves problemas. Modelo Alimentación Código de aprobación.
ES Este aparato está fabricado con un hilo verde de tierra conectado al bastidor de la placa de cocción. Después de haberse asegurado de que la corriente está desconectada, conecte el conducto flexible desde la placa de cocción hasta la caja de empalme usando un conector de conducto que figure en la lista U L. Las figuras que aparecen debajo muestran las maneras más comunes para conectar la placa de cocción.
Nota 12
Nota 13
Nota 14
09FL8700 ed 03/2017