F7SCO24S1 STEAM OVEN EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE FOUR A VAPEUR FR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION
EN TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - Care And Maintenance 3 2 - First Use Using the flat grill Using the perforated tray 5 5 5 3 - Respect for the Environment 6 4 - The Control Panel Keypad 7 7 5 - General Oven Information Error codes Beeps Default Settings F Failure Number Codes Preheat Timer 8 8 8 8 8 8 8 6 - General Oven Tips Preheating the Oven Operational Suggestions High Altitude Baking 9 9 9 9 7 - Getting Started Instructions for initial switch-on 10 10 8 - User Settings Language Temperature
EN IMPORTANT INSTRUCTIONS AND SAFETY WARNINGS Read carefully and keep for future use Dear Customer, We would like to thank you and congratulate you on your choice. This new product has been carefully designed and built using top quality materials, and meticulously tested to ensure that it meets all your culinary requirements. Please read and observe these simple instructions, which will enable you to achieve excellent results from the very first time you use it.
1 - Care And Maintenance • Although the cooking chamber is made of highquality steel, incorrect maintenance can cause corrosion; • The oven must be cleaned periodically and all food residues must be removed; • Do not clean the oven immediately after the dish has been removed because the residual drops of steam are still very hot (danger of burns); check that the display shows a low residual temperature or none. • Take care when opening the door when the oven is on because the exiting steam can cause burns.
EN IMPORTANT The oven’s identification plate is even accessible when the appliance is installed. This identification plate, which is visible when you open the door, shows all the information you will need when requesting replacement parts for the appliance.
2 - First Use EN The oven should be thoroughly cleaned with soap and water and carefully rinsed. Heat the oven for about 30 minutes at the maximum temperature; this eliminates all the residual manufacturing oils that could cause unpleasant odours during cooking. Use the circular plus fan function without accessories in the oven. Before using the accessories for the first time, clean them carefully with a very hot alkaline washing solution and a soft cloth.
EN 3 - Respect for the Environment The documentation for this appliance is printed on paper bleached without chlorine or recycled paper to contribute to protecting the environment. The packaging was designed to prevent damage to the environment; they are ecological products that can be recovered or recycled. Recycling the packing saves raw materials and reduces the volume of industrial and domestic waste.
4 - The Control Panel EN Your appliance could vary slightly compared to the illustrations below. A - Keypad B - Display screen FRIDAY 11/20/2015 PM 04:26 B A Keypad To operate the key, press gently. The keypad will not work if more than one key is pressed at the same time. Movement arrows Return to previous display page. Keep pressed to return to Home page Switches the oven on and off. Confirms the settings and starts cooking operations.
EN 5 - General Oven Information Before using your oven for the first time remove all packing and foreign materials from the oven(s). Any material of this sort left inside may melt or burn when the appliance is used. Error codes This code appears in the event of the electronic control indicating a fault. When the error appears, the current function is blocked.
6 - General Oven Tips EN Preheating the Oven • Selecting a higher temperature does not shorten the preheat time. • Preheating is necessary for good results when baking cakes, cookies, pastry and breads. • Preheating will help to sear roasts and seal in meat juices. • Place oven racks in their proper position before preheating. • During preheating, the selected cooking temperature is always displayed. • A beep will confirm that the oven is preheated and the “detected temperature” will turn off.
EN 7 - Getting Started Instructions for initial switch-on Once the oven has been connected to the power supply for the first time, the control automatically prepares for setting a number of user settings, which remain stored in case of any subsequent switch-on. • Language • Temperature & Weight • Time • Date Refer to the USER SETTING paragraph for setting instructions. After making the user settings, the control moves automatically to the “Standby” display page.
8 - User Settings EN Temperature & Weight With the oven on, select the icon and confirm with the key to enter the SETTINGS menu. This menu permits personalizing the settings of your oven. To make access, no active cooking or any set time functions must be in progress. Press the arrow key and to select one of the two temperature options “°C/°F” or weight options Kg/ib and confirm with the key.
EN Date Volume Press the arrow key to select the date format from among the options “D.M.Y. – Y.M.D. – M.D.Y.” and confirm with the key. Subsequently set the value using the arrows and confirm with the key. Press the arrow to select the desired volume level and confirm by pressing the key. LEVEL D.M.Y. Y.M.D. M.D.Y.
9 - System Setting EN Demo With the oven on, select the icon and confirm with the key to enter the SETTINGS menu. This menu permits setting a number of parameters or special functions. It also permits accessing the error events list. 1. Press the keys the key. to select the sub menu and confirm with The purpose of this function is to set the DEMO mode, which makes the oven useless for cooking but automatically performs a demonstration of functions. 1. Press the keys 2. Confirm with the 3.
EN 10 - Starting Your Oven Switching the oven on and off IMPORTANT • The key does not stop the function. • After switching off the oven, the cooling fan could continue to operate until the inner parts of the oven have cooled down. Press to switch the oven on and press again to switch it off. The oven returns to standby mode.
EN Cooking Mode Tables COOKING MODE Min. TEMPERATURE Preset Max. TRUE CONVECTION 50° C 165° C 230° C RING & GRILL 50° C 210° C 230° C CONVECTION BROIL 50° C 165° C 230° C GRILL 50° C 230° C 230° C ECO BAKING 50° C 165° C 230° C STEAM 100 40° C 100° C 100° C 70° C 130° C 130° C 50° C 165° C 230° C Min. TEMPERATURE Preset Max.
EN 11 - Traditional Cooking Changing the cooking mode Pre-heating phase 1. During untimed cooking, a cooking pause can be set by pressing the key. All the settings of the suspended cooking operation remain stored and can be reactivated by pressing the same key again. While the oven is in pre-heating phase, the instantaneous temperature is displayed underneath the cooking mode icon. 2. To change the cooking mode while the oven is working, key and then the , key.
12 - Steam Cooking NOTE: it is essential to carefully read the instructions and warnings to ensure correct use. Steam operation Steam cooking is used most for oriental cuisine but it is certainly very useful for our own. It is fat free and has the advantage of preserving the original flavour of the food. In this case, the food is not cooked with water but with water vapour. Steam cooking is different than boiling.
EN Combined Steam and Convection Cooking This type of cooking is called “professional cooking” because the food being cooked is placed into a cold chamber that has not been preheated. After starting the oven, the food is initially exposed to steam (or “steamed”). After a short period of exposure to the steam, depending on the filling volume and therefore on the size of the food being cooked, the appliance automatically moves on to the second warm air phase.
13 - Using Oven Lights EN A single light key activates the lights. Touch to turn lights on or off . Oven lights turn on automatically when the door is opened. When an oven is in use, oven lights turn on automatically when a mode is started. Oven lights will turn off automatically when the oven mode is cancelled. NOTE: Once switched on, the lights go off automatically after 3 minutes. To switch them back on, press the key or open the door.
EN 14 - Time Oven Mode Operation Be sure that the time-of-day clock is displaying the correct time. The timed mode turns off the oven at the end of the cook time. CAUTION Never leave food in the oven for more than one hour before and after cooking. This could deteriorate the properties of the food itself. NOTE: The time functions cannot be used if the meat probe is on. The maximum cooking time that can be set is 12 h.
15 - Setting the Meat Probe (if present) When roasts, steaks or poultry are being cooked, this is the best way to tell when the food is correctly cooked. This oven is optionally provided with the meat probe feature to sense the temperature inside meat and stop cooking as soon as the set value is reached. When the probe is used, the oven automatically checks the cooking time. • Do not defrost food at room temperature, always in the fridge or in the oven using the specific function.
EN WARNING • To avoid burns, use a kitchen glove to fit and remove the meat probe when the oven is hot. • Always remove the probe using the grip. If it is removed by pulling the cable, it could suffer damage. • Make sure the food is completely de-frozen when the probe is fitted. Otherwise it could suffer damage. NOTE: - The meat probe is not enabled for all functions (meat probe function not available also for Recipes).
16 - Recipes EN The Recipe function of your oven gives you the chance to cook food without having to set the oven manually every time. By selecting a “SET” recipe, the cooking mode, the temperature and the time are automatically set according to the recipe selected from the menu.
EN 7. To start the recipe, confirm with the key. During a recipe, a number of acoustic and visual messages will ask you to perform the following operations. Simply follow the instructions on the screen. 8. Upon termination, the oven switches off and an acoustic and visual signal warns that the recipe has terminated. 4. At this point, the recipe can be saved in the list of “PERSONAL” recipes by selecting “SAVE” and confirming key.
17 - Oven Care and Cleaning EN Oven Clean This function performs a cleaning cycle by injecting steam into the cavity for 15 minutes. At the end of the cycle, any crusting that may have formed due to high-temperature cooking inside the oven cavity, will be softened and become much easier to remove. ATTENTION Once the functions have been completed, a circuit discharge request will be sent (see WATER DISCHARGE paragraph).
EN 18 - Replacing the oven Lamp IMPORTANT The oven lamp must have precise characteristics: a) Structure suitable for high temperatures (up to 300 °C); b) Power supply: see the V/Hz value on the serial number plate; c) power 25 W; d) Type G9 connector. Attention: make sure the appliance is off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
19 - Installation instructions WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Introduction Please read these instruction COMPLETELY AND CAREFULLY. They will save you time and effort and help to ensure optimum oven performance. Be sure to observe all WARNINGS. These installations are intended for use by a qualified installer.
EN Flush fitting The oven can be installed under a work top or in a cooking column. Figure shows the installation dimensions. Make sure that surrounding materials are heat resistant. Align the oven centrally with respect to the side walls of the units surrounding it and fix it in place with the screws and Allen screws provided.
EN Electrical connections Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Ask your dealer to recommend a qualified technician or an authorized repair service. This appliance is manufactured is with a green GROUND wire connected to the oven body. After making sure that the power has been turned off, connect the flexible conduit from the oven to the junction box using a U.L. listed conduit connector.
EN 20 - Solving Traditional Baking Problems With either Bake or Convection Bake, poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use.
21 - Solving Operational Problems EN Before contacting service, check the following to avoid unnecessary service charges. Oven Problem Problem Solving Steps Other F__ Error appears in the display window. Remove power and turn it back on again after a few seconds. If condition persists, note the code number (in the EVENT LOG list) and contact service. The oven display stays OFF Turn off power at the main power supply (fuse or breaker box). Turn breaker back on.
EN 22 - Assistance or Service Before contacting service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Service Data Record For authorized service or parts information see “WARRANTY for Home Appliances”. For serial tag location see Page 4.
FR TABLE DES MATIERES PAGE 1 - Entretien et maintenance 3 2 - Première utilisation Utiliser le grill plat Utiliser la plaque perforée 5 5 5 3 - Respect de l'environnement 6 4 - Tableau de commande Clavier 7 7 5 - Généralités concernant le four Codes d’erreur Bips sonores Réglages par défaut F Codes numériques d’erreur Préchauffage Minuterie 8 8 8 8 8 8 8 6 - Conseils Généraux Sur le Four Préchauffage du four Suggestions d’utilisation Cuisson à haute altitude 9 9 9 9 7 - Démarrage Instructions
FR INSTRUCTIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SECURITE Lire attentivement et conserver pour un usage futur Cher Client, Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous vous en remercions vivement. Ce nouveau produit, minutieusement conçu et construit avec des matériaux de tout premier choix, a été soigneusement testé afin de satisfaire chacune de vos exigences en matière de cuisson.
1 - Entretien et maintenance • Bien que la chambre de cuisson soit réalisée avec un acier de très grande qualité, une maintenance incorrecte peut provoquer de la corrosion. • Le four doit être nettoyé périodiquement et tous les résidus de nourriture doivent être éliminés. • Ne pas nettoyer le four immédiatement après avoir retiré le plat car les gouttes de vapeur résiduelle sont toujours très chauds (risque de brûlures). Vérifier que l'écran indique une température résiduelle basse ou l'absence de chaleur.
FR touche les éléments qui sont en train de se chauffer. • Utilisez uniquement des gants de cuisine. Si vos gants de cuisine sont humides ou mouillés, le contact avec des surfaces chaudes pourrait provoquer des brûlures causées par la vapeur. Ne laissez pas que le gant de cuisine touche les éléments qui sont en train de se chauffer. Ne vous servez pas de serviettes ou de torchons. • Faire attention à ce que les feuilles d’aluminium et les sondes viande ne touchent pas les éléments chauffants.
2 - Première utilisation FR Le four doit être parfaitement nettoyé au savon et à l'eau et être soigneusement rincé. Chauffer le four pendant environ 30 minutes, à la température maximale. Ceci permet d'éliminer toutes les huiles résiduelles dérivant de la production. Celles-ci pourraient provoquer des odeurs désagréables pendant la cuisson. Utiliser la fonction "Circular plus Fan" (circulaire plus ventilateur) sans les accessoires dans le four.
FR 3 - Respect de l'environnement La documentation relative à cet appareil est réalisée avec du papier blanchi, sans chlore, ou du papier recyclé, dans le but de contribuer à la protection de l’environnement. Les emballages sont conçus de manière à ne pas polluer la nature ; il s’agit de produits écologiques qui peuvent être récupérés ou recyclés. En recyclant l’emballage, on contribue à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets industriels et ménagers.
4 - Tableau de commande FR Votre appareil peut présenter des petites différences par rapport à l'illustration ci-dessous. A - Clavier B - Ecran VENDREDI 11/20/2015 PM 04:26 B A Clavier Pour utiliser les touches, appuyer dessus, légèrement. Le clavier ne fonctionnera pas si on enfonce pus d'une touche à la fois. Flèches de déplacement Retour à la page-écran précédente: la pression continue permet de retourner à la page d'accueil.
FR 5 - Généralités concernant le four Avant d’utiliser le four pour la première fois, retirez tous les matériaux d’emballage et autres. En effet, tous ces matériaux pourraient fondre ou brûler une fois l’appareil allumé. Codes d’erreur Ce code s'affiche quand la commande électrique indique une défaillance. Quand une erreur s'affiche, la fonction en cours est bloquée.
6 - Conseils Généraux Sur le Four FR Préchauffage du four • Sélectionnez une température plus élevée ne réduit pas le temps de préchauffage. • Le préchauffage est nécessaire pour de bons résultats lorsque vous cuisinez des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries et du pain. • Le préchauffage aidera à saisir les rôtis et à garder la viande juteuse. • Places les grilles de four dans leur position appropriée avant le préchauffage.
FR 7 - Démarrage Instructions à suivre lors du premier allumage Une fois le four branché pour la première fois à l’alimentation électrique, l’unité de contrôle se prépare automatiquement à la mise au point de certains paramètres utilisateur qui seront gardés en mémoire à chaque allumage successif. • Langue • Température et poids • Heure • Date Pour les instructions de mise au point, consulter le paragraphe USER SETTING.
8 - Réglages utilisateur Quand le four est allumé, sélectionner l'icône puis confirmer avec la touche pour accéder au menu PARAMETRES. Ce menu permet de personnaliser les paramètres du four. Pour pouvoir accéder, vérifier qu’il n’y a pas de cuisson active ni de fonction temporisée activée. REMARQUE : Le menu Paramètres ne peut jamais être paramétré si une fonction temporisée quelconque est déjà activée. il convient donc, tout 'abord, de supprimer toutes les fonctions temporisées activées. 1.
FR Date Volume Enfoncer la touche flèche pour sélectionner le format de la date parmi les options disponibles : “J.M.A. – A.M.J. – M.J.A.”, puis confirmer avec la touche . Ensuite, paramétrer la valeur avec les flèches puis confirmer avec la touche . Appuyer sur la flèche pour sélectionner le degré de volume requis et confirmer avec la touche . NIVEAU J.M.A. A.M.J. M.J.A.
9 - Réglage du système FR Démo Quand le four est allumé, sélectionner l'icône puis confirmer avec la touche pour accéder au menu PARAMETRES. Ce menu permet de configurer certains paramètres ou des fonctions spéciales. Il permet également d'accéder à la liste des erreurs. 1. Cliquer sur les touches confirmer avec la touche .
FR 10 - Mise en marche du four Allumage et arrêt du four IMPORTANT • La touche n'arrête pas la fonction. • Une fois le four éteint, le ventilateur de refroidissement pourrait continuer à fonctionner jusqu’à ce que les parties internes du four se soient refroidies. Cliquer sur pour allumer le four puis appuyer une nouvelle fois pour l'éteindre. Le four retourne en mode de veille.
FR Tableaux des modes de cuisson MODE DE CUISSON Min. TEMPÉRATURE Prédéfinie Max. CUISSON CIRCULAIRE PAR CONVECTION 50° C 165° C 230° C CUISSON CIRCULAIRE & GRILL 50° C 210° C 230° C GRILL PAR CONVECTION 50° C 165° C 230° C GRILL 50° C 230° C 230° C CUISSON ÉCO 50° C 165° C 230° C VAPEUR 100 40° C 100° C 100° C 70° C 130° C 130° C 50° C 165° C 230° C Min. TEMPÉRATURE Prédéfinie Max.
FR 11 - Cuisson traditionnelle Modification du mode de cuisson Phase de préchauffage 1. Pour mettre en pause la marche du four pendant une cuisson non temporisée, cliquer sur la touche . Tous les paramètres de la cuisson interrompue restent mémorisés ; pour redémarrer, appuyez à nouveau sur cette touche. Pendant que le four est en préchauffage, la température instantanée s’affiche sous l’icône du mode du cuisson. 2. Pour changer le mode de cuisson quand le four est en marche, puis sur la touche .
12 - Cuisson à la vapeur REMARQUE : il est essentiel de lire attentivement les instructions et les mies en garde afin de garantir une utilisation correcte. Fonctionnement avec la vapeur La cuisson à la vapeur est utilisée principalement dans la cuisine orientale mais elle est certainement très utile pour votre cuisine. Elle est sans graisse et à l'avantage de conserver la saveur originelle des aliments. Dans ce cas, l'aliment n'est pas cuit avec de l'eau dans avec de la vapeur d'eau.
FR Cuisson combinée vapeur et convection Ce type de cuisson est appelé "cuisson professionnelle" car les aliments qui sont cuits sont placés dans une chambre froide qui n'a pas été préchauffée. Après avoir démarré le four, l'aliment est initialement exposé à la vapeur. Après une courte période d'exposition à la vapeur, en fonction du volume rempli et donc de la taille de l'aliment devant être cuit, l'appareil continue automatiquement avec la seconde phase d'air chaud.
13 - Utilisation des lumières du four FR Un seul bouton lumineux active les lampes des fours. Toucher pour allumer ou éteindre les lumières. L’éclairage du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. Quand un four est en service, les lampes du four s’allument automatiquement lors de l’activation d’un mode de fonctionnement. Les lampes du four s’éteignent automatiquement à la désactivation du mode de fonctionnement.
FR 14 - Fonctionnement du mode temporisé Assurez-vous que l’horloge en temps réel affiche l’heure correcte. Dans le mode temporisé, le four s’éteint à la fin du temps de cuisson programmé. MISE EN GARDE Pour modifier le temps de cuisson quand le four est déjà en marche, puis de saisir le nouveau temps de il suffit de cliquer sur la touche cuisson en cliquant de nouveau sur la touche . Temps d’arrêt Ne jamais laisser les aliments dans le four pendant plus d'une heure avant et après la cuisson.
15 - Réglage de la sonde thermique (le cas échéant) Quand vous cuisinez des biftecks ou de la volaille, c’est la meilleure manière pour savoir quand les aliments sont cuits correctement. Ce four peut être doté, en option, de la sonde de température qui détecte la température à l’intérieur des aliments et arrête la cuisson dès que la valeur de consigne est atteinte. Quand la sonde est utilisée, le four contrôle automatiquement le temps de cuisson.
FR AVERTISSEMENT • Pour éviter de vous brûler, utilisez un gant de cuisine pour mettre et retirer la sonde de température quand le four est chaud. • Toujours retirer la sonde par la poignée. Si elle est retirée en tirant sur le cordon, elle risque d'être endommagée. • Toujours s'assurer que les aliments sont complètement décongelés avant d’introduire la sonde. Autrement elle pourrait s’abîmer.
16 - Recettes FR La fonction Recettes de votre four vous permet de cuisiner sans avoir à programmer manuellement le four à chaque fois. Quand vous sélectionnez une recette « PROGRAMMÉE», le mode de cuisson et la température sont réglés automatiquement en fonction de la recette choisie dans le menu.
FR 7. Pour démarrer la recette, valider avec la touche . Au cours de la réalisation d’une recette, des signaux sonores et visuels demandent d’effectuer quelques opérations. Simplement suivre les instructions qui s'affichent à l'écran. 8. À la fin le four s’éteint et un signal sonore et visuel (à l’écran) indique que la recette est terminée. 4.
17 - Entretien du four et nettoyage FR Nettoyage du four Cette fonction permet d'effectuer un cycle de nettoyage en injectant de la vapeur dans la chambre de cuisson pendant 15 minutes. Une fois le cycle terminé, les incrustations qui ont pu se former en raison de la cuisson à haute température dans la chambre de cuisson, seront ramollies et donc plus faciles à éliminer.
FR 18 - Remplacement d’une ampoule du four IMPORTANT L'ampoule du four doit avoir des caractéristiques précises : a) Structure supportant des températures élevées (jusqu'à 300 °C) ; b) Alimentation électrique : voir la valeur V/Hz indiquée sur la plaque du numéro de série ; c) Puissance 25 W ; d) Connecteur G9. Attention : s'assurer que l'appareil est éteint avant de remplacer la lampe, afin d'éviter le risque d'électrocution.
19 - Pour l’installateur AVERTISSEMENT Le respect minutieux des indications fournies dans ce manuel est indispensable pour éviter le risque de feu ou d’explosion susceptible d’endommager les biens et de provoquer des blessures, voire même la mort. FR Outils nécessaires Pour l’installation de votre nouveau four, vous aurez à vous servir des outils suivants : • mètre ruban, équerre ou règle • crayon • tournevis Philips • niveau à bulle Introduction Lire ces instructions ATTENTIVEMENT et de façon COMPLÈTE.
FR Étapes d’installation Encastrement du four Vous trouverez dans les pages qui suivent les informations nécessaires pour une installation correcte du four, organisées de la manière suivante: Le four peut être installé sous un plan de cuisson ou dans une colonne. Les dimensions de l’encastrement doivent correspondre à celles qui sont indiquées sur la figure. Le matériau avec lequel le meuble est réalisé doit être en mesure de résister à la chaleur.
FR Connexions électriques Votre appareil doit être convenablement installé et connecté à la terre par un électricien qualifié. Demandez à votre revendeur de vous conseiller un technicien qualifié ou un centre de réparation agréé. Cet appareil est fabriqué avec un câble de TERRE vert fourni avec le bâti du four. Après avoir vérifié que l’appareil est éteint, brancher le conduit flexible allant du four à la boîte de fonction à l’aide du connecteur conduit présent dans la liste U.L.
FR 20 - Résolutions des problèmes de cuisson Avec la cuisson comme la cuisson à convection, des problèmes de cuisson peuvent arriver pour de nombreuses raisons autre qu’un mauvais fonctionnement du four. Vérifiez le tableau ci-dessous qui répond à la plupart des problèmes communs.
21 - Résolution des Problèmes de Fonctionnement FR Avant d’appeler un dépannage, vérifiez ce qui suit pour éviter des charges de dépannage non nécessaires. Problème de four Solution des problèmes par étape Autre erreur F__ figurant à l’affichage Eteignez le four et le rallumez après quelques secondes. Si le problème persiste, notez le code d’erreur et téléphonez au centre de service agréé. Le display du four ne s’éteint pas Coupez l’alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur).
FR 22 - Assistance ou Service Après-Vente Avant de contacter l'assistance, merci de vérifier la section "Diagnostic de pannes". Cela pourrait vous épargnez le coût d'un appel d'assistance. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Quand vous appelez, merci d'indiquer la date d'achat et le modèle complet ainsi que le numéro de série de votre appareil. Ces informations nous aident à mieux répondre à votre demande.
DOC COD. 2.008.61.