User Manual
25-6122-C
Fulleon Ltd, Cwmbran, South Wales, U.K.
www.fulleon.com
In
Out
110~240 VAC
50~60Hz
24VDC
2.4W
Deep Base
57
34
34
VAC
VAC
VDC
Black = -
Red = +
2
0.28mm ~ 2.5mm
2
To locate Deep Base, unscrew mains module and use appropriate knock outs. Relocate mains module.
Note - to use base box fittings only use the knockouts indicated. Do not remove label from deep base for
alternative orientation.
50
60
93
48
Not Used (base)
VAC
VAC
Cable Glands
Installation must be in accordance with relevant
national wiring regulations or codes for the intended
application and voltages employed. The Module
must be fitted & used in an approved deep base only.
V
I
W
2
0.28mm ~ 2.5mm
2
0.1 A Max
⁄
x
∨
L’installation doit être conforme à la réglementation
ou aux codes nationaux de câblage en vigueur, en
vue de l’application désirée et des tensions utilisées.
Le module doit être installé et utilisé uniquement
dans une base profonde homologuée.
Das Gerät ist für die vorgesehene Anwendung und
verwendete Spannung gemäß relevanten
Bundesvorschriften und Regeln zur Verkabelung zu
installieren. Das Modul darf nur in einer zugelassenen
tiefen Einbaufassung montiert und verwendet werden.
L'installazione deve essere eseguita in
conformità con le disposizioni nazionali vigenti
sul cablaggio o i corrispondenti codici per
l'applicazione prevista e le tensioni impiegate.
Il modulo deve essere installato e utilizzato
esclusivamente su una base alta approvata.
Installatie moet overeenstemmen met relevante
nationale wetgeving of codes voor kabels bij de
bedoelde toepassingen en gebruikte voltages.
De module mag alleen in een goedgekeurde
diepbasis worden gemonteerd en gebruikt.
La instalación debe estar acorde con las principales
normas nacionales para cableado o códigos para la
aplicación prevista y los voltajes empleados. El
módulo deberá ser instalado y utilizado
exclusivamente con una base profunda autorizada.
Installation måste ske i enlighet med landets
gällande lagar eller bestämmelser för dragning av
elektriska kablar till den avsedda enheten och
den aktuella spänningen. Modulen får bara monteras
och användas i en godkänd, djup bottenplatta.
Mettez la base profonde en position en dévissant le module d’alimentation et en utilisant des systèmes
d’éjection appropriés. Repositionnez le module d’alimentation. Note: pour utiliser les raccords de caisse
de base, n’utilisez que les systèmes d’éjection indiqués. Ne retirez pas l’étiquette de la base profonde
indiquant une autre orientation.
Zur Lokalisierung der tiefen Einbaufassung schrauben S
ie das Netzstrommodul los und verwenden dann
die entsprechenden Auswerfer. Netzstrommod ul verlegen. Anmerkung: Wenn Sie die Befestigungen der
Einbaufassungsdose verwenden möchten, benutzen Sie nur die angezeigten Auswerfer. Entfernen Sie nicht
den Aufkleber von der tiefen Einbaufassung für eine alternative Ausrichtung.
Per installare la base alta, svitare il modulo di alimentazione e utilizzare i prefori appositi. Riposizionare il
modulo di alimentazione. Nota: per utilizzare i dispositivi di fissaggio della scatola della base utilizzare
solo i prefori indicati. Non rimuovere l'etichetta dalla base per cambiarne la posizione.
Noir
schwarz
Nero
Zwart
Negro
Svart
Rouge
Rot
Rosso
Rood
Rojo
Röd
Voor het plaatsen van de diepbasis schroeft u de hoofdmodule los en gebruikt u de relevante uitwerpers.
Leg de hoofdmodule naast u neer. Opmerking - voor de fittingen van de basisdoos mag u alleen de
aangegeven uitwerpers gebruiken. Haal het etiket niet van de diepbasis voor een andere richting.
Para colocar la base profunda, desatornille el módulo de red eléctrica y utilice los separadores apropiados.
Vuelva a colocar el módulo de red eléctrica. Nota – use exclusivamente los separadores indicados para
utilizar los dispositivos de fijación de la caja base. No quite la etiqueta de la base profunda para cambiar
su orientación.
Skruva loss huvudmodulen och använd lämpliga utslagshål för att se den djupa bottenplattan.
Placera huvudmodulen på ny plats. Obs! Använd bara de anvisade utslagen för att använda den undre
boxens beslag. Ta inte bort märket från den djupa bottenplattan för en alternativ placering.
Presse-étoupe
Premistoppa
Kabelverschraubungen
Mangas para cables
Kabelskor
Kabeldrukkers
Non utilisé (base)
No usados (base)
nicht verwendet (Grundplatte)
Non utilizzati (base)
Niet gebruikt (basis)
Används inte (botten)
Base profonde
tiefe Einbaufassung
Base alta
Diepbasis
Base profunda
Djup bottenplatta
Locate Mains Module over
lugs - Screw into Deep Base
Mettez le module d’alimentation en position
sur les taquets. Vissez dans la base profonde
Plaats de hoofdmodule over de aansluitingen - Schroef de module
in de diepbasis
Netzstrommodul über Lasche lokalisieren
- in tiefe Einbaufassung einschrauben
Installare il modulo di alimentazione sulle sporgenze
di appoggio - Avvitare sulla base
Coloque el módulo de red eléctrica sobre los tornillos -
Atorníllelo en la base profunda
Placera huvudmodulen över flikarna – skruva fast den i den djupa
bottenplattan
mains base/module
12mA Max
2.4W
UNCONTROLLED