User Guide
–
13
–
FR
Fonctions
1
1
Remarque:
¡Si le paramètre Son ambiophonique
virtuel est sur “1” ou “2”, le mode de
son restera sur STÉRÉO et ne pourra
pas être changé.
Remarques:
¡Si votre langue n’est pas indiquée
après plusieurs pressions de la touche
AUDIO ou SUBTITLE, le disque n’a
peut-être pas cette langue. Certains
disques permettent le changement du
réglage de langue de la piste audio ou
langue des sous-titres au menu du
disque. (L’opération varie selon le
disque, aussi consulter le manuel fourni
avec le disque.)
¡Si le message “NOT AVAILABLE” s’af-
fiche sur l’écran du téléviseur, ceci veut
dire qu’aucun fichier de sous-titres n’est
présent sur le disque.
¡Si la langue choisie a un code de trois
lettres, ce code sera affiché à chaque
changement de la langue des sous-
titres. Si la langue choisie a un autre
type de code, ‘---’ sera affiché.
(Consulter la page 18.)
Réglages spéciaux
Langue de la piste audio
Cet appareil vous permet de sélectionner
la langue de la piste audio qui sera émise
pendant la lecture d’un DVD (si toutefois
plusieurs pistes audio sont disponibles).
DVD-V
DVD-V
1
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
AUDIO
PLAY
ENG
SPA
FRE
(piste audio en anglais)
(piste audio en espag-
nol)
(piste audio en français)
La langue de la piste audio change de la façon
suivante à chaque pression sur la touche AUDIO;
Exemple
STÉRÉO
L-CH
R-CH
(activation des voies
droite et gauche)
(activation de la voie
gauche)
(activation de la voie
droite)
Cet appareil vous permet de sélection-
ner le mode stéréo pour lire un CD.
CD
CD
1
1
STÉRÉO
AUDIO
PLAY
A chaque pression sur la touche AUDIO ;
Mode de son stéréo
Angle de la caméra
Cet appareil vous permet de sélection-
ner la langue des sous-titres utilisés
pendant la lecture d’un DVD (si toute-
fois cette fonction est disponible).
DVD-V
DVD-V
1
1
1.ENG/6
PLAY
ENG
FRE
HF
(sous-titres en anglais)
(sous-titres en anglais)
(sous-titres en anglais)
La langue des sous-titres change de la
façon suivante à chaque pression sur
la touche SUBTITLE.
Exemple
Langue des sous-titres
Certains disques DVD disposent
de scènes ayant été filmées
sous plusieurs angles différents.
Il est possible de modifier l’angle de la
caméra lorsque l’icône ( ) s’affiche à
l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE L’AN-
GLE” a été mis sur “HF” au niveau du menu
d’affichage, l’icône ( ) ne s’affichera
jamais. (Se reporter aux pages 14 - 15.)
DVD-V
DVD-V
1
1
1 / 8
ANGLE
PLAY
Remarque:
(Pour la lecture de CD uniquement)
¡La fonction de son ambiophonique
virtuel ne sera pas activée si le mode
sonore n’est pas placé sur STÉRÉO.
EF
HF
Réglage du niveau des noirs
Il est possible de régler le niveau des noirs
afin d’éclaircir les zones les plus sombres
de l’image affichée sur le téléviseur.
DVD-V
DVD-V
Mode de son ambiophonique
virtuel
Il est possible d’obtenir un son ambio-
phonique virtuel sur un système à 2
voies stéréo.
MP3
MP3
CD
CD
DVD-V
DVD-V
1
1
MODE
PLAY
2
2
HF
ENTERENTERENTER
EF: Eclaircit les zones sombres de l’image.
HF: Laisse l’image intacte.
3
3
RETURN
SUB TITLE
PLAY
2
2
1
1 : Effet naturel
2 : Effet d’emphase
HF : Aucun effet (son d’origine)
3
3
RETURN
ENTER
ENTER
ENTER
MODE
...
...
Pour activer/désactiver les
sous-titres
1
1
1.ENG/6
PLAY
SUB TITLE
2
2
HF
x plusieurs fois jusqu’à
ce que l’écran ci-dessus
s’affiche.