OWNER’S MANUAL “EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A.” COLOR TV/VCR EC313D (13 inch) This Owner’s Manual is made of recycled paper. As an ENERGY STAR ® Partner, our company has determined that this product meets the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR ® is a U.S. registered mark. If you need additional assistance for set-up or operating after reading owner’s manual, please call TOLL FREE : 1-800-287-4871.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
F IGURE A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECT RICAL CODE ANTE NNA L EAD I N WI RE GROUND CLAMP A NTENNA DI SCHARG E UN I T (NEC SECTION 8 10 -2 0) EL ECT RI C SE RV I CE EQ U I PM EN T G RO UNDI NG CO NDUCT ORS (NEC SECTION 8 10 -2 1) G RO UND CL AM PS NEC - NATI O NAL EL ECTRI CAL CO DE POWER SERVI C E G RO UNDI NG EL EC TR O DE SYST EM (NEC ART 2 50 , PART H) S2 8 9 8 A 13.
PRECAUTIONS LOCATION For safe operation and satisfactory performance of your TV/VCR, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. • Avoid dusty or humid places. • Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes at the top and bottom of the unit. Do not place the unit on a carpet because this will block the ventilation holes.
TABLE OF CONTENTS C IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . .2 C PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 C FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 C SUPPLIED ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . .6 C VIDEO CASSETTE . . . . . . . . . .
FEATURES • Infrared remote control • Bilingual on screen menu display selectable in • • Still–“Freeze” the picture at any time, for close English or French Real time counter–This shows the elapsed record- ing or playback time in hours, minutes, and seconds. The “–” indication will appear when the tape is rewound further than the tape counter position “0:00:00”.
VIDEO CASSETTE This TV/VCR will operate with any cassette that has the mark. For best results, we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes. PRECAUTIONS INSERTING A CASSETTE • Avoid moisture. Moisture condensation may occur Insert the cassette in the direction as shown. Push in gently, but continuously, on the center-back of the cassette until it is drawn into the TV/VCR. The TV/VCR will automatically turn on.
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS - TV/VCR FRONT PANEL - AUDIO VIDEO STOP/EJECT REW PLAY F.FWD REC/OTR CHANNEL VOLUME POWER EARPHONE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - REMOTE CONTROL - 25 WAKE-UP /SLEEP POWER 13 15 16 17 5 CHANNEL RETURN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +100 MENU DISPLAY MUTE CHANNEL 19 20 VOLUME PLAY REW F.FWD 4 24 11 12 23 6 7 STOP 4 8 18 EJECT RECORD T-PROG.
- REAR VIEW DC 13.2V AC 120V ANT. 26 27 7 F.FWD button– Press to rapidly advance the tape, or to view the picture rapidly in forward during playback mode. (Forward Search) B button– • When setting program (for example: setting clock or timer program), press to determine your selection and proceed to the next step you want to input. • Press to determine setting modes from on screen menu. • Press to select a mode from a particular menu.
PREPARATION FOR USE VHF/UHF SEPARATE ANTENNAS ANTENNA/CABLE CONNECTIONS In some areas it will be necessary to use an outdoor antenna. VHF/UHF COMBINED ANTENNA VHF Antenna (Not supplied) The VHF/UHF Rod Antenna (supplied) is detachable. Insert the stem of the antenna into the hole on the upper-back portion of the TV/VCR.Connect the VHF/UHF Rod Antenna or VHF/UHF Combination Antenna to the ANT. terminal of the TV/VCR as shown in the diagram below.
CABLE WITH CONVERTER/ DESCRAMBLER BOX OR SATELLITE BOX If your cable service supplies you with a converter box or if you use a satellite system, you can use the basic connection shown here. By using this connection you can also record scrambled channels. However, channel selection must be made with the converter box or satellite box. This means that channels cannot be changed using the TV/VCR Remote Control. Unattended timer recording is limited to one channel at a time.
SET UP FOR USE You can program the tuner to scan all the channels you receive in your area. NOTE: Channel memory programming is NOT needed when connected to a cable box or satellite box. Just select the TV/VCR channel selector to the output channel of the cable box or satellite box (Ex CH3). Then select the channel to be viewed on the Cable Box or Satellite Box.
CHANNEL SET UP AGAIN Make sure ... • Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 1 Select “CHANNEL SET UP” Press the MENU button on the remote control. Press the PLAY/K or STOP/L button to point to “CHANNEL SET UP”. Then, press the F.FWD/B button.
CLOCK SET UP (AUTO / MANUAL) 2 Set the clock accurately for proper automatic timer recording. If the Public Broadcasting Station (PBS) is available in your area, follow “AUTO CLOCK SETTING”. If it is not, follow “MANUAL CLOCK SETTING”. 3 Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Confirm that the antenna connections are correct. • The cable converter box must be turned on if your TV/VCR is connected directly to it. (See NOTES:) • The channel is properly set in advance. (See page 13.
MANUAL CLOCK SETTING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 6 Select “SETTING CLOCK” Press the MENU button on the remote control. Press the PLAY/K or STOP/L button to point to “SETTING CLOCK”. Then, press the F.FWD/B button. 2 In the example below, the clock is to be set to: DATE May 1st, 2001 SETTING TIME 5:40PM Select “MANUAL CLOCK SET” Press the PLAY/K or STOP/L button to point to “MANUAL CLOCK SET”. Then, press the F.FWD/B button.
ON SCREEN DISPLAY To check the Counter, Clock and Channel number on the TV screen, press the DISPLAY button on the remote control. Each time you press the DISPLAY button on the remote control, the TV screen will change as follows: When the Closed Caption mode is OFF: • Counter mode: After 5 seconds, only • OFF mode the counter remains. To clear it, press the DISPLAY button. Clock mode: After 5 seconds, only the clock and the channel number remain. To clear them, press the DISPLAY button.
TV OPERATION WATCHING A TV PROGRAM 1 PICTURE CONTROL Turn on the TV/VCR Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 2 Select the channel number Press the CHANNEL K or L button to select your desired channel number or press the number buttons on the remote control. Remember: If the TV/VCR is connected to a cable box or satellite box, the TV/VCR must be on CH3 or CH4, then the channel to be viewed must be selected on the cable box or satellite box.
CLOSED CAPTION SYSTEM 1 You can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, pre-recorded tapes with either a dialogue caption or text display. CAPTION mode: By choosing the caption mode, you can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news. TEXT mode: By choosing the text mode, you can watch half screen text information if you want. 1-2: You may get these captions or text information by selecting either “1” or “2”.
V-CHIP SET UP V-CHIP enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV. V-CHIP reads the ratings for programming (except for news and sports programs, unedited movies on premium cable channels, and Emergency Broadcast System signals), then denies access to programming if the program’s rating meets the limitations you select. In this case, “PROTECTED PROGRAM by ...” message appears on the TV screen. To block ratings, follow the steps below.
MPAA RATING SET UP Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Select “V-CHIP SET UP” Press the MENU button on the remote control. Press the PLAY/K or STOP/L button to point to “V-CHIP SET UP”. Then, press the F.FWD/B button. 2 Select “MPAA RATING” Press the PLAY/K or STOP/L button to point to “MPAA RATING”. Then, press the F.FWD/B button.
PLAYBACK 2)Press it again and the TV/VCR will now search in super high speed. (in the LP / SLP modes only) NOTE: Tapes recorded in the SP or LP mode will display a noise bar on the TV screen and the picture may revert to Black and White. This is normal. 3)Press the PLAY button to return to normal speed. NORMAL PLAYBACK Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Insert a prerecorded tape If the erase-protection tab has been removed, the TV/VCR will start playback automatically.
SPECIAL PLAYBACK Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a prerecorded tape. • Before playback, follow steps below. AUTO REPEAT PLAYBACK RENTAL PLAYBACK This function enables you to improve the picture quality when playing back worn cassettes such as rented tapes. 1 Set “RENTAL” to [ON] Press the PLAY/K or STOP/L button to point to “RENTAL”. Press the F.FWD/B or REW/s button until [ON] appears. 3 1 Select “USER’S SET UP” Press the MENU button on the remote control.
SEARCH Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a tape. ZERO RETURN This function allows you to search easily a beginning point that you want to review by rewinding or fast forwarding. NOTE: Zero Return WILL NOT work on a blank tape or a blank portion of a tape. 1 Insert a tape. 2 Select “TIME SEARCH” mode Press the TIME SEARCH button (with each push it will increase by 10 minute). OR Press the MENU button on the remote control.
RECORDING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary, rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTE: This unit will ONLY record and view the same channel. SKIPPING UNWANTED SCENES DURING RECORDING NORMAL RECORDING You can ONLY watch the same TV program that is being recorded.
OTR (One Touch Recording) This function enables you to set a recording length simply by pressing the REC/OTR button on the TV/VCR. Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary, rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTES: • This function CANNOT be done from the remote control. • Recording starts immediately when the REC/OTR button is pressed.
TIMER • If you have not yet set the clock, AUTOMATIC TIMER RECORDING You may set the TV/VCR to start and end a recording while you are away. You can set 8 programs to record on specific days, daily or weekly within a 1 year period. In the example below, the timer is being set to record: DATE: July 6th, 2001 SETTING TIME: from 7:30PM to 8:50PM CHANNEL: CH61 TAPE SPEED: SP Make sure ... • If a cable box or satellite box is connected with the TV/VCR you will be limited to record only one channel.
5 Set beginning hour Press the PLAY/K or STOP/L button until the desired hour appears. (Example: “ 7, PM” for 7:30PM) Then, press the F.FWD/B button. 6 Set beginning minute Press the PLAY/K or STOP/L button until the desired minute appears. (Example: “30” for 7:30PM) Then, press the F.FWD/B button.
TO CHECK THE BEGIN/END TIME 3 1)Press the POWER button so that the REC indicator goes off. 2)Press the MENU button on the remote control. 3)Confirm “TIMER PROGRAMMING” is pointed. 4)Press the F.FWD/B button. The details of programs appear on the TV screen. 5)Press the MENU button on the remote control to return to TV mode. • Make sure the channel you want to record is properly set in advance. • It is not necessary to press the RECORD button for timer recording.
3 1 Set wake up time Press the PLAY/K or STOP/L button until to point to “TIME”. Press the F.FWD/B or REW/s button until your desired wake up time appears. Each additional push will increase (or decrease) the time by 10 minutes. WAKE UP TIMER ON/OFF TV/TAPE B TIME Select “SLEEP TIMER” Press the WAKE UP/SLEEP button on the remote control until “SLEEP TIMER” appears. 2 [ON] [TV] [12:00AM] Set sleep time Press the PLAY/K, STOP/L, F.FWD/B or REW/s button until your desired sleep time appears.
TROUBLESHOOTING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your TV/VCR, locate the PROBLEM in the left column below. Check the corresponding CORRECTIVE ACTION column to remedy the problem. PROBLEM No power. No picture and sound. No picture or poor picture on TV/VCR. No sound or poor sound. Timer recording is not possible. Cannot go into Record mode. Playback picture is partially noisy. No picture but the audio is OK in playback.
SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL SPECIFICATIONS CRT : Video input level : Audio input level : Video S/N ratio : Audio S/N ratio : 13 inch in-line gun, 90˚ deflection tube Television system : NTSC-M Closed caption system :§15.119/FCC Video Heads : Rotary two-head Tape width : 1/2 inch Tape speed SP : 33.40mm/sec. LP : 16.67mm/sec. SLP : 11.12mm/sec.
MEMO - 32 - EN 0B19
MEMO - 33 - EN 0B19
EMERSON VIDEO HOME ENTERTAINMENT WARRANTY We appreciate your purchase of a Emerson Home Entertainment product. We take pride in the quality of our products and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality standards. We feel confident that in normal use, it will provide you with satisfactory performance. However, should you experience difficulty, you are protected under the provisions of this warranty.
GUIDE D’UTILISATION “Emerson et le logo G-CLEF sont des marques déposées de Emerson de Emerson Radio Corp. Parsippany, New Jersey. États-Unis.” TÉLÉVISEUR COULEUR/MAGNÉTOSCOPE EC313D (13 POUCES) Ce guide d’utilisation est fait en papier recyclé. En tant que partenaire de ENERGY STAR ®, notre société a conclu que ce produit répond aux normes d'économie énergétique de ENERGY STAR ®. ENERGY STAR ® est une marque déposée aux Etats Unis.
AVERTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITE. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de choc électrique.
Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les directives du Code national sur l’électricité. DESCENTE D’ANTENNE COLLIER DE MISE A LA TERRE DECHARGE D’ANTENNE (section 810-20 du CNE) BOÎTE D’ENTRÉE DE SERVICE CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE (section 810-21 du CNE) COLLIERS DE MISE A LA TERRE DISPOSITIF DE MISE A LA TERRE (article 250 du CNE, section H) CNE - CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ S2898A 14.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE DANGERS D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE EMPLACEMENT Afin de s’assurer d’un fonctionnement sans danger de ce téléviseur/magnétoscope et de manière à en obtenir un rendement optimal, veuillez suivre les recommandations suivantes lors du choix d’un emplacement: • Evitez une exposition à une lumière solaire directe et éloignez-le de toute source de chaleur intense. • Ne l’installez pas dans un endroit humide ou poussiéreux.
TABLE DES MATIÈRES C CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . .2 C PRÉCAUTIONS À PRENDRE . . . . . . . . . . . . .4 EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 DANGERS D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 C ACCESSOIRES AVEC L’APPAREIL . . . . . . . .6 C VIDÉOCASSETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES • Télécommande à infrarouge • Choix sur l’affichage de l’écran du menu en deux langues: anglais ou français. • Minuterie/compteur de bande - Indique la durée de • • • • • image - L’appareil effectue automatiquement le dépistage numérique nécessaire avec chaque vidéocassette utilisée. lecture ou d’enregistrement écoulée en heures, minutes et secondes. Le symbole "--" apparaîtra sur l’affichage si on rembobine la bande au-delà de "0:00:00".
VIDÉOCASSETTES Ce téléviseur/magnétoscope effectue la lecture de toutes les vidéocassette de type . Utilisez des vidéocassette de bonne qualité afin d’obtenir les meilleurs résultats. N’utilisez pas des vidéocassettes abîmées ou de mauvaise qualité. PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES VIDÉOCASSETTES • • • • INSERTION D’UNE VIDÉOCASSETTE Évitez l’humidité, il pourrait se former de la condensation sur la bande si une vidéocassette est déplacée rapidement d’un endroit froid à un endroit chaud.
EMPLACEMENT DES COMMANDES - AVANT DE L’APPAREIL - AUDIO VIDEO STOP/EJECT REW PLAY F.FWD REC/OTR CHANNEL VOLUME POWER EARPHONE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 WAKE-UP /SLEEP POWER 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +100 DISPLAY MUTE CHANNEL 19 20 25 • Pressez-la pour sélectionner une des fonctions du menu à l’écran. • Pressez-la pour programmer des données 4 5 24 11 • VOLUME PLAY REW F.
- ARRIÈRE DE L’APPAREIL DC 13.2V AC 120V ANT. 26 27 Commande d’enregistrement express à une eule touche (OTR) - Pressez cette touche (se trouvant sur la télécommande seulement) afin d’activer la fonction d’enregistrement à une seule touche. 9 Voyant d’enregistrement (REC) - Clignote pour indiquer qu’un enregistrement est en cours. Il s’allume lorsqu’un enregistrement par minuterie a été programmé, avant qu’il ne soit effectué.
PRÉPARATION DE L’APPAREIL ANTENNES VHF/UHF SÉPARÉES BRANCHEMENTS Dans certaines régions, vous devrez utiliser une antenne extérieure. ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF L’antenne VHF/UHF à tige (incluse) est amovible. Poussez la tige en plastique à la base de l’antenne dans l’orifice prévu à cette fin dans la partie supérieure de l’appareil.Raccordez l’antenne tige de réception UHF/VHF ou une antenne combinée VHF/UHF à la borne d’antenne ANT. de l’appareil tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous.
RACCORDEMENT - ABONNÉ AU CÂBLE AVEC CONVERTISSEUR OU DÉCODEUR SÉPARÉ Si la compagnie de câblodistribution desservant votre région vous fournit un convertisseur séparé ou si vous êtes branché sur une antenne parabolique, effectuez le type de raccordement illustré ci-dessous. Avec ce type de raccordement, vous pouvez effectuer un l’enregistrement d’émissions diffusées sur les canaux de la télévision payante (à condition, bien entendu, que vous y soyez abonné).
INSERTION DES PILES 1) Glissez le couvercle du compartiment à piles en pressant dessus dans la direction indiquée par la flèche. 2) Insérez deux (2) piles de type AA dans le compartiment en respectant les polarités indiquées par les signes (+ / -). 3) Remettez le couvercle du compartiment en place.
PROGRAMMATION DE L’APPAREIL A ce stade-ci, nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous êtes en mesure de capter dans votre région. REMARQUE : La programmation du syntonisateur de cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne parabolique. Il vous suffit de syntoniser, à partir du téléviseur/magnétoscope, le même canal que celui que syntonise le convertisseur/décodeur (par exemple, le canal 3).
4 3 Effacement (ou ajout) de la mémoire Pressez les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) afin d’effacer (ou ajouter) le canal sélectionné. Vous verrez le numéro du canal effacé passer au rouge à l’écran. Cela confirme son effacement de la mémoire. • Si vous désirez effacer d’autres canaux de la mémoire, répétez les directives données aux étapes 3 et 4 ci-haut. • Si vous pressez les commandes d’avance rapide (F.
1 Sélection de la fonction RÉGLADE DE L’HORLOGE – MENU – Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez la fonction RÉGLAGE DE L’HORLOGE en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE DE L’HORLOGE à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). PROG.
Si vous ne savez pas le numéro de la station diffusant l’heure avec son signal télévisé, conservez la fonction de réglage automatique de l’horloge - le mot [AUTO] apparaît à l’écran à côté des mots CHANG. AUTO HORL.. Le téléviseur/magnétoscope recherchera automatiquement le canal approprié parmi tous les canaux diffusant dans votre région et le sélectionnera.
8 Mise en marche de l’horloge Pressez la commande MENU de la télécommande. Même si les secondes n’apparaissent pas à l’affichage, leur décompte débute à partir de 00 dès que vous pressez la commande MENU de la télécommande. Considérez ceci lorsque vous désirez que l’heure soit exacte à la seconde près. 5 : 40 PM REMARQUE : Si vous débranchez l’appareil du réseau électrique pendant plus de 30 secondes ou si une panne de courant survient, vous devrez régler l’horloge du téléviseur/magnétoscope à nouveau.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES REMBOBINAGE / ÉJECTION AUTOMATIQUES DÉMAGNÉTISATION La magnétisation provenant d’appareils se trouvant à proximité risque d’altérer les couleurs de l’image du téléviseur/magnétoscope. Si cela se produisait, éloignez le téléviseur/magnétoscope de tels appareils. Si, malgré cela, la couleur n’est pas acceptable, débranchez l’appareil de la prise de courant secteur et rebranchez-le après 30 minutes.
AJUSTEMENT DE L’IMAGE DÉCODEUR DE SOUS-TITRES Les commandes de l’image du téléviseur/magnétoscope - LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEUR, TEINTE et NETTETÉ - sont préréglées aux spécifications de l’usine. Bien que ces commandes soient préréglées au mieux, il vous sera peut-être nécessaire d’effectuer certains ajustements pour obtenir une image d’un aspect naturel.
1 Sélection de la fonction S-TITRES (Sous-TITRES) ANNULATION DU MODE D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES – MENU – Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez la fonction S-TITRES (SousTITRES) en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe le mot S-TITRES à l’écran. PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH.
• Lorsque vous tournez "TV-Y" sur [VISION], tous RÉGLAGE DU CIRCUIT V Le CIRCUIT V permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur sont pas destinés.
RÉGLAGE COTE MPAA Assurez-vous de faire ce qui suit… • Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit. 1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”. Pressez la commande MENU de la télécommande. Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) pour pointer sur "RÉGLAGE CIRCUIT V". Puis, pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). – MENU – PROG.
LECTURE LECTURE NORMALE • Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit pour effectuer cette opération. 1 Introduisez une vidéocassette contenant déjà un enregistrement Si la languette de protection de la vidéocassette a été brisée, le téléviseur/magnétoscope entamera automatiquement la lecture de la bande. 2 Entamez la lecture LECTURE ARRÊT SUR IMAGE Pressez la commande de lecture (PLAY) afin d’entamer la lecture de la bande.
COMMANDE DE STABILITÉ VERTICALE Cette commande sert exclusivement à faire cesser le déplacement vertical de l’image seulement lorsque le téléviseur/magnétoscope se trouve en mode d’arrêt sur image. Pour le faire, pressez les touches des canaux (CH K / L). REMARQUE : Si vous notez la présence de lignes parasites à l’écran, déplacez-les ou réduisez leur nombre en suivant les directives données à la section précédente (RÉDUCTION DES PARASITES).
pointe les mots LECT. RÉPÉTÉE à l’écran. Puis activez le mode de répétition de lecture de votre choix (toute la bande ou portions enregistrées seulement) en pressant les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) pour faire apparaître les mots [TOUS](toute la bande) ou [VIERGE] (seulement les portions enregistrées) à côté des mots LECT. RÉPÉTÉE à l’écran. 3 Fin de la sélection du mode de répétition (RENTAL) a été mis en fonction [EF (En Fonction)], il aura priorité et les mots LECT.
Pressez la commande MENU de la télécommande. Pressez plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RECH. CHRONOMÉTRQUE. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). – MENU – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH.
REMARQUES : • Afin de protéger le ruban de la vidéocassette, le téléviseur/magnétoscope ne reste pas en mode de pause pendant plus de 5 minutes. Lorsque ces 5 minutes se sont écoulées, l’appareil reprend l’enregistrement afin d’éviter que ruban soit abîmé. • Si le mode d’affichage de sous-titres est activé STITRES [EF], l’affichage apparaîtra à l’écran pendant 5 secondes puis disparaîtra.
1) Introduisez une vidéocassette préenregistrée dans la source du magnétoscope de lecture ou du caméscope. 2) Insérez une vidéocassette vierge (ou une vidéocassette sur laquelle vous pouvez effectuer un second enregistrement) dans le téléviseur/magnétoscope (effectuant l’enregistrement). 3) Pressez la commande de vitesse de défilement (TAPE SPEED) sur le téléviseur/magnétoscope afin de sélectionner la vitesse désirée (SP/SLP).
2 – PROG. EN DIFFÉRÉ – Appuyez sur la commande PLAY/K (lecture) ou STOP/L (arrêt) à plusieur reprises jusqu’à ce que la flèche pointe la position de la programmation désirée. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). CH --------- 3 5 Sélectionnez la position de la programmation désirée (1 à 8).
10 Quittez le mode de programmation Appuyez sur la touche F.FWD/B (avance rapide) ou REW/s (rembobinage). La programmation est maintenant achevée. • Pour programmer un autre enregistrement par la minuterie, répétez les directives données aux étapes 2 à 10. • Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode initial. 11 Réglez la minuterie. Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER). Le voyant d’enregistrement (REC) s’allumera.
• Il n’est pas nécessaire de presser la commande • • • • • d’enregistrement (RECORD) pour effectuer un enregistrement par la minuterie. Les enregistrements par la minuterie commencent automatiquement à l’heure pour laquelle ils ont été programmés pour débuter.
2 Sélectionnez la composante qui se mettra en marche ; le téléviseur (TV) ou le magnétoscope (CASS) Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois jusqu’à ce que la flèche pointe sur les mots TV/CASS. Pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) afin de sélectionner la composante qui fonctionnera lorsque l’appareil se mettra en circuit automatiquement ; le téléviseur [TV] ou le magnétoscope [CASS].
ENTRETIEN NETTOYAGE DU BOÎTIER EXTÉRIEUR RÉPARATION • Essuyez le panneau frontal et les autres surfaces • Si votre appareil fontionne mal, n’essayez pas de le • externes avec un tissu doux trempé dans de l’eau tiède et essorez- le bien. N’utilisez jamais de solvant ou de l’alcool. Ne vaporisez pas un insecticide liquide à proximité de l’appareil. De tels produits chimiques risquent d’endommager et de décolorer les surfaces exposées. réparer vous-même.
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez suivi les instructions contenues dans ce manuel et vous éprouvez toujours de la difficulté à faire fonctionner l’appareil, consultez la colonne intitulée "PROBLÈMES" puis la ligne correspondante dans la colonne intitulée "MESURES CORRECTIVES" afin de remédier au problème. PROBLÈMES Pas d’alimentation. MESURES CORRECTIVES • Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA soit sur une prise murale de courant alternatif conventionnelle.
PROBLÈMES AVEC LES SOUS-TITRES Les sous-titres comportent des fautes d’orthographe. CAUSES POSSIBLES • Il se peut que l’émission télévisée que vous regardez en direct soit • diffusée avec des sous-titres qui contiennent des erreurs. Les • émissions enregistrées ne devraient pas comporter des fautes • d’orthographe étant donné le temps disponible pour vérifier et • corriger les sous-titres.
FICHE TECHNIQUE RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SPÉCIFICATIONS - ÉLECTRICITÉ Tube image : 13 pouces, canon à rayons alignés tube à parcours électronique dirigé à 90˚ Système telévision : NTSC télévision standard Décodeur de sous-titres : 15.119/FCC Système d’enregistrement : rotatif à deux têtes Largeur de la bande : 1/2 pouce (12,65 mm) Vitesses de la bande : SP 33,40 mm/sec. LP 16,67 mm/sec. SLP 11,12 mm/sec.
MEMO - 37 - FR 1F12
GARANTIE DES COMPOSANTS DE DIVERTISSEMENT VIDÉO DE EMERSON Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil de divertissement Emerson. Votre nouvel appareil, comme tous ceux de notre production, se conforme à de normes de qualité. Dans des conditions normales d’usage, nous sommes certains qu’il vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années. Cependant, en cas de problèmes, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie.