Español Français English EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A. LD195EMX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario LP? E H D E NE IDE ? A ’ D N I BESO A AYUDA? SITLL TOLL FREE! TUIT ! ¿NECAE SE CA RO GRA HIGH-DEFINITION TELEVISION MÉ PLE TRE NU R SIN COSTO! O N Z E APPEL ME POR FAVO ¡LLA T B SITE A RESSE E W R U ’AD TO OR VISI E SITE WEB À L EN EB TR TEZ NO STRO SITIO W I S I V U O E NUE eo.
The model and serial numbers of this unit may be found on the cabinet. You should record and retain those numbers for future reference. Model No.: Serial No.: 5 Precautions WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
Español Français English This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided. Make sure to leave a space of 2.8 inches (7cm) or more around this apparatus. Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
INTRODUCTION 5 Supplied Accessories owner’s manual (1EMN24759) quick start guide (1EMN24760) remote control (NF607UD) batteries (AA x 2) Phillips pan screw for attaching the stand x 3 (FPH34120) AA AA • If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free customer support line found on the cover of this manual. 5 Symbols Used in this Manual The following is the description for the symbols used in this manual.
Español Français English INTRODUCTION 5 Features TV TROUBLESHOOTING INFORMATION Accessing from [AUDIO ] button DVD SETTING Accessing from [MODE] button In Stop mode • Program Playback for audio CD - You can program the order of tracks to play them back in designated order. • Random Playback for audio CD - This unit can shuffle the order of tracks to play them back in randomly.
INTRODUCTION 5 Contents Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Trademark Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attaching the Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español 6 5 POWER ON 4 3 2 1 5 Terminals [Side Panel] 18 * 19 20 [Rear Panel] 22 23 14 15 HEAD PHONE 24 Note: terminal (service use only) *• service Use this terminal only when a software update is necessary. • User should not connect any devices to the service terminal such as digital camera, keyboard, mouse, etc. (because these will not work).
INTRODUCTION 5 Remote Control Function 13 1 2 14 15 3 16 17 4 18 19 5 6 7 8 9 20 21 7 8 22 10 23 11 24 12 25 1. POWER (p. 15) Press to turn the unit on and off. 2. MUTE (p. 16) Press to turn the sound on and off. 3. SLEEP (p. 16) Press to activate the sleep timer. 4. Number buttons (p. 16) • Press to select channels. • Press to select chapter, title (DVD), or track (CD) directly. - (hyphen) • Press to shift the subchannel from the main channel.
Español English OPTIONAL SETTING OPERATING DVD DVD SETTING TROUBLESHOOTING Install the batteries (AA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control. 3 INFORMATION 2 WATCHING TV 5 Installing the Batteries 1 PREPARATION 23. ENTER (p. 15) Press to decide the command of setting when the main menu is displayed. 24. CLEAR (p. 39) • Press to clear the numbers entered incorrectly. • Press to cancel the point A for A-B repeat.
PREPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility. Before you connect... Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the AC power cord. 5 Antenna Connection Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit. e.g.
Español Français English INTRODUCTION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility. PREPARATION 5 External Device Connection [HDMI Connection] WATCHING TV HDMI connection offers the highest picture quality. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transports high definition video and multi-channel digital audio through a single cable.
PREPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [Component Video Connection] RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s component Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Component Video connector. e.g.
Español Français English INTRODUCTION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. PREPARATION [Video Connection] RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video connector. When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the Audio L input jack. e.g.
PREPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [PC Connection] This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor. Use an VGA cable for this connection and it requires stereo mini plug audio cable as well. e.g.) rear of this unit VGA cable should be with ferrite core.
Español Français English INTRODUCTION These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit. TV Functions This section will guide you through the unit’s initial setting which includes selecting a language for your on-screen menu and autoscan, which automatically scans and memorizes viewable channels. 4 Use [Cursor s/ B] to select the desired location setting, then press [ENTER].
WATCHING TV 5 Channel Selection 5 Volume Adjustment Select channels by using [CH K/ L] or [the Number buttons]. This section describes how to adjust the volume. The mute function, which turns the sound off and on, is also described. • To select the memorized channels, use [CH K / L] or [the Number buttons]. • To select the non-memorized channels, use [the Number buttons]. Use [VOL. X / Y] to adjust the audio volume.
Español Français English 5 Switching Audio Mode You can pause the image shown on the TV screen. This section describes how to switch the audio in the analog mode and how to switch the audio language in the digital mode. INTRODUCTION 5 Still Mode TV Still Press [AUDIO ] to display the currently selected audio mode. While receiving an MTS broadcast, press repeatedly to cycle through the available audio channel. PREPARATION Press [PAUSE F] to pause the image shown on the TV screen.
WATCHING TV 5 TV Screen Information You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. DTV TV In the analog mode, the current channel number and the audio mode are displayed. In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current channel such as program title, program guides are displayed. Press [INFO ] to display the details of the currently selected program. Press [INFO ].
Español Français English INTRODUCTION 5 TV Screen Display Mode 4 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be selected for PC input signal. ] repeatedly to switch the TV For 4:3 video signal PREPARATION Press [SCREEN MODE aspect ratio. For 16:9 video signal Full Zoom Wide Cinema Expand Cinema Sidebar Full Display a 4:3 picture at its original size. Sidebars appear on both edges of the screen.
OPTIONAL SETTING 5 Main Menu 5 Autoscan This section describes the overview of the main menu displayed when you press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item. The main menu consists of the function setting items below. If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV channel you deleted, you will need to perform autoscan.
Español Français English INTRODUCTION 5 Manual Register The channels selected here can be skipped when selecting the channels using [CH K / L]. Those channels can still be selected with [the Number buttons]. This function lets you add the channels that were not added by the autoscan due to the receptible condition at the initial setting. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 1 Press [SETUP] to display the main menu.
OPTIONAL SETTING 5 Antenna Confirmation 5 Language Selection You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language. DTV This function lets you check the digital signal strength of each channel. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL”, then press 2 Use [Cursor K/L] to select “LANGUAGE”, then press [ENTER]. [ENTER].
Español Français English INTRODUCTION 5 Picture Adjustment You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color temperature. Before you begin: You must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 33). PREPARATION Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit. Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness, Color Temperature 1 Press [SETUP] to display the main menu.
OPTIONAL SETTING 5 Sound Adjustment You can adjust the sound mode, equalizer and some other sound functions. Before you begin: You must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 33). Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit. TV Speakers 1 Press [SETUP] to display the main menu. Select the audio output from the unit’s speakers, or not.
Español English INTRODUCTION 5 Closed Caption Français A. Caption Service You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed onscreen. 4 Use [Cursor K/L] to select “Caption Service”, then press [ENTER]. or PREPARATION 1 Press [SETUP] to display the main menu. Closed Caption Caption Service Off Digital Caption Service Off Caption Style WATCHING TV 2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press [ENTER].
OPTIONAL SETTING C. Caption Style B. Digital Caption Service DTV DTV In addition to the basic closed caption described on page 25, DTV has its own closed caption called digital caption service. Use this menu to change the settings for digital caption service. You can change the caption style such as font, color or size, etc. 4 Use [Cursor K/L] to select “Digital Caption Service”, 4 Use [Cursor K/L] to select “Caption Style”, then press then press [ENTER]. [ENTER].
Español English INTRODUCTION Font Style Français Edge Color Closed Captioning font style can be changed as below. Caption Style Closed Caption Edge color of the displayed caption can be switched as below.
OPTIONAL SETTING 5 Child Lock Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programs inappropriate for children and any channels or external input modes can be invisible. See the following description for setting each item. 1 Press [SETUP] to display the main menu.
Español English INTRODUCTION A. Channel Lock Français B. MPAA Rating MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture Association of America). 5 Use [Cursor K/L] to select “Channel Lock”, then press 5 Use [Cursor K/L] to select “MPAA Rating”, then press [ENTER]. or [ENTER].
OPTIONAL SETTING C. TV Rating 5 Use [Cursor K/L] to select “TV Rating”, then press Rating [ENTER].
Español Français English INTRODUCTION D. New Password Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set your own PIN Code. PREPARATION 5 Use [Cursor K/L] to select “New Password”, then press [ENTER]. or Child Lock Channel Lock MPAA Rating TV Rating Canadian English Rating Canadian French Rating WATCHING TV Downloadable Rating Clear Downloadable Rating New Password 6 Press [the Number buttons] to enter the new 4-digit OPTIONAL SETTING PIN Code.
OPTIONAL SETTING 5 PC Settings This function lets you adjust the PC screen position, clock and phase during PC input. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 5 Adjust the setting. Auto Adjustment Use [Cursor K / L] to select “Adjust”, then press [ENTER]. 2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press Auto Adjustment or [ENTER]. To automatically synchronize the phase and clock on the TV and PC.
Español Français English When you select ”Retail”, the power consumption may possibly exceed the limited requirement of the ENERGY STAR® qualification. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press 2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press PREPARATION 5 Location You can set whether the power consumption is saved or not. WATCHING TV [ENTER]. [ENTER].
OPTIONAL SETTING 5 Current Software Info This function shows what version of the software currently used. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press [ENTER]. or 3 Use [Cursor K/L] to select “Current Software Info”, then press [ENTER]. or Detail Closed Caption Child Lock PC Settings Energy Saving Mode On Location Home Current Software Info 4 Confirm the version of the software currently used. Current Software Info Back Release Version: CE19OD_1.
Español English INTRODUCTION OPERATING DVD Français DVD Functions 5 Playable Media DVD-VIDEO DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R CD-DA CD-RW CD-R PREPARATION Media Type Logo digital video (MPEG2) Media Size digital audio WATCHING TV Recorded Signal 5 inches (12 cm) 5 Unplayable Media On the following disc, the sound MAY NOT be heard. super audio CD Any other discs without compatibility indications OPERATING DVD Note: Region Codes DVD SETTING • Unfinalized discs cannot be played back.
OPERATING DVD These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit. 5 Disc Menu 5 Playback Before you begin: Turn on the amplifier and any other equipment which is connected to this unit. Make sure the external audio receiver (not included) are set to the correct channel. 1 Press [POWER] to turn on the unit. 2 Insert a disc with label facing forward. Note: label • Menu operations may vary depending on the disc.
Español Français English INTRODUCTION 5 Fast Forward / Fast Reverse E1 3 Once a desired zoom factor is set, use [Cursor K / L / s / B] to slide the zoomed picture across the TV screen. PREPARATION Press [FWD D] or [REV E] repeatedly during playback to select the desired forward or reverse speed. To continue playback, press [PLAY B]. Note: WATCHING TV • Set “STILL MODE” to “FIELD” in the “OTHERS” menu if pictures in the fast playback mode are blurred. (Refer to page 47.
OPERATING DVD 5 Search Functions Chapter / Title / Track Search Using [SKIP H / G] 1 During playback, press [SKIP H / G] repeatedly until a desired chapter, title or track will be selected. current chapter/track (CH) (TR) You can select chapters, titles or tracks on the disc. CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4 [SKIP H] [SKIP G] or current title (TT) playback, press [MODE] repeatedly until 1 During “ “ / “ “ appears.
Español INTRODUCTION You can select the desired time which the disc is played back from. 1 During playback, press [MODE] repeatedly until Press [the Number buttons] to select your desired chapter, title or track. “ appears. PREPARATION “/“ English Direct Search Time Search “ Français e.g.) DVD /12 (SEARCH) Note: TOTAL “ appears. 1:29:00 or • To select a single-digit chapter, title or track number, press the number directly.
OPERATING DVD 5 Programmed Playback 5 Repeat A-B Playback You can repeat playback between A and B on a disc. During playback, press [MODE] repeatedly until “ A B ” appears. 1 A B OFF (A-B REPEAT) CD You may determine the order in which tracks will play back. stop mode, press [MODE] repeatedly until 1 In“PROGRAM” menu appears. PROGRAM 2 Press [ENTER] at your desired starting point (A). CD-DA A B A- (A-B REPEAT) ENTER/OK T T T T T T T PLAY CLEAR 3 Press [ENTER] at your desired ending point (B).
Español Français English INTRODUCTION 5 On-screen Display You can check the information about the current disc by pressing [INFO ] on the remote control.
OPERATING DVD OFF (no subtitles) ENG (English subtitles) (French subtitles) ... FRE 3 Press [BACK ] to exit. Camera Angles DVD Some DVD may contain scenes which have been shot simultaneously from various angles. You can change the camera angle if “ ” appears on the screen. If “ANGLE ICON” is set to “OFF” in “OTHERS” menu, “ ” will not appear. (Refer to page 47.) 1 During playback, press [MODE] repeatedly until “ “ appears. Note: • To cancel the subtitle, select “OFF” at step 2.
Español English Marker Setup This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back later. CD To set a marker This unit allows you to select a sound mode during CD playback. “ ”/“ PREPARATION 1 During playback, press [MODE] repeatedly until During playback, press [AUDIO ] repeatedly until the desired sound mode appears. ” appears. e.g.) DVD _ _ /12 (SEARCH) STEREO appears.
DVD SETTING Settings are only effective when the unit is in DVD mode and any discs should not be played back. 5 DVD Language Setting You can change the desired language when playing back the disc. 1 Press [SETUP] to display the main menu. SUBTITLE *1, *2 (Default: OFF) Select the desired subtitle language. or LANGUAGE ENTER/OK 2 Use [Cursor K / L] to select “DVD”, then press [ENTER]. Setup or Press “ENTER” key to move to DVD Setup.
Español Français English INTRODUCTION 5 DVD Audio Setting Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD. 1 Press [SETUP] to display the main menu. DOWN SAMPLING (Default: ON) or AUDIO DRC DOWN SAMPLING DOLBY DIGITAL or ON ON BITSTREAM WATCHING TV 2 Use [Cursor K/ L] to select “DVD”, then press [ENTER]. ENTER/OK Setup Press “ENTER” key to move to DVD Setup.
DVD SETTING 5 Parental Setting Parental setting prevents your children from viewing inappropriate materials. (password protected.) Playback will stop if the ratings exceed the levels you set. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 6 Use [Cursor K/ L] to select the desired item, then press [ENTER]. or PARENTAL ENTER/OK 2 Use [Cursor K/ L] to select “DVD”, then press [ENTER]. or Setup Press “ENTER” key to move to DVD Setup.
Español Français English INTRODUCTION 5 Others You can change the other functions. 1 Press [SETUP] to display the main menu. FIELD : 2 Use [Cursor K/ L] to select “DVD”, then press [ENTER]. The picture in the still mode will be stabilized. The picture in the still mode will be highly defined. WATCHING TV or FRAME : PREPARATION STILL MODE (Default: AUTO) Set the picture quality in the still mode.
DVD SETTING 5 Reset to the Default Setting You can reset all the settings except for the parental setting and on-screen menu language. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K/ L] to select “DVD”, then press [ENTER]. or Setup 5 Language Code List Language ”, then press [ENTER]. INITIALIZE or Initialize? NO YES ENTER/OK 4 Use [Cursor K/ L] to select “YES”, then press [ENTER].
Español English INTRODUCTION TROUBLESHOOTING Français 5 FAQ • Connect the RF coaxial cable to the unit directly and run the initial setup. • Make sure to complete the channel scan before turning off the unit. Why I cannot watch some TV programs. • Make sure autoscan has been completed. (Refer to “Autoscan” on page 20.) • Autoscan must be completed when you set up the unit for the first time or move it to a location where previously unavailable channels are broadcast.
TROUBLESHOOTING 5 Troubleshooting Guide If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual, check the following chart and all connections once before calling for service. Symptom Remedy No power • Make sure the AC power cord is plugged in. • Make sure that the AC outlet supplies the proper voltage, plug another electrical appliance into the AC outlet. • If a power failure occurs, unplug the AC power cord for 1 minute to allow the unit to reset itself.
Español Français English INTRODUCTION PREPARATION You switch to a different input and the volume. You switch to a different input and the screen size changes. • This unit will memorize the viewing mode from the last time you used the particular input modes. The display image does not cover the entire screen. T • If you are using the unit as a PC monitor, make sure that “Horizontal Position” and “Vertical Position” in “PC Settings” are set correctly.
INFORMATION 5 Glossary ATSC Dolby Digital Region Code Acronym that stands for Advanced Television Systems Committee and the name of the digital broadcasting standards. The system developed by Dolby Laboratories to compress digital sound. It offers stereo sound (2ch) or multi-channel audio. Regions associate discs and players with particular areas of the world. This unit will only play back discs that have compatible region codes. You can find the region code of your unit by looking on the rear panel.
Español Français English INTRODUCTION 5 Cable Channel Designations If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.
LIMITED WARRANTY NINETY (90) DAY LABOR / ONE (1) YEAR PARTS WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms as set forth below. WHO IS COVERED: This product warranty is issued to the original purchaser or the person receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original purchase (“Warranty Period”) from an Authorized Dealer.
EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A. LD195EMX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario LP? E H D E NE IDE ? A ’ D N I BESO A AYUDA? SITLL TOLL FREE! TUIT ! ¿NECAE SE CA RO GRA HIGH-DEFINITION TELEVISION MÉ PLE TRE NU R SIN COSTO! O N Z E APPEL ME POR FAVO ¡LLA T B SITE A RESSE E W R U ’AD TO OR VISI E SITE WEB À L EN EB TR TEZ NO STRO SITIO W I S I V U O E NUE eo.
Le modèle et le numéro de série de cet appareil sont indiqués sur le boîtier. Nous vous recommandons de conserver ces informations pour référence ultérieure. N° de modèle : N° de série : 5 Précautions AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL.
Français Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 2,8 pouces, ou 7 cm, minimum autour de cet appareil. Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible. ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement.
INTRODUCTION 5 Accessoires Fournis guide d’utilisation (1EMN24759) guide de démarrage rapide (1EMN24760) télécommande (NF607UD) piles (AA x 2) Vis à tête cylindrique large Phillips pour montage du support x3 (FPH34120) AA AA • Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
Français INTRODUCTION 5 Caractéristiques TV CONFIGURATION OPTIONNELLE FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD Accès grâce à la touche [MODE] DÉPANNAGE Pendant la lecture • Des Sous-titres dans la Langue de Votre Choix - Vous pouvez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix, si toutefois cette langue est prise en charge par le DVD vidéo.
INTRODUCTION 5 Contenu Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage du Support du Téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pied inclinable . . . . . . . . . . . . . . .
Français 6 5 Bornes 5 POWER ON 4 3 2 1 18 * 12 19 20 HDMI 2 13 22 23 14 15 HEAD PHONE 16 24 Remarque : de maintenance (usage du service seulement) *• prise N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire. • L’utilisateur ne doit raccorder aucun périphérique au prise de maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces derniers ne fonctionneront plus. • Dans la plupart des cas, la mise à jour du logiciel est faite par un technicien agréé.
INTRODUCTION 5 Boutons de la Télécommande 13 1 2 14 15 3 16 17 4 18 19 5 6 7 8 9 20 21 7 8 22 10 23 11 24 12 25 Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil. • Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle correspond bien à celui de notre marque. Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute information complémentaire. • Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec toutes les télécommandes universelles. 8 FR 1.
Français 3 DÉPANNAGE 2 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD RÉGLAGE DU DVD 1 CONFIGURATION OPTIONNELLE Insérez les piles (AA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande. REGARDER LA TÉLÉVISION 5 Insérer les Piles PRÉPARATION 22. s / B / K / L (p. 15) Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans les options. 23. ENTER (p. 15) Appuyez pour valider la commande de configuration lorsque le menu principal s’affiche.
PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. Avant toute connexion... Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté. 5 Connexion de l’Antenne Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil. ex.
Français Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. INTRODUCTION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : PRÉPARATION 5 Connexion d’un Appareil Externe [Connexion HDMI] ex.) côté ou arrière de l’appareil câble HDMI REGARDER LA TÉLÉVISION La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.
PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion Vidéo à Composantes] La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio L/R situées sous le connecteur Vidéo Composant. ex.
Français INTRODUCTION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. PRÉPARATION [Connexion Vidéo] La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’entrée vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises audio L/R situées sous le connecteur Vidéo.
PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion PC] Cet appareil est équipé d’une prise d’entrée PC. En raccordant cet appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un câble VGA et un câble audio stéréo à mini-jack. ex.
Français INTRODUCTION Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même. Fonctions TV Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et la autoscan, c’est-à-dire du balayage automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
REGARDER LA TÉLÉVISION 5 Sélection de Chaîne 5 Réglage du Volume Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L] ou sur [les touches numériques]. Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure, qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée. • Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez [CH K / L] ou [les touches numériques]. • Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez [les touches numériques]. Utilisez [VOL.
Français 5 Changement du Mode Audio Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et comment changer la langue audio en mode numérique. INTRODUCTION 5 Arrêt sur Image TV Image Fixe Appuyez sur [AUDIO ] pour afficher le mode audio actuellement sélectionnée. Pendant la réception d’une diff usion des MTS, appuyez plusieurs fois pour parcourir les canaux audio disponibles.
REGARDER LA TÉLÉVISION 5 Informations sur Écran Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. DTV TV En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio s’affichent. En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées. Appuyez sur [INFO ] pour afficher les informations du programme actuel sélectionné.
Français INTRODUCTION 5 Mode d’Affichage sur Écran de Télévision 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC. PRÉPARATION Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE changer lerapport de format du téléviseur.
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Menu Principal 5 Autoscan Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur [SETUP]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de référence des options respectives. Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous. Si vous changez de source de signal de câble (ex.
Français Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de réception lors du réglage initial. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”, 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”, ou puis appuyez sur [ENTER].
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Sélection de la Langue 5 Vérification de l’Antenne Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne. Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de menu sur écran. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. [Curseur K / L] pour sélectionner “CHAÎNE”, 2 Utilisez puis appuyez sur [ENTER].
Français INTRODUCTION 5 Réglage de l’Image Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la netteté et la température couleurs. Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison” Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Température couleur 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “IMAGE”, puis appuyez sur [ENTER].
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Réglage du Son Vous pouvez régler le modo audio, l’équaliseur et un certain nombre d’autres fonctions sonores. Avant de commencer : Vous devez selectionner le paramètre “Maison” dans “Région” (reportez-vous à la page 33). Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
Français INTRODUCTION 5 Sous-titres A. Service Sous-titrage Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes. “Service sous-titrage”, puis appuyez sur [ENTER]. ou PRÉPARATION 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
CONFIGURATION OPTIONNELLE B. Service Sous-titrage Num C. Style des Sous-titres Outre les sous-titres codés de base décrits en page 25, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de soustitres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de sous-titres numériques. Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc.
Français Couleur bord Il est possible de changer comme ci-dessous le style de police des sous-titres affichés. Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur de bordure des sous-titres affichés. Style des sous-titres Style des sous-titres Sous-titre Param. utilis DÉTAIL LANGUE Param.
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Verrouillage Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options.
Français INTRODUCTION A. Verrouillage de Chaîne B. Cote MPAA Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA (Motion Picture Association of America). 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Verrouillage 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Cote MPAA”, de chaîne”, puis appuyez sur [ENTER]. ou puis appuyez sur [ENTER].
CONFIGURATION OPTIONNELLE C. Cote TV 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Cote TV”, Caractéristique puis appuyez sur [ENTER]. ou TV-MA TV-14 Verrouillage IMAGE Verrouillage de chaîne SON CHAîNE Cote MPAA TV-PG Cote TV Classement EN-CA DÉTAIL 6 Utilisez [Curseur K/L/s/B] pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour permuter entre “Vision” et “Barré”.
Français INTRODUCTION D. Nouveau Mot de Passe Le code par défaut “0000” est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP. PRÉPARATION 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Nouveau mot de passe”, puis appuyez sur [ENTER].
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Réglages PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC, l’horloge et la phase pendant la réception d’un signal d’entrée provenant d’un PC. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 5 Régler la configuration. Ajustment auto Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Ajuster”, puis appuyez sur [ENTER]. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, Ajustment auto ou puis appuyez sur [ENTER].
Français INTRODUCTION 5 Région Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®. 1 Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal. 1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, ou puis appuyez sur [ENTER].
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Info Logiciel Actuel Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. 1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis appuyez [ENTER]. ou IMAGE SON CHAîNE DÉTAIL LANGUE 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [ENTER].
Français INTRODUCTION FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD Fonctions DVD 5 Disques Lisibles DVD-VIDEO DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R CD-DA CD-RW CD-R PRÉPARATION Type de disque Logo vidéo numérique (MPEG2) Taille du disque audio numérique 5 pouces (12 cm) 5 Disques Non Lisibles Sur le type de disque suivant, IL SE PEUT QUE le son soit inaudible.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande. Certaines peuvent également être accessibles à partir des commandes situées sur l’appareil. 5 Menu Disque 5 Lecture Avant de commencer : Allumez l’amplificateur et les autres équipements connectés à cet appareil. Assurez-vous que le récepteur audio externe (non fourni) est réglé sur le bon canal. 1 Appuyez sur la touche [POWER] pour mettre l’appareil sous tension.
Français E1 3 Une fois le facteur de zoom de votre choix atteint, utilisez [Curseur K / L / s / B] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran du téléviseur. PRÉPARATION Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D] ou [REV E] pendant la lecture pour sélectionner la vitesse d’avance/retour rapide de votre choix. Pour reprendre la lecture normalement, appuyez sur la touche [PLAY B].
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD 5 Fonctions de Recherche Recherche de Chapitre / Titre / Piste À l’aide de la touche [SKIP H / G] 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [SKIP H / G] jusqu’à ce que le chapitre, le titre ou la piste de votre choix soit sélectionné(e). chapitre/piste actuelle (CH) (TR) Vous pouvez sélectionner des chapitres, des titres ou des pistes du disque. la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche 1 Pendant [MODE] jusqu’à ce que “ ” / “ ” apparaisse.
Français INTRODUCTION Recherche Directe Recherche par Durée Appuyez sur [les touches numérotées] pour sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre choix. Vous pouvez sélectionner la durée écoulée à partir de laquelle vous souhaitez commencer la lecture du disque. [MODE] jusqu’à ce que “ “ /“ PRÉPARATION 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche “ apparaisse. ex.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD 5 Lecture Programmée 5 Répétition A-B Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’une séquence du disque délimitée par un point A (début) et un point B (fin). Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ A B ” apparaisse. 1 A B HF (RÉPÉTITION A-B) CD Vous pouvez choisir l’ordre dans lequel les pistes seront lues. mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] 1 En jusqu’à ce que le menu “PROGRAMME” apparaisse.
Français INTRODUCTION 5 Affichage des Menus à l’Écran Vous pouvez consulter les informations relatives au disque actuellement inséré dans l’appareil en appuyant sur la touche [INFO ] de la télécommande.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD HF (Pas de sous-titres) ENG (Sous-titres en anglais) (Sous-titres en français) ... FRE 3 Appuyez sur la touche [BACK Angles de Prise de Vue DVD Certains DVD peuvent contenir des scènes qui ont été tournées sous plusieurs angles à la fois. Vous pouvez modifier l’angle de la caméra si “ ”apparaît sur l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE L’ANGLE” du menu “AUTRES” est réglé sur “HF”, “ ” n’apparaît pas. (Reportez-vous à la page 47.) ] pour exit.
Français INTRODUCTION Mode Stéréo Mise en Place d’un Marker Cette fonction vous permet de définir un point spécifique sur un disque auquel vous pourrez revenir ultérieurement. CD Cet appareil vous permet de choisir un mode sonore pendant la lecture d’un CD. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ “ /“ “ apparaisse. ex.) DVD _ _ /12 (RECHERCHE) (STÉRÉO) R-ch (son stéréo, voie de droite uniquement) menu de recherche de marker apparaisse.
RÉGLAGE DU DVD Les réglages ne sont actifs que lorsque l’appareil est en mode DVD et qu’aucun disque n’est en train d’être lu. 5 Réglage de la Langue du DVD Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque. 1 Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu principal. SOUS-TITLE *1, *2 (Réglages par défaut : HF) Sélectionnez la langue de sous-titres de votre choix.
Français INTRODUCTION 5 Réglage de la Langue Audio du DVD Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils ne sont actifs que pendant la lecture d’un DVD. 1 Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu principal. SOUS ÉCHANTILLON (Réglages par défaut : EF) IMAGE PRÉPARATION Cette fonction n’est disponible qu’avec des disques enregistrés à une fréquence de 96 kHz.
RÉGLAGE DU DVD 5 Contrôle Parental Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes inadaptés à leur âge (protection par mot de passe). La lecture s’arrête si les catégories de contenu dépassent les niveaux que vous avez définis. 1 Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu principal. 6 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Français Vous pouvez modifier les autres fonctions. 1 Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu principal. SON CHAîNE DÉTAIL TRAME : IMAGE : LANGUE appuyez sur [ENTER]. ou IMAGE SON ou REGARDER LA TÉLÉVISION 2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis L’image en mode image fixe est stabilisée. L’image en mode image fixe est affichée avec une résolution élevée. AUTRES ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT SUR IMAGE ARRÊT AUTO.
RÉGLAGE DU DVD 5 Rétablir les Réglages par Défaut Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut, à l’exception du réglage de contrôle parental et de la langue des menus qui apparaissent sur l’écran. 1 Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu principal. IMAGE SON CHAîNE DÉTAIL LANGUE 2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis appuyez sur [ENTER]. ou Configuration IMAGE SON Pressez “ENTER” pour la Configuration du DVD.
Français 5 Foire aux Questions (FAQ) Pourquoi ne puis-je pas regarder certains programmes télévisés ? • Vérifiez que la autoscan est terminé. (Reportez-vous à “Autoscan”, page 20.) • La autoscan doit être effectué lors de la première configuration de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées. • Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes. • Certaines chaînes ne seront pas captées si la autoscan est interrompu avant la fin.
DÉPANNAGE 5 Guide de Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation. Symptôme Solution Pas d’alimentation • Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché. • Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil électrique sur la prise murale CA.
Français INTRODUCTION T D • Il peut s’agir d’une copie illégale du disque ou de la vidéocassette, ou il se peut que le signal de sous-titrage n’ait pas été reproduit lors de la copie. • Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez “S-T1”, “S-T2”, “S-T3”, “S-T4” ou “Hf”. • Assurez-vous que le disque utilisé est compatible avec l’appareil. • Vérifiez que le disque ne présente ni traces de doigt, ni rayures et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux en allant du centre vers les bords.
INFORMATION 5 Glossaire ATSC Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced Television Systems Committee” (Comité de systèmes de télévision évolués), et du nom donné aux normes de diffusion numérique. Code régional Les disques et les lecteurs sont associés à des régions du monde spécifiques. Cet appareil ne peut lire que les disques dont le code régional est compatible avec le sien. Le code régional de votre appareil est indiqué sur le panneau arrière de ce dernier.
Français INTRODUCTION 5 Désignation des Chaînes de Câblodiffusion Si vous êtes abonné au service de câblodiffusion (CATV), les chaînes s’affichent de 1-135. Les câblodiffuseurs désignent souvent les chaînes sous la forme de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiffres. Informez-vous auprès de votre câblodiffuseur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation commune des chaînes de câblodiffusion.
GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN (1) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés cidessous. QUI EST COUVERT? La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé.
EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A. LD195EMX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario LP? E H D E NE IDE ? A ’ D N I BESO A AYUDA? SITLL TOLL FREE! TUIT ! ¿NECAE SE CA RO GRA HIGH-DEFINITION TELEVISION MÉ PLE TRE NU R SIN COSTO! O N Z E APPEL ME POR FAVO ¡LLA T B SITE A RESSE E W R U ’AD TO OR VISI E SITE WEB À L EN EB TR TEZ NO STRO SITIO W I S I V U O E NUE eo.
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie para consultarlos, si los necesita, en el futuro. Número de modelo: Número de serie: 5 Precauciones ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Español Français English Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato. Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
INTRODUCCIÓN 5 Accesorios Suministrados manual del usuario (1EMN24759) guía de inicio rápido (1EMN24760) mando a distancia (NF607UD) pilas (AA x 2) tornillo Phillips para enganchar el soporte x 3 (FPH34120) AA AA • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
Español Français English INTRODUCCIÓN 5 Características TV Acceso desde el botón [MODE] SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Acceso desde el botón [MODE] INFORMACIÓN En el modo de parada • Reproducción de Programas para CD de audio - Puede programar el orden de las pistas para reproducirlas en el orden designado. • Reproducción Aleatoria para CD de audio - Esta unidad puede cambiar el orden de las pistas para reproducirlas aleatoriamente.
INTRODUCCIÓN 5 Contenido Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información sobre Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCCIÓN Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conectar el Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Base Inclinable . . . . . . .
Español 7 6 5 STAND BY POWER ON 4 3 2 1 5 Terminales 18 [Panel Lateral] 17 * 19 20 [Panel Trasero] 21 22 23 14 15 HEAD PHONE 16 24 Nota: del terminal (uso de servicio sólo) *• servicio Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización de softwate. • El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio del terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque éstos no funcionarán).
INTRODUCCIÓN 5 Función del Mando a Distancia 13 1 2 14 15 3 16 17 4 18 19 5 6 7 8 9 20 21 7 8 22 10 23 11 24 12 25 1. POWER (p. 15) Presione para encender o apagar la unidad. 2. MUTE (p. 16) Presione para activar y desactivar el sonido. 3. SLEEP (p. 16) Presione para activar el temporizador de apagado. 4. Botones de Número de canal (p. 16) • Presione para seleccionar los canales. • Presione para seleccionar capítulo, título (DVD) o pista directamente.
Español English AJUSTE DE DVD SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Instale las pilas (AA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia. 2 PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL UTILIZACIÓN DEL DVD 5 Instalación de las Pilas 1 PREPARACIÓN 22. s / B / K / L (p. 15) Presione para desplazarse por los elementos, izquierda / derecha / arriba / abajo. 23. ENTER (p. 15) Presione para confirmar su selección. 24. CLEAR (p.
PREPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Español Français English Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. PREPARACIÓN 5 Conexión de Dispositivo Externo [Conexión HDMI] PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL UTILIZACIÓN DEL DVD La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.
PREPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo en Componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio L/R, abajo del conector de Vídeo en Componentes. p. ej.
Español Français English INTRODUCCIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de entrada de vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de audio L/R bajo el conector Vídeo.
PREPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de PC] Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad como un monitor de PC. Utilice un cable VGA para esta conexión y así mismo un cable de audio mini plug estéreo. parte trasera de la unidad p. ej.) cable VGA El cable VGA debe tener el núcleo de ferrita.
Español Français English INTRODUCCIÓN Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Funciones del TV PREPARACIÓN 5 Configuración Inicial Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los canales visibles.
PARA VER LA TELEVISIÓN 5 Selección de Canal 5 Ajuste de Volumen Seleccione los canales utilizando [CH K/ L] o [los botones numéricos]. En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. • Para seleccionar los canales memorizados, utilice [CH K/ L] o [los botones numéricos]. • Para seleccionar los canales no memorizados, utilice [los botones numéricos]. Utilice [VOL. X / Y] para ajustar el volumen de audio.
Español Français English 5 Para Cambiar el Modo de Audio Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor. En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital. INTRODUCCIÓN 5 Modo Fijo TV Imagen fija Para anular el modo fijo, presione cualquier botón excepto el botón [POWER]. 11 PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL UTILIZACIÓN DEL DVD • La salida de sonido no se detiene.
PARA VER LA TELEVISIÓN 5 Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. DTV TV En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de audio. Presione [INFO ]. 11 En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de programas.
Español Français English INTRODUCCIÓN 5 Modo de Visualización de Pantalla del Televisor PREPARACIÓN Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada PC. Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor. Normal 16:9 Ancha Ampliar imáge Normal Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original.
AJUSTE OPCIONAL 5 Menú Principal 5 Autoscan En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.
Español Français English Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la Autoscan debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “CANAL”, y luego 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “CANAL”, y luego o 3 presione [ENTER].
AJUSTE OPCIONAL 5 Confirmación de la Antena 5 Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. DTV Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “CANAL” y luego 2 presione [ENTER]. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “IDIOMA”, y o luego presione [ENTER].
Español Français English INTRODUCCIÓN 5 Ajuste de Imagen Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la temperatura color. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez, Temperatura color 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “IMAGEN”, y luego presione [ENTER].
AJUSTE OPCIONAL 5 Ajuste de Sonido Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones relacionadas con el sonido. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte la página 33). Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad. Altavoces TV 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Seleccione o no la salida de audio de los altavoces de la unidad.
Español English INTRODUCCIÓN 5 Subtítulo Cerrado Français A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla. 4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Servicio de subtítulos”, y luego presione [ENTER]. o PREPARACIÓN 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
AJUSTE OPCIONAL B. Servicio Digital de Subtítulos DTV C. Estilo de los Subtítulos DTV Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 25, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital. Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc.
Español Français English Color borde El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse como sigue. El color del borde del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. IMAGEN Estilo de de los los subtítulos subtítulos Estilo Subtítulo cerrado IMAGEN SONIDO Fuente0 Estilo fuente CANAL Color fuente Opaco fuente DETALLE IDIOMA Opacidad fondo Color borde Tipo borde DETALLE Rojo Verde Azul Amarillo Magenta Cyan El tipo de borde del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue.
AJUSTE OPCIONAL 5 Bloqueo Infantil Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefijado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Español English INTRODUCCIÓN A. Bloqueo de Canales Français B. Clase de MPAA Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion Picture Association of America). 5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar 5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Bloqueo de canales”, y luego presione [ENTER]. PREPARACIÓN Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o canales específicos. “Clase de MPAA”, y luego presione [ENTER].
AJUSTE OPCIONAL C. Clase de TV 5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar Clasificación “Clase de TV”, y luego presione [ENTER]. TV-MA Bloqueo infantil o IMAGEN Categoría Exclusivamente para público adulto superior TV-14 No apto niños menores de 14 años TV-PG Se sugiere orientación de los padres TV-G Todos los públicos TV-Y7 Apto para todos los niños desde los 7 años TV-Y Apto para todos los niños Bloqueo de canales SONIDO Clase de MPAA Clase de TV CANAL Clasif. inglés canad. Clasif.
Español Français English INTRODUCCIÓN D. Nuevo código de acceso A pesar de que la unidad viene con el código default “0000”, usted puede fijar su propio Código Id. PREPARACIÓN 5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Nuevo código de acceso”, y luego presione [ENTER]. o Bloqueo infantil IMAGEN Bloqueo de canales SONIDO Clase de MPAA Clase de TV CANAL Clasif. inglés canad. PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL UTILIZACIÓN DEL DVD DETALLE Clasif. francés canad.
AJUSTE OPCIONAL 5 Ajustes de PC Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la fase, durante la entrada de PC. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 5 Haga el ajuste. Ajuste automático Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Ajuste”, y luego presione [ENTER]. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y o luego presione [ENTER]. Ajuste automático IMAGEN SONIDO Para sincronizar automáticamente la fase y el reloj del TV y el PC.
Español Français English 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER]. o luego presione [ENTER]. o IMAGEN SONIDO CANAL CANAL DETALLE DETALLE IDIOMA IDIOMA 3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Ubicación”, y “Modo de Ahorro de Energía”, y luego presione [ENTER]. luego presione [ENTER].
AJUSTE OPCIONAL 5 Información sobre el Software Actual Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER]. o IMAGEN SONIDO CANAL DETALLE IDIOMA 3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Información actual del software”, y luego presione [ENTER].
Español English INTRODUCCIÓN UTILIZACIÓN DEL DVD Français Funciones del DVD 5 Medios que se Pueden Reproducir DVD-VIDEO DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R CD-DA CD-RW CD-R PREPARACIÓN Tipo de Medio Logotipo vídeo digital (MPEG2) Tamaño de los medios audio digital 5 pulgadas (12 cm) 5 Medios que no se Pueden Reproducir NUNCA reproduzca los discos siguientes. ¡De lo contrario podrán producirse fallas en el funcionamiento! Disco de 3 pulg.
UTILIZACIÓN DEL DVD Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos del aparato principal. 5 Reproducción 5 Menú del Disco Antes de empezar: Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta unidad. Asegúrese de que el receptor de sonido externo (no incluido) está ajustado en el canal correcto. 1 Presione [POWER] para encender la unidad. 2 Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.
Español Français English INTRODUCCIÓN 5 Avance Rápido / Retroceso Rápido E1 vez esté configurado el factor deseado de zoom, 3 Una utilice [Cursor K / L / s / B] para desplazar la imagen acercada por la pantalla del televisor. PREPARACIÓN Mantenga presionado [FWD D] o [REV E] repetidamente durante la reproducción para seleccionar la velocidad de avance o retroceso deseado. Para continuar con la reproducción, presione [PLAY B].
UTILIZACIÓN DEL DVD 5 Funciones de Búsqueda Búsqueda de Capítulos / Títulos / Pistas Utilizando [SKIP H / G] 1 Durante la reproducción, pulse [SKIP H/ G] varias veces hasta que se seleccione el capítulo, título o pista que desee. capítulo/pista actual (CH) (TR) Puede seleccionar capítulos, títulos o pistas del disco. [MODE] repetidamente durante la 1 Presione reproducción hasta que aparezca “ “ /“ “.
Español “. PREPARACIÓN “/“ Presione [los botones numéricos] para seleccionar la pista, título o capítulo deseado. p. ej.) DVD /12 (BÚSQUEDA) Nota: aparezca “ “. TOTAL 1:29:00 o • Para seleccionar un número de pista, título o capítulo de un solo dígito, pulse directamente el número.
UTILIZACIÓN DEL DVD 5 Repetición de Reproducción A-B Puede repetir la reproducción entre los puntos A y B de un disco. Presione [MODE] repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca “ A B ”. 1 A B OFF (REPETICIÓN A-B) 5 Reproducción Programada CD Puede determinar el orden de la reproducción de las pistas. [MODE] repetidamente en el modo de parada 1 Presione hasta que aparezca el menú “PROGRAMA”. la reproducción, presione [ENTER] en el punto 2 Durante de inicio deseado (A).
Español Français English INTRODUCCIÓN 5 Visualización en Pantalla Puede verificar la información relacionada con el disco actual [INFO ] en el mando a distancia.
UTILIZACIÓN DEL DVD OFF (no hay subtítulos) ENG (subtítulos en inglés) (subtítulos en francés) ... FRE 3 Presione [BACK ] para salir. Ángulos de la Cámara DVD Algunos DVD pueden tener escenas que han sido filmadas simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar el ángulo de la cámara si aparece “ ” en la pantalla del televisor. Si “ICONO DE ÁNGULO” está en “OFF” en el menú “OTROS”, “ ” no aparecerá. (Consulte la página 47.
Español English INTRODUCCIÓN Modo de Sonido Estéreo Français Puesta de Marcador Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que será llamado posteriormente. CD Presione [AUDIO ] repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca el modo de sonido deseado. Para poner un marcador 1 Presione [MODE] repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca “ p. ej.) DVD ”/“ PREPARACIÓN Esta unidad le permite seleccionar un modo de sonido durante la reproducción de CD.
AJUSTE DE DVD Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco. 5 Ajuste de Idioma en DVD Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco. 1 Presione [SETUP] para mostrar el menú principal. SUBTÍTULO *1, *2 (Predeterminado: OFF) Seleccione el idioma de subtítulo deseado.
Español Français English INTRODUCCIÓN 5 Ajuste de Audio de DVD Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará durante la reproducción de discos DVD. 1 Presione [SETUP] para mostrar el menú principal. SUB MUESTREO (Predeterminado: ON) PREPARACIÓN Esta función sólo se encuentra disponible en la salida digital de un disco grabado en 96 kHz. IMAGEN SONIDO CANAL DETALLE o IDIOMA AUDIO Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “DVD”, y luego 2 presione [ENTER].
AJUSTE DE DVD 5 Ajuste Paterno El ajuste paternal impide que sus hijos puedan ver programas que no sean apropiados para ellos. (protección mediante contraseña.) La reproducción se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido. 1 Presione [SETUP] para mostrar el menú principal. [Cursor K / L] para seleccionar el elemento 6 Utilice deseado y presione [ENTER].
Español Français English INTRODUCCIÓN 5 Otros Puede cambiar otras funciones. 1 Presione [SETUP] para mostrar el menú principal. SONIDO CANAL DETALLE IDIOMA presione [ENTER]. o o Ajuste IMAGEN SONIDO OTROS ICONO DE ÁNGULO ON MODO VISTA FIJA AUTO AUTO APAGATO ON Presione “ENTER” para ir a Ajuste de DVD. CANAL DETALLE ENTER/OK IDIOMA 3 Utilice [Cursor s / B] para seleccionar “ ”, y luego presione [ENTER].
AJUSTE DE DVD 5 Reposición de los Ajustes Predeterminados Puede restablecer toda la configuración, a excepción del ajuste paterno y el idioma del menú en pantalla. 1 Presione [SETUP] para mostrar el menú principal. IMAGEN SONIDO CANAL DETALLE IDIOMA 2 Ptilice [Cursor K/ L] para seleccionar “DVD” y luego presione [ENTER].
Français English INTRODUCCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Español 5 Preguntas Frecuentes • Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la configuración inicial. • Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la unidad. ¿Por qué no puedo ver algunos programas de TV? • Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado. (Consulte “Autoscan” en la página 20.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5 Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma No hay corriente El botón de control no funciona • Pulse sólo un botón por vez. NO pulse simultáneamente más de un botón. La unidad está encendida pero no hay imagen en la pantalla • Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
Español Français English INTRODUCCIÓN Solución • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó. • La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo. PREPARACIÓN Síntoma Cambie a una entrada diferente y el volumen Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los el tamaño de la pantalla cambiará modos de entrada concretos.
INFORMACIÓN 5 Glosario ATSC Dolby Digital SAP (programa de sonido secundario) Acrónimo de “Advanced Television Systems Committee” (Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital. El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal. Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal.
Español Français English 3 3 K 24 W+9 45 W+30 66 W+51 87 W+67 108 W+88 129 4 4 L 25 W+10 46 W+31 67 W+52 88 W+68 109 W+89 130 5 5 M 26 W+11 47 W+32 68 W+53 89 W+69 110 W+90 131 6 6 N 27 W+12 48 W+33 69 W+54 90 W+70 111 W+91 132 7 7 O 28 W+13 49 W+34 70 W+55 91 W+71 112 W+92 133 8 8 P 29 W+14 50 W+35 71 W+56 92 W+72 113 W+93 134 9 9 Q 30 W+15 51 W+36 72 W+57 93 W+73 114 W+94 135 10 10 R 31 W+16 52 W+37 73 W+58 94 W+74 115 5 Especificaciones Generales TV Formato de TV: Estándar de TV ATSC / NTSC-M
GARANTÍA LIMITADA NOVENTA (90) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN (1) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado.