Notice de mise en œuvre T14 SG Réf.
Sommaire Sommaire page Consignes de sécurité �������������������������������������������������������������������3 1. Contenu de l'ensemble ������������������������������������������������������������������4 Description générale ����������������������������������������������������������4 2. Émetteur T14 SG ������������������������������������������������������������������4 2.1 Caractéristiques techniques ���������������������������������������������5 3. 3.
Consignes de sécurité 11.21 Réglages des ailerettes ��������������������������������������������������������59 11.22 Mises au point des moteurs électriques �������������������������������60 11.23 Dispositif de mixage direction ->profondeur ������������������������61 11.24 Fonction demi-tonneau déclenché ���������������������������������������61 11.25 Dispositif de mixage des volets d'atterrissage ���������������������62 11.26 Mises au point du mélange ��������������������������������������������������62 12.
Généralités • Les fonctions de mixage et les commutateurs sont-ils correctement réglés ? • La charge des accus est-elle suffisante ? • En présence d’un doute, ne démarrez jamais le modèle ! Vous risquez ainsi de vous mettre en danger et les autres aussi. Vous risquez ainsi de vous mettre en danger et les autres aussi. Mise en œuvre du modèle • Ne survolez jamais des spectateurs ou d’autres pilotes. • Ne mettez personne ni aucun animal en danger.
Généralités Important!: L'alarme de tension insuffisante de l'accu de l'émetteur est établie dans nos ateliers sur 5,6 volts pour les accus NiMH. Pour l'accu 2S LiPo livré avec l'appareil une valeur d'alarme plus élevée s'impose. 4. Organes de commande émetteur T14 SG Antenne Avant la première mise en service établissez impérativement la tension d'alarme sur 7,2 volts.
Généralités 4.1 RETIRER / REMPLACER L’ACCU DE L'ÉMETTEUR • Coupez d'abord l'émetteur. • Ouvrez le couvercle du logement de l'accu au pied de l'émetteur. • Désolidarisez de l'émetteur le connecteur de branchement de l'accu en tirant sur le connecteur (et non au cordon). • Lors de la remise en place de l'accu dans l'émetteur il faut que le cordon de raccordement soit orienté vers la gauche. • Replantez le connecteur de branchement en respectant les polarités. • Refermez le couvercle du logement d'accu.
Généralités Effort du ressort (J2) (Mode 2) Effort du ressort (J1) (Mode 1/2) Effort du ressort (Mode 1/2) 4.5 Écran à cristaux liquides 4.7 ACTIVATION DE LA FONCTION CLIQUET Le grand écran graphique à cristaux liquides parfaitement lisible et bien contrasté de 128 x 64 points fournit à l'utilisateur toutes les informations nécessaires à la programmation que pendant la mise en œuvre de l'émetteur.
Généralités 4.8 Transfert de la fonction des gaz L'émetteur est livré en Mode 2, manche de commande gauche avec fonction à cliquet, manche de commande droit avec retour automatique au neutre. Il est possible facultativement de transformer un des deux manches de commande en une fonction progressive à cliquet ou à frein pour une fonction moteur-gaz sans retour au neutre automatique.
Généralités 4.12 Module-mémoire, carte SD Il est possible de sauvegarder les caractéristiques de modèles différents sur une carte SD (2 Go) ou sur une carte SDHC (jusqu'à 4 Go) à acquérir séparément. Nous recommandons la mise en œuvre de cartes SD rapides.
Généralités 4.13 Chargeur d'ensemble de radiocommande et charge de l'accu de l'émetteur Pour une charge normale des accus de l'émetteur et de l'ensemble de réception nous recommandons le chargeur sur secteur joint. Plantez le chargeur sur secteur dans la prise de courant avant de raccorder le connecteur de charge à l'émetteur: Une fois la charge terminée, retirez tout d'abord le connecteur de charge de l'émetteur, puis débrancher le chargeur secteur du secteur.
Généralités 5. Raccordement des servos (PWM) NOUVEAU SYSTÈME DE CLASSEMENT DES FONCTIONS Raccordement des servos et alimentation électrique: Récepteur R 7008 SB B = accu du récepteur ou voie 8 Raccordement: Sortie 1....8 1 à 8 voies proportionnelles pour servos. La sélection du type de modèle comme base des fonctions de mixage propose automatiquement, après la sélection du type de modèle, une suggestion concernant les fonctions de mixage et la séquence des voies.
Généralités 6. Établissement du lien avec l'émetteur Explication des sorties du récepteur R7008SB L'émetteur R7008SB dispose de diverses sorties pour le raccordement de divers types de servos, appareils S.BUS et capteurs télémétriques. Sur ce récepteur télémétrique FASSTest® R7008SB il est possible de raccorder aussi bien des servos PWM normaux que des servos S.BUS, de même que via le raccordement S.BUS2 il est également possible de raccorder des capteurs télémétriques. 6.
Généralités • Tension spéciale (Extra Voltage) Le récepteur émet automatiquement la tension de l'accu de réception et la qualité du signal de réception à destination de l'émetteur. En plus, le récepteur est déjá équipé d'un branchement pour la saisie de la tension de l'accu d'alimentation du moteur. La douille de raccordement EXTRA VOLTAGE permet de transmettre automatiquement la tension actuelle ddu moteur à l'émetteur (auto ou avion). En plus, le cordon de connexion en option réf.
Généralités Raccordement à la sortie S-BUS Raccordement hétérogène À cette sortie il est possible de programmer en parallèle directement jusqu'à 18 (16 voies proportionnelles et 2 voies tout-ou-rien) nouveaux servos S-BUS programmables. Avec l'adressage numérique, le servo ne réagit qu'aux informations comportant l'adresse correcte du servo. Pour pouvoir utiliser la sortie S-BUS, raccordez les servos S-BUS appropriés via le distributeur S-BUS HUB réf. F1697 ou réf. F1698 ou le cordon Y réf.
Généralités Exemple de raccordement au système S-BUS et au système S-BUS2 Les servos S-BUS et les servos et gyroscopes S-BUS2 doivent être raccordés et utilisés à la sortie appropriée. Kanal Mode B einstellen. S.BUS Port (8/SB) Au branchement S.BUS2 du récepteur, on raccorde les capteurs de transmission des caractéristiques télémétriques. Il est possible de raccorder jusqu'à 32 capteurs télémétriques ou appareils à la sortie capteurs S.BUS 2. Par exemple, les futurs variateurs avec raccordement S.
Généralités 6.1 Explication des notions de gouverne : Raccordement du récepteur affectation avion Normal et empennage papillon RX 1ailerons CH Avion à moteur 2ailerons 2ailerons+1volet de 2ailerons+2volets de courbure courbure 2ail.+2vol. courb.+2aérofr.
Généralités Aile volante, aile delta RX 2ailerons+1volet de courbure 2ailerons 2ailerons+2volets de courbure 2ail.+2vol. courb.+2aérofr. 4ailerons+2volets de courbure Avion à moteur Planeur 1 Ail Ail Ail Ail Ail Ail Ail Ail Ail Ail 2 VPP Suppl.4 VPP Suppl.4 VPP Suppl.4 Ail2 Ail2 Ail2 Ail2 Ail3 Gaz Moteur Gaz Moteur direction direction Ail3 direction direction direction direction direction VPP Suppl.4 Ail4 Ail4 5 EFZW Suppl.7 EFZW Suppl.6 Train escam. Suppl.
Navigation 7. Structure du menu et navigation La structure du menu est clairement subdivisée en trois menus de sélection, système (SYS), base (LNK) et modèle (MDL). À partir des différents menus de sélection on accède aux différents menus de mise au point. Certains menus de sélection et certains menus de mise au point disposent des pages supplémentaires ou d’un sous-menu. Touche „U.MENU/MON.
Navigation 7.1 Menu utilisateur Le nouveau menu utilisateur fait office de menu de mise au point rapide pour l'utilisateur. Au lieu de rechercher les fonctions de mise au point dans les divers menus, il est possible pour l'utilisateur de créer son propre menu de mise au point selon ses exigences avec un maximum de 10 points de menu. On accède au menu utilisateur via l'écran de démarrage en appuyant brièvement sur la touche „U.MENU/Mon“.
Écran 8. Description de l'écran initial Les informations essentielles pour la programmation de l’émetteur apparaissent sur l’écran de démarrage. Simultanément certains de ces rubriques d'affichage sont également le point de départ de procédures de programmation individuelles. Avec la rubrique „CAP TOUCH“ il est possible de marquer les rubriques et de le sélectionner ensuite à appuyant sur la touche „RTN“. On accède ainsi au menu de mise au point souhaité. 8.
Sélection de l'interrupteur 8.2 Menu de sélection des organes de commande / des interrupteurs Le logiciel de l'ensemble de radiocommande T14 SG propose un menu très vaste de sélection des organes de commande. Pour pratiquement toutes les fonctions il est possible de choisir librement un organe de commande. Peu importe qu'il s'agisse d'un organe de commande pour une fonction de commutation ou d'un organe de commande. L'apparence du menu de sélection est pratiquement toujours la même.
STOPPUHR (Chronomètre) 8.3 Mise au point de la minuterie ( chronomètre ) À l’aide du menu Timer, il est possible d’effectuer le réglage des montres électroniques. Les montres apparaissent dans deux fenêtres de l’écran. Vous y avez donc constamment accès, par exemple sur la durée totale de la séance de vol et la durée de fonctionnement du moteur sur un modèle à moteur électrique. Il est possible d’ajuster individuellement les montres pour chaque modèle.
Menu du système 9. Menu du système 9.1 Mode écolage (moniteur-élève) Dans ce menu il est possible d’effectuer les mises au point initiales concernant l’émetteur et l’ensemble des mémoires de modèles. Les mises au point établies à cet endroit s’appliquent à toutes les mémoires de modèles. Les caractérisrtiques contenues dans une mémoire de modèle ne peuvent être modifiées ni subir une influence dans ce menu. Sur sa face arrière, l'émetteur T14 SG est muni d'autres possibilités de raccordement.
Menu du système 9.2 ÉCOLAGE (TRAINER) MODE ÉCOLAGE, ÉMETTEUR DU MONITEUR À noter : Le mode écolage avec d'autres ensembles de radiocommande robbe-Futaba comme émetteur de l'élève, ne peut intervenir qu'avec les émetteurs pourvus de la nouvelle micro-douille d'écolage carrée à six pôles. En l'occurrence on dispose des options suivantes de la page 4/4 : À l'aide de la rubrique „TOUCHE CAPACITIVE“ marquez l'option ÉCOLAGE DANS dans le menu du système et confirmez la sélection à l'aide de “RTN”.
Menu du système MODE ÉCOLAGE, ÉMETTEUR DE L’ÉLÈVE Pour configurer l'émetteur comme élève, il faut que le mode écolage soit inactif (INA) et que les fonctions individuelles se trouvent sur „ARRET“. 9.4 Mises au point de l'écran 9.5 NOM DE L’UTILISATEUR (NUTZERNAME) Dans le menu de mise au point “DISPLAY” il est possible de modifier le réglage du contraste, de la luminosité et la durée de l'éclairage de l'écran. Cette fonction permet de saisir votre nom dans l'émetteur.
Menu du système ENTER : La fonction „ENTER“ permet de confirmer et de sauvegarder les données saisies. La fonction "flèche" („PFEIL“) permet de guider le curseur dans le nom de l'utilisateur. EFFACER : La touche “EFFACE” (“LÖSCHN”) permet d'effacer les lettres une à une. Interrompre : Pour interrompre une action en cours et revenir au menu, naviguez à l'aide de la rubrique „TOUCHE CAPACITIVE“ sur la fenêtre "nom utilisateur" (“NUTZERNAME”) et confirmez avec la touche „RTN“. 9.
Menu du système 9.8 Sélection rapide du modèle 1. Sélection décollage (Start-Ausw) Disposez maintenant le manche de commande dans la position neutre indiquée. Confirmez avec la touche „RTN“ maintenue enfoncée pendant 1 seconde approximativement, la prise en compte est signalée par un bip. Le point neutre a donc été enregistré. La mise au point de la fin de course droite en bas démarre automatiquement.
Menu du système Écran de sélection du modèle Tout comme la sélection rapide du modèle, il est également possible de représenter l'intégralité de la mémoire de modèle après mise en marche de l'émetteur. Il est donc possible maintenant de choisir rapidement la mémoire de modèle concernée. - L'écran suivant apparaît dès lors soit toujours lors de la mise en marche de l'émetteur, lorsque le mode „IMMER“ a été sélectionné ou lorsque la touche „MDL“ est maintenue pendant la procédure de mise en marche.
Menu du système 9.10 INFORMATION 9.11 Servo S-BUS Ce menu fournit des informations sur le numéro des appareils, les mises au point de langue, la version du logiciel, le domaine de mise en oeuvre et la mémoire de modèles. Dans ce menu, il est possible de programmer directement un servo S.BUS sur l'émetteur. Pour cela il faut que le servo soit relié par un cordon Y avec un accu NiMH/ Cd/Ni de 4/5 éléments à la douille „S.BUS“ sur le verson de l'émetteur.
Menu de base - Effort au démarrage: Mise au point de la largeur d'impulsion (valeur de courant minimale) à partir de laquelle le moteur du servo doit démarrer. Ainsi le servo réagit-il également aux signaux de commande les plus faibles, la position ciblée pouvant ainsi être définie plus précisément. - Amortissement: Particulièrement pour l'asservissement de grandes gouvernes sur des avions, il peut se produire que l'inertie provoque un cabrage (flottement).
Menu de base 10.1 Servo Dans le menu „SERVO“ apparaît un récapitulatif de toutes les courses de servo sous forme de graphique à barres, résultant finalement de tous les réglages et fonctions de mixage établis. À l'aide de la rubrique „TOUCHE CAPACITIVE“ marquez l'option "SERVO" dans le menu de base et confirmez la sélection à l'aide de “RTN”. Voies de commutation 9+10 le mode test dans la fenêtre droite de Arret’ (AUS) sur Neutre’ (NEUTRAL).
Menu de base EFFACER UNE MÉMOIRE DE MODÈLE Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’effacer un modèle en activité. • Sélectionnez le modèle à effacer de la liste à l'aide de la rubrique „CAP TOUCH“ • dans la mémoire correspondante et confirmez avec “RTN” et confirmez avec “RTN”. • Marquez ensuite la fenêtre EFFACER („LÖSCHN“) et confirmez avec ‘RTN’. • La touche S1 permet d'interrompre la procédure d'effacement.
Menu de base En principe, les possibilités de sélection suivantes sont à disposition. Type de modèle: modèle à moteur - héli - planeur • Type de voilure: (Normal: 1 ail., 2 ail., 2 ail. 1 volets, 2 ail. 2 volets. ail - 2 vol.courb., 2 ail - 2 vol.courb. - 2 aérofr., 2 ail 2 vol. courb. 2aérofr., 4 ail 2 vol.courb. • Aile volante: 2 ail, 2 ail- 1 vol.courb., 2 ail-2vol.courb.. 2 ail2vol.courb.2 aérofr., 4 ail-2vol.courb.
Menu de base 10.4 Modulation (sélection du type de modulation/ télémétrie) L'émetteur peut être exploité avec cinq types de modulations : S-FHSS (8 voies), FASST® 7KAN (1-7 voies), FASST® MULT (12+2 voies), FASSTest® 12KA (10+2 voies) et FASSTest® 14 KA (12+2 voies). Le type de modulation en vigueur apparaît sur l'écran de démarrage en bas à gauche. FASST ® MULTI: mode 12+2 voies, récepteurs R608FS, R6008HS, R6014FS, R6014HS/ FS, R6108SB, R6203SB, R6303SB, R6208SB et R6308SBT.
Menu de base SÉLECTION DES DISPOSITIFS DE RÉGLAGE DE PRÉCISION (TRIMS) L'affectation des trims est également parfaitement libre. La procédure est la même que pour le choix des organes de commande. Marquez la fenêtre ‘TRIM’ de la fonction concernée et confirmez, le menu de mise au point des trims apparaît. Dans ce menu il est possible de sélectionner et d'affecter les représentations symboliques des organes de trim sur la partie gauche de l'écran. 10.
Menu de base Diverses valeurs de réglage précision par assiette de vol GLOB / SEPA: La fonction (Global / Separat) n'apparaît que dans le menu Héli et dans le menu Planeur étant donné que seul pour ces types de modèles la commutation des assiettes de vol est disponible. Cf. chapitre 10.13.
Menu de base 10.6 Décalage du neutre des servos Pour la mise en place des servos dans un modèle, il est préférable de les installer de telle sorte que le dispositif de réglage de précision sur l’émetteur soit au neutre lorsque le palonnier du servo est aussi en position neutre.
Menu de base 10.8 Réglages de la sécurité intégrée Fail-Safe) peut être remise à zéro. Pour l’exploiter, il faut prévoir un interrupteur. L'organe de commande établi est désigné dans la rubrique „--“ au troisième niveau de l'écran. Sur l'écran de l'exemple, c'est l'interrupteur „SA“ qui a été choisi. En mode 7 CH la fonction de sécurité intégrée (Failsafe) est affectée de façon rigide à la voie 3 et ne peut pas être modifiée. Dans le mode „MULT“, il est possible d'occuper librement les voies 1 à 8.
Menu de base 10.9 Établissement de la course du servo (fin de course) Cette fonction permet de régler la course du servo séparément pour chacun des côtés et cela pour tou- 30-140% 30-140% tes les 8 voies. Cette procédure à gauche à droite est indispensable pour éviter que le servo n’effectue une course plus grande que le permettent éventuellement les limitations mécaniques. Il est également possible, pour certains cas spéciaux, d’augmenter la course du servo.
Menu de base 10.11 Fonction de coupure du moteur (Motor Aus) Cette fonction permet de couper le moteur à l’aide d’un interrupteur sans modifier le trim du ralenti. Sur les modèles d’avions et d’hélicoptères il s’agit d’une manière élégante d’arrêter le moteur en toute sécurité. Course Course de coudu À l'aide de la rubrique „TOUCHE servo pure des CAPACITIVE“ marquez l'option gaz MOTEUR ARRET' dans le menu de base et confirmez la sélection à l'aide de “RTN”.
Menu de base 10.13 Mise au point des trims À l'aide de la rubrique „CAP TOUCH“ marquez l'option MISE AU POINT TRIM' (TRIM-EINST) dans le menu de base et confirmez la sélection à l'aide de “RTN”. L’écran se présente comme suit : Ensuite, sur l'écran de démarrage, sélectionnez la graduation de la valeur du trim et pressez pendant au moins une seconde sur la touche „RTN“. La valeur est prise en compte avec l'émission d'un bip et l'affichage revient ensuite sur 0%.
Menu de base 10.14 Alarme de dispositif de mixage Lors de la procédure de mise en marche pour se protéger éventuellement de dispositifs de mixage ou d'assiettes de vol ou de positions de manche incorrectes, il est possible d'établir une alarme. Cette fonction est conçue pour la sécurité de l'utilisateur et du modèle et prévient en présence de mises au point intempestives telles que de mauvaises positions du manche des gaz (démarrage du moteur).
Menu de base 10.16 Télémétrie En appuyant sur la touche „HOME/EXIT“ de l'écran de démarrage, ou dans le menu de base en sélectionnant la fonction „TELEMETRIE“ il est possible d'ay accéder. Dans ce menu apparaissent les capteurs mentionnés de même que les alarmes et les valeurs de seuil. Même la mise au point et la gestion de l'alarme vibratoire et des indications parlées intervient à cet endroit.
Menu de base Sélection menu „TELEMETRIE“ via l'écran de démarrage Ensuite apparaît l'écran suivant: Pour ce faire naviguez sur la ligne sous le type de capteur (Sensortyp) et appuyez sur la touche „RTN“. Appuyez brièvement sur la touche „HOME/EXIT“ de l'écran de démarrage. L'écran suivant apparaît: Explication: À l'aider de la rubrique de la touche capacitive sélectionnez un capteur et appuyez sur la touche „RNT“ pour accéder au menu de mise au point.
Menu de base 10.17 Capteur C'est dans le menu capteur („Sensor“) qu'intervient l'enregistrement des capteurs et la classification du type de capteur et son créneau temporel. Le capteur de la tension de l'accu du récepteur est établi comme le capteur 0, il est possible d'en configurer 31 autres, c'est-à-dire donc 32 en tout. Appuyez ensuite sur la touche recharger („NEULADEN“) et confirmez en répondant oui („Ja“) à la question de sécurité.
Menu de base Classement automatique des capteurs enregistrés Dans le point de menu nouveau registre („NEUORDNE“), il est possible de reparquer les capteurs déjà enregistrés et qui ont éventuellement reçu un nouveau numéro de créneau de démarrage. Ainsi les emplacements de créneaux sont parfaitement exploités. Pour ce faire, raccordez le capteur à la douille S.I/F de l'émetteur et raccordez en plus un accu NiMH/ Cd-Ni de 4/5 éléments au cordon Y ou HUB.
Menu de base Au début de 2e bloc, ici le créneau temporel 8, tous les types de capteurs sont à disposition. Affectation manuelle des capteurs 10.18 Remise à zéro (RAZ) des données Cela intervient par la sélection d'un bouton inactif („Inaktiv“). La sélection permet d'ouvrir le menu suivant, dans lequel une fonction de capteur sera affectée au créneau choisi. Pour pouvoir saisir les caractéristiques d'un nouveau modèle, il est indispensable de ramener le valeurs sur les valeurs préprogrammées.
Menu des modèles à ailes 11. Menu des modèles (modèles à aile) Les fonctions du menu des modèles qui sont présentées dans le détail dans les paragraphes suivants servent à établir les réglages étendus d'un modèle ou d'une mémoire de modèle. Ces caractéristiques sont sauvegardées sous le nom programmé du modèle dans la mémoire correspondante. • AIL. - AÉROF.: Dispositif de mixage ailerons -> aérofreins • AIL.->DIRECT. : mixage ailerons -> gouvernes de direction • PROF.-DÉPORT.
Menu des modèles à ailes • OR: OU fonction logique d’interrupteurs raccordés en parallèle par exemple „SA OU „SB“ activent la fonction. • EX-OR: OU - OU fonction logique ciblée et exclusion d’un certain nombre d’interrupteurs déterminés. Par exemple OU „SA“ exemple OU „SA“ OU „SB“ activent la fonction. Utilisez la rubrique „TOUCHE CAPACITIVE“ pour marquer la colonne délai (‘VERZG’) de la voie pour laquelle vous souhaitez modifier la temporisation.
Menu des modèles à ailes 11.4 Dispositifs de mixage programmables L’ensemble de radiocommande T14SG dispose en plus des fonctions de mixage préprogrammées définitivement de 5 dispositifs de mixage librement programmables pour chaque mémoire de modèle. Ces dispositifs de mixage sont munis d'une mise au point préprogrammée et accessible des organes de commande, de linéaire à courbe jusqu'à 5 points.
Menu des modèles à ailes • Régler la dérive (OFFSET) en X et Y La position OFFSET détermine le point à partir duquel le dispositif de mixage est enclenché par la position de l'organe de commande (MASTER). • Consignes de programmation de la voie esclave Les réglages interviennent en fonction de la même procédure. Marquez la fenêtre à droite à côté de „SLAVE“ et, à l'aide de la rubrique „CAP TOUCH“ déterminez la fonction et confirmez la sélection à l'aide de “RTN”.
Menu des modèles à ailes 11.6 Courbe des gaz / mises au point (VERZÖG) (uniquement sur modèles à moteur) Lorsqu'on actionne le manche des gaz, le servo des gaz est automatiquement asservi. Sous „TEMPOR. GAZ“ il est possible d'établir une temporisation pour le servo. Pour un ajustement individuel entre la commande des gaz et du moteur il est possible de munir la fonction des gaz d'un des types de courbes possibles pour lesquelles on dispose de jusqu'à 5 points réglables.
Menu des modèles à ailes 11.8 Mise au point des volets Dans ce menu il est possible d'établir les mises au point pour tous les volets d'aile et Aileron Volet Volet Aileron la gouverne de principal d'atterrissage d'atterrissage principal profondeur de (AIL1) (vol.courb.) (vol.courb.2) (AIL2) sorte que la vitAérofreins esse du modèle (Aérofr. et soit réduite mais Aérofr.2) simultanément produise grâce profondeur DIRECT.
Menu des modèles à ailes 11.10 Dispositif de mixage ailerons -> aérofreins Dans ce menu il est possible d’établir les valeurs prédictives d’un dispositif de mixage qui entraîne le déplacement des aérofreins dans le même que les ailerons lorsqu’on actionne les ailerons. On accroît ainsi la également manoeuvrabilité d'un modèle autour de son axe longitudinal, car, en plus des ailerons, les aérofreins agissent également comme ailerons.
Menu des modèles à ailes et réglage de la course de volets réglage compensation à la profondeur fenêtre, réalisez le réglage avec la rubrique „CAP TOUCH“ et activez en actionnant “RTN”. Ensuite dans la fenêtre apparaît la position de l'interrupteur ‘MARCHE’ ou ‘ARRET’. 11.13 Dispositif de mixage de la profondeur -> déporteurs Dans ce menu il est possible de programmer les mises au point prédictives pour un dispositif de mixage volet de courbure volet de courbure gauche (vol.courb.) droite (vol.courb.
Menu des modèles à ailes 11.14 Dispositif de mixage volets de courbure -> profondeur Dans ce menu il est possible de déterminer les valeurs prédictives du dispositif de mixage qui, lors du débattement des volets de courbure provoque le débattement antagoniste de soutien de la gouverne de profondeur. On assiste ainsi l’incidence de la profondeur particulièrement pour permettre l’exécution de virages serrés et de figures de voltige carrées.
Menu des modèles à ailes 11.16 Dispositif de mixage Butterfly (uniquement sur le type de modèle planeur) Dans ce menu il est possible de programmer les valeurs prédictives d’un dispositif de mixage pour obtenir un Aileron Vol. Volet Aileron princi- courb. d'atterrissage principal effet de freinage trés important pal (vol. (vol.courb.2) (AIL2) (AIL) courb.) Aérofreins du modèle par (Vol.3 et 4) le débattement dans le même sens des ailerons vers le haut profondeur DIRECT.
Menu des modèles à ailes 11.18 Réglages du gyroscope 11.17 Dispositif de mixage des trims (Trimm Mix) Aileron Volet Aileron Volet princi- d'atterrissage d'atterrissage principal pal (vol.courb.1) (vol.courb.2) (AIL2) (AIL) Aérofreins (Aérofr.3 et 4) DIR PROF PROF PROF2 Empennages papillon Ailvator Dans ce menu il est possible d'établir les mises au point pour tous les volets d'aile et la gouverne de profondeur chaque fois pour des assiettes de vol précises.
Menu des modèles à ailes 11.19 Dispositif de mixage pour empennages en V (Uniquement lorsque dans la sélection du modèle c'est empennages en V qui a été sélectionné) Ce menu propose toutes les fonctions de mixage pour l'asservissement des empennages Profondeur/ direction papillon. Pour ce faire, on mélange les sigaux des organes de commande de la direction et de la profondeur.
Menu des modèles à ailes 11.22 Mises au point des moteurs électriques (MOTOR) des gaz sur la voie du moteur en appuyant sur la touche oui („JA“). Dans ce menu il est possible de programmer le démarrage d'un moteur électrique. Cette fonction est particulièrement intéressante pour la mise en marche d'un moteur électrique dans un hotliner via un interrupteur. Il est possible de programmer une vitesse de transition du point de commutation 1 au point de commutation 2.
Menu des modèles à ailes 11.23 Dispositif de mixage direction ->profondeur (Uniquement sur les avions à moteur) Cette fonction est exploitée pour déplacer la gouverne de profondeur lorsqu'on déplace la gouverne de direction. Cette option est utilisée pour contrer les tendances de certains modèles à décrocher en présence d'un débattement de la gouverne de direction. La fonction est intéressante pour le vol 3-D extrême. Il est possible de déterminer le taux de mixage exactement via deux valeurs.
Menu des modèles à ailes 11.25 Dispositif de mixage des volets d'atterrissage (uniquement sur modèles à moteur) Sur de nombreux modèles, le fait de sortir les volets de courbure comme volets d'atterrissage (Ail2) (Ail1) provoque une (Vol.courb.1) (Vol.courb.2) modification des charges au voisinage de l’axe transversal. PROFONDEUR DIRECT. PROFONDEUR PROF2 Empennages papillon Ailvator débattement de la gouverne de profondeur.
Menu des modèles à ailes Programmer une courbe Il faut tout d’abord établir le type de mixage (MIX/UNMIX). Dans la ligne correspondante marquez la fenêtre, le taux de mixage change dans ce cas. Lorsque ‘MIX’ a été sélectionné, les caractéristiques maîtres sont déduites de la courbe des gaz programmée. Lorsque c’est ‘UNMIX’ qui est sélectionné, les caractéristiques maître sont directement et systématiquement dépendantes de de la position du manche de commande des gaz.
Menu de base hélicoptère 12. Menu de base (modèles d'hélicoptères) Les fonctions du menu de base qui sont présentées dans le détail dans les paragraphes suivants servent à établir les réglages de base d'un modèle ou d'une mémoire de modèle. Ces caractéristiques individuelles sont sauvegardées sous un nom de modèle dans une mémoire autonome.
Menu de base hélicoptère 12.1 Fonction SÉLECTION DES DISPOSITIFS DE RÉGLAGE DE PRÉCISION (TRIMS) L'affectation des trims est également parfaitement libre. La procédure est la même que pour le choix des organes de commande. Marquez la colonne ‘TRIM’ de la fonction concernée et confirmez, le menu de mise au point des trims apparaît.
Menu de base hélicoptère (Reverse). Diverses valeurs de réglage précision par assiette de vol La fonction (Global / Separat) n'apparaît que dans le menu Héli et dans le menu Planeur étant donné que seul pour ces types de modèles la commutation des assiettes de vol est disponible. Cf. chap.10.13 „RÉGLAGE TRIM (TRIMM-EINSTE) page 34.
Menu de base hélicoptère 12.2 Mixage annulaire du plateau cyclique Le dispositif de mixage annulaire de plateau cyclique permet de limiter la course des fonction de roulis, de tangage du plateau cyclique sur une valeur établie au préalable. Lorsqu'on actionne simultanément deux fonctions (roulis et tangage) le débattement maximal est limité automatiquement pour éviter le bloquage mécanique des servos.
Menu de modèle hélicoptère Dans le menu inférieur il est également possible de compenser l'incidence des différents éléments de timonerie. Amenez tout d'bord le manche des gaz dans une positio telle que le régime du moteur soit relativement réduit. Déplacez le manche des aitlerons (roulis) sur toute sa course de gauche à droite. Établissez la valeur de compensation sur l'écran 5/5 pour la fonction de telle sorte que les fonctions de pas et de roulis n'en souffrent pas.
Menu de modèle hélicoptère 13. Menu du modèle (modèle d’hélicoptère) Ce chapitre propose une description des réglages spéciaux des modèles d'hélicoptère. Pour les activer, il faut sélectionner á l'aide de la rubrique „TOUCHE CAPACITIVE“, dans le menu de base le type de modèle “Héli” et confirmer avec ‘RTN’. Ensuite apparaît un récapitulatif des menus de modèles d'hélicoptères. 2x 1x • SERVO: Affichage de la course du servo Cf.
Menu de modèle hélicoptère • OR: OU fonction logique d’interrupteurs raccordés en parallèle par exemple „SA OU „SB“ activent la fonction. • EX-OR: OU - OU fonction logique ciblée et exclusion d’un certain nombre d’interrupteurs déterminés. Par exemple OU „SA“ exemple OU „SA“ OU „SB“ activent la fonction. • Changer de priorité Dans la liste, avec la rubrique „TOUCHE CAPACITIVE“ repérez l’assiette de vol dont vous souhaitez modifier la priorité.
Menu de modèle hélicoptère • Normal : • Priorité aux gaz 1: • Priorité aux gaz 2: • Priorité aux gaz 3: • Autorotat: Pour le démarrage et l'arrêt du moteur pour le vol stationnaire pour le vol circulaire pour la voltige atterrissage en autorotation La commutation entre ces courbes (assiettes de vol) intervient à l'aide de l'interrupteur chargé de l'assiette de vol qu'il asservit.
Menu de modèle hélicoptère 13.3 Mise au point des courbe des gaz Lorsqu'on actionne le manche des gaz, ce n'est pas seulement le servo des gaz qui est asservi mais aussi automatiquement le servo de pas. Pour un ajustement individuel entre la commande du moteur et du pas il est possible de munir la fonction des gaz d'un des types de courbes possibles pour lesquelles on dispose de jusqu'à 5 points réglables.
Menu de modèle hélicoptère 13.4 Réglages de l’autorotation 13.5 Dispositif de mixage du plateau cyclique Pour pouvoir réaliser des mises au point efficaces pour l'autoirotation, il faut d'abord absolument activer l'assiette de vol Autorotation ! Cette fonction permet de régler parfaitement le plateau cyclique sur toute sa course en fonction de l'assiette de vol (FZS). Il est possible de mixer entre elles toutes les fonctions (roulis, tangage et pas).
Menu de modèle hélicoptère 13.6 Dispositif de mixage des gaz Cette fonction permet, en fonction de l'assiette de vol, de programmer un dispositif de mixage chaque fois séparément pour les deux fonctions ‘tangage’ et ‘roulis’ de même que pour le rotor arrière qui présente systématiquement une incidence sur la position du servo des gaz. Vous obtenez ainsi que lorsqu'une des fonctions est actionnée il ne se produit aucune incidence inopinée sur le régime du moteur.
Menu de modèle hélicoptère Cette fonction est généralement en marche quelle que soit l'assiette de vol. Pour la couper, comme d'habitude, naviguez sur „MARCHE“ et sélectionnez. Après le changement, dans la fenêtre apparaît INA’. Après le changement, dans la fenêtre apparaît 'INA'. Dans la ligne ‘TYPE’ on définit le type du gyroscope. Pour les gyroscopes AVCS ou Heading-Hold c'est le type ‘GY’ prescrit.
Menu de modèle hélicoptère seconde permet de rétablir à tout moment le réglage initial. 13.10 Mise au point du mélange Dans la fenêtre ‘TRIM FIN’, il est possible d'effectuer les mises au point pour un réglage de précision. Il est possible de programmer un organe de commande avec lequel un alignement de précision du réglage du régime peut être réalisé. Il faut d’abord déterminer l’organe de commande dans la fenêtre ‘--’.
Enregistrement 14. Déclaration et enregistrement de l'émetteur Pour actualiser le logiciel de votre émetteur, il faut vous enregistrer sur notre site d'accueil, www.robbe.com, et y enregistrer votre émetteur. Enregistrement pour un nouveau client Avec votre moteur de recherche ouvrez le site d'accueil www. robbe.com. Sélectionnez la rubrique enregistrement („Anmelden“) dans la ligne du haut. Accès des clients déjà enregistrés Avec votre moteur de recherche ouvrez le site d'accueil www. robbe.com.
Mise à jour de logiciel 14.1 Mise à jour du logiciel de l'émetteur À noter pour la mise à jour du logiciel de l'émetteur et du logiciel de la langue des commentaires parlés Le logiciel de l'émetteur doit être installé avant le logiciel de langue sinon le logiciel de langue ne sera pas identifié par l'émetteur. Pour les mises à jour futures du logiciel de l'émetteur il faut réinstaller la mise à jour des commentaires parlés car la version précédente a été écrasée.
Mise à jour de logiciel 14.2 Mise à jour du logiciel de l'émetteur et du logiciel de la langue des commentaires parlés 8) Le message suivant apparaît : “The copy to the SD-card ended normally” La copie a été réalisée avec succès. À noter pour la mise à jour du logiciel de l'émetteur et du logiciel de la langue des commentaires parlés Le logiciel de l'émetteur doit être installé avant le logiciel de langue sinon le logiciel de langue ne sera pas identifié par l'émetteur.
Mise en place du récepteur 15. Consignes de mise en place et aménagement de l'antenne des récepteurs 2,4 GHz Tout utilisateur d'ensembles de radiocommande a recueilli ses propres expériences en ce qui concerne la mise en place et l'utilisation composants de l'ensemble de réception. Toutefois il faut respecter un certain nombre d'aspects du système 2,4 GHz et installer et exploiter les éléments de l'ensemble de réception en conséquence.
Test de portée Consignes de mise en place des récepteurs 2,4 GHz FASST: • assurer l'alimentation électrique à l'aide d'un accu LiPo ou NiMH à faible impédance. en bombe (par exemple de marque Kontakt Chemie) a fait ses preuves.
Consignes et conseils pratiques • Éloignez-vous lentement du modèle en actionnant une fonction de gouverne lentement mais continuellement. • Pendant que l'on s'éloigne du modèle, observer les gouvernes, si elles fonctionnent par intermittence ou restent à l'arrêt. Si nécessaire Si nécessaire, faites-vous assister par une tierce personne qui observera le fonctionnement des gouvernes.
Consignes et conseils pratiques 1 1 2 3 2 3 4 5 4 5 1 2 3 4 5 vis à bois rondelle passe-fil manchon-guide bois 2 assure un décalage de 2,4° vers la droite, le BRAS 3 de 4,8° vers la droite, le BRAS 6 de 2,4° vers la gauche, le BRAS 5 de 4,8° vers la gauche, le BRAS 4 de 7,2° vers la droite et vers la gauche.
Consignes et conseils pratiques Choisissez vos accus de réception avec une capacité suffisante pour répondre à la consommation du courant et au nombre des servos. Voilà pourquoi il est important que la timonerie soit parfaitement souple et qu'aucun servo ne soit gêné mécaniquement dans ses déplacements. Un servo limité en permanence mécaniquement consomme énormément de courant est à la longue risque de subir des dommages.
Affectation générale 21. Affectation générale Sur la fréquence de service 2.400 à 2.483,5 MHz la mise en œuvre d'ensembles de radiocommande n'est pas soumise à déclaration ni taxée. L'agence fédérale des réseaux (Bundesnetzagentur) a attribué une distribution générale pour l'utilisation par la communauté.
Accessoires Stick-interrupteur à 2 positions FX-20, T8FG, T14SG réf. 8051 22. Accessoires Thermocapteur 200°C Réf. F1730 Unité capteur avec sonde résistant à la chaleur pour la mesure de la température des accus et des moteurs, etc., pendant que le modèle fonctionne. Cordon d'écolage réf. F1591 Skysport T4EX, FF9, T12Z, T14MZ, T14SG,FX-40, FX-30 cordon Y Réf. F-1423 Pour le branchement en parallèle de deux servos à une sortie du récepteur. Stick-interrupteur à 3 positions FX-20, T8FG, T14SG réf.
Accessoires Capteur variométrique et altimétrique (TEK) réf. F1672 Variomètre de précision avec mesure de l'altitude et variométrique à l'aide de deux capteurs de pression autonomes. Capteur multiple GPS réf. F 1675 Capteur multifonctionnel Vario GPS - altimètre et détecteur de position pour le système télémétrique FASSTest®. Capteur variométrique réf. F1712 Petit vario-altimètre, bon marché et léger pour le système FASSTest®.
Notiz 88
Notiz 89
Adresses SAV 23. ADRESSE DE NOS ATELIERS DU SERVICE APRÈS-VENTE Land Firma Strasse Stadt Telefon Fax E-Mail Andorra Sorteney Santa Anna, 13 AND-00130 Les escaldesPrincip. D‘Andorre 00376-862 865 00376-825 476 sorteny@sorteny.com Dänemark Nordic Hobby A/S Bogensevej 13 DK-8940 Randers SV 0045-86-43 61 00 0045-86-43 77 44 hobby@nordichobby.com Deutschland robbe-Service Metzloser Str. 38 D-36355 Grebenhain 0049-6644-87-777 0049-6644-87-779 hotline@robbe.com Frankreich S.A.
24. Mise au rebut Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques irréparables ou en fin de cycle d’exploitation doivent être mis au rebut non pas avec les ordures ménagères mais dans les déchetteries spécialisées. Portez-les dans les collecteurs communaux appropriés ou un centre de recyclage spécialisé. Cette remarque s’applique aux pays de la Communauté européenne et aux autres pays européens pourvus d’un système de collecte spécifique.
25.