Ultrasone luchtbevochtiger Humidificateur à ultrasons FC-28
NL HOOFDKENMERKEN: • • • • • • Het stijlvolle design geeft het toestel een meerwaarde. De ingebouwde ionisator komt uw gezondheid ten goede. Door het verwarmen van de nevel blijft de kamertemperatuur gevoelsmatig gelijk en bacterievorming in het water wordt verminderd. Het geavanceerde filterpatroon vermindert kalk in het water. Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld als het leeg is en geeft een alarmmelding. U kunt de vochtigheid en timer eenvoudig aanpassen met behulp van het LED-paneel.
BEDIENING: MODE HEAT MIST HUMIDITY TIMER ION/LED 1. ON/OFF schakelaar Druk op knop ON/OFF om de luchtbevochtiger in of uit te schakelen Bij het aanzetten en er is voldoende water in het reservoir zal de warmte functie aanstaan en de dampafgifteregeling op maximaal. De luchtvochtigheid wordt gemeten. Dit duurt een aantal minuten voordat de juiste waarde wordt aangegeven. ON/OFF 2.
8. Programma (MODE) Druk op knop MODE om te kiezen voor het programma prettige atmosfeer voor mensen( )of het programma huidverzorging voor een atmosfeer die goed is voor de huid( HUMIDITY het programma te stoppen. ). Druk op de knop 9. Percentage luchtvochtigheid (HUMIDITY).( ) Druk herhaaldelijk op knop HUMIDITY om de procentuele boven grens in te stellen. Als de luchtvochtigheid percentage deze grens bereikt zal de luchtbevochtiger stoppen.
TECHNISCHE GEGEVENS: • • • • • • • • Productnaam: .................. Ultrasone luchtbevochtiger met warme damp Ingangsvoltage: ............... 230V, 50Hz Bevochtigingscapaciteit: .. 380ml/h Volume waterreservoir:.... 7,5 liter Nominaal vermogen: ....... 90Watt Gewicht: .......................... 2.5 kg Dekkingsgebied: .............. 125-150m3 Werkingstemperatuur: .....
WEKELIJKS ONDERHOUD: 1. Herhaal stappen 1-3 hierboven. 2. Giet een kop witte azijn (ongeveer 200 ml) in het bekken en laat dit gedurende 15 minuten inwerken, veeg daarna de aanslag in het bekken en vooral in de transductor af met behulp van een zachte borstel. 3. Verwijder de aanslag en de oplossing met witte azijn met een schone, zachte doek.
HET FILTERPATROON VERVANGEN: Vervang het filterpatroon om de 6 maanden volgens de volgende aanwijzingen: 1. Neem de stekker altijd uit het stopcontact voordat u het waterreservoir verwijdert. Raak het water in de basis niet aan terwijl het toestel in werking is. 2. Keer het waterreservoir om en draai de dop van het waterreservoir los. Het filterpatroon is bevestigd aan de binnenkant van de dop. 3. Verwijder het oude filterpatroon. 4. Plaats het nieuwe filterpatroon in de filtersteun van het waterreservoir.
PROBLEEM Het uitvoervolume van de damp is laag. Ongewoon geluid. VERMOEDELIJKE OORZAAK OPLOSSING De transductor is vuil. Reinig de transductor met een zachte borstel. Te vuil water of het water staat al te lang in het reservoir. Reinig het waterreservoir en ververs het water. Weergalm in het waterreservoir als er te weinig water is. Vul het waterreservoir met water. Toestel bevindt zich op een Verplaats het toestel naar onstabiel oppervlak. een stabiel, vlak oppervlak. Dop zeer nauwsluitend.
. Plaats de luchtbevochtiger altijd op een stevig, vlak, horizontaal oppervlak op minstens 60cm van de vloer. 10. Plaats de vochtafvoer niet rechtstreeks tegenover de muur. 11. Kantel, veplaats of leeg het toestel nooit terwijl het in werking is. 12. Schakel het toestel uit en neem de stekker uit het stopcontact voordat u het waterreservoir verwijdert en het toestel verplaatst. 13. Probeer geen elektrische of mechanische functies op dit toestel te herstellen of aan te passen.
FR CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES: • Design élégant qui s’adapte á tous les styles. • Ioniseur intégré pour un air purifié. • Grâce au réchauffement de l’humidité la température ambiante reste instinctivement la même et la formation de bactérie dans l’eau diminue • Cartouche filtrante pour réduire les dépôts de calcaire dans l’eau (en option). • Mise hors tension automatique avec témoin d’avertissement lorsque le réservoir est vide. • Débit de vapeur et minuterie facilement réglables grâce au panneau à DEL.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT: MODE HEAT MIST HUMIDITY TIMER ION/LED ON/OFF 1. interrupteur ON/OFF Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer ou éteindre l’humidificateur. Lors de l’allumage et il y a assez d’eau dans le réservoir la fonction chaleur sera allumée et le régulateur de vapeur sera maximale. L’humidité de l’aire est mesurée. Ceci prend quelques minutes avant que la valeur exacte est affichée.. 2.
8. Programme (MODE) Appuyez sur le bouton MODE pour choisir pour le programme atmosphère agréable pour les personnes( )ou le programme soins de la peau pour une atmosphère qui est bon pour la peau( ). Appuyez sur le bouton HUMIDITY pour terminer le programme. 9. Pourcentage de l’humidité de l’air (HUMIDITY).( ) Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton HUMIDITY pour régler le pourcentage du seuil supérieur.
INFORMATIONS TECHNIQUES: • • • • • • • • Nom du produit: .................. Humidificateur ultrasonique à vapeur chaud Tension d’entrée: ................ 230V, 50Hz Débit de vapeur: ................. 380ml/h Volume du réservoir d’eau:. 7,5 liter Puissance nominale: .......... 90Watt Poids: ................................. 2,5 kg Surface traitée: ................... de 125-150m3 Température de fonctionnement .
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE: 1. Répétez les étapes 1 à 3. 2. Remplissez une tasse de vinaigre blanc (environ 200 ml) dans le bassin pendant au moins 15 minutes, puis à l’aide d’une brosse à poils doux, essuyez le tartre déposé dans le bassin, en particulier sur le transducteur. 3. Retirez les dépôts de tartre et de vinaigre blanc à l’aide d’un chiffon doux. PRÉCAUTIONS LORS DE L’ENTRETIEN: • • • • • • Veillez à ne jamais submerger le corps principal.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE: Remplacez la cartouche filtrante tous les 6 mois en procédant comme suit: 1. Veillez à toujours débrancher l’appareil avant de retirer le réservoir d’eau. Ne touchez pas l’eau située dans la base lors de cette opération. 2. Retournez le réservoir d’eau et dévissez le capuchon du réservoir. La cartouche filtrante est fixée à l’intérieur du capuchon. 3. Retirez la cartouche filtrante usagée 4.
PROBLÈME Le témoin d’alimentation est allumé, mais l’humidificateur ne fonctionne pas. Le débit de vapeur est faible. Bruit anormal. CAUSE PROBABLE SOLUTION Il y a trop d’eau dans la jauge. Enlevez un peu d’eau de la jauge. Le transducteur est sale. nettoyez le transducteur à l’aide d’une brosse à poils doux L’eau est trop sale ou a stagné trop longtemps dans le réservoir. Nettoyez le réservoir et changez l’eau. Du bruit se produit à l’intérieur du réservoir ionique le niveau d’eau est trop bas.
8. Ne faites JAMAIS fonctionner votre appareil si la prise ou la fiche est endommagée, si l’appareil présente un dysfonctionnement, ou s’il est tombé ou a été endommagé. Retournez votre appareil au fabricant pour le faire vérifier. Ce dernier se chargera d’effectuer les réparations nécessaires et/ou les réglages électriques ou mécaniques. 9. Placez toujours votre humidificateur sur une surface stable et plane à au moins 60 cm du sol. 10.
GARANTIEBEWIJS Naam: Adres: Postcode / plaats: model / serienummer: bewaar hier uw kassa- of aankoopbon Op de FYSIC FC-28 heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing.
BON DE GARANTIE Nom: Adresse: Code postal / lieu: numéro de model / numéro de série: garder ici votre bon de caisse ou d’achat Vous avez une garantie de 24 mois sur le FYSIC FC-28 à partir de la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi.
Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL SERVICE@ALECTO.DE NL +31 (0) 73 6411 355 FR +32 (0) 3 238 5666 DE +49 (0) 180 503 0085 V1.