MODE D’EMPLOI FX-3950
INDEX 1. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ................ 4 2. COMPATIBILITÉ RÉSEAU.............................. 4 3. MAINTENANCE............................................... 5 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 INSTALLATION Support de table............................................... 5 Montage au mur............................................... 6 Piles.................................................................. 7 Adaptateur d’alimentation................................. 8 Récepteur........................
7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 ID de l’appelant Introduction..................................................... 21 Indication de nouvel appel.............................. 21 Vérification de la mémoire & rappel............... 22 Copie des appels dans le répertoire............... 22 Suppression (effacement) des appels............ 23 Remarques & conseils sur l’ID appelant (Caller-ID)....................................................... 24 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 MÉMOIRE DE NUMÉRO Introduction...................
1. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.FYSIC.COM 2. COMPATIBILITÉ RÉSEAU Ce téléphone est conçu pour être Service Helputilisé sur ‘les réseaux commutés de téléphone public (ligne unique analogique)’ des entreprises de téléphonie WWW.FYSIC.COM et de câble dans tous les pays de l’UE. SERVICE@FYSIC.NL Cependant, chaqueNLopérateur peut nécessiter une 073 6411 355 tarief) connexion différente (Lokaal selon la prise.
3. MAINTENANCE • Nettoyez uniquement le boîtier avec un chiffon humide, n’utilisez jamais d’agents de nettoyage à base de produits chimiques. • Ne placez jamais le FX-3950 sur des surfaces traitées à la cellulose; le pied en caoutchouc peut sortir des pistes. 4. INSTALLATION 4.1 Support de table: Lors de l’utilisation du téléphone sur une table ou un bureau, vous devez d’abord attacher le support de table au bas du téléphone. 1.
2. Puis appuyez sur l’autre côté du support en bas jusqu’à ce que 2 clips se verrouillent (voir 3 2), si nécessaire appuyez sur ces 2 clips de la sorte (voir 3) 4.2 Montage au mur: 1. En ligne vertical, percez 2 trous à une distance de 8,4 cm l’un de l’autre et insérez les prises et vis; laissez la tête des vis sortir de 5 mm 6 3 8,4cm Lorsque vous voulez détacher de nouveau le support, appuyez sur 3 et 4 retirez dans la direction de 4.
2. Faites glisser la pince du récepteur du téléphone, tournez-la de 180° et placez la à l’arrière du téléphone; cette pince supportera le récepteur en cas de montage au mur. 3. Crochetez le téléphone avec les trous de vis au dessus des vis et enfoncez 4. Fixez le câble du téléphone au mur en utilisant les clips de câble En cas de montage au mur, le support de table N’est PAS utilisé. 4.3 Piles: L’affichage du téléphone est alimenté par un adaptateur secteur fourni.
1. Utilisez un objet pointu pour retirer le couvercle de pile et ouvrez le compartiment. 2. Insérez 4 piles AAA (boutons) selon les marques à l’intérieur du compartiment à pile. 3. Remettez le couvercle et assurez-vous qu’il se “clipse” sur le téléphone. 4.4 Adaptateur d’alimentation: L’adaptateur d’alimentation doit être connecté pour pouvoir utilise les fonctions additionnelles, telles que l’appel main libre et la fonction haut-parleur. 1.
4.5 Récepteur: 1. Connectez le récepteur au téléphone en clipsant un côté du câble en spirale au bas du récepteur et l’autre côté sur le côté gauche du téléphone 2. Poussez les fiches jusqu’à connexion en sécurité 4.6 Connexion ‘Vibrat.’: Le bas du téléphone est équipé d’une entrée ‘Vibrat.’ Pour la connexion d’un vibreur qui commence à vibrer lors de la réception d’appel entrant. Ce vibreur n’est pas inclus, mais peut être obtenu auprès du département service de Fysic.
5. CONFIGURATION Vous pouvez régler l’heure et la date comme ce qui suit.
LANGUE Pour définir la langue d’affichage NUMÉROS PARLÉS Pour activer/désactiver la fonction numéros parlés (prononcés) MELOD.SON. Pour régler la tonalité de sonnerie, vous pouvez choisir parmi 3 mélodies VOL.SON.
DURE.FLASH Utilisez cette option pour régler la durée d’interruption pour la fonction de clignotement; 100ms est la durée standard, il est également recommandé de définir l’heure. Voir également le paragraphe 6.11.
SAUVER NO. ENREG.NOM EMETTEUR AMPLI BLOQ URGENCE SILENC.URG ANNONC.URG NW.
6. UTILISATION DU TÉLÉPHONE 6.1 Appels rentrants: Voyez le chapitre 5 pour régler la tonalité de sonnerie et le Évolume de tonalité et pour activer ou désactiver le voyant d’appel entrant of. Décrochez le récepteur pour avoir votre conversation via le récepteur ou appuyez brièvement sur le bouton haut-parleur ou le bouton d’alarme pour utiliser la fonction main-libre pour votre appel Faites attention, l’adaptateur d’alimentation doit être connecté pour pouvoir utilise la fonction haut-parleur. 6.
ou appuyez de nouveau sur le bouton haut-parleur pour terminer l’appel si vous utilisez le haut-parleur pour l’appel en cours 6.4 Composition des numéros: Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Entrez le numéro de téléphone souhaité, le numéro sera compose directement 6.
6.6 Re-numérotation du(des) dernier(s) numéro(s): Le FX-3950 mémorise les 15 derniers numéros composés. Appuyez sur le bouton , le dernier numéro compose apparaîtra à l’affichage, l’heure à laquelle le numéro a été appelé pour la dernière fois est affichée dans la partie inférieure de l’affichage Répétitivement appuyez sur le bouton pour les autres numéros avant le dernier Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur pour recomposer le numéro sélectionné 6.
6.8 Numérotation des mémoires du répertoire (*): Appuyez brièvement sur le bouton jusqu’à ce que le symbole s’éclaire dans le coin supérieur droit de l’affichage utilisez et pour rechercher le contact souhaité ou utilisez les boutons numériques ABC pour sélectionner directement votre contact décrochez le récepteur, mettez en marche la fonction haut-parleur ou appuyez sur le bouton OK pour composer le numéro sélectionné *: pour la programmation des mémoires, voir paragraphe 8.2 6.
Volume: appuyez sur pour augmenter le volume ou appuyez sur pour diminuer le volume, ces boutons de volume contrôlent le volume à la fois du récepteur et du haut-parleur Amplificateur: appuyez sur le bouton +40dB pour commuter sur l’amplificateur, appuyez de nouveau dessus pour couper l’amplificateur, cette fonction est uniquement disponible en combinaison avec le récepteur ATTENTION: DANGER DU FAIT DE PRÉSENCE DE VOLUME MAXIMUM EXTRÊMEMENT ÉLEVÉ Vous pouvez utiliser le menu ‘PARAMETRAGES’ (voir chapitre 5)
Réglage de tonalité: Appuyez sur le bouton pour augmenter la tonalité attention: cette fonction est uniquement disponible en combinaison avec un amplificateur activé et le récepteur 6.
6.
7. ID de l’appelant 7.1 Introduction: Si cette fonction est prise en charge par votre opérateur, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran du téléphone. Si ce numéro, y compris le nom, est programme dans le répertoire mémoire du téléphone, l’affichage n’indiquera pas seulement le numéro mais également le nom. Le téléphone a une capacité de 15 appels. 7.
7.3 Vérification de la mémoire & rappel: Assurez-vous que le CID s’éclaire dans le coin supérieur gauche de l’affiche (si nécessaire, appuyez sur le bouton ) utilisez et pour faire défiler la mémoire • Dans la partie inférieure de l’affichage, l’heure de l’appel sera affichée • Lorsqu’un nom est attribué au numéro, le nom alternant avec l’heure d’appel sera affiché dans la partie inférieure de l’affichage.
utilisez et pour faire défiler l’appel souhaité 2 sec. appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant au moins 2 secondes jusqu’à ce que le premier chiffre du numéro commence à clignoter, vous pouvez alors éditer le numéro si vous le souhaitez appuyez sur OK vous pouvez à présent ajouter un nom, pour cela voyez le chapitre 5 et sélectionnez ‘SAUVEGARDER NOM’. Appuyez sur OK pour sauvegarder l’appel sélectionné 7.
utilisez et pour sélectionner l’appel souhaité (ou sélectionnez un appel au hasard lorsque tous les appels doivent être effacés) kort of lang 2 sec. Appuyez brièvement sur le bouton , ‘EFFACER’ apparaîtra à l’affichage ou appuyez et restez appuyé sur le bouton et ‘TOUT EFF’ apparaîtra à l’affichage À présent appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant 2 secondes pour confirmer la suppression de l’appel ou des appels 7.
• • • • • Affichage du nom: - Le système hollandais DTMF n’envoie pas les noms; le nom apparaîtra uniquement à l’affichage lorsqu’il est programme dans la mémoire du répertoire du téléphone - Cependant, le système FSK est capable d’envoyer des noms (veuillez demander à votre opérateur de téléphonie); lors de la réception d’un appel rentrant, à la fois le nom et le numéro seront affichés sur l’écran Heure: - en utilisant le système FSK, l’heure définie par le réseau est utilisée - Le système DTMF utilise
8. MÉMOIRE DE NUMÉRO 8.1 Introduction: Le FX-3950 fournit un répertoire avec une capacité de 99 numéros fréquemment utilisés. La longueur maximale de chaque mémoire est de 22 chiffres et le nom programme pour chaque mémoire peut contenir jusqu’à 10 caractères. En plus des numéros de téléphones normaux, vous pouvez également programmer des numéros de téléphone portable.
Avec chaque appel, le téléphone vérifie si le numéro est dans sa mémoire et affichera le nom du correspondant par conséquence sur l’écran. Le FX-3950 fournit également 3 mémoires à numérotation rapide, M1, M2 et M3, uniquement pour les numéros de téléphone. 8.2 Programmation: Mémoires directes: Attention: les numéros de numérotation rapide M1, M2 et M3 sont également les numéros SOS qui seront composé en cas d’urgence Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone (max.
Memoires du répertoire: appuyez sur le bouton utilisez et pour faire défiler sur l’option ‘SAUVER NO.’. appuyez sur OK utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone (*)(**) appuyez sur OK utilisez le clavier pour entrer le nom (*)(***) appuyez sur OK 2 sec. 28 Sauvegarder nom ‘ENREG.
- vous avez à présent 5 secondes pour dicter le nom dans le micro (ou vous pouvez relâcher le bouton OK lorsque l’enregistrement prend moins de temps) Pour vérifier le nom, il sera lu une fois en retour Pour ajouter ou modifier un nom plus tard: Voyez le chapitre 5 et sélectionnez ‘ENREG.NOM’. Appuyez sur OK et utilisez et pour chercher la mémoire souhaitée. À présent suivez les instructions décrites sur la page précédente. 8.
premier chiffre du numéro de téléphone commence à clignoter 4. effacez l’ancien numéro avec le bouton 5. puis entrez le bon numéro 6. appuyez brièvement sur le bouton OK 7. répétez ces instructions pour le nom 8. appuyez brièvement sur le bouton OK les nouvelles données écraseront les anciennes en mémoire 8.
*: utilisez le bouton pour effacer (supprimer) toute erreur lors de l’entrée des noms ou numéros **: Si vous voulez ajouter une pause de numérotation au numéro, tel que si le téléphone est connecté via une armoire électrique de maison ou bureau et que 0 doit être pressé en premier pour obtenir la ligne extérieure, alors appuyez sur le bouton à cette position dans le numéro de téléphone; lors de la numérotation le téléphone se mettra en pause à ce moment, voyez le chapitre 5 pour régler la durée de cette pau
9. FONCTION SOS GARDEZ À L’ESPRIT QUE LA FONCTION SOS FONCTIONNE UNIQUEMENT LORSQUE L’ADAPTATEUR D’ALIMENTATION EST CONNECTÉ ET/OU LORSQUE DES BATTERIES PLEINES SONT INSÉRÉES! 9.1 Préparation: Marche/Arrêt de la fonction SOS: Lorsque vous n’utiliserez pas du tout la fonction SOS, vous pouvez éteindre cette fonction entièrement via le paramétrage ‘URGENCE’ (voir chapitre 5). Si vous voulez utilisez cette fonction, utilisez le paramétrage pour régler la fonction SOS sur ‘ON’.
Inscription/désinscription des boutons d’alarme: Vous pouvez inscrire jusqu’à 5 boutons d’alarme sur votre FX-3950. Le bouton d’alarme fourni avec le téléphone est déjà inscrit sur votre téléphone. Vous pouvez inscrire des boutons d’alarme supplémentaires comme ce qui suit: 1. appuyez sur le bouton 2. utilisez et pour faire défiler sur ‘EMETTEUR’ 3. appuyez sur le bouton OK 4. utilisez et pour faire défiler sur ‘INSCRIRE.’ 5. Appuyez sur le bouton OK, l’affichage indiquera ‘INSCRIRE...’ 6.
Message SOS: Le message SOS est un message qui est envoyé en cas d’urgence. Vous pouvez soit utiliser le message SOS préprogrammé ou enregister un message SOS personnalisé: Le message préprogrammé est: “CECI EST UN APPEL D’URGENCE, APPUYEZ SUR LE BOUTON 5 POUR CONFIRMER” Enregistrement/Vérification de votre message SOS personnalisé: 1. Appuyez sur le bouton 2. utilisez et pour faire défiler sur ‘ANNONC. URG’ 3. appuyez brièvement sur le bouton OK pour lire le message 4.
Suppression de votre message SOS personnalisé: 1. utilisez et pour faire défiler sur ‘ANNONC. URG’ 2. appuyez et restez appuyé sur le bouton OK jusqu’à ce que vous entendiez un bip 3. relâchez immédiatement le bouton OK après le bip, vous entendrez une autre tonalité et le texte SOS préprogrammé sera lu Alarme silencieuse ou alarme forte: Selon votre situation, vous pouvez définir le FX3950 sur ‘alarme silencieuse’ ou ‘alarme silencieuse éteinte’.
Utilisez l’option ‘SILENC.URG’ (voir chapitre 5) pour ON/OFF l’alarme silencieuse 9.2 Fonctionnement: 1. En cas d’urgence, appuyez et restez appuyé sur la touche rouge SOS sur le téléphone ou sur le bouton d’alarme sans fil pendant 2 secondes 2. L’indicateur d’appel commencera à clignoter et pendant 15 secondes le téléphone émettra des tonalités d’alarme pour alerter les gens autour de vous, dans le cas où l’option d’alarme silencieuse a été définie sur ‘OFF’ 3.
4.
10. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS À L’UTILISATEUR 10.1 Général: • Lisez attentivement le guide de l’utilisateur et respectez toutes les directives. • Retirez toujours la fiche du téléphone de la prise murale avant nettoyage. • N’installez ni n’utilisez le téléphone dans des salles ou environnements humides ou mouillés. • Assurez une dissipation adéquate de la chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et ne le placez pas directement à proximité d’une source de chaleur.
• • • N’installez jamais le téléphone durant un orage. N’installez jamais les bornes de connexion du téléphone dans des environnements mouillés ou humides. Ne touchez jamais des fils de téléphone mal isolés sauf si le téléphone est déconnecté du réseau 10.3 Environnement: L’emballage de ce téléphone peut être récupéré comme papier usé. Cependant, nous vous recommandons de le conserver, pour protéger correctement le téléphone Durant les transports.
11. CERTIFICAT DE GARANTIE Votre réveil FYSIC FX-3950 téléphone jouit d’une garantie de 24 mois à compter du jour d’achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu défauts de fabrication. Cela est soumis à l’approbation de l’importateur. COMMENT PROCÉDER: Si vous constatez un défaut, veuillez d’abord vous référer au guide de l’utilisateur.