User manual

12
1
2
3
6
7
9
8 10
11 12
12
11
10
9
6
7
9
8 10
11 12
1
1
2
12
1
2
3
6
7
9
8 10
11 12
12
11
10
9
6
7
9
8 10
11 12
1
1
2
1
1
D Prüfen Sie vor jedem Wurf, woher der Wind kommt
(mit etwas Gras). Nur bei leichtem Wind werfen! Stellen Sie
sich vor, Sie stehen in der Mitte einer Uhr, der Wind kommt
von 12 Uhr. Rechtshänder werfen in etwa zwischen „2 und 3
Uhr“. Linkshänder zwischen „9 und 10 Uhr“. Stellen Sie sich
mit der Schulter des Armes, der nicht den Boomerang hält, in
Wurfrichtung. Holen Sie mit dem Boomerang weit nach hinten
aus, lassen Sie das Handgelenk dabei nach hinten abkippen.
Dann den Arm über die Schulter nach vorne bringen. Den
Boomerang fest halten. Im letzten Moment vor dem Loslassen
das Handgelenk nach vorne schnappen lassen. Nicht seitlich
verreißen! Die Hand muß wie zwischen zwei unsichtbaren
Wänden nach vorne geführt werden! Den Boomerang
parallel zum Boden oder leicht aufsteigend (0 bis 10 Grad)
werfen! Bei richtigem Wurf kehrt der Boomerang auf einer
Kreisbahn zu Ihnen zurück. Er kehrt waagrecht zurück, obwohl
er senkrecht abgeworfen wurde. Mit beiden Hand ächen,
nicht mit den Fingern fangen!
11
Der Boomerang landet hinter
Ihnen, in der Wurfseite: achten Sie besser auf den Wind! Die
Wurfrichtung war zu nahe an „12 Uhr“!
12
Der Boomerang
landet weit vor Ihnen, in der Wurfseite: achten Sie besser auf
den Wind! Die Wurfrichtung war zu weit weg von „12 Uhr“!
GB Before each throw, test from which direction the wind
is blowing (with some grass). Only throw when the wind is light.
lmagine you are standing in the middle of a clock, the wind
is coming from „12 o‘clock“. If you are righthanded, throw
roughly between „2 and 3 o‘clock“, if you are left-handed,
throw roughly between „9 and 10 o‘clock“. Position yourself
with the shoulder of the arm not holding the boomerang in
the throwing direction. Reach right back with the boomerang,
without letting your wrist bend backwards. Then bring your
arm forwards over your shoulder. Hold the boomerang  rmly.
Just before letting the boomerang go, Iet your wrist snap
forwards. Do not Iet it jerk sideways. You must move your
hand forwards as if between two invisible walls. Throw the
boomerang parallel to the ground or at a slight angle upwards
(0-10 degrees). Thrown properly, the boomerang will come
back to you in a circle. It comes back to you horizontally even
though it was thrown vertically. Catch with both palms of
your hands, not with your  ngers.
11
If the boomerang Iands
behind you, in the throwing direction, pay more attention to the
wind. The direction of throw was too close to „12 o‘clock“.
12
If
the boomerang Iands a long way in front of you in the throwing
direction, pay greater attention to the strength and direction
of the wind. The direction of throw was too far away from „12
o‘clock“.
F Avant chaque lancer, véri ez d' où vient le vent (en
tenant un brin d' herbe contre le vent). Lancez uniquement par
vent faible! lmaginez-vous que vous vous trouvez au milieu d'
une horloge, le vent venant de 12 heures. Les droitiers lanceront
environ entre „2 et 3 heures“, les gauchers entre „9 et 10 heures“.
Placez-vous avec I' épaule du bras qui ne tient pas le
boomerang dans le sens du lancer. Tenez le boomerang loin
derrière vous en pliant le poignet vers I' arrière. Ramenez
ensuite le bras audessus de I' épaule vers l' avant. Tenez bien
le boomerang. Pliez le poignet vers I' avant au dernier moment
avant de le Iâcher. Ne tournez pas latéralement! La main doit
être avancée comme entre deux murs invisibles! Lancez le
boomerang parallèlement au sol ou légèrement vers le haut
(0 à 10 degrés). Si le lancer est correct, le boomerang
reviendra vers vous en décrivant une trajectoire circulaire.
II reviendra à I' horizontale alors que vous I' avez lancé à Ia
verticale. Réceptionnez-le avec les paumes des mains et
non avec les doigts.
11
Si le boomerang atterrit derrière vous
du côté où vous I' avez lancé, il faut faire plus attention à Ia
direction du vent! La direction du lancer était trop près de „12
heures“!
12
Si le boomerang atterrit loin devant vous du côté
où vous I' avez lancé, il faut aussi faire attention à Ia direction
du vent! La direction du lancer était trop loin de „12 heures“!
NL Vóór iedere worp controleren, waar de wind vandaan
komt (gebuik hiervoor enkele grassprietjes). Enkel bij zachte
wind werpen! Beeld je in dat je in het midden van een
uurwerk staat. De wind komt van 12 uur. Rechtshandigen
werpen ongeveer tussen „2 en 3 uur“, linkshandigen tussen
„9 en 10“ uur. Plaats jezelf met de schouder van de arm,
die de boemerang niet vasthoudt, in de werprichting. Met de
boemerang ver naar achter uithalen en daarbij de pols naar
achter plooien. Vervolgens de arm over de schouder naar voren
brengen. De boemerang goed vasthouden. Op het laatste
ogenblik voor het loslaten de pols naar voren brengen. Niet
zijdelings draaien! De hand moet als tussen twee onzichtbare
muren naar voren gebracht worden! De boemerang
parallel met de grond of lichtjes naar boven (0 tot 10 graden)
werpen! Bij een juiste worp keert de boemerang op een
cirkelvormige baan naar jou terug. Hij keert horizontaal terug,
hoewel hij verticaal werd geworpen. Met beide handpalmen
en niet met de vingers opvangen!
11
lndien de boemerang
achter jou, aan de werpzijde land betekent dit dat je beter op
de wind moet Ietten! De werprichting was té dicht bij „12 uur“!
12
De boemerang landt ver voor jou, aan de werpzijde: beter op
de wind Ietten! De werprichting was té ver verwijderd van „12
uur“!
DK Undersøg hvor vinden kommer fra (kast lidt græs i
luften). Flyv kun i Iet vind! Forestil dig, at du står i midten af et
ur, og vinden kommer fra „klokken 12“. Højrehåndede kaster
i retning „klokken 2 - 3“, venstrehåndede kaster „klokken
9 - 10“. Stil dig med modsatte skulder af kastearmen i
kasteretningen. Hold boomerangen med bagudstrakt arm, og
håndleddet bøjet tilbage. Dernæst føres armen over skulderen
fremad. Hold boomerangen fast. I sidste øjeblik før den „slippes
løs“ bøjes håndleddet hurtigt fremad. Vrid ikke håndleddet
sidelæns. Kast boomerangen parallelt med jorden eller
skrånende opad (ca. 0°-10°). Ved et rigtigt kast „ yver“
boomerangen i en cirkel tilbage til dig. Den „ yver“ vandret
tilbage, skønt den er kastet lodret. Grib boomerangen med
begge hånd ader. lkke med  ngrene!
11
Boomerangen lander
bag dig i kastesiden: Vær mere opmærksom med vinden!
Kasteretningen var for nær „klokken 12“.
12
Boomerangen
lander langt fra dig i kastesiden: Vær mere opmærksom med
vinden! Kasteretningen var for langt fra „klokken 12“.