Installation Guide

13-1/4"
39-3/8" (1m)
13-1/4"
39-3/8" (1m)
5-3/4" - 6-1/4"
(146mm - 159mm)
5-3/4" - 6-1/4"
(146mm - 159mm)
(337mm)
(337mm)
STANDARD NAILING PATTERN - four nails per shingle
ESQUEMA DE CLAVADURA ESTÁNDAR - cuatro clavos por teja
PATRON DE CLOUAGE STANDARD - quatre clous par bardeau
14-1/2" - 17-1/2" (368mm - 445mm)
6-1/2" - 9-1/2" (165mm - 241mm)
14-1/2" - 17-1/2" (368mm - 445mm)
11-5/8" - 14-5/8" (295mm - 372mm)
1/2" - 2-1/2" (13mm - 64mm)
Self seal adhesive
on back
Adhesivo auto-sellante
en la parte posterior
Adhésif auto-scellant
à l’endos
Nail
guide line
Línea de guía
de clavadura
Ligne de guidage
de clouage
Self seal adhesive
on back
Adhesivo auto-sellante
en la parte posterior
Adhésif auto-scellant
à l’endos
Nail
guide line
Línea de guía
de clavadura
Ligne de guidage
de clouage
11-5/8" - 14-5/8" (295mm - 372mm)
1/2" - 2-1/2" (13mm - 64mm)
6-1/2" - 9-1/2" (165mm - 241mm)
1/2" - 2 -1/2" (13mm - 64mm)
1/2" - 2-1/2" (13mm - 64mm)
ENHANCED NAILING PATTERN - six nails per shingle*
* required by some local codes and required for enhanced wind coverage on certain products.
See limited warranty for details
MODELO DE CLAVADURA AUMENTADO - seis clavos por teja*
* requerido por algunos códigos locales y requerido para cobertura aumentada contra el viento en ciertos productos.
Garantía limitada See para los detalles
PATRON DE CLOUAGE ACCRU - six clous par bardeau*
* requis par certains codes locaux pour une couverture accrue contre les vents sur certains produits.
Garantie limitée See pour des détails
NAILING INSTRUCTIONS / HAND SEALING
INSTRUCCIONES DE CLAVADURA
/ SELLADO A MANO
INSTRUCTIONS DE CLOUAGE / SCELLEMENT À LA MAIN
These shingles MUST be nailed a nominal 6" (152mm) from bottom of shingle, above the cut-outs, as shown. Nails must not be exposed. To
hand seal and to insure immediate sealing, apply 4 quarter-sized dabs of shingle tab adhesive on the back of the shingle 1" (25mm) and 13"
(330mm) in from each side and 1" (25mm) up from bottom of the shingle. Press shingle firmly into the adhesive. CAUTION: Apply ONLY a
thin uniform layer of asphalt plastic cement less than 1/8" (3mm) thick. Excess amounts can cause blistering of the shingles and may soften
the asphalt in underlayments and leak barriers, resulting in the asphalt dripping and staining.
Estas tejas DEBEN clavarse un nominal 6" (152mm) de la parte inferior de la teja, por encima de los recortes, como se muestra. Clavos
no deben ser expuestos. Para entregar sello y para asegurar sellado inmediato, aplica 4 toques suaves cuarto-calibrados de adhesivo de
etiqueta de tablilla en la espalda de la tablilla 1" (25 Mm) y 13" (330 Mm) en de cada lado y 1" (25 Mm) arriba de fondo de la tablilla. Presione
firmemente sobre el adhesivo ATENCIÓN: Aplique sola
mente una capa fina y uniforme de cemento asfáltico de plástico menos de 1/8"(3mm)
de espesor. Cantidades excesivas puede causar ampollas de la culebrilla y puede ablandar el asfalto en las capas de base y las barreras de
fugas, lo que resulta en el asfalto de goteo y las manchas.
Ces bardeaux doivent être cloués à une distance nominale de 152mm (6po) de leur base, au-dessus des portions découpées, comme
indiqué. Les clous ne doivent pas être exposés.
Pour transmettre le cachet et assurer sceller immédiat, appliquer 4 taches de quart-calibré
d’adhésif d’étiquette de bardeau sur le dos du bardeau 1" (25 mm) et 13" (330 mm) en de chaque côté et 1" (25 mm) en haut du fond du
bardeau.
Pour assurer sceller immédiat, appuyer le bardeau fermement dans l’adhésif. PRUDENCE : S’appliquer SEULEMENT une couche
uniforme mince d’asphalte ciment en plastique moins que 1/8" (3 mm) épais. Les quantités supplémentaires peuvent causer peler des
bardeaux et peuvent amollir l’asphalte dans GAF underlayments et les barrières de fuite de GAF, avoir pour résultat l’asphalte qui dégoutte
et tacher.
3.