CA Prop 65

APPLICATION GUIDELINES
Note: One-ply application of LIBERTY™ SBS Self-Adhering Cap Sheet is limited to plywood decks only where
the total roof area to be covered with the LIBERTY™ SBS Self-Adhering Cap Sheet is 2,000 sq. ft. (186 m
2
) or
less. For one-ply application, prime plywood with asphalt primer meeting ASTM D41 and allow to dry. The deck
or substrate must be clean and dry prior to application of the LIBERTY™ SBS Self-Adhering Cap Sheet. See
gaf.com for additional information.
For all applications: Starting at the low point of the roof, unroll LIBERTY™ SBS Self-Adhering Cap Sheet
and position along the lower edge of the roof. Fold the sheet in half lengthwise and remove half of the release
film. Working from the center of the sheet, carefully roll and hand-press the sheet back into place, being careful
to avoid wrinkles and trapped air while maintaining proper alignment. Next, fold the upper portion of the sheet
back onto itself to expose and remove the remaining release film and finish the roll. Use a weighted roller over
the entire sheet to ensure good adhesion. Continue with subsequent sheets, overlapping the end laps by 6"
(152 mm) and the side laps by 4" (102 mm). GAF SBS flashing cement is required on end laps to properly seal
the laps.
Application Note: Only install on roofs with slopes between ¼:12 and 6:12. For slopes greater than 1:12,
backnailing is required. Refer to complete published application instructions at gaf.com for details.
For questions or additional technical information, please call GAF Technical Services at 1-800-766-3411.
THE IDEAL ROOFING SYSTEM . . .
• For boathouses, storage buildings, small commercial buildings, loading docks, carports, porches, and sheds.
• Where local codes restrict the use of torches.
• Where roof design or building use limits the use of other roofing materials.
SAFER TO INSTALL THAN CONVENTIONAL ROOFING SYSTEMS
• No open-flame torches or hot-asphalt kettles on the roof
• Fewer hassles for building occupants
• Eliminates the unpleasant fumes associated with hot asphalt
QUICKER INSTALLATION
• Installs up to 1/3 faster than conventional systems
IMPORTANT
1. Install only when outside temperatures are 45°F (7°C) and rising.
2. Store off ground and protect from weather. For 24 hours prior to application,
store material at 55°F (13°C) and above to ensure acceptable performance.
3. Do not store more than 2 pallets high.
4. Do not apply wrinkled or cracked materials.
5. Install according to GAF published specifications.
PRECAUTIONARY NOTE: The application instructions for this product require the use of primers, adhesives,
or cements that contain solvents. Apply solvent-based products ONLY as instructed. Excess application of
solvent-based product may affect the performance of this product, delay application of the cap sheet, cause
surface blistering of the cap sheet, or result in the asphalt flowing, dripping, or staining. You may notice
unpleasant odor from the solvents, which will dissipate when the solvent-based product has dried.
GUÍA DE APLICACIÓN
Nota: La aplicación de una capa de la cubierta superior autoadhesiva LIBERTY™ SBS está limitada a
plataformas base de madera contrachapada únicamente cuando el área total del techo a cubrir con la
cubierta superior autoadhesiva LIBERTY™ SBS es de 2,000 ft
2
(186 m
2
) o menos. Para aplicar una capa,
imprime la madera contrachapada con imprimador asfáltico que cumpla con la norma ASTM D41 y deja secar.
La plataforma base o sustrato deben estar limpios y secos antes de la aplicación de la cubierta superior
autoadhesiva LIBERTY™ SBS. Visita es.gaf.com para ver más información.
Para todas las aplicaciones: Comenzando por el lado bajo del techo, desenrolla la cubierta superior
autoadhesiva LIBERTY™ SBS y colócala a lo largo del borde inferior del techo. Dobla la cubierta por la
mitad longitudinalmente y quita la mitad de la película separadora. Desde el centro de la cubierta, extiéndela
con cuidado y aplica presión a medida que la colocas en su lugar; debes evitar que queden arrugas y aire
atrapado y mantener la alineación adecuada. Ahora dobla la parte superior de la cubierta sobre sí misma para
exponer y quitar la película separadora restante y terminar la aplicación. Usa un rodillo pesado sobre toda la
cubierta para lograr una buena adhesión. Continúa con las cubiertas subsiguientes, superponiendo el traslapo
de terminación en 6" (152 mm) y el traslapo lateral en 4" (102 mm). Debes usar adhesivo para tapajuntas SBS
de GAF en los traslapos de terminación para sellar bien los traslapos.
Nota sobre la aplicación: Instalar únicamente en techos con pendientes de entre ¼:12 y 6:12. En pendientes
de más de 1:12 hay que usar clavos. Para ver los detalles, consulta las instrucciones completas de aplicación
publicadas en gaf.com. Si tienes alguna pregunta o necesitas otra información técnica, llama al Servicio
Técnico de GAF al 1-800-766-3411.
EL SISTEMA DE TECHO IDEAL . . .
• Para cobertizos para botes, desitos, edificios comerciales pequeños, muelles de carga,
garajes abiertos, porches y techos de una sola agua.
• Lugares donde los códigos locales prohíben el uso de sopletes.
• Lugares donde el diseño del techo o el uso del edificio limitan el empleo de otros materiales para techos.
MÁS SEGURO DE INSTALAR QUE LOS SISTEMAS CONVENCIONALES DE TECHO
• Sin sopletes de llama abierta ni calderas de asfalto caliente en el techo
• Menos inconvenientes para los ocupantes del edificio
• Elimina los humos desagradables asociados con el asfalto caliente
INSTALACIÓN MÁS RÁPIDA
• Se instala hasta 1/3 más rápido que los sistemas convencionales
IMPORTANTE
1. Instalar únicamente cuando la temperatura exterior sea de 45 °F (7 °C) o más.
2. No almacenar sobre el suelo ni a la intemperie. El material se debe guardar a 55 °F (13 °C)
o más durante 24 horas antes de la aplicación para garantizar un desempeño aceptable.
3. No almacenar más de 2 palés de alto.
4. No aplicar materiales arrugados o agrietados.
5. Instalar según las especificaciones publicadas por GAF.
NOTA DE PRECAUCIÓN: Las instrucciones de aplicación de este producto requieren el uso de
imprimadores, adhesivos o cementos que contengan solventes. Aplicar productos a base de solvente
ÚNICAMENTE como se indica. La aplicación en exceso de productos a base de solvente puede afectar el
desempeño de este producto, demorar la aplicación de la cubierta superior, causar el ampollamiento de
la superficie de la cubierta superior o provocar que el asfalto fluya, gotee o manche. Es probable que los
solventes despidan un olor desagradable que se disipará una vez que el producto a base de solvente se
haya secado.
DIRECTIVES D’APPLICATION
Remarque : L’application d’une couche de feuille de finition autoadhésive LIBERTY
MC
SBS se limite aux
platelages de contreplaqué seulement lorsque la surface totale du toit qui sera recouverte de la feuille de
finition autoadhésive LIBERTY
MC
SBS est de 2 000 pi
2
(186 m
2
) ou moins. Pour l’application d’une couche,
appliquez sur le contreplaqué un apprêt asphaltique répondant à la norme ASTM D41 et laissez sécher. Le
platelage ou le substrat doit être propre et sec au moment de l’application de la feuille de finition autoadhésive
LIBERTY
MC
SBS. Consultez le site fr.gaf.ca pour en savoir plus.
Pour toutes les applications : En commençant au point le plus bas du toit, déroulez la feuille de finition
autoadhésive LIBERTY
MC
SBS et disposez-la le long de la bordure inférieure du toit. Pliez la feuille en deux
sur la longueur et décollez la moitié de la pellicule antiadhésive. Remettez la feuille en place soigneusement
en appuyant avec les mains à partir du centre de la feuille. Positionnez celle-ci correctement en évitant la
formation de plis et de bulles d’air. Ensuite, pliez la partie supérieure de la feuille sur la partie inférieure
afin d’exposer la pellicule antiadhésive restante, décollez-la et complétez le travail d’application. Utilisez un
rouleau lesté sur la feuille entière pour assurer une bonne adhérence. Continuez avec les feuilles suivantes en
prévoyant un chevauchement de 6 po (152 mm) des raccords d’extrémité et des chevauchements latéraux de
4 po (102 mm). Il est nécessaire d’utiliser l’enduit pâteux SBS de GAF aux raccords d’extrémité pour sceller
adéquatement les raccords.
Remarque relative à l’application : À installer uniquement sur des toits dont la pente se situe entre ¼:12 et
6:12. Un clouage au support est nécessaire pour les toitures dont la pente est supérieure à 1:12. Pour de plus
amples renseignements, consultez les instructions d’application complètes sur le site fr.gaf.ca. Si vous avez
des questions ou désirez obtenir des renseignements techniques supplémentaires, veuillez communiquer avec
les services techniques de GAF en composant le 1 800 766-3411.
LE SYSTÈME DE TOITURE IDÉAL . . .
• Pour les hangars à bateaux, les bâtiments d’entreposage, les petits édifices commerciaux,
les quais de chargement, les abris d’auto, les porches et les hangars.
• Pour les endroits où les normes locales limitent l’utilisation de chalumeaux.
• Pour les toits ou les bâtiments dont la conception ou l’utilisation interdisent l’utilisation d’autres
matériaux de toiture.
INSTALLATION PLUS SÉCURITAIRE QUE LES SYSTÈMES DE TOITURE TRADITIONNELS
• Pas de chalumeaux à flamme nue ou de fondoir contenant de l’asphalte chaud sur le toit
• Moins de dérangement pour les occupants du bâtiment
• Élimination des émanations désagréables associées à l’asphalte chaud
INSTALLATION PLUS RAPIDE
• Jusqu’à 30 % plus rapide à installer que les systèmes traditionnels
IMPORTANT
1. N’installez que lorsque la température extérieure atteint 45 °F (7 °C) et est en hausse.
2. Entreposez dans un endroit surélevé au-dessus du sol et protégé des intempéries. Pour obtenir un
rendement acceptable du produit, entreposez les matériaux à une température minimale de 55 °F (13 °C)
pendant 24 heures avant l’application.
3. N’empilez pas plus de deux palettes lors de l’entreposage.
4. N’appliquez pas de matériaux plissés ou fissurés.
5. Procédez à l’installation en respectant les conditions techniques de GAF.
MISES EN GARDE : Les instructions d’installation de ce produit exigent l’utilisation d’un apprêt, d’un
adhésif ou d’un enduit pouvant contenir des solvants. Appliquez les produits à base de solvant UNIQUEMENT
conformément aux instructions. Une application excessive de produits à base de solvant peut affecter la
performance de ce produit, ralentir l’installation de la feuille de finition, provoquer le cloquage de la surface
de la feuille de finition ou causer de l’écoulement et des taches d’asphalte. Les solvants peuvent diffuser des
odeurs désagréables qui se dissiperont lorsque le produit aura séché.
LIMITED WARRANTY INFORMATION. GAF warrants to the end user
that the GAF roof membrane will not leak due to ordinary wear and tear
by the elements or a manufacturing defect for a limited time period, which
depends on the type and thickness of the particular membrane installed.
Refer to the Limited Warranty on Materials, available at gaf.com, for the
applicable warranty term. During the applicable warranty term only, GAF
will repair or replace that portion of the membrane that leaks as a result
of a manufacturing defect or deterioration caused by ordinary wear and
tear. GAF’s MAXIMUM LIABILITY during the first year is the full original
cost of the membrane only, which will be reduced during subsequent
years to reflect the amount of use received from the roof and any costs
previously incurred by GAF to repair or replace the membrane. There are no
other product warranties, express or implied, including any implied
warranties of merchantability or fitness for a particular use. GAF is
not liable for any consequential or incidental damages of any kind,
including, but not limited to, interior or exterior damages. Other exclusions
may apply. See Limited Warranty on Materials at gaf.com for complete
coverage and restrictions.
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA LIMITADA. GAF garantiza al
usuario final que la membrana de techo GAF no presentará filtraciones
por el desgaste normal a causa de los elementos o defecto de fábrica
por un periodo de tiempo limitado, el cual depende del tipo y grosor
de la membrana específica instalada. Para conocer el plazo de garantía
aplicable, consulte la Garantía limitada para materiales, disponible en
es.gaf.com. Durante el plazo de garantía aplicable únicamente, GAF
reparará o reemplazará la porción de la membrana que presente filtraciones
como resultado de un defecto de fábrica o deterioro causado por el
desgaste normal. La RESPONSABILIDAD MÁXIMA de GAF durante
el primer año será el total del costo original de la membrana, mismo
que disminuirá durante los años siguientes en relación con el uso que
se dé al techo y todo costo incurrido previamente por GAF para reparar
o reemplazr la membrana. No existen otras garantías de producto,
expresas o implícitas, incluyendo toda garantía implícita sobre la
comerciabilidad o idoneidad para un uso en particular. GAF no
será responsable de ningún daño consecuencial o incidental de
cualquier tipo, incluyendo, entre otros, daños interiores o exteriores.
Aplican otras restricciones. Consulte la Garantía limitada para materiales en
es.gaf.com para conocer la cobertura y las restricciones.
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE LIMITÉE. GAF
garantit à l’utilisateur final que le revêtement d’étanchéité ne comportera
pas de fuites en raison d’une usure normale causée par les éléments ou
un défaut de fabrication pour une période limitée, qui dépend du type
et de l’épaisseur du revêtement particulier installé. Reportez-vous à la
Garantie limitée sur les matériaux, disponible à l’adresse fr.gaf.ca, pour la
durée applicable de la garantie. Pendant la durée applicable de la garantie
uniquement, GAF réparera ou remplacera la partie du revêtement qui fuit
en raison d’un défaut de fabrication ou d’une détérioration causée par
une usure normale. La RESPONSABILITÉ MAXIMALE de GAF pendant
la première année correspond au coût d’origine intégral du revêtement
uniquement, qui sera réduit au cours des années subséquentes de
manière à refléter le niveau d’utilisation du produit sur le toit et tout coût
préalablement engagé par GAF pour réparer ou remplacer le revêtement.
Il n’existe aucune autre garantie sur les produits, expresse ou
implicite, incluant toute garantie implicite de qualité marchande
ou d’adaptation à un usage particulier. GAF n’est pas responsable
de tout dommage indirect ou consécutif, y compris, sans s’y limiter,
les dommages intérieurs ou extérieurs. D’autres exclusions peuvent
s’appliquer. Voir la Garantie limitée sur les matériaux à l’adresse fr.gaf.ca
pour la couverture complète ainsi que les restrictions.
SBS SELF-ADHERING CAP SHEETCUBIERTA SUPERIOR AUTOADHESIVA SBS SBS SELF-ADHERING CAP SHEET • FEUILLE DE FINITION AUTOADHÉSIVE SBS
NOMINAL SPECIFICATIONS (Nominal values)
ESPECIFICACIONES DEL NOMINALES (Valores nominales)
SPÉCIFICATIONS NOMINALES (Valeurs nominales)
Roll length / Largo del rollo/ Longueur du rouleau 34.0 ft (10.4 m)
Roll width / Ancho del rollo/ Largeur du rouleau 39.375 in (1.0 m)
Roll size / Tamaño del rollo/ Taille du rouleau 1 square/cuadrado/carré (111.6 gross sq. ft. [10.37 m
2
])
WARNING: This product can expose you to chemicals including Titanium
Dioxide and Silica, which are known to the State of California to cause
cancer. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING: This product contains the following hazardous substances, which
can cause cancer and/or serious and permanent lung damage: oxidized
asphalt, silica, and titanium dioxide. Wear appropriate protective clothing and
follow recommended work practices when using, handling, or disposing of
this product. For additional information, read the Safety Data Sheet for this
product.
IMPORTANT: Repair leaks promptly to avoid adverse effects, including
mold growth.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos,
entre lo que se incluye dióxido de titanio y silicio, los cuales se sabe en
el Estado de California que causan cáncer. Para más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto contiene las siguientes sustancias peligrosas,
las cuales pueden causar cáncer y/o daño pulmonar grave y permanente:
asfalto oxidado, sílice, y dióxido de titanio. Use ropa protectora apropiada y
siga las prácticas de trabajo recomendadas cuando use, manipule, o deseche
este producto. Para obtener más información, lea la Hoja de datos de
seguridad de los para este producto.
IMPORTANTE: Repare las filtraciones rápidamente para evitar efectos
adversos, incluyendo el crecimiento de moho.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques, notamment le dioxyde de titane et la silice, qui sont reconnus pour
causer des cancers par l’État de la Californie. Pour en savoir plus, consultez
le site www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient les substances dangereuses
suivantes, lesquelles peuvent causer le cancer et/ou des dommages sérieux
et permanents aux poumons: du bitume oxydé, de la silice, et du dioxyde de
titane. Porter des vêtements de protection personnelle appropriés et suivre
les pratiques de travail appropriées lors de l’utilisation, de la manipulation,
ou de la disposition de ce produit. Pour plus d’information, lire la Fiche
Signalétique de Sécurité pour ce produit.
IMPORTANT : Réparez les fuites prestement afin d’éviter les effets néfastes
tels que la formation de moisissure.
LIBERTY
products are approved for use in GAF Roofing Systems
Los productos LIBERTY
están aprobados para su uso en los sistemas de techado de GAF
Les produits LIBERTY
MC
sont approuvés pour utilisation dans les systèmes de toiture GAF
State of Florida Approved
Aprobado por el Estado de Florida
Approuvé par l’État de la Floride
Texas Department of Insurance Report RC-121
Reporte RC-121 del Departamento De Seguros del Estado de Tejas
Rapport du Département d’Assurance du Texas RC-121
ASTM D6164 - Type I, Grade G
ASTM D6164 - Tipo I, Grado G
ASTM D6164 - Type I, Grade G
Membrane for roofing systems as
to external fire exposure. See UL
Directory of Products Certified for
Canada and UL Roofing Materials
and Systems Director
y.
R1306 41P7
©2018 GAF 4/18 1 Campus Drive,Parsippany, NJ 07054
gaf.com | es.gaf.com | fr.gaf.ca
E159SA
STAND ON END
MANTENER VERTICAL
SUPPORT SUR L’EXTRÉMITÉ
STAND ON END
MANTENER VERTICAL
SUPPORT SUR L’EXTRÉMITÉ
>
70
>
70
>
70
Poids
de l’article
>31.75 Kilos
LEVAGE
EN ÉQUIPE
Garages
Garajes
Porches
Porches
Car Ports
Cocheras
Sheds
Cobertizos
Garages
Garages
Porches
Porches
Car Ports
Abris dauto
Sheds
Remises
COLOR COLOR • COULEUR
SQUARE
*
CARRÉ
*
SQUARE
*
CUADRADO
*
Granule surface matches typical shingles
Polyester reinforced for increased strength
& durability
Easy peel & stick backing means no special
tools, torches, or hot asphalt
Granule surface matches typical shingles
Polyester reinforced for increased strength
& durability
Easy peel & stick backing means no special
tools, torches, or hot asphalt
Superficie granulada que se adapta a las
tejas típicas
Reforzado con poliéster para mayor
resistencia y durabilidad
Solo tienes que quitar la cubierta y adherirla
no necesitas herramientas especiales,
sopletes ni asfalto caliente
La surface granulée est assortie aux
bardeaux habituels
Renforcé de polyester pour une solidité et
une durabilité accrues
La pellicule facile à peler et coller élimine
le besoin dun outil spécial, dune torche ou
dasphalte chaud
11
100 Sq. Ft./Pi Carrés (9.29 m
2
)
*Excludes Laps *Chevauchements Excludes
100 Sq. Ft./Pies Cuadrados (9.29 m
2
)
*Excludes Laps *Excluye Sloapes
Peso del
artículo
LEVANTAR
EN EQUIPO
PEEL & STICK ROOFING
PEEL & STICK ROOFING
ENLEVER ET COLLER TOITARE
AUTOADHESIVO TECHUMBRE
SBS SELF-ADHERING CAP SHEETFEUILLE DE FINITION AUTOADHÉSIVE SBS
SBS SELF-ADHERING CAP SHEETCUBIERTA SUPERIOR AUTOADHESIVA SBS

Summary of content (1 pages)